Heimskringla; Or, The Chronicle of the Kings of Norway
Chapter 52
One day there was a meeting held in the town, at which the king himself was present. A thief had been taken in the town, and he was brought before the Thing. The man had before been in the service of Einar, who had been very well satisfied with him. This was told to Einar, and he well knew the king would not let the man off, and more because he took an interest in the matter. Einar, therefore, let his men get under arms, went to the Thing, and took the man by force. The friends on both sides then came between and endeavoured to effect a reconciliation; and they succeeded so far that a meeting-place was appointed, to which both should come. There was a Thing-room in the king's house at the river Nid, and the king went into it with a few men, while the most of his people were out in the yard. The king ordered the shutters of the loft-opening to be turned, so that there was but a little space left clear. When Einar came into the yard with his people, he told his son Eindride to remain outside with the men, "for there is no danger here for me." Eindride remained standing outside at the room-door. When Einar came into the Thing-room, he said, "It is dark in the king's Thing-room." At that moment some men ran against him and assaulted him, some with spears, some with swords. When Eindride heard this he drew his sword and rushed into the room; but he was instantly killed along with his father. The king's men then ran up and placed themselves before the door, and the bondes lost courage, having no leader. They urged each other on, indeed, and said it was a shame they should not avenge their chief; but it came to nothing with their attack. The king went out to his men, arrayed them in battle order, and set up his standard: but the bondes did not venture to assault. Then the king went with all his men on board of his ships, rowed down the river, and then took his way out of the fjord. When Einar's wife Bergliot, who was in the house which Einar had possessed in the town, heard of Einar's fall, she went immediately to the king's house where the bondes army was and urged them to the attack; but at the same moment the king was rowing out of the river. Then said Bergliot, "Now we want here my relation, Hakon Ivarson: Einar's murderer would not be rowing out of the river if Ivar stood here on the riverbank." Then Bergliot adorned Einar's and Eindride's corpses and buried them in Olaf's church, beside King Magnus Olafson's burial-place. After Einar's murder the king was so much disliked for that deed that there was nothing that prevented the lendermen and bondes from attacking the king, and giving him battle, but the want of some leader to raise the banner in the bonde army.
46. OF KING HARALD AND FIN ARNASON.
Fin Arnason dwelt at Austrat in Yrjar, and was King Harald's lenderman there. Fin was married to Bergliot, a daughter of Halfdan, who was a son of Sigurd Syr, and brother of Olaf the Saint and of King Harald. Thora, King Harald's wife, was Fin Arnason's brother's daughter: and Fin and all his brothers were the king's dearest friends. Fin Arnason had been for some summers on a viking cruise in the West sea; and Fin, Guthorm Gunhildson and Hakon Ivarson had all been together on that cruise. King Harald now proceeded out of Throndhjem fjord to Austrat, where he was well received. Afterwards the king and Fin conversed with each other about this new event of Einar's and his son's death, and of the murmuring and threatening which the bondes made against the king.
Fin took up the conversation briskly, and said, "Thou art managing ill in two ways: first, in doing all manner of mischief; and next, in being so afraid that thou knowest not what to do."
The king replied, laughing, "I will send thee, friend, into the town to bring about a reconciliation with the bondes; and if that will not do, thou must go to the Uplands and bring matters to such an understanding with Hakon Ivarson that he shall not be my opponent."
Fin replies, "And how wilt thou reward me if I undertake this dangerous errand; for both the people of Throndhjem and the people of Upland are so great enemies to thee that it would not be safe for any of thy messengers to come among them, unless he were one who would be spared for his own sake?"
The king replies, "Go thou on this embassy, for I know thou wilt succeed in it if any man can, and bring about a reconciliation; and then choose whatever favour from us thou wilt."
Fin says, "Hold thou thy word, king, and I will choose my petition. I will desire to have peace and safe residence in the country for my brother Kalf, and all his estates restored; and also that he receive all the dignity and power he had when he left the country."
The king assented to all that Fin laid down, and it was confirmed by witnesses and shake of hand.
Then said Fin, "What shall I offer Hakon, who rules most among his relations in the land, to induce him to agree to a treaty and reconciliation with thee?"
The king replies, "Thou shalt first hear what Hakon on his part requires for making an agreement; then promote my interest as thou art best able; and deny him nothing in the end short of the kingdom."
Then King Harald proceeded southwards to More, and drew together men in considerable numbers.
47. OF FIN ARNASON'S JOURNEY.
Fin Arnason proceeded to the town and had with him his house-servants, nearly eighty men. When he came into the town he held a Thing with the town's people. Fin spoke long and ably at the Thing; and told the town's people, and bondes, above all things not to have a hatred against their king, or to drive him away. He reminded them of how much evil they had suffered by acting thus against King Olaf the Saint; and added, that the king was willing to pay penalty for this murder, according to the judgment of understanding and good men. The effect of Fin's speech was that the bondes promised to wait quietly until the messengers came back whom Bergliot had sent to the Uplands to her relative, Hakon Ivarson. Fin then went out to Orkadal with the men who had accompanied him to the town. From thence he went up to Dovrefield, and eastwards over the mountains. He went first to his son-in-law, Earl Orm, who was married to Sigrid, Fin's daughter, and told him his business.
48. OF FIN AND HAKON IVARSON.
Then Fin and Earl Orm appointed a meeting with Hakon Ivarson; and when they met Fin explained his errand to Hakon, and the offer which King Harald made him. It was soon seen, from Hakon's speech, that he considered it to be his great duty to avenge the death of his relative, Eindride; and added, that word was come to him from Throndhjem, from which he might expect help in making head against the king. Then Fin represented to Hakon how much better it would be for him to accept of as high a dignity from the king as he himself could desire, rather than to attempt raising a strife against the king to whom he was owing service and duty. He said if he came out of the conflict without victory, he forfeited life and property: "And even if thou hast the victory, thou wilt still be called a traitor to thy sovereign." Earl Orm also supported Fin's speech. After Hakon had reflected upon this he disclosed what lay on his mind, and said, "I will be reconciled with King Harald if he will give me in marriage his relation Ragnhild, King Magnus Olafson's daughter, with such dower as is suitable to her and she will be content with." Fin said he would agree to this on the king's part; and thus it was settled among them. Fin then returned to Throndhjem, and the disturbance and enmity was quashed, so that the king could retain his kingdom in peace at home; and the league was broken which Eindride's relations had made among themselves for opposing King Harald.
49. OF THE COURTSHIP OF HAKON IVARSON.
When the day arrived for the meeting at which this agreement with Harald should be finally concluded, Hakon went to King Harald; and in their conference the king said that he, for his part, would adhere to all that was settled in their agreement. "Thou Hakon," says he, "must thyself settle that which concerns Ragnhild, as to her accepting thee in marriage; for it would not be advisable for thee, or for any one, to marry Ragnhild without her consent." Then Hakon went to Ragnhild, and paid his addresses to her. She answered him thus: "I have often to feel that my father, King Magnus, is dead and gone from me, since I must marry a bonde; although I acknowledge thou art a handsome man, expert in all exercises. But if King Magnus had lived he would not have married me to any man less than a king; so it is not to be expected that I will take a man who has no dignity or title." Then Hakon went to King Harald and told him his conversation with Ragnhild, and also repeated the agreement which was made between him and Fin, who was with him, together with many others of the persons who had been present at the conversation between him and Fin. Hakon takes them all to witness that such was the agreement that the king should give Ragnhild the dower she might desire. "And now since she will have no man who has not a high dignity, thou must give me such a title of honour; and, according to the opinion of the people, I am of birth, family and other qualifications to be called earl."
The king replies, "When my brother, King Olaf, and his son, King Magnus, ruled the kingdom, they allowed only one earl at a time to be in the country, and I have done the same since I came to the kingly title; and I will not take away from Orm the title of honour I had before given him."
Hakon saw now that his business had not advanced, and was very ill pleased; and Fin was outrageously angry. They said the king had broken his word; and thus they all separated.
50. HAKON'S JOURNEY TO DENMARK.
Hakon then went out of the country with a well-manned ship. When he came to Denmark he went immediately to his relative, King Svein, who received him honourably and gave him great fiefs. Hakon became King Svein's commander of the coast defence against the vikings,--the Vindland people, Kurland people, and others from the East countries,--who infested the Danish dominions; and he lay out with his ships of war both winter and summer.
51. MURDER OF ASMUND.
There was a man called Asmund, who is said to have been King Svein's sister's son, and his foster-son. This Asmund was distinguished among all by his boldness and was much disliked by the king. When Asmund came to years, and to age of discretion, he became an ungovernable person given to murder and manslaughter. The king was ill pleased at this, and sent him away, giving him a good fief, which might keep him and his followers well. As soon as Asmund had got this property from the king he drew together a large troop of people; and as the estate he had got from the king was not sufficient for his expenses he took as his own much more which belonged to the king. When the king heard this he summoned Asmund to him, and when they met the king said that Asmund should remain with the court without keeping any retinue of his own; and this took place as the king desired. But when Asmund had been a little time in the king's court he grew weary of being there, and escaped in the night, returned to his former companions and did more mischief than ever. Now when the king was riding through the country he came to the neighbourhood where Asmund was, and he sent out men-at-arms to seize him. The king then had him laid in irons, and kept him so for some time in hope he would reform; but no sooner did Asmund get rid of his chains than he absconded again, gathered together people and men-at-arms and betook himself to plunder, both abroad and at home. Thus he made great forays, killing and plundering all around. When the people who suffered under these disturbances came to the king and complained to him of their losses, he replied, "Why do ye tell me of this? Why don't you go to Hakon Ivarson, who is my officer for the land-defence, placed on purpose to keep the peace for you peasants, and to hold the vikings in check? I was told that Hakon was a gallant and brave man, but I think he is rather shy when any danger of life is in the way." These words of the king were brought to Hakon, with many additions. Then Hakon went with his men in search of Asmund, and when their ships met Hakon gave battle immediately--and the conflict was sharp, and many men were killed. Hakon boarded Asmund's ship and cut down the men before his feet. At last he and Asmund met and exchanged blows until Asmund fell. Hakon cut off his head, went in all haste to King Svein and found him just sitting down to the dinner-table. Hakon presented himself before the table, laid Asmund's head upon the table before the king, and asked if he knew it. The king made no reply, but became as red as blood in the face. Soon after the king sent him a message, ordering him to leave his service immediately. "Tell him I will do him no harm; but I cannot keep watch over all our relations." (1)
ENDNOTES: (1) This incident shows how strong, in those ages, was the tie of relationship, and the point of honour of avenging its injuries--the clanship spirit.--L.
52. HAKON IVARSON'S MARRIAGE.
Hakon then left Denmark, and came north to his estates in Norway. His relation Earl Orm was dead. Hakon's relations and friends were glad to see Hakon, and many gallant men gave themselves much trouble to bring about a reconciliation between King Harald and Hakon. It was at last settled in this way, that Hakon got Ragnhild, the king's daughter, and that King Harald gave Hakon the earldom, with the same power Earl Orm had possessed. Hakon swore to King Harald an oath of fidelity to all the services he was liable to fulfill.
53. RECONCILIATION OF KING HARALD AND KALF.
Kalf Arnason had been on a viking cruise to the Western countries ever since he had left Norway; but in winter he was often in the Orkney Islands with his relative, Earl Thorfin. Fin Arnason sent a message to his brother Kalf, and told him the agreement which he had made with King Harald, that Kalf should enjoy safety in Norway, and his estates, and all the fiefs he had held from King Magnus. When this message came to Kalf he immediately got ready for his voyage, and went east to Norway to his brother Fin. Then Fin obtained the king's peace for Kalf, and when Kalf and the king met they went into the agreement which Fin and the king had settled upon before. Kalf bound himself to the king in the same way as he had bound himself to serve King Magnus, according to which Kalf should do all that the king desired and considered of advantage to his realm. Thereupon Kalf received all the estates and fiefs he had before.
54. FALL OF KALF ARNASON.
The summer following (A.D. 1050) King Harald ordered out a levy, and went to Denmark, where he plundered during the summer; but when he came south to Fyen he found a great force assembled against him. Then the king prepared to land his men from the ships and to engage in a land-fight. He drew up his men on board in order of battle; set Kalf Arnason at the head of one division; ordered him to make the first attack, and told him where they should direct their assault, promising that he would soon make a landing with the others, and come to their assistance. When Kalf came to the land with his men a force came down immediately to oppose them, and Kalf without delay engaged in battle, which, however, did not last long; for Kalf was immediately overpowered by numbers, and betook himself to flight with his men. The Danes pursued them vigorously, and many of the Northmen fell, and among them Kalf Arnason. Now King Harald landed with his array; and they soon came on their way to the field of battle, where they found Kalf's body, and bore it down to the ships. But the king penetrated into the country, killing many people and destroying much. So says Arnor:--
"His shining sword with blood he stains, Upon Fyona's grassy plains; And in the midst of fire and smoke, The king Fyona's forces broke."
55. FIN ARNASON'S EXPEDITION OUT OF THE COUNTRY.
After this Fin Arnason thought he had cause to be an enemy of the king upon account of his brother Kalf's death; and said the king had betrayed Kalf to his fall, and had also deceived him by making him entice his brother Kalf to come over from the West and trust to King Harald's faith. When these speeches came out among people, many said that it was very foolish in Fin to have ever supposed that Kalf could obtain the king's sincere friendship and favour; for they thought the king was the man to seek revenge for smaller offences than Kalf had committed against the king. The king let every one say what he chose, and he himself neither said yes or no about the affair; but people perceived that the king was very well pleased with what had happened. King Harald once made these verses:--
"I have, in all, the death-stroke given To foes of mine at least eleven; Two more, perhaps, if I remember, May yet be added to this number, I prize myself upon these deeds, My people such examples needs. Bright gold itself they would despise, Or healing leek-herb underprize, If not still brought before their eyes."
Fin Arnason took the business so much to heart that he left the country and went to Denmark to King Svein, where he met a friendly reception. They spoke together in private for a long time; and the end of the business was that Fin went into King Svein's service, and became his man. King Svein then gave Fin an earldom, and placed him in Halland, where he was long earl and defended the country against the Northmen.
56. OF GUTHORM GUNHILDSON.
Ketil Kalf and Gunhild of Ringanes had a son called Guthorm, and he was a sister's son to King Olaf and Harald Sigurdson. Guthorm was a gallant man, early advanced to manhood. He was often with King Harald, who loved him much, and asked his advice; for he was of good understanding, and very popular. Guthorm had also been engaged early in forays, and had marauded much in the Western countries with a large force. Ireland was for him a land of peace; and he had his winter quarters often in Dublin, and was in great friendship with King Margad.
57. GUTHORM'S JUNCTION WITH THE IRISH KING MARGAD.
The summer after King Margad, and Guthorm with him, went out on an expedition against Bretland, where they made immense booty. But when the king saw the quantity of silver which was gathered he wanted to have the whole booty, and regarded little his friendship for Guthorm. Guthorm was ill pleased that he and his men should be robbed of their share; but the king said, "Thou must choose one of two things,--either to be content with what we determine, or to fight; and they shall have the booty who gain the victory; and likewise thou must give up thy ships, for them I will have." Guthorm thought there were great difficulties on both sides; for it was disgraceful to give up ships and goods without a stroke, and yet it was highly dangerous to fight the king and his force, the king having sixteen ships and Guthorm only five. Then Guthorm desired three days' time to consider the matter with his people, thinking in that time to pacify the king, and come to a better understanding with him through the mediation of others; but he could not obtain from the king what he desired. This was the day before St. Olaf's day. Guthorm chose the condition that they would rather die or conquer like men, than suffer disgrace, contempt and scorn, by submitting to so great a loss. He called upon God, and his uncle Saint Olaf, and entreated their help and aid; promising to give to the holy man's house the tenth of all the booty that fell to their share, if they gained the victory. Then he arranged his men, placed them in battle order against the great force, prepared for battle, and gave the assault. By the help of God, and the holy Saint Olaf, Guthorm won the battle. King Margad fell, and every man, old and young, who followed him; and after that great victor, Guthorm and all his people returned home joyfully with all the booty they had gained by the battle. Every tenth penny of the booty they had made was taken, according to the vow, to King Olaf the Saint's shrine; and there was so much silver that Guthorm had an image made of it, with rays round the head, which was the size of his own, or of his forecastle-man's head; and the image was seven feet high. The image thus produced was given by Guthorm to King Olaf of the Saint's temple, where it has since remained as a memorial of Guthorm's victory and King Olaf the Saint's miracle.
58. MIRACLE OF KING OLAF IN DENMARK.
There was a wicked, evil-minded count in Denmark who had a Norwegian servant-girl whose family belonged to Throndhjem district. She worshipped King Olaf the Saint, and believed firmly in his sanctity. But the above mentioned count doubted all that was told of the holy man's miracles, insisted that it was nothing but nonsense and idle talk, and made a joke and scorn of the esteem and honour which all the country people showed the good king. Now when his holyday came, on which the mild monarch ended his life, and which all Northmen kept sacred, this unreasonable count would not observe it, but ordered his servant-girl to bake and put fire in the oven that day. She knew well the count's mad passion, and that he would revenge himself severely on her if she refused doing as he ordered. She went, therefore, of necessity, and baked in the oven, but wept much at her work; and she threatened King Olaf that she never would believe in him, if he did not avenge this misdeed by some mischance or other. And now shall ye come to hear a well-deserved vengeance, and a true miracle. It happened, namely, in the same hour that the count became blind of both eyes, and the bread which she had shoved into the oven was turned into stone! Of these stones some are now in St. Olaf's temple, and in other places; and since that time Olafsmas has been always held holy in Denmark.
59. KING OLAF'S MIRACLE ON A CRIPPLE.
West in Valland, a man had such bad health that he became a cripple, and went on his knees and elbows. One day he was upon the road, and had fallen asleep. He dreamt that a gallant man came up to him and asked him where he was going. When he named the neighbouring town, the man said to him, "Go to Saint Olaf's church that stands in London, and there thou shalt be cured." There-upon he awoke, and went straightway to inquire the road to Olaf's church in London. At last he came to London Bridge, and asked the men of the castle if they could tell him where Olaf's church was; but they replied, there were so many churches that they could not tell to whom each of them was consecrated. Soon after a man came up and asked him where he wanted to go, and he answered to Olaf's church. Then said the man, "We shall both go together to Olaf's church, for I know the way to it." Thereupon they went over the bridge to the shrine where Olaf's church was; and when they came to the gates of the churchyard the man mounted over the half-door that was in the gate, but the cripple rolled himself in, and rose up immediately sound and strong: when he looked about him his conductor had vanished.
60. KING HARALD'S FORAY IN DENMARK.