Hungarian Sketches In Peace And War Constable S Miscellany Of F
Chapter 16
After this, I laid the old man's head on my breast, and he slept soundly, and snored as loud as if he were blowing a bassoon with each nostril. It was impossible for me to sleep--the very pit trembled with the sounds; so I lay awake, thinking of my good fortune, and smoking the gnats off us. At last the morning dawned, and, as our appetites began to sharpen, we renewed our efforts to obtain delivery, shouting by turns till we had no voices left, and then we sat down again and smoked in despair.
Chance at last brought two foresters in our direction, who, observing the smoke of our pipes from some distance, came to the rescue.
Luckily they happened to be two of my uncle's own men, and as they drew us out of the jaws of death, he promised to turn their skins inside out if ever they dared disclose where they had found us.
It was fortunate that we returned when we did, for the good folks were just about to advertise us both.
* * * * *
For two long months I never spoke to Esztike, though I often saw her, poor child! with swelled eyes and pale cheeks, and felt as if my heart would burst; but I had promised, and I wished to keep my word.
At the end of the two months, the elections closed. It was all very fine indeed, though, at this present moment I have no particular recollection of anything, except that there was one fat lad advanced, two others degraded, several more kicked out, and that, when it came to my turn, I was taken by the throat, my hair cut, my attila slit up the sides, one of my masticators drawn, and the oath administered.
Some days after the election, my uncle gave a great supper, to which all the aunts and uncles of the village were invited, and myself among the rest, though I was neither aunt nor uncle to anybody.
What this grand supper consisted of I know not; indeed I had important reasons for remaining in ignorance till the present day.
The large table in the arbour was laid out for forty-eight persons, and when I arrived the company was already assembled.
My little Esztike was busy with her guests, serving everybody, with her sweet rosy face--for she had just come from the fire--and now and then turning bashfully away, as one or other uncle tried to embrace her; but with all her sweetness, and all her blushes, she still looked very sad, poor child!
I bowed low as I entered, striking my spurs together, but the little girl was so startled by my appearance that she overturned the Polish soup she had in her hand over the head and ears of a certain uncle, who complained of dulness of hearing ever afterwards.
"You are welcome, nephew!" cried Uncle Gergely, "though you come late; you presume on your character of bridegroom."
My little Esztike grew very pale, and looked very sad too. Something had fallen into her eyes, she said, turning away; but it was tears that were in them.
"Really to see how these young people grow up!" said an important assessor, who always sat on two chairs at once; "my niece Esztike will very soon be marriageable."
"Not at all very soon," said Uncle Gergely, severing at one cut the fork stuck in the goose's back, as if it had been a fibre; "she is now a bride."
It needed no more for poor Esztike. She turned to go out, but the landscape must have looked very confused, for she could scarcely find the arbour door.
It never once entered her head, bless her! that she was my bride and I her bridegroom, and that we were to be a pair.
"Esztike, bring the sugar-box," cried Mistress Debora, who enjoyed what she believed to be our mortification. She had never ceased exciting Uncle Gergely against Esztike and me since that memorable day, and indeed she had reason enough, poor soul! for I had kept her a week and a half in bed, with eyes blindfolded and ears stuffed,--and, moreover, she now believed that I had killed her cat.
"Nephew!" cried Uncle Gergely, beckoning me; "run after her," he whispered, "and console her a little, poor child! or she will cry her soul out."
This needed no repetition. I darted after Esztike, and, seizing her hand, pressed it to my lips. "Esztike, dear Esztike, one word!"
"Excuse me," she said faintly; "I feel very ill."
"My Esztike, do you know your future bridegroom?"
"May I die sooner than know him!"
"Then do not die, for he is now so near you that none can be nearer."
For the first time, the whole business began to dawn on her; and in an instant all the blood rushed to her cheeks, and dyed them a deep crimson.
Had I not caught her in my arms, she would have fallen. How quickly her heart beat!--and oh! that sigh, which released it! I felt its deep throb. Once more I strained her to my heart, and whispering--"But it is all still a secret," I tore myself away, and hurried back to the arbour.
Meanwhile, Uncle Gergely had announced the news, to the joy of all the assembled guests, but the rage of Mistress Debora; and when I returned I was received with such a burst of congratulations, that I was quite overpowered.
"I will bet you anything," said Uncle Gergely, "that this girl will bring anything back with her except the sugar-box, which she was sent for."
He might have betted what he liked; when little Esztike returned, her artless countenance beamed with some joyful mystery, but there was no sugar-box in her hand.
Every eye was turned upon her; it was no wonder, therefore, that she blushed like the morning sky.
"Well, where is the sugar-box?" cried Mistress Debora impatiently.
Esztike blushed still deeper, looked still more confused; but at last, when she saw that everybody began to smile on her, she ran over to her father and hid her burning face in his bosom. The old man laughed, and kissed the little bride again and again, making her face still redder with his rough beard.
"I will go for the sugar myself," said I; for I felt as if thorns were under my feet.
"Certainly, go for it, both of you," said Uncle Gergely, putting Esztike's hand in mine.
"And now I will answer for it, we shall not see the sugar box to-night," remarked the assessor on the two chairs.
We went into the house together.
Who can presume to compare his happiness with mine? Who would be so audacious as to seek words to express such happiness? I am silent; for that small white hand, that smiling but fitful glance, those artless lips, whose silence spoke so much--all were mine; and their possession made me wealthier than if an empire had been conferred on me. O God! what a beautiful thought of thine was love!
When we returned to the arbour with the sugar-box, the company had long forgotten that they had drunk coffee; and we excused ourselves by saying that there was no sugar in the box when we went into the house. Fortunately they did not investigate the matter farther. So far was true--the box was empty when we went for it; but when we returned with it--there was still nothing more in it!
* * * * *
"This day two months I will be glad to see you all at the wedding." And with these words, my uncle closed the _fiançailles_.
* * * * *
But the will of poor mortals is in the keeping of God.
Before the two months were over, my uncle was obliged to take a long journey--so long, that he could not even take his pipe with him! He blessed us both, and died like a good Christian, scarcely cursing the doctor and the medicines; and we buried my good uncle, Gergely Sonkolyi.
Esztike and I mourned for him a whole year--outwardly; for in our hearts we remember him as tenderly to this day as if he had died but yesterday. And this was the reason that I could never call him 'father,' for there is no advancement in death: in whatever relation we die, there we remain.
When the year was out, that happy moment arrived when my earthly paradise was at last attained, and I pressed to my heart my own dear Esztike.
Never, indeed, did such sweetness meet my lips, as when for the first time she kissed me of her own good-will. I remember it all well to this day.
And yet it was a long while ago.
That beautiful little sylph-like form, which in those days I could have spanned, has now so increased in size that I have enough to do to embrace it with both arms; but for all that, I love her as my very soul's core.
* * * * *
Mistress Debora still lives and rules, though unable to move a member of her body--her tongue always excepted. This member is still sound and healthy; and she has engaged herself to teach our grandchildren to speak. Heaven may grant it to her; but it is not my prayer.
THE UNLUCKY WEATHERCOCK.
It seems as if fortune delighted in extending her hand favourably towards some individuals, while to others she only puts it forth to deceive and buffet them through life. Her caprices have furnished us with a lively example in both manners of dealing. We relate the simple facts as we heard them, without adding a word.
Towards the close of 1848, war was the only theme in vogue. In Pesth especially, the word _peace_ was quite out of fashion. The hotels were filled with guests who met for the purpose of discussing the favourite topic; martial music was heard from morning till night: the European war was preparing.
Two personages were sitting together before a small table at the hotel "Nagy Pipa,"[57] to whom the German saying might have been applied--"_Der eine schweigt, der andere hört zu_,"[58] for one of these two personages seemed attentively considering the probable or possible cause of his companion's silence, casting, from time to time, a scrutinizing glance on his countenance, intended to penetrate whatever dark project might be passing within.
[Footnote 57: Great Pipe.]
[Footnote 58: "One keeps silence, the other listens to him."]
This observant individual was no other than the humane Master Janos, Police-corporal, and vice-jailer of the noble city of Pesth; and when we inform our readers that he occupied this post during Metternich's time, and that, notwithstanding that minister's overthrow, he still retained his position, unlike the usual fate of the adherents of a fallen ministry, they will surely admit that the favourite of fortune could not be better personified than by the same Master Janos; nor can it be denied that the individual opposite was no less persecuted by the fickle goddess, not only because he was the object of honest Master Janos's suspicious glances; but more especially because a nailsmith's apprentice from Vienna could think of coming to Hungary of all places on earth--a country where the craft is carried on wholesale at the corner of every village, by the Wallachian gipsies.
Master Janos had not studied Lavater, but long experience had led him to conclude, after minute examination of the man's countenance, that some counter-revolutionary scheme was turning in his head.
Consequently he drew his chair nearer, and determined to break the silence.
"Where do you come from, sir? if I may presume to ask," he inquired, with a wily glance at his companion.
"Hyay! from Vienna," sighed the stranger, looking into the bottom of his glass.
"And what news from that city?"
"Hyaee! nothing good."
"Eh, what? nothing good!--what bad, then?"
"Hyay! war is much feared."
"Feared! what audacity!--how dare they fear?"
"Hyay! sir, I do not fear either at thirty leagues' distance; but once I heard from the cellar how they were bombarding the streets, and I found nothing agreeable in it."
Master Janos found still greater reason for suspicion. He resolved to make him drink, and he would probably come on the traces of some dangerous plot.
How much does a nailsmith's stomach require? At the second pitcher his head sank slowly back, and his tongue moved with difficulty.
"Now for it!" thought Master Janos, filling his glass. "Eljen! liberty!" he exclaimed, waiting for the nailsmith to strike glasses.
The latter was not long in responding to the invitation, and echoed the "Eljen!" as far as his thickening tongue permitted.
"Now it is your turn to give a toast," said the vice-jailer, slily eyeing his victim.
"Indeed, I am not used to give toasts, sir; I only drink them."
"Come, don't play the egotist, but drink to whoever you consider the greatest man in the world!"
"In the whole world?" replied the nailsmith, reflecting that the world was very large, and that he knew very little about it.
"Yes, in the whole world!--the whole round earth!" pursued Master Janos, confidently.
The nailsmith hesitated, scratched his nose, scratched his ear, scratched his whole head, and, finally, cried out, "Success to Master Slimak!"
The vice-jailer shuddered at this public demonstration. It was quite clear that this Master Slimak was some gunpowder-sworn commander-in-chief--there was no doubt of it, and, without any further ado, he seized the nailsmith by the collar, and, _brevi manu_, escorted him to the town-hall, where he dragged him into a narrow, ominous-looking chamber, before a stout, red-faced gentleman.
"This man is a suspicious character," he exclaimed. "In the first place, he has the audacity to fear war; in the next place, he sat from seven o'clock until half-past nine, two whole hours and a half, without opening his lips; and, finally, he was impious enough to give a public toast to a certain Master Slimak, who is probably quite as suspicious a character as himself."
"Who is this Master Slimak?" asked the stout, red-faced gentleman, sternly.
"Nobody, indeed," replied the trembling Viennese, "but my former master, an honest nailsmith, whom I served four years, and would be serving still, had his wife not beaten me."
"Impossible!" ejaculated the fat, red-faced gentleman. "It is not customary to give public toasts to such personages."
"But I don't know what the custom is here."
"If you wished to give a toast, why did you not drink to constitutional liberty, to the upper and lower Danube armies, or to freedom of the press, and such toasts?"
"Hyay, sir! I could not learn all that in a month!"
"But in three months I daresay you will be able to learn it well enough. Master Janos, take that man into custody."
The humane Master Janos again seized the delinquent by the collar, _ut supra_, and escorted him to the place appropriated to such malefactors, where he had time to consider why he was put there.
* * * * *
The three months passed slowly enough to the nailsmith. It was now the middle of March.
Master Janos punctually released his prisoner, and the honest man, in order to prove the reform in his sentiments, and thereby rise in Master Janos's opinion, greeted him with, "Success to liberty, and the Hungarian arms!"
Master Janos stumbled against the wall in speechless horror, and as soon as he had regained his equilibrium, he seized the astonished nailsmith, who, when he had recovered his terrified senses, found himself again in the narrow, ominous chamber; but now, instead of the stout, red-faced gentleman, he stood before a lean, black gentleman, who, when he understood the charge against the prisoner, without permitting any explanation, condemned him to three months' imprisonment, informing him that henceforth, unless he wished to fare worse, he would exclaim, "Success to the imperial armies, the great constitution, and the one and powerful Austria!"
And the nailsmith, having made three steps beyond his prison door, was brought back to renew his captivity, and ponder over his strange fate.
* * * * *
The three months had again passed over. It was some time in June.
The humane Master Janos did not fail to release his captive. The poor man began at his prison door to declaim the redeeming words of "Long live Prince Windischgrätz! success to glorious Austria!"
Master Janos laid his hand upon his sword, as if to protect himself from this incorrigible man.
"What! was it not enough to imprison you twice? Have you not yet learned what you should say? Have the kindness to step in here."
And for the third time they entered the narrow chamber.
Instead of the meagre, black gentleman, it was again the fat, red-faced gentleman before whom our victim was called in question for his repeated crime.
"Obstinate traitor!" he exclaimed; "are you aware of the extent of your offence, and that if I did not condemn you to an imprisonment of three months on my own responsibility, instead of giving you up to justice, you would be cut into four quarters, as you deserve?"
The unhappy nailsmith must needs rejoice, in his extreme terror, at the mildness of the punishment.
"But what should I have said?" he asked his lenient judge, in a voice of despair.
"What should you have said? why, Success to the republic! Success to democracy! Success to revolution!"
The poor man repeated the three injunctions, and promising faithfully to attend to them, he resigned himself patiently to a new lease of his dark abode.
* * * * *
During the ensuing three months, everything had changed except the good fortune of Master Janos. Neither time nor chance could succeed in displacing him, as they had so many others. He was still vice-jailer of the noble city of Pesth, as he had formerly been.
It was now September. The nailsmith's penalty was out, and Master Janos called him forth.
The prisoner's countenance expressed something unusually important, and no sooner did the vice-jailer approach, than, seizing his hand, he exclaimed, between his sobs, "Oh, Master Janos, tell the black gentleman that I humbly kiss his hand, and wish him from the bottom of my heart, 'Success to the Republic!'"
As the hungry wolf pounces on the lamb, Master Janos once more seized the nailsmith by his ill-used collar; and indeed, so shocked was the worthy jailer, that, having brought his prisoner into the narrow chamber, it was some time before he could recover himself sufficiently to explain the circumstance to the lean, black gentleman, who once more occupied the place of the fat, red-faced one; and great was his vexation when this individual, instead of sentencing the delinquent to be broken on the wheel, merely awarded him three months more imprisonment!
On the third of November 1849, all who had been imprisoned for slight political offences were released from their confinement, and among others the nailsmith.
As Master Janos opened the door, the unfortunate man stopped his mouth with his pocket-handkerchief, giving the humane jailer by this pantomime to understand, that he would henceforth keep his demonstrations to himself.
It might have been some consolation to him to know that he was not the only one who cried out at the wrong time!
THE TWO BRIDES.
Some years ago, there lived in Szolnok a widow with her two daughters. It was a long time since the lady had been made a widow, and yet she still wore her weeds; and every year she grew paler and weaker, as she drew nearer to her husband's grave. But two sweet buds still blossomed beside the withered stem; and Ilka and Aniko grew more and more lovely as their bridal-day approached,--for they each wore betrothal rings, and their young bridegrooms were noble, handsome, and generous youths. They were both in the army; and though far from their native land, every month brought a letter from each, full of affection and of hope. It was now two months, however, since news had come. "They are surely coming home themselves," said Ilka and Aniko, and there was comfort in the thought.
* * * * *
It was the last day of the year--that day of thanksgiving for the past, and hope for the future, which we love to pass in the midst of friends and family, while many a national song and warm greeting are exchanged, as the bowl passes round the hospitable board.
But the last day of 1848 saw no wassail bowl in Szolnok, no hospitable meetings to hail the new-born year.
All day and through the night the whistle of the train was heard, as it came and went incessantly; and the arrivals and departures being at uncertain hours, the terminus was crowded with people wearing gloomy and anxious countenances, while the new-comers gazed perplexed around them, ignorant whither to turn in the confused and unknown town.
Beyond the terminus, heavy baggage-carts had overturned numerous unclaimed wares; while, farther off, uncovered waggons stood about, and great guns, chests bearing the Government seal, arms, vessels, and articles of clothing, lay strewn unheeded all around.
Again the train came in with cold and anxious passengers, while outers pressed into the vacant seats; and many who had waited all day in vain, finding no places, were obliged once more to return weary and disconsolate.
Armed and official men alighted from the nearest coaches, and again the terminus was crowded. Women closely veiled and muffled, pale trembling girls, and little children were there also, taking a hurried farewell, or waiting anxiously for expected friends and relatives; and many were the unheeded inquiries--an hundred questions put for every answer.
And now the train was filled with military, whose wild songs chimed strangely with the noise of the machinery.
Meanwhile, all was hurry and confusion within the town: each individual seeming occupied by his especial grievances--each felt alone among the thousands who surrounded them. The new-comers went from house to house, asking lodgings and warmth from inmates more wretched than themselves. Powerful magnates, whose palaces had been scarcely large enough for their numerous guests and retinues, were glad to find shelter on the earthen floor of a reed cottage; while ancient enemies, whose feuds had made a kingdom too small to contain them, now shared their broken fortunes in one room; and high-born maidens, accustomed to every refinement, received with thankfulness the benches proffered by strangers, who found a scarcely harder bed upon the earthen floor.
On the other side of Szolnok, numerous vehicles pursued their course in long unbroken lines, moving with difficulty on the frozen uneven roads, and filled with men, women, and children--cold and anxiety depicted in every countenance. Whole caravans passed on foot, in miserable clothing, carrying empty sacks, and followed by carts loaded with iron machines and broken weapons, on the tops of which women and children lay huddled together in blankets and rugs. One or two noblemen's calèches, with the windows drawn up, were obliged to follow slowly in the rear of these creaking machines, which the badness of the roads, or the steep banks, made it impossible to pass.
Thus closed the last day of the old year, and the first day of the new was a weary repetition of similar scenes.
The trains moved again all day and all night, bringing more anxious and gloomy countenances, baggage, coaches, and cannon. Those who had arrived yesterday hastened on to-day, while the fresh comers again sought shelter from house to house, and the lingerers still awaited the next coaches--searching in vain for relatives, or friends, or trunks.
On the opposite side of the Theiss, the carriages of the fugitives seemed to have no end. Here and there a few mat-covered vehicles might be seen, where a mother, hastening to join her husband's flight, had brought her infant in its cradle; but the rest being mostly uncovered, were exposed to the chill blast and the drifting snow, which seemed to turn every face to stone.
Travellers were seen crossing the inhospitable waste from morning till night, and all night again till morning; while the little inns, at the distance of a day's journey on the puszta, were empty and deserted.
Troops of riders, and heavy cannon, pursued their doubtful path among the hills, or, stopped up by the snow, were obliged to remain stationary till chance should bring them assistance, or they should perish in the cold.