Hear Me, Pilate!

Part 9

Chapter 94,124 wordsPublic domain

“Yes. But you have not agreed to have the ensigns sheathed. And until you do....”

He turned upon her, his countenance flaming, his mood changed completely. “Do you stand with these stubborn provincials against Rome? Are you with them, or are you with me?”

“Before you interrupted me, Procurator,” Claudia’s voice was as cold as her smile, “I was going to observe that in displaying the army’s emblems, you are really breaking a tradition, so far as I have been able to understand it, and this tradition may very well be a long-standing order of the Emperor and, indeed, of Augustus before him. I care not a fig about these Jews. Nor do I care about their High Priest or their Yahweh. I am concerned only with what will be the attitude of the Emperor and the Prefect Sejanus toward the Procurator as a result of this unprecedented breach of the established order.” She turned away, her head high. Pilate seemed taken aback; he looked at her somewhat sheepishly and licked his lips as though he were about to speak. But he said nothing. Instead, he turned abruptly to Longinus. “I take responsibility for the orders I give,” he said tersely. “My orders to you are unchanged.”

Longinus saluted, then without a word turned on his heel and withdrew.

By early afternoon the great concourse had filled with excited, chattering Jews. Their determined stand, they felt confident, had defeated the Procurator; their reminder that the Emperors had honored the Jews and their Yahweh and that Tiberius might not approve a course taken in defiance of the long-established tradition had frightened Pilate. He was calling them together, wasn’t he, to announce that he was withdrawing the hated emblems and to ask them to return home victors?

But they had judged the Procurator wrongly. And they discovered their mistake as soon as he began to address the throng from his box high in the stands of the great oval.

“For five days, and this is now the sixth, you have kept our Caesarea in turmoil. You have been obstinate and insubordinate and have shown little respect to the Procurator, who represents the Emperor and in this province personifies the power and majesty of the Empire. You have threatened him with reprisal, saying that he has flouted the orders of our Emperor. You were not only inhospitable in refusing to welcome the Procurator to Jerusalem, you were actually hostile. In being hostile to us, you have shown yourselves contemptuous of Rome and enemies of our Empire; in being stubbornly hateful to me, you have shown yourselves no friends of the Emperor.”

Pilate paused, his face suffused with color as his anger grew with his listing of their offenses. Then he stood back on his heels, squared his shoulders, and held up his tightly clenched fist. “Now hear me, men of Judaea!” he shouted. “I have asked you to disperse and return to your homes. Stubbornly you have refused to heed my command. I am asking you again to abandon this unreasonable, senseless, and ill-advised effort and get yourselves outside the gates of Caesarea and on the roads that lead homeward. Hear me, by great Jove! This is my last command to you.” He leveled a shaking forefinger toward the multitude. “I have stationed my soldiers in disguise among you, and they are heavily armed. They have been instructed, upon my next command, to spring upon you and run you through with their swords.”

But in the vast oval of the colosseum not an Israelite moved to obey him. Stolidly, calmly, they faced the Procurator; silence was heavy upon the great throng.

Pilate’s face was twisted with wrath. “Then I must give the order, men of Judaea?” He shouted the question.

Not a man moved.

Then from the ranks nearest Pilate a man stepped forward a pace and held up his hand to speak. By his dress it was evident that he was one of the Temple leaders. “O noble Procurator,” he said in a loud voice, “though your soldiers run us through with swords until each of us has perished, we cannot submit to the profanation of God’s holy Temple; we cannot countenance without protest the treading into the dust of our God’s commandments. Before we agree to Rome’s profanation of our holy places and her flouting of our God’s laws, O Procurator, we will bow our necks to the Procurator’s soldiers. We will die, and gladly, for our God!”

“Profanation! Profanation! All I hear is Rome’s profanation of your traditions. By all the gods, in every other land our Emperor is honored, his banners and his emblems, his likenesses paraded on our staffs, all these are hailed with shouts and acclamations! And yet you Jews....”

Suddenly Pilate paused. The priestly leader who had just addressed him had fallen on his face in the dust of the great stadium, and beside him and behind him others now were prostrating themselves. Within moments every Jew in the place was lying face down upon the ground before the Procurator of Judaea. Mouth open, eyes darting from one area of the great concourse to another, aghast, Pilate stood silent. Then quietly he spoke to Longinus, who was standing near him. “Centurion, I cannot order men on their faces ran through with swords. It would be massacre.”

“So it would be, Excellency, on their faces or standing, since they are defenseless.”

Pilate turned back to face the prostrated multitude. “Stand on your feet!” he commanded. “I shall withhold for the moment at least my command to the soldiers.”

Without a word being said, without a change of countenance even, the Jews rose to their feet and faced the Procurator. “Now send me your High Priest and his father-in-law the former High Priest Annas,” Pilate commanded. “No harm will be done them; this I swear by the great Jove.”

Hours later Caiaphas and Annas returned from the conference with the Procurator at the palace. Mounting the rostrum from which Pilate had previously addressed them, Caiaphas held up his hand for silence. “Men of Israel, we have just concluded our meeting with the Procurator Pilate,” he announced. “An agreement has been reached. Now you may return in peace to your homes. The offensive emblems of Rome, the Procurator has assured us, will be removed so that they will no longer profane our holy places. The God of Israel, He is One!”

“The God of Israel, He is One!” The multitude of suddenly exultant Jews echoed his words in a great chorus, and a hosanna of shouts swept wave upon wave across the immense arena. Then, laughing and chattering, the people began pushing toward the Hippodrome’s exits.

And in all the throng not a man ventured to inquire of the High Priest what the terms of the agreement with Pilate had been.

17

An hour before the “Actium” was to sail out of the harbor at Caesarea on the return voyage to Rome, Centurion Longinus went aboard and handed the captain a heavily sealed communication addressed to the Prefect Sejanus.

“This is an army message of great importance,” he announced. “It must be delivered in person to the Prefect. He is expecting it, and if it is not delivered immediately after the docking of your ship, he will begin to inquire why he has not received it.” Actually, the centurion knew that Sejanus was not expecting a message from him on the returning “Actium,” but telling the captain so would insure the message’s getting quickly into the hands of the Prefect. The captain might well think that the centurion’s letter was in reply to a message brought him from Sejanus by the Tetrarch Herod Antipas.

The “Actium” two days before had brought the Tetrarch and his new wife Herodias and her daughter Salome to Caesarea, and from the wharf they had been escorted by Longinus and a detachment of his century to the Procurator’s Palace to be guests of Pilate and Claudia while resting a few days after the long voyage out from Rome. From Caesarea they planned a short visit to Jerusalem, and then they would travel northward through the Jordan Valley to the Tetrarch’s gleaming white marble palace at Tiberias.

It was when Longinus learned that the “Actium” would be returning directly to Rome that he decided to dispatch a report to the Prefect. The report related in considerable detail the events of the Procurator’s recent visit to Jerusalem, his flaunting, in disregard of Sergius Paulus’ warning, of the cohort’s banners from the Antonia ramparts, the subsequent storming of Caesarea by the irate Jews, and Pilate’s yielding to them, after a conference with Caiaphas and Annas. Longinus advanced no suggestion concerning the probable terms of the agreement between the Procurator and the Temple leaders. The centurion was confident, however, that the astute and suspicious Sejanus would infer from what he had left unwritten that Pilate had profited handsomely. Longinus concluded the message with an avowal that the report was factual and uncolored.

From the “Actium” Longinus returned to the headquarters of the cohort and that evening was a guest, along with Sergius Paulus, of the Procurator and his wife at a small, informal dinner honoring the Tetrarch, his wife, and her daughter. When they had finished the meal, Herodias and her hostess retired to Claudia’s apartment, and Salome went to her chamber. The four men remained reclining at the table, where after a while, as they drank wine and nibbled grapes and figs, the inhibitions of Pilate and Antipas, each vain and domineering and jealous of the other’s authority, began slowly to disappear. Gently at first Antipas chided the Procurator for his profanation of Jerusalem by flaunting the ensigns of Imperial Rome from the Tower of Antonia.

“Profanation! Profanation! All I hear in this contentious province is profanation. I am sick of the word.” Pilate wiggled a forefinger at the Tetrarch. “Do you consider Rome’s display of her honored emblems profanation of Jerusalem and this province, I ask you, Tetrarch?”

Antipas studied the fig he held between finger and thumb. “I don’t consider it profanation, nor do the Emperor and the Prefect, but I do agree with the Emperor and the Prefect that it is a wise course not to offend unnecessarily the people of Israel who do so hold.” It was a clever answer, and Antipas, knowing it, pressed the point. “It would be politic if the new Procurator learned to uphold the traditions of this land,” he continued, “so long, of course, as they do not seriously conflict with the interests of the Empire and certainly”—he smiled—“so long as the Emperor and the Prefect uphold them.”

Pilate was quick to strike back. “I was sent out to this province to rule it,” he declared, his eyes flashing indignation. “I was not sent here to cower and truckle, to lower Rome’s ensigns at the demands of your obstinate, cantankerous Jews,” he hissed. “I came to rule....”

“But you did lower Rome’s ensigns when those obstinate—Jews bared their necks to your swordsmen and refused to obey your command to return home,” Antipas interrupted. Then suddenly, as though seeking a truce, he changed his tone. “But I don’t blame you, Procurator. In fact, I admire you; you’re a very intelligent man. Living in this province must be trying to one who has never lived here before, and of course it’s unrewarding unless there are ... ah ... extra benefits, shall we say ... not provided by Rome. And there is much gold in the Temple’s coffers, I am told. It seems that no matter how much is withdrawn, a great deal still remains for the use of the Temple leaders, hmm?” He smiled appreciatively. “And no doubt the Prefect will approve, too, provided....” Grinning, he left the observation unfinished. “And with no Jewish blood shed by your soldiers, there will be nothing to explain to Tiberius, Excellency.”

Pilate glared, mouth open. But he did not deny the Tetrarch’s thinly veiled charge. “Profanations! Violated traditions!” He hurled across the room the grape he had selected from the silver dish of piled fruit and pointed a quaking finger at the Tetrarch. “And how dare you, Antipas, speak of my violating the traditions and offending the religion of the Jews, when you have just taken to bed your brother’s wife! Is that not a heinous offense for a Jew himself...?”

“Excellency!” Sergius Paulus, palpably fearful of what the exchange might quickly be leading to, jumped to his feet. “The hour is growing late, and the Centurion Longinus and I must be getting back to headquarters. Please excuse us, sir. We’ve enjoyed your hospitality, and we beg you to express our thanks to your wife.” He glanced toward Longinus, who nodded agreement. “And I thought, Excellency, that the Tetrarch perhaps might honor us by going with us—we have a sedan chair at the door—to inspect our cohort headquarters, should you, sir, be willing to excuse him.” He looked questioningly toward the Procurator and then the Tetrarch.

“Should the Tetrarch wish....”

“I shall be happy to accompany you,” Antipas interrupted. Carefully he pulled the stem from the fig. “It will be a change of air.” But he was smiling, and his manner was jovial; the tension of the moment had been dispelled.

“When you have finished with him, Sergius”—Pilate had calmed, too, and no rancor was revealed in his tone—“have him brought back, properly attended. He and the Tetrarchess are always welcome at the Procurator’s Palace.”

But Longinus knew, as the three prepared to leave the great dining hall, that relations between the Tetrarch and the Procurator were still strained; he suspected that they would remain so. The temperaments of the two men, coupled with the situations in which they had been placed, would demand it. In his own dealings with them, in his observation and appraisal of them and their activities, he told himself, he must bear this always in mind.

Meanwhile, lounging comfortably on Claudia’s large couch, pillows at their backs, the two women had been exchanging news of their own activities since they had last seen one another in Rome, and, more interesting to Claudia, Herodias had been revealing tidbits of gossip involving the more lively set in the Empire’s capital city. But soon the discussion narrowed to their own changed circumstances. Claudia was frank. “Yes, it’s just as I told you it would be that day you came to return my call. I said marrying Pilate would make no difference. Remember? Well, it hasn’t.” A cloud passed across her countenance. “Of course, we will have to be patient, though, and wait for things to work out.”

“But until they do, must you never...?” Herodias paused.

“No, it isn’t that bad,” Claudia hastened to reply, smiling. “We can see each other and we can be together ... more and more hereafter, I hope. We have been together already, for hours, in fact, both here at Caesarea and in Jerusalem at the Herod’s Palace, while Pilate conveniently, I do believe, busied himself at the Antonia Tower.” She shook her head. “Really, Herodias, I don’t know whether the man is stupid, quite wise, or just indifferent. But whatever he is, his being the way he is will help Longinus and me to arrange things.”

Herodias’ large dark eyes were bright now with scheming. “My dear, you have never been in Galilee, have you? It’s a beautiful land, especially now that spring is beginning to break, so much more interesting than this barren Judaea. We have so many flowers, and willows and oleanders and bright-blooming shrubs along the watercourses. I remember Galilee in the spring from my childhood days and on occasional visits since. So”—her eyes were dancing now—“you must go with us to Tiberias. We can contrive to have Longinus escort us. And in the Palace there”—her voice dropped to an intimate whisper—“you will have no one to disturb you.”

“But Antipas’ other wife? What would she say if I should go with you?”

“_I_ am the Tetrarchess of Galilee and Peraea,” she said evenly. “As soon as we get there, Antipas is going to divorce her and send her back to old Aretas.”

18

Before they reached the bend in the road roughly paralleling the Jordan, whose banks were beginning to color now with the awakening of willows and oleanders to advancing spring, the Tetrarch recognized the voice.

“By the beard of the venerable High Priest!” Antipas exclaimed. “This isn’t the place where he was making his stand when I came this way before, but it’s the same fellow, that mad prophet of the Wilderness. I’d know his haranguing anywhere.”

Longinus was riding beside the Tetrarch. Herodias and Claudia, with lively Salome a few paces back, were following in the narrow column, and just behind them rode Neaera, Tullia, and several other servants of the two households. Soldiers were in the vanguard and at the rear.

Antipas turned to Longinus. “Centurion, I wonder if we shouldn’t go another way and avoid encountering this fellow. I’d rather not see him or hear more of his ranting.”

“But _I_ want to see him.” Herodias had ridden abreast of the Tetrarch. “He must be the one I’ve just been hearing so much about in Jerusalem. Everybody was talking of his ability to sway the multitudes and his fearlessness in denouncing the Temple priests.”

“Yes, he’s the one. But, my dear Herodias,” the Tetrarch began to protest, “he’s likely to say something that will offend you, too. The fellow has no respect for the Tetrarch’s office or authority and no bridle on his loose tongue.”

“By the gods, then, that’s all the more reason I want to hear him.” She laughed gaily, then quickly grew sober. “And certainly the Tetrarch should be concerned,” she added, “if the man flouts the Tetrarch’s authority.” She signaled to Longinus to resume the march. “Let’s ride down and join his audience. After the boredom of our journey, this should at least provide a diversion.”

Antipas shook his head grudgingly but offered no further protest. “She’ll regret it as soon as she hears him, by the gods,” he muttered to the centurion as they started. “But I warned her.”

At the bottom of the slope the group dismounted, and on Longinus’ summons, soldiers came up to hold the horses. The servants remained behind with them except for Neaera and Tullia who followed their mistresses as the Tetrarch’s party quietly slipped around a screening clump of willows to join the throng about the gaunt and weathered speaker. To Antipas, John seemed little changed since that day when they had come upon him at the ford farther up the Jordan. His clothes looked the same; fleetingly the Tetrarch wondered if the haircloth mantle had ever been cleaned since he had last seen it.

Although the Tetrarch’s group had slipped unobtrusively into the rim of the crowd, Antipas was quickly recognized, and soon a murmur moved through the multitude and heads began to nod as intent black eyes shifted from the fiery prophet to study the newly arrived ruler of Galilee and Peraea.

“It’s old Herod,” Longinus heard a beak-nosed, thin Jew whisper to the man beside him. “And that woman, she must be the new wife he’s fetched from Rome, the one he took away from his brother, and that must be the brother’s daughter beside her.” Both men turned to stare, then smile. “I wonder what John will say to that!” one said to the other as they turned back to peer again at the thundering prophet.

John, too, had recognized the Tetrarch, Longinus was sure; yet the prophet made no immediate reference to his presence. Instead, he continued preaching on the necessity of repentance and on the use of baptism as a sign of Yahweh’s forgiveness. The man was a powerful speaker; he had native ability, Longinus immediately perceived, to command attention and sway his hearers. The crowd listened, entranced, to his every word; now and then one would step forward and, crying loudly in repentance, ask for baptism.

Sometimes a man would interrupt the prophet to seek an answer to some deeply perplexing problem. But no one yet had spoken openly of the Tetrarch’s presence among them.

Then a tall, narrow-faced Jew, unkempt, ill-clothed, evidently a man of the earth, stepped forward and held up his hand. “This repentance of which you speak,” he questioned, “is it necessary for the rich man in the same manner as it is for the poor and dispossessed, for the man of authority as well as for the servant? I ask you, does the measuring rod measure the same for all men, or is there one rule for one man and another rule for another?”

“Repentance is necessary for all men, my brother,” John replied calmly. “The same measuring rod measures for both the man of authority and the servant who serves him, for both the rich man and the man of earth.”

John paused. Then slowly his dark eyes moved from the face of his questioner to that of the Tetrarch. “The same measuring rod measures for the Tetrarch of Galilee, my brother, that measures for you, and it is the same for even the lowliest servant in that iniquitous marble pile above the graveyard in Tiberias!” The prophet’s eyes were blazing now, and he raised his gaunt, sun-bronzed arm to point a lean forefinger directly at Herod Antipas. “Repent, O Tetrarch, repent!” His voice was thunderous now, and the finger darted forward like the tongue of a serpent. “Repent while yet there is time! Repent of the evil you have done, and seek in true penitence the forgiveness of our God Whom you have scorned and despised!”

Antipas stood silent and stared straight ahead, looking as though suddenly he had been turned to stone. But Herodias, though amazed, had not been rendered speechless by the torrent of the prophet’s denunciation. Calmly she turned to her husband. “Do you intend to stand here and allow this madman to vilify you? Are you going to stand patiently while...?”

“And you! You evil woman!” John’s shout interrupted her. Now the angry hand was pointed directly at her. “You call me a madman,” he said. “Yes, I am a madman. I am a madman for our God. And I call upon you, too, to repent. Repent before our God turns His face from you forever. I call upon both you sinners to fall on your faces and cry out to the God of Israel, imploring Him for forgiveness.” Then the prophet’s stern eyes turned again toward the Tetrarch. “Herod, cast this foul woman from you! Have you not stolen her away from the bed of your brother? You cannot have her, O Tetrarch! Does not God’s holy law forbid a man from taking to bed the wife of his living brother in the flesh? Adulterer! Repent! And you, evil woman, you adulteress”—John’s eyes were fiery now with a wild zeal as he faced Herodias, whose flushed cheeks and lips drawn into thin lines revealed her fury—“neither shall you have him! Get you back to the bed you have deserted, if the husband you have abandoned has the grace to forgive and receive you! O Tetrarch”—John lifted his gaunt arms toward the heavens—“cast her from you before your grievous sinning brings ruin down upon the land. Send her back to your brother, and humbly beseech the forgiveness of our God! Repent, O Tetrarch, repent! Repent!”

Still Herod Antipas stood staring, unmoving, rooted.

“By all the great and little gods, Antipas”—Herodias, infuriated, whirled upon the Tetrarch, grabbed his arm and shook him—“will you stand there like a statue and permit that fanatic to insult and intimidate you and your wife before this crowd?” Scornfully she measured him, and her lips curled with disgust. “Are you indeed the Tetrarch of Galilee, or are you a frightened mouse?” She stood back, taunting him with her shrill laugh.

Her challenging words and her mirthless laughter broke the spell the prophet had cast. “No, I am not afraid of him,” Antipas replied slowly, as though he were arguing with himself. “Nor can I any longer permit this abuse to go unpunished. He has not only vilified your Tetrarch and his wife”—Antipas was now addressing the crowd rather than Herodias—“but he has challenged my honor and authority. His words are a call to insurrection. I can no longer permit the preaching of rebellion.” He turned to confront Longinus. “Centurion, arrest this man. Have him taken at once to the Fortress Machaerus and there placed in its dungeon. Order him held until I pronounce judgment.”