Hungarian Sketches in Peace and War Constable's Miscellany of Foreign Literature, vol. 1

Part 2

Chapter 24,109 wordsPublic domain

At the time our story commences, Lorincz and his worthy assistant were actually discussing some affair of great moment across the road, when their attention was attracted by shrill voices, and, looking in the direction of the sounds, they perceived a conveyance which it will be worth while to describe at length, as such things are not to be met with every day, particularly now that railroads are making so great innovations in our old habits and fashions.

It was a gentleman's calèche; the leather was somewhat spotted and gray, which may be easily accounted for, however, by the continual roosting of poultry on its roof. When or where the machinery had been contrived, it would be impossible to decide, for, according to historical date, suspended calèches existed in the days of Lajos I. The form of the body might be compared to a water-melon cut in half, which body was so convulsed by its four high springs at each irregularity of the road, that the tongues within ran the risk of being severed in twain when they attempted to speak, while their owners would certainly have been pitched out, had they not held well on by the sides. It was as impossible to open the doors as it was to shut them, for which reason they were permanently secured by well-knotted ropes. Above the two hinder wheels a large bundle of straw was attached, which threatened at every jerk to light on the heads of the inmates. Before this worthy ancestral memorial three very quiet horses were attached, a pie-bald, a bay, and a white, all three up to their ears in mud, and assisting one another with their shaggy tails to whip the reins out of the coachman's hand, while their hides exhibited various graphic traces of the whip.

In truth, the noble animals did not lack good-will, but only the necessary capabilities for the station they now filled, being honest cart-horses, neither born nor bred to draw an iron-springed calèche; and, sensible no doubt of their inability, they paused every ten minutes to draw breath instead, and to regard each other with doleful expressions.

On one of these occasions--namely, when the horses paused, and did not seem disposed to proceed further--one of the four individuals inside thrust forth a head, and called in a shrill voice to the coachman to stop.

The voice proceeded from one of the fair sex, whom we cannot at present describe, as the shawls and mufflers in which she was enveloped only permitted a glimpse of her respectable nose to be seen; three other individuals filled the vehicle. Beside the lady sat a figure in a fur mantle, whose only visible points were a vast beard and a meerschaum pipe, the bowl of which must have been guarded by some singular providence, from having its neck broken at every jolt of the carriage.

Opposite to mamma sat a hopeful sprig, whose head was so well thrust into his lambskin cap, that only two scarlet ears protruded to view, turning and perking with unwearied scrutiny to suit their owner's curiosity. The last place was occupied by a smaller boy, whose large wondering eyes were fixed on the muddy world around, and whose legs and feet coming constantly in contact with those of the gentleman opposite, obliged the latter to draw up in the most inconvenient manner possible.

The horses having again paused, the lady, working her way with great exertions through various cloaks and mufflers, called to the coachman as before to stop, and, addressing one of the bystanders, who stood gaping at the carriage, asked various questions relative to the position of Mr. Lorincz Kassay's house; and having received satisfactory answers, she once more muffled herself in her wrappings, and desired Marczi to proceed; on which he gave a lash to one horse, and the half-turned pole giving a blow to the second, the third took the hint, and they all three began to move, and proceeded in order for a few minutes, until they arrived in the village, where they once more paused and hung their heads, while the lady, for the third time, called to Marczi to stop, fixing as usual on some person whom she wished to address.

This time, the gentleman of the fur cloak and meerschaum pipe, losing all patience, cried out, "Zsuzsi, my dear, why the tartar are you calling to Marczi again, when the plague is our having to stop so often?"

"Cannot you see, you thick-skull?" rejoined the fair lady sharply, "that is just the reason I call to him to stop, that folks may not see we cannot get on!"

Fortunately the last person addressed happened to be the sheriff's footman, who offered to conduct them to the house, desiring the coachman to follow, which was easy to say, but not so easy to put in execution, until the good steeds had recovered breath in due time.

Meanwhile, Uncle Lorincz, observing that the carriage was coming to his house, blew the embers out of his pipe, and arranging his beard in two points, advanced to meet his guests. After a good deal of labour, the vehicle at length struggled into the court, and, unfortunately, in the confusion occasioned by the general efforts to rise from the heaps of wrappings, the good man managed to tread on some sensitive member of his wife's foot. She returned the compliment with a thrust from her elbow, which caused him to stumble, thereby bringing the hot bowl of his pipe in contact with the face of his youngest boy, who, uttering a cry of pain, raised both hands to protect his face, at the same time striking up the pipe, which broke between the old gentleman's teeth.

"Which of you did that?" cried he furiously, pulling the piece out of his mouth, and raising his hand threateningly over the heads of the youngsters. But before the stroke of chastisement could be administered, Marczi, throwing back his muddy coat, directed it so skilfully as to fall right over the boys' heads, filling the eyes of the whole party with dust and mud; and in the confusion of this unexpected attack, the delinquent thought fit to make his escape as best he could out of the carriage, smearing his clean white trousers with the wheels. All these accidents took place in a much shorter period than I have taken to describe them.

The sub-sheriff, his footman, and other retainers, had now come up to the assistance of the travellers, and after many ineffectual efforts to open the carriage doors, they were obliged to give up that point, and lift out the inmates like so many bundles.

The noise had brought down the lady of the mansion, who waited at the foot of the stairs to welcome her guests. She was a comely little round-faced woman, attired in a simple but well-made costume, to which the small flounced apron and blue-ribbon cap gave an air of coquettish smartness. She held by the hand a little, dark-eyed, strawberry-lipped maiden of about six years old, who, half hiding behind her mother's dress, looked like an amourette preparing to take aim.

The travellers being at last safely landed, the lady advanced to Uncle Lorincz with an air of amiable confidence, and began a formal introduction.

"Dear and worthy cousin, I have the pleasure of presenting to you in my own person Susanna Sajtari, a cousin on the maternal side; being _en route_, we could not think of passing our dear cousin's house."

"Welcome, welcome; God bless you!" cried Uncle Lorincz, saluting the lady with several hearty kisses on each cheek. "I am overjoyed at this unexpected happiness; pray come in, the servants will carry up everything directly."

"Allow me to present my husband," began the lady.

"Whist! don't tell my name," interrupted the gentleman in the fur cloak; "let me see if my dear cousin remembers me," and laughing heartily, he seized both of Uncle Lorincz's hands, and waited for him to remember.

It was rather an embarrassing situation for Uncle Lorincz, who had not the slightest recollection of ever having seen his dear cousin before.

"Pooh! how can he recognise you in that cap?" cried his faithful partner, snatching from her husband's head the prodigious two-eared fur cap, and exposing a good-natured countenance, with a large, bald forehead, and features which we meet in a thousand faces, without ever distinguishing one from the other.

"Ay, do you know me now?" asked the worthy gentleman in a tone of confidence.

Uncle Lorincz blushed to the ears, and would have given his best meerschaum to have been helped out of the unpleasant dilemma.

"Oh! certainly, I remember--quite well," he replied, rubbing his forehead with the tip of his forefinger; "perfectly remember; only the name will not come into my head."

"Well, do you remember when we sat together at the Gyor elections in 1830?"

"Exactly, the name is on the tip of my tongue."

Among the four thousand people who had assembled for the Raab elections ten years before, it would have been difficult to recall the features of one in particular.

"Well, I am that Menyhert Gulyas"--

"Gulyasi!--exactly, so you are! Welcome with all my heart!" cried Uncle Lorincz, much relieved at being at length freed from such a tax on his memory, although not a bit the wiser even after hearing the name.

"And these are my two sons, Sandor and Peter," continued the worthy lady. "Go and kiss your aunt's hand, boys."

Sandor and Peter rushed forward in obedience to their mother's command; the younger succeeded in taking possession of his aunt's hand, which he fervently pressed against lips and nose, while she slily put the other behind her back.

"You are too old to kiss hands, my dear nephew," she said, at the same time proffering her cheek to Sandor, who was so embarrassed at the idea of kissing his aunt, that he scarcely knew what he was about; and, after the ceremony, was thrown into such a tremor, that he trode successively on his father's, mother's, and brother's toes.

The great house-dogs now approached to take their part in the patriarchal reception, thrusting in their cold noses, and licking the hands of the guests. And here we must observe, the house-dog is an infallible index of his master's character. Where the great fellow comes forward with marks of affection, you are always sure of a hearty welcome; but where, on the contrary, he lies still and growls, you may expect the question: "When will you be pleased to continue your route?"

Having entered the hall, the compliments were renewed, according to the Hungarian fashion: "Hozta Isten (God has brought you); receive us into your good graces," &c. &c. Bundas and pelisses, shawls and kerchiefs, began to unwind from the persons of the travellers, and by degrees each assumed his natural form.

The worthy father of the family was a simple, good-natured looking man of about fifty, though the blackness of his teeth, caused by incessant smoking, made him look considerably older. An amiable grin played on his large, good-humoured countenance, while the colour which bloomed on his cheeks might have still passed for that of the spring-time of life, had not the deeper tint in his nose told more of autumn, and the good red grape.

He wore a green dolmany, descending to the knees, with broad braid, and oval buttons; and, standing with his hands behind his back, and his two spurred feet apart, he looked round on the company with a good-natured smile.

His worthy partner was a short, spare figure, with a tolerably good-looking face, the most remarkable feature of which was the nose. This nose could be turned up or down, and twisted right and left, at its owner's inclination, to suit the pleasure or displeasure she desired to express; and the family had learned to interpret its various evolutions so well, that in strange company their eyes were constantly fixed upon it, as the steersman's on the prow; and good Mr. Menyhert Gulyasi has been observed, on more than one occasion, to stop short in the midst of his speech at some sudden contortion of the leading feature of his better half.

Nephew Sandor was a long strip of a youth, with smooth, puffy cheeks, and a snub nose. Nature had amply provided him with hands and feet, of which he seemed painfully aware; for he kept the former in perpetual motion, as if endeavouring to get rid of them, while the latter had a peculiar call for stumbling over and treading on everything they came in contact with.

The smaller boy never left his mother's side, holding fast by her dress--finding it at the same time a convenient place of refuge for his nose.

When the guests were made tolerably comfortable, and their hosts had sufficiently insisted on their considering themselves at home, the lady of the house disappeared for a few minutes to give some hasty orders in the kitchen, to the execution of which, sudden cacklings of various feathered tribes in the court-yard bore conclusive testimony.

When she returned, Uncle Lorincz invited Menyhert and nephew Sandor to his own sitting-room, to smoke a pipe with him. Before reaching the apartment, however, it was necessary to pass through several doors, at each of which a scuffle ensued with nephew Sandor, who could not be prevailed on to enter before Uncle Lorincz. There was a cheerful fire in the open stove, with a large wood-basket beside it; comfortable arm-chairs were ranged around, and the pipe-stand stood forth invitingly with its many silver-covered meerschaums.

"Pray sit down," said Uncle Kassay, rolling out the arm-chairs, and showing his guests a good example.

Gulyasi seated himself opposite; but Sandor could by no means think of such a thing.

"He is not accustomed to much sitting," observed his father.

"Well, well, let him do as he likes," said Uncle Lorincz, leaving him to stand like a propping-post against the wall; for he was not aware that our nephew required to have the chair pulled under him, and to be forcibly pushed into it, before his modesty would allow him to accept such an offer.

"Take a pipe," said Uncle Lorincz, handing to him the tobacco-bag. The youth declined.

"Much obliged," said his father for him; "Sandor does not smoke." He did smoke, however; but was too well brought up to let strangers see that he knew anything of the comforts of life.

Uncle Lorincz and his guest were soon engaged in an interesting conversation, by which it appeared that Menyhert had his own ideas, and ventured to express them too, in the absence of his better half, and uninfluenced by the motions of her nose.

He declared, in the first place, that it would be much more prudent to make steam-horses to draw boats instead of steam-boats, and there would be no risk of the boats being blown up if the boiler burst. Then he remarked that it would be advisable to propose at the next Diet a prohibition of the cultivation of potatoes, as the increase of this article in the market would be highly prejudicial to the growth and sale of wheat.

Then he uttered imprecations against the new system of pasturage, by which Government proposed introducing sheep instead of the great studs which had hitherto been kept on the heaths; "so that in case of war," continued the worthy gentleman, "the noblemen would be obliged to ride on sheep-back."

Finally, he expressed his opinion that the rising generation should be interdicted the use of mantles, as the students were in the habit of concealing their violins beneath them, and amusing themselves at the public houses, dancing and fiddling, to the neglect of their studies, thereby making this garment a cloak to all bad morals.

A loud "Ha, ha, ha! he, he, he!" suddenly broke forth from the corner in which Sandor was standing. Both gentlemen turned to see what was the matter.

"Father's shadow on the wall is so funny when he speaks!" exclaimed the youth, holding both hands over his mouth to restrain his laughter.

"Perhaps you are cold, nephew, as you are standing with your back against the stove?" said Uncle Lorincz, fearing that Menyhert was about to reprove his hopeful son. "Come, my boy, you will never get a wife if the girls catch you standing behind the stove."

"That would be a sad story," said the father, making grimaces to his son; "for we are now _en route_ to get a wife for him."

"The tartar!" exclaimed Uncle Lorincz, turning to the stripling with interest; "so we have a bridegroom here! come, man, let us look at you a little nearer."

But it would have required a large pair of tongs to draw our nephew from behind the stove.

"And what does the young man say to the prospect of a fireside of his own? and who is the chosen fair one?" asked Uncle Lorincz.

Menyhert crossed his legs and looked up to the ceiling, as he was wont to do when discussing matters of weight. "Well, the girl is no other than Carolina Berkessy, the only child of my worthy friend, Gabor Berkessy, pronotarius of the county of Csongrad; her father promised her to my eldest son, when she was still in the cradle."

"Well, all I can say is, she is a very fine girl," replied Uncle Lorincz; "a very fine family altogether, and not a thing to be rejected, if he gives his consent."

"Gives his consent!" cried Menyhert, not without some offence; "and why should he withhold his consent?"

"Why, only because my nephew is rather young--that's all," replied Uncle Lorincz.

"What of that?" said his father proudly; "he has sense enough: I will venture to say that in any company. He attained eminence in every department at school--But what the tartar smells so strong? You are singeing your coat, boy! I desired you not to lean against the stove."

Sandor lifted up one of the flaps of his coat, in which a large hole was already burned.

"Sit down, you ass!" said Menyhert to his accomplished son, who eyed the damage, as if considering how to get it washed out.

Uncle Lorincz, seeing that the conversation was taking rather an unparliamentary turn, endeavoured to revive the former subject. "And probably my nephew has passed his examination too?" he asked.

"And with great credit," replied his father, forgetting the burnt coat; "that severe G----, who puzzled all the young men, was an examiner. Tell us what he asked you, Sandor; come, say it off."

Sandor was quite ready to say it all off, but he required to be pressed.

"Well: _Quomodo_"--

But at that instant the wood-basket swallowed up our nephew, who had sat down upon it, and, unfortunately, not having been intended for such service, the lid had broken under him, and he disappeared inside, with the exception of his hands and feet, which still remained without.

At this sight Uncle Lorincz could no longer contain himself, but burst into such a hearty laugh that he almost rolled off his chair. Happily, by dint of struggling, the basket overturned, and Sandor succeeded with some difficulty in creeping forth.

His father, having first looked to see that no bones were broken, prepared to make a terrible explosion; and it is impossible to say how the affair might have ended, had not the footman entered to announce that supper was ready.

* * * * *

Meanwhile Aunt Zsuzsi had also initiated her hostess in the mysteries of their journey, with all its circumstances, and various innocent additions, such as, that her son Sandor had attained the highest honours, and that all the girls in their neighbourhood were desperately in love with him, although he never looked at one of them, considering it his duty only to fall in love with whoever his parents should choose for him, and so forth. This interesting conversation was suddenly interrupted by loud cries issuing from the nursery; and little Klarika appeared, sobbing out that Peterke had first twisted her doll's neck, and then threatened to strike her.

"You naughty boy!" said mamma, as the little urchin came sliding in behind, "where shall I find a rod to punish you with? Is this the way you behave in your aunt's house? Come here, directly."

Peterke not only would not come out, but retreated under the bed, looking out from below at dear mamma, and neither threats nor entreaties could prevail on him to quit his position. Supper was now announced.

"Just stay where you are," said mamma, "and I shall lock the door till we return from supper."

The head of the family having entered with his guests, the whole party proceeded to supper, with the exception of little Peterke, and took their places round the table, which latter ceremony, however, did not take place without a good deal of trouble, each person paying compliments to his neighbour, during which the lady of the house was obliged to use force to make her guest sit at the head of the table; while a complete struggle took place at the opposite side between Uncle Lorincz and Sandor; the former, however, being the stronger of the two, at last succeeding in placing our nephew beside him.

"You must learn, my dear boy," said Uncle Lorincz, "what the high sheriff of Bihar taught me while I was his clerk; when I was invited to my principal's table, and I too pleaded for the lowest place--'Just sit down where you like,' said the excellent man, 'and rest assured, wherever that is, it will always be the lowest place.'"

When a blessing had been asked, the savoury gulyas hus[2] was brought round, the very name of which, even on paper, seems to emit that delicious flavour which every Hungarian housewife knows so well to give it.

[Footnote 2: A favourite national dish. It is a stew or hash of beef, with onions and red pepper, and other spices.]

After the gulyas came the fogas;[3] fortunately the footman carried it round, otherwise the company would have been obliged to draw lots who should be helped first. When it came to Sandor's turn, he declined, to the surprise of every body.

[Footnote 3: A fish said to be peculiar to the Balaton or Platten Lake in Hungary, and to the Black Sea and the Wolga. It is the _Perca Lucioperca_.]

"You don't eat fogas?" said Uncle Lorincz, opening his eyes wide.

"Thank you," replied his father for him; "he eats very little in general."

"Hm! perhaps the boy is particular," thought Uncle Lorincz.--"Well, there may be something else which he will be able to eat."

Then came a dish of good turos galuska,[4] the crisp pastry smiling from out of the rich curds and cream, and still hissing on the dish.

[Footnote 4: Balls of pastry in curds.]

"You will eat some of this?" said Uncle Lorincz, turning to his neighbour, as the dish came round.

"I thank you, I am not hungry; and I have a little headache."

But our nephew was as hungry as anybody else, and had not the slightest headache. The fact was, he was not accustomed to eat till after he had been pressed a dozen times, and his plate filled perforce.

For once, however, there was short work with our nephew's customs; for Uncle Lorincz, believing what he said, sent on the good turos galuska with a sigh, admitting it was certainly no cure for a headache; and consequently Sandor was obliged to keep up the farce during the whole time of dinner, while his eyes were actually starting from his head with hunger.

"Drink something, at least, if you do not eat--it will do your headache good," said Uncle Lorincz, taking up the good Eger[5] wine. But Sandor would never have forgiven himself had he not snatched aside his glass as Uncle Lorincz was in the act of pouring out the wine.

[Footnote 5: From Eger or Erlau, a town between Pesth and Tokay.]

"Much obliged," said his father, "but he does not drink wine."

"The tartar! he does not!" exclaimed Uncle Lorincz; "well, he is a rare child--neither eats, drinks, nor smokes! why, he will be a millionnaire! I am heartily sorry that you have got a wife for him already; otherwise I should have asked you to wait until my girl is marriageable."

Meanwhile there was another individual who followed quite a different course from that of nephew Sandor, and that was little Peterke.