Imaginary Conversations and Poems: A Selection
Chapter 13
_Leontion._ Child, the compliment is ill turned: if you are ironical, as you must be on the piety of Epicurus, Atticism requires that you should continue to be so, at least to the end of the sentence.
_Ternissa._ Irony is my abhorrence. Epicurus may appear less pious than some others, but I am certain he is more; otherwise the gods would never have given him----
_Leontion._ What? what? let us hear!
_Ternissa._ Leontion!
_Leontion._ Silly girl! Were there any hibiscus or broom growing near at hand, I would send him away and whip you.
_Epicurus._ There is fern, which is better.
_Leontion._ I was not speaking to you: but now you shall have something to answer for yourself. Although you admit no statues in the country, you might at least, methinks, have discovered a retirement with a fountain in it: here I see not even a spring.
_Epicurus._ Fountain I can hardly say there is; but on the left there is a long crevice or chasm, which we have never yet visited, and which we cannot discern until we reach it. This is full of soft mould, very moist, and many high reeds and canes are growing there; and the rock itself too drips with humidity along it, and is covered with more tufted moss and more variegated lichens. This crevice, with its windings and sinuosities, is about four hundred paces long, and in many parts eleven, twelve, thirteen feet wide, but generally six or seven. I shall plant it wholly with lilies of the valley, leaving the irises which occupy the sides as well as the clefts, and also those other flowers of paler purple, from the autumnal cups of which we collect the saffron; and forming a narrow path of such turf as I can find there, or rather following it as it creeps among the bays and hazels and sweet-brier, which had fallen at different times from the summit and are now grown old, with an infinity of primroses at the roots. There are nowhere twenty steps without a projection and a turn, nor in any ten together is the chasm of the same width or figure. Hence the ascent in its windings is easy and imperceptible quite to the termination, where the rocks are somewhat high and precipitous; at the entrance they lose themselves in privet and elder, and you must make your way between them through the canes. Do not you remember where I carried you both across the muddy hollow in the footpath?
_Ternissa._ Leontion does.
_Epicurus._ That place is always wet; not only in this month of Puanepsion,[7] which we are beginning to-day, but in midsummer. The water that causes it comes out a little way above it, but originates from the crevice, which I will cover at top with rose-laurel and mountain-ash, with clematis and vine; and I will intercept the little rill in its wandering, draw it from its concealment, and place it like Bacchus under the protection of the nymphs, who will smile upon it in its marble cradle, which at present I keep at home.
_Ternissa._ Leontion, why do you turn away your face? have the nymphs smiled upon you in it?
_Leontion._ I bathed in it once, if you must know, Ternissa! Why now, Ternissa, why do you turn away yours? have the nymphs frowned upon you for invading their secrets?
_Ternissa._ Epicurus, you are in the right to bring it away from Athens, from under the eye of Pallas: she might be angry.
_Epicurus._ You approve of its removal then, my lovely friend?
_Ternissa._ Mightily. [_Aside._] I wish it may break in pieces on the road.
_Epicurus._ What did you say?
_Ternissa._ I wish it were now on the road, that I might try whether it would hold me--I mean with my clothes on.
_Epicurus._ It would hold you, and one a span longer. I have another in the house; but it is not decorated with fauns and satyrs and foliage, like this.
_Leontion._ I remember putting my hand upon the frightful satyr's head, to leap in: it seems made for the purpose. But the sculptor needed not to place the naiad quite so near--he must have been a very impudent man; it is impossible to look for a moment at such a piece of workmanship.
_Ternissa._ For shame! Leontion!--why, what was it? I do not desire to know.
_Epicurus._ I don't remember it.
_Leontion._ Nor I neither; only the head.
_Epicurus._ I shall place the satyr toward the rock, that you may never see him, Ternissa.
_Ternissa._ Very right; he cannot turn round.
_Leontion._ The poor naiad had done it, in vain.
_Ternissa._ All these labourers will soon finish the plantation, if you superintend them, and are not appointed to some magistrature.
_Epicurus._ Those who govern us are pleased at seeing a philosopher out of the city, and more still at finding in a season of scarcity forty poor citizens, who might become seditious, made happy and quiet by such employment.
Two evils, of almost equal weight, may befall the man of erudition: never to be listened to, and to be listened to always. Aware of these, I devote a large portion of my time and labours to the cultivation of such minds as flourish best in cities, where my garden at the gate, although smaller than this, we find sufficiently capacious. There I secure my listeners; here my thoughts and imaginations have their free natural current, and tarry or wander as the will invites: may it ever be among those dearest to me!--those whose hearts possess the rarest and divinest faculty, of retaining or forgetting at option what ought to be forgotten or retained.
_Leontion._ The whole ground then will be covered with trees and shrubs?
_Epicurus._ There are some protuberances in various parts of the eminence, which you do not perceive till you are upon them or above them. They are almost level at the top, and overgrown with fine grass; for they catch the better soil brought down in small quantities by the rains. These are to be left unplanted: so is the platform under the pinasters, whence there is a prospect of the city, the harbour, the isle of Salamis, and the territory of Megara. 'What then!' cried Sosimenes, 'you would hide from your view my young olives, and the whole length of the new wall I have been building at my own expense between us! and, when you might see at once the whole of Attica, you will hardly see more of it than I could buy.'
_Leontion._ I do not perceive the new wall, for which Sosimenes, no doubt, thinks himself another Pericles.
_Epicurus._ Those old junipers quite conceal it.
_Ternissa._ They look warm and sheltering; but I like the rose-laurels much better: and what a thicket of them here is!
_Epicurus._ Leaving all the larger, I shall remove many thousands of them; enough to border the greater part of the walk, intermixed with roses.
There is an infinity of other plants and flowers, or weeds as Sosimenes calls them, of which he has cleared his oliveyard, and which I shall adopt. Twenty of his slaves came in yesterday, laden with hyacinths and narcissi, anemones and jonquils. 'The curses of our vineyards,' cried he, 'and good neither for man nor beast. I have another estate infested with lilies of the valley: I should not wonder if you accepted these too.'
'And with thanks,' answered I.
The whole of his remark I could not collect: he turned aside, and (I believe) prayed. I only heard 'Pallas'--'Father'--'sound mind'--'inoffensive man'--'good neighbour'. As we walked together I perceived him looking grave, and I could not resist my inclination to smile as I turned my eyes toward him. He observed it, at first with unconcern, but by degrees some doubts arose within him, and he said, 'Epicurus, you have been throwing away no less than half a talent on this sorry piece of mountain, and I fear you are about to waste as much in labour: for nothing was ever so terrible as the price we are obliged to pay the workman, since the conquest of Persia and the increase of luxury in our city. Under three obols none will do his day's work. But what, in the name of all the deities, could induce you to plant those roots, which other people dig up and throw away?'
'I have been doing,' said I, 'the same thing my whole life through, Sosimenes!'
'How!' cried he; 'I never knew that.'
'Those very doctrines,' added I, 'which others hate and extirpate, I inculcate and cherish. They bring no riches, and therefore are thought to bring no advantage; to me, they appear the more advantageous for that reason. They give us immediately what we solicit through the means of wealth. We toil for the wealth first; and then it remains to be proved whether we can purchase with it what we look for. Now, to carry our money to the market, and not to find in the market our money's worth, is great vexation; yet much greater has already preceded, in running up and down for it among so many competitors, and through so many thieves.'
After a while he rejoined, 'You really, then, have not overreached me?'
'In what, my friend?' said I.
'These roots,' he answered, 'may perhaps be good and saleable for some purpose. Shall you send them into Persia? or whither?'
'Sosimenes, I shall make love-potions of the flowers.'
_Leontion._ O Epicurus! should it ever be known in Athens that they are good for this, you will not have, with all your fences of prunes and pomegranates, and precipices with brier upon them, a single root left under ground after the month of Elaphebolion.[8]
_Epicurus._ It is not every one that knows the preparation.
_Leontion._ Everybody will try it.
_Epicurus._ And you, too, Ternissa?
_Ternissa._ Will you teach me?
_Epicurus._ This, and anything else I know. We must walk together when they are in flower.
_Ternissa._ And can you teach me, then?
_Epicurus._ I teach by degrees.
_Leontion._ By very slow ones, Epicurus! I have no patience with you; tell us directly.
_Epicurus._ It is very material what kind of recipient you bring with you. Enchantresses use a brazen one; silver and gold are employed in other arts.
_Leontion._ I will bring any.
_Ternissa._ My mother has a fine golden one. She will lend it me; she allows me everything.
_Epicurus._ Leontion and Ternissa, those eyes of yours brighten at inquiry, as if they carried a light within them for a guidance.
_Leontion._ No flattery!
_Ternissa._ No flattery! Come, teach us!
_Epicurus._ Will you hear me through in silence?
_Leontion._ We promise.
_Epicurus._ Sweet girls! the calm pleasures, such as I hope you will ever find in your walks among these gardens, will improve your beauty, animate your discourse, and correct the little that may hereafter rise up for correction in your dispositions. The smiling ideas left in our bosoms from our infancy, that many plants are the favourites of the gods, and that others were even the objects of their love--having once been invested with the human form, beautiful and lively and happy as yourselves--give them an interest beyond the vision; yes, and a station--let me say it--on the vestibule of our affections. Resign your ingenuous hearts to simple pleasures; and there is none in man, where men are Attic, that will not follow and outstrip their movements.
_Ternissa._ O Epicurus!
_Epicurus._ What said Ternissa?
_Leontion._ Some of those anemones, I do think, must be still in blossom. Ternissa's golden cup is at home; but she has brought with her a little vase for the filter--and has filled it to the brim. Do not hide your head behind my shoulder, Ternissa; no, nor in my lap.
_Epicurus._ Yes, there let it lie--the lovelier for that tendril of sunny brown hair upon it. How it falls and rises! Which is the hair? which the shadow?
_Leontion._ Let the hair rest.
_Epicurus._ I must not, perhaps, clasp the shadow!
_Leontion._ You philosophers are fond of such unsubstantial things. Oh, you have taken my volume! This is deceit.
You live so little in public, and entertain such a contempt for opinion, as to be both indifferent and ignorant what it is that people blame you for.
_Epicurus._ I know what it is I should blame myself for, if I attended to them. Prove them to be wiser and more disinterested in their wisdom than I am, and I will then go down to them and listen to them. When I have well considered a thing, I deliver it--regardless of what those think who neither take the time nor possess the faculty of considering anything well, and who have always lived far remote from the scope of our speculations.
_Leontion._ In the volume you snatched away from me so slyly, I have defended a position of yours which many philosophers turn into ridicule--namely, that politeness is among the virtues. I wish you yourself had spoken more at large upon the subject.
_Epicurus._ It is one upon which a lady is likely to display more ingenuity and discernment. If philosophers have ridiculed my sentiment, the reason is, it is among those virtues which in general they find most difficult to assume or counterfeit.
_Leontion._ Surely life runs on the smoother for this equability and polish; and the gratification it affords is more extensive than is afforded even by the highest virtue. Courage, on nearly all occasions, inflicts as much of evil as it imparts of good. It may be exerted in defence of our country, in defence of those who love us, in defence of the harmless and the helpless; but those against whom it is thus exerted may possess an equal share of it. If they succeed, then manifestly the ill it produces is greater than the benefit; if they succumb, it is nearly as great. For many of their adversaries are first killed and maimed, and many of their own kindred are left to lament the consequences of the aggression.
_Epicurus._ You have spoken first of courage, as that virtue which attracts your sex principally.
_Ternissa._ Not me; I am always afraid of it. I love those best who can tell me the most things I never knew before, and who have patience with me, and look kindly while they teach me, and almost as if they were waiting for fresh questions. Now let me hear directly what you were about to say to Leontion.
_Epicurus._ I was proceeding to remark that temperance comes next; and temperance has then its highest merit when it is the support of civility and politeness. So that I think I am right and equitable in attributing to politeness a distinguished rank, not among the ornaments of life, but among the virtues. And you, Leontion and Ternissa, will have leaned the more propensely toward this opinion, if you considered, as I am sure you did, that the peace and concord of families, friends, and cities are preserved by it; in other terms, the harmony of the world.
_Ternissa._ Leontion spoke of courage, you of temperance; the next great virtue, in the division made by the philosophers, is justice.
_Epicurus._ Temperance includes it; for temperance is imperfect if it is only an abstinence from too much food, too much wine, too much conviviality or other luxury. It indicates every kind of forbearance. Justice is forbearance from what belongs to another. Giving to this one rightly what that one would hold wrongfully in magistrature not in the abstract, and is only a part of its office. The perfectly temperate man is also the perfectly just man; but the perfectly just man (as philosophers now define him) may not be the perfectly temperate one. I include the less in the greater.
_Leontion._ We hear of judges, and upright ones too, being immoderate eaters and drinkers.
_Epicurus._ The Lacedemonians are temperate in food and courageous in battle; but men like these, if they existed in sufficient numbers, would devastate the universe. We alone, we Athenians, with less military skill perhaps, and certainly less rigid abstinence from voluptuousness and luxury, have set before it the only grand example of social government and of polished life. From us the seed is scattered; from us flow the streams that irrigate it; and ours are the hands, O Leontion, that collect it, cleanse it, deposit it, and convey and distribute it sound and weighty through every race and age. Exhausted as we are by war, we can do nothing better than lie down and doze while the weather is fine overhead, and dream (if we can) that we are affluent and free.
O sweet sea air! how bland art thou and refreshing! Breathe upon Leontion! breathe upon Ternissa! bring them health and spirits and serenity, many springs and many summers, and when the vine-leaves have reddened and rustle under their feet!
These, my beloved girls, are the children of Eternity: they played around Theseus and the beauteous Amazon; they gave to Pallas the bloom of Venus, and to Venus the animation of Pallas. Is it not better to enjoy by the hour their soft, salubrious influence, than to catch by fits the rancid breath of demagogues; than to swell and move under it without or against our will; than to acquire the semblance of eloquence by the bitterness of passion, the tone of philosophy by disappointment, or the credit of prudence by distrust? Can fortune, can industry, can desert itself, bestow on us anything we have not here?
_Leontion._ And when shall those three meet? The gods have never united them, knowing that men would put them asunder at the first appearance.
_Epicurus._ I am glad to leave the city as often as possible, full as it is of high and glorious reminiscences, and am inclined much rather to indulge in quieter scenes, whither the Graces and Friendship lead me. I would not contend even with men able to contend with me. You, Leontion, I see, think differently, and have composed at last your long-meditated work against the philosophy of Theophrastus.
_Leontion._ Why not? he has been praised above his merits.
_Epicurus._ My Leontion! you have inadvertently given me the reason and origin of all controversial writings. They flow not from a love of truth or a regard for science, but from envy and ill-will. Setting aside the evil of malignity--always hurtful to ourselves, not always to others--there is weakness in the argument you have adduced. When a writer is praised above his merits in his own times, he is certain of being estimated below them in the times succeeding. Paradox is dear to most people: it bears the appearance of originality, but is usually the talent of the superficial, the perverse, and the obstinate.
Nothing is more gratifying than the attention you are bestowing on me, which you always apportion to the seriousness of my observations.
_Leontion._ I dislike Theophrastus for his affected contempt of your doctrines.
_Epicurus._ Unreasonably, for the contempt of them; reasonably, if affected. Good men may differ widely from me, and wiser ones misunderstand me; for, their wisdom having raised up to them schools of their own, they have not found leisure to converse with me; and from others they have received a partial and inexact report. My opinion is, that certain things are indifferent and unworthy of pursuit or attention, as lying beyond our research and almost our conjecture; which things the generality of philosophers (for the generality are speculative) deem of the first importance. Questions relating to them I answer evasively, or altogether decline. Again, there are modes of living which are suitable to some and unsuitable to others. What I myself follow and embrace, what I recommend to the studious, to the irritable, to the weak in health, would ill agree with the commonality of citizens. Yet my adversaries cry out: 'Such is the opinion and practice of Epicurus!' For instance, I have never taken a wife, and never will take one; but he from among the mass, who should avow his imitation of my example, would act as wisely and more religiously in saying that he chose celibacy because Pallas had done the same.
_Leontion._ If Pallas had many such votaries she would soon have few citizens to supply them.
_Epicurus._ And extremely bad ones, if all followed me in retiring from the offices of magistracy and of war. Having seen that the most sensible men are the most unhappy, I could not but examine the causes of it; and, finding that the same sensibility to which they are indebted for the activity of their intellect is also the restless mover of their jealousy and ambition, I would lead them aside from whatever operates upon these, and throw under their feet the terrors their imagination has created. My philosophy is not for the populace nor for the proud: the ferocious will never attain it; the gentle will embrace it, but will not call it mine. I do not desire that they should: let them rest their heads upon that part of the pillow which they find the softest, and enjoy their own dreams unbroken.
_Leontion._ The old are all against you, Epicurus, the name of pleasure is an affront to them: they know no other kind of it than that which has flowered and seeded, and of which the withered stems have indeed a rueful look.
_Epicurus._ Unhappily the aged are retentive of long-acquired maxims, and insensible to new impressions, whether from fancy or from truth: in fact, their eyes blend the two together. Well might the poet tell us:
Fewer the gifts that gnarled Age presents To elegantly-handed Infancy, Than elegantly-handed Infancy Presents to gnarled Age. From both they drop; The middle course of life receives them all, Save the light few that laughing Youth runs off with, Unvalued as a mistress or a flower.
_Leontion._ Since, in obedience to your institutions, O Epicurus, I must not say I am angry, I am offended at least with Theophrastus for having so misrepresented your opinions, on the necessity of keeping the mind composed and tranquil, and remote from every object and every sentiment by which a painful sympathy may be excited. In order to display his elegance of language, he runs wherever he can lay a censure on you, whether he believes in its equity or not.
_Epicurus._ This is the case with all eloquent men, and all disputants. Truth neither warms nor elevates them, neither obtains for them profit nor applause.
_Ternissa._ I have heard wise remarks very often and very warmly praised.
_Epicurus._ Not for the truth in them, but for the grace, or because they touched the spring of some preconception or some passion. Man is a hater of truth, a lover of fiction.
Theophrastus is a writer of many acquirements and some shrewdness, usually judicious, often somewhat witty, always elegant; his thoughts are never confused, his sentences are never incomprehensible. If Aristoteles thought more highly of him than his due, surely you ought not to censure Theophrastus with severity on the supposition of his rating me below mine; unless you argue that a slight error in a short sum is less pardonable than in a longer. Had Aristoteles been living, and had he given the same opinion of me, your friendship and perhaps my self-love might have been wounded; for, if on one occasion he spoke too favourably, he never spoke unfavourably but with justice. This is among the indications of orderly and elevated minds; and here stands the barrier that separates them from the common and the waste. Is a man to be angry because an infant is fretful? Is a philosopher to unpack and throw away his philosophy, because an idiot has tried to overturn it on the road, and has pursued it with gibes and ribaldry?
_Leontion._ Theophrastus would persuade us that, according to your system, we not only should decline the succour of the wretched, but avoid the sympathies that poets and historians would awaken in us. Probably for the sake of introducing some idle verses, written by a friend of his, he says that, following the guidance of Epicurus, we should altogether shun the theatre; and not only when Prometheus and Oedipus and Philoctetes are introduced, but even when generous and kindly sentiments are predominant, if they partake of that tenderness which belongs to pity. I know not what Thracian lord recovers his daughter from her ravisher; such are among the words they exchange:
_Father._