Hans of Iceland, Vol. 2 of 2; The Last Day of a Condemned

Part 6

Chapter 64,245 wordsPublic domain

“Why do you interrupt your lord and master, miserable woman?” said the hangman. “Yes, to be sure, the famous, the impregnable Hans of Iceland is a prisoner, together with several other leaders of the brigands, his lieutenants, who will also bring me in twelve crowns apiece, to say nothing of the sale of their bodies. He was captured, I tell you; and I saw him, if you must know all the particulars, march by between a double file of soldiers.”

The woman and children crowded eagerly about Orugix.

“What! did you really see him, father?” asked the children.

“Be quiet, boys. You shriek like a rogue protesting his innocence. I saw him; he is a giant. His hands were tied behind his back, and his forehead was bandaged. I suppose he was wounded in the head. But never fear, I will soon heal his hurt for him.” Accompanying these brutal words with a brutal gesture, the hangman added: “There were four of his comrades behind him, prisoners too and wounded, like him, who were being taken, like him, to Throndhjem, where they are to be tried with ex-chancellor Schumacker by a court of justice presided over by the lord mayor and the present chancellor.”

“Father, what did the other prisoners look like?”

“The first two were a couple of old men, one of whom wore a miner’s broad felt hat, and the other a mountaineer’s cap; both seemed utterly disheartened. Of the other two, one was a young miner, who marched along with head up, whistling; the other,--do you remember, Becky, those travellers who came to this tower some ten days ago, on the night of that terrible storm?”

“As Satan remembers the day of his fall,” replied the woman.

“Did you notice a young man in company with that crazy old doctor with the big periwig,--a young fellow, I say, who wore a great green cloak, and a cap with a black feather?”

“Yes, indeed; I can see him now, saying: ‘Woman, we have plenty of gold!’”

“Well, old woman, I hope I may never wring the neck of anything worse than a grouse, if the fourth prisoner was not that young man. His face, to be sure, was entirely hidden by his feather, his cap, his hair, and his cloak; besides, he hung his head. But it was the very same dress, the same boots, the same manner. I’ll swallow the stone gallows at Skongen at a single mouthful if it be not the same man! What do you say to that, Becky? Wouldn’t it be a joke if after I had given him something to sustain life he should also receive from me something to cut it short, and should exercise my skill after having tasted my hospitality?”

The hangman’s coarse laughter was loud and long; then he resumed: “Come, make merry, all of you, and let us drink. Yes, Becky, give me a glass of that beer which scrapes a man’s throat as if he were drinking files, and let me drain it to my future advancement. Come, here’s to the health and prosperity of Nychol Orugix, executioner royal that is to be! I will confess, you old sinner, that I found it hard work to go to Nœs village to hang a contemptible clown for stealing cabbage and chicory. Still, when I thought it over, I felt that thirty-two escalins were not to be sneezed at, and that my hands would not be degraded by turning off mere thieves and riff-raff of that kind until after they had actually beheaded the noble count and ex-chancellor, and the famous demon of Iceland. I therefore resigned myself, while waiting for my certificate as hangman to the king, to despatch the poor wretch at Nœs village. And here,” he added, drawing a leather purse from his wallet, “are the thirty-two escalins for you, old girl.”

At this moment three blasts from a horn were heard outside.

“Woman,” cried Orugix, “those are the bowmen of the lord mayor.”

With these words he hurried downstairs.

An instant later he reappeared, carrying a large parchment, of which he had broken the seal.

“There,” said he to his wife, “there’s what the lord mayor has sent me. Do you decipher it; for you can read Satan’s scrawl. Perhaps it is my promotion already; for since the court is to have a chancellor to preside over it and a chancellor as prisoner at the bar, it is only proper that the man who carries out the sentence should be an executioner royal.”

The woman took the parchment, and after studying it for some time, read aloud, while the children stared at her in stupid wonder: “In the name of the Council of the province of Throndhjem, Nychol Orugix, hangman for the province, is hereby ordered to repair at once to Throndhjem, and to carry with him his best axe, block, and black hangings.”

“Is that all?” asked the hangman, in a dissatisfied tone.

“That is all,” replied Becky.

“Hangman for the province!” muttered Orugix.

He cast an angry glance at the official document, but at last exclaimed: “Well, I must obey and be off. After all, they tell me to bring my best axe and the black hangings. Take care, Becky, that you rub off the spots of rust which have dimmed my axe, and see that the hangings are not stained with blood. We must not be discouraged; perhaps they mean to promote me in payment for this fine execution. So much the worse for the prisoners; they will not have the satisfaction of dying by the hand of an executioner royal.”

XLII.

_Elvira_. What has become of poor Sancho? He has not appeared in town?

_Nuno_. Sancho has doubtless contrived to find shelter.

LOPE DE VEGA: _The Best Alcalde is the King_.

Count d’Ahlefeld, dragging behind him an ample robe of black satin lined with ermine, his head and shoulders concealed by a large judicial wig, his breast covered with stars and decorations, among which were the collars of the Royal Orders of the Elephant and the Dannebrog, clad, in a word, in the complete costume of the lord chancellor of Denmark and Norway, paced with an anxious air up and down the apartment of Countess d’Ahlefeld, who was alone with him at the moment.

“Come, it is nine o’clock; the court is about to open; it must not be kept waiting, for sentence must be pronounced to-night, so that it may be carried out by to-morrow morning at latest. The mayor assures me that the hangman will be here before dawn. Elphega, did you order the boat to take me to Munkholm?”

“My lord, it has been waiting for you at least half an hour,” replied the countess, rising from her seat.

“And is my litter at the door?”

“Yes, my lord.”

“Good! So you say, Elphega,” added the count, clapping his hand to his head, “that there is a love-affair between Ordener Guldenlew and Schumacker’s daughter?”

“A very serious one, I assure you,” replied the countess, with a smile of anger and contempt.

“Who would ever have imagined it? And yet I tell you that I suspected it.”

“And so did I,” said the countess. “This is a trick played upon us by that confounded Levin.”

“Old scamp of a Mecklenburger!” muttered the chancellor; “never fear, I’ll recommend you to Arensdorf. If I could only succeed in disgracing him! Ah! see here, Elphega, I have an inspiration.”

“What is it?”

“You know that the persons whom we are to try at Munkholm Castle are six in number,--Schumacker, whom I hope I shall have no further cause to fear, to-morrow, at this hour; the colossal mountaineer, our false Hans of Iceland, who has sworn to sustain his character to the end, in the hope that Musdœmon, from whom he has already received large sums of money, will help him to escape,--that Musdœmon really has the most devilish ideas! The other four prisoners are the three rebel chiefs, and a certain unknown character, who stumbled, no one knows how, into the midst of the assembly at Apsyl-Corh, and whom Musdœmon’s precautions have thrown into our hands. Musdœmon thinks that the fellow is a spy of Levin de Knud. And indeed, when brought here a prisoner, his first words were to ask for the general; and when he learned of the Mecklenburger’s absence, he seemed dumfounded. Moreover, he has refused to answer any of Musdœmon’s questions.”

“My dear lord,” interrupted the countess, “why have you not questioned him yourself?”

“Really, Elphega, how could I, in the midst of all the business which has overwhelmed me since my arrival? I trusted the affair to Musdœmon, whom it interests as much as it does me. Besides, my dear, the fellow is not of the slightest consequence in himself; he is merely some poor vagabond. We can only turn him to account by representing him to be an agent of Levin de Knud, and as he was captured in the rebel ranks, it would go to prove a guilty connivance between Schumacker and the Mecklenburger, which will suffice to bring about, if not the arraignment, at least the disgrace, of that confounded Levin.”

The countess meditated for a moment. “You are right; my lord. But how about this fatal passion of Baron Thorwick for Ethel Schumacker?”

The chancellor again rubbed his head. Then, shrugging his shoulders, he said: “See here, Elphega; neither you nor I are young novices, and we ought to understand men. When Schumacker has been condemned for high treason for the second time; when he has undergone an infamous death on the gallows; when his daughter, reduced to the lowest ranks of society, is forever publicly disgraced by her father’s shame,--do you suppose, Elphega, that Ordener Guldenlew will then recall for a single instant this childish flirtation which you call passion, judging it by the extravagant talk of a crazy girl, or that he will hesitate a single day between the dishonored daughter of a wretched criminal and the illustrious daughter of a great chancellor? We must judge others by ourselves; where do you find that the human heart is so constituted?”

“I trust that you may be right. But I think you will not disapprove of my request to the mayor that Schumacker’s daughter might be present at her father’s trial, and might be placed in the same gallery with me. I am curious to study the creature.”

“All that can throw light upon the affair is valuable,” said the chancellor, calmly. “But tell me, does anybody know where Ordener is at present?”

“No one knows; he is the worthy pupil of that old Levin, a knight-errant like him. I believe that he is visiting Wardhus just now.”

“Well, well, our Ulrica will settle him. But come, I forget that the court is waiting for me.”

The countess detained the chancellor. “One word more, my lord. I asked you yesterday, but your mind was full of other things, and I could not get an answer,--where is my Frederic?”

“Frederic!” said the count, with a melancholy expression, and hiding his face with his hand.

“Yes, answer me; my Frederic? His regiment has returned to Throndhjem without him. Swear to me that Frederic was not in that horrible affair at Black Pillar Pass. Why do you change color at his name? I am in mortal terror.”

The chancellor’s features resumed their wonted composure. “Make yourself easy, Elphega. I swear that he was not at Black Pillar Pass. Besides, the list of officers killed or wounded in that skirmish has been published.”

“Yes,” said the countess, growing calmer, “you reassure me. Only two officers were killed,--Captain Lory and that young Baron Randmer, who played so many mad pranks with my poor Frederic at the Copenhagen balls. Oh, I have read and re-read the list, I assure you. But tell me, my lord, did my boy remain at Wahlstrom?”

“He did,” replied the count.

“Well, my friend,” said the mother, with a smile which she tried to render affectionate, “I have but one favor to ask of you,--that is, to recall Frederic as soon as may be from that frightful region.”

The chancellor broke from her suppliant arms, saying, “Madam, the court waits. Farewell. What you ask does not depend on my will.” And he quitted the room abruptly.

The countess was left in a sad and pensive mood. “It does not depend upon his will!” said she; “and he has but to utter a word to restore my son to my arms! I always thought that man was genuinely bad.”

XLIII.

Is it thus you treat a man in my position? Is it thus you forget the respect due to justice?--CALDERON: _Louis Perez of Galicia_.

The trembling Ethel, separated from her father by the guards upon leaving the Lion of Schleswig tower, was conducted through dim passages, hitherto unknown to her, to a small, dark cell, which was closed as soon as she had entered it. In the wall opposite the door was a large grated opening, through which came the light of links and torches. Before this opening was a bench, upon which sat a woman, veiled and dressed in black, who signed to her to be seated beside her. Ethel obeyed in silent dismay. She looked through the grated window and saw a solemn and imposing scene.

At the farther end of a room hung with black and dimly lighted by copper lamps suspended from the vaulted roof, was a black platform in the shape of a horseshoe, occupied by seven judges in black gowns, one of whom, placed in the centre upon a higher seat, wore on his breast glittering diamond chains and gold medals. The judge on his right differed from the others in the wearing of a white girdle and an ermine mantle, showing him to be the lord mayor of the province. To the right of the bench was a platform covered with a daïs, upon which sat an old man, in bishop’s dress; to the left, a table covered with papers, behind which stood a short man with a huge wig, and enveloped in a long black gown.

Opposite the judges was a wooden bench, surrounded by halberdiers holding torches, whose light, reflected back from a forest of pikes, muskets, and partisans, shed a faint glimmer upon the tumultuous heads of a mob of spectators, crowded against the iron railing dividing them from the court-room.

Ethel looked at this spectacle as she might have beheld some waking dream; yet she was far from feeling indifferent to what was about to happen. A secret voice warned her to listen well, because a crisis in her life was at hand. Her heart was a prey to contending emotions; she longed to know instantly what interest she had in the scene before her, or never to know it at all. For some days, the idea that her Ordener was forever lost to her had inspired her with a desperate desire to be done with existence once for all, and to read the book of her fate at a single glance. Therefore, realizing that this was a decisive hour, she watched the sombre picture before her, not so much with aversion as with a sort of impatient, melancholy joy.

She saw the president rise and proclaim in the king’s name that the court was opened.

She heard the short, dark man to the left of the bench read, in a low, rapid voice, a long discourse in which her father’s name, mixed with the words “conspiracy,” “revolt in the mines,” and “high treason,” frequently recurred. Then she remembered what the dread stranger had told her, in the donjon garden, of the charges against her father; and she shuddered as she heard the man in the black robe conclude his speech with the word “death,” pronounced with great emphasis.

She turned in terror to the veiled lady, from whom she shrank with unaccountable fear. “Where are we? What does all this mean?” she timidly asked.

A gesture from her mysterious companion commanded her to be silent and attentive. She again turned her eyes to the court-room. The venerable bishop rose, and Ethel caught these words: “In the name of omnipotent and most merciful God, I, Pamphilus-Luther, bishop of the royal province and town of Throndhjem, do greet the worthy court assembled here in the name of the king, our lord, under God.

“And I say, that having observed that the prisoners brought to this bar are men and Christians, and that they have no counsel, I declare to the worthy judges that it is my purpose to aid them with my poor strength in the cruel position in which it has pleased Heaven to place them.

“Praying that God will deign to strengthen my great weakness, and enlighten my great blindness, I, bishop of this royal diocese, greet this wise and worthy court.”

So saying, the bishop stepped from his episcopal throne, and took his seat upon the prisoners’ bench, amid a murmur of applause from the people.

The president then rose, and said in dry tones, “Halberdiers, command silence! My lord bishop, the court thanks your reverence, in the name of the prisoners. Inhabitants of the province of Throndhjem, pay good heed to the king’s justice; there can be no appeal from the sentence of the court. Bowmen, bring in the prisoners.”

There was an expectant and terrified hush; the heads of the crowd swayed to and fro in the darkness like the waves of a stormy sea, upon which the thunder is about to burst.

Soon Ethel heard a dull sound and a strange stir below her, in the gloomy aisles of the court; the audience moved aside with a thrill of impatient curiosity; there was a noise of many feet; halberds and muskets gleamed, and six men, chained and surrounded by guards, entered the room bareheaded. Ethel had eyes for the first of the six alone, a white-headed old man in a black gown. It was her father.

She leaned, almost fainting, against the stone balustrade in front of her; everything swam before her in a confused cloud, and it seemed as if her heart were in her throat. She said in a feeble voice, “O God! help me!”

The veiled woman bent over her and gave her salts to smell, which roused her from her lethargy.

“Noble lady,” said she, reviving, “for mercy’s sake, speak but one word to convince me that I am not the sport of spirits from hell.”

The stranger, deaf to her entreaty, again turned her head toward the court; and poor Ethel, who had somewhat recovered her strength, resigned herself to do the same in silence.

The president rose, and said in slow, solemn tones, “Prisoners, you are brought before us that we may decide whether or not you are guilty of high treason, conspiracy, and armed rebellion against the authority of the king, our sovereign lord. Examine your consciences well, for the charge of leze-majesty rests upon your heads.”

At this moment a gleam of light fell upon the face of one of the six prisoners, a young man who held his head down, as if to veil his features with his long hair. Ethel started, and a cold sweat oozed from every pore. She thought she recognized--But no; it was a cruel illusion. The room was but dimly lighted, and men moved about it like shadows; the great polished ebony Christ hanging over the president’s chair was scarcely visible.

And yet that young man was wrapped in a mantle which at this distance seemed to be green; his disordered hair was chestnut, and the unexpected gleam which revealed his features--But no; it was not true. It could not be! It was some horrid delusion!

The prisoners were seated on the bench beside the bishop. Schumacker took his place at one end; he was separated from the chestnut-haired young man by his four companions in misfortune, who wore coarse clothes, and among whom was one of gigantic stature. The bishop sat at the other end of the bench.

Ethel saw the president turn to her father, saying in a stern voice: “Old man, tell us your name, and who you are.”

The old man raised his venerable head.

“Once,” he replied, looking steadily at the president, “I was Count Griffenfeld and Tönsberg, Prince of Wollin, Prince of the Holy German Empire, Knight of the Royal Orders of the Elephant and the Dannebrog, Knight of the Golden Fleece in Germany and of the Garter in England, Prime Minister, Lord Rector of all our Universities, Lord High Chancellor of Denmark, and--”

The president interrupted him: “Prisoner, the court does not ask who you were, nor what your name once was, but who you are and what it now is.”

“Well,” answered the old man, quickly, “my name is John Schumacker now; I am sixty-nine years old, and I am nothing but your former benefactor, Chancellor d’Ahlefeld.”

The president seemed confused.

“I recognized you, Count,” added the ex-chancellor, “and as I thought you did not know me, I took the liberty to remind your Grace that we are old acquaintances.”

“Schumacker,” said the president, in a voice trembling with concentrated fury, “do not trifle with the court.”

The aged prisoner again interrupted him: “We have changed places, noble Chancellor; I used to call you ‘d’Ahlefeld,’ and you addressed me as ‘Count.’”

“Prisoner,” replied the president, “you only injure your cause by recalling the infamous decree which already brands your name.”

“If that sentence entailed infamy on any one, Count d’Ahlefeld, it was not on me.”

The old man half rose as he spoke these words with great emphasis.

The president waved his hand.

“Sit down. Do not insult, in the presence of the court, the judges who condemned you, and the king who surrendered you to those judges. Recollect that his Majesty deigned to grant you your life, and confine yourself to defending it.”

Schumacker’s only answer was a shrug of the shoulders.

“Have you,” asked the president, “anything to say in regard to the charges preferred against you?”

Seeing that Schumacker was silent, the president repeated his question.

“Are you speaking to me?” said the ex-chancellor. “I supposed, noble Count d’Ahlefeld, that you were speaking to yourself. Of what crime do you accuse me? Did I ever give a Judas kiss to a friend? Have I imprisoned, condemned, and dishonored a benefactor,--robbed him to whom I owed everything? In truth, my lord chancellor, I know not why I am brought here. Doubtless it is to judge of your skill in lopping off innocent heads. Indeed, I shall not be sorry to see whether you find it as easy to ruin me as to ruin the kingdom, and whether a single comma will be a sufficient pretext for my death, as one letter of the alphabet was enough for you to bring on a war with Sweden.”[2]

He had scarcely uttered this bitter jest, when the man seated at the table to the left of the bench arose.

“My lord president,” said he, bowing low, “my lord judges, I move that John Schumacker be forbidden to speak, if he continue to insult his Grace, the president of this worshipful court.”

The calm voice of the bishop answered: “Mr. Private Secretary, no prisoner can be deprived of the right to speak.”

“True, Reverend Bishop,” hastily exclaimed the president. “We propose to allow the defence the utmost liberty. I would merely advise the prisoner to moderate his expressions if he understands his own interest.”

Schumacker shook his head, and said coldly: “It seems that Count d’Ahlefeld is more sure of his game than he was in 1677.”

“Silence!” said the president; and instantly addressing the prisoner next to the old man, he asked his name.

A mountaineer of colossal stature, whose forehead was swathed in bandages, rose, saying, “I am Hans, from Klipstadur, in Iceland.”

A shudder of horror ran through the crowd, and Schumacher, lifting his head, which had sunk upon his breast, cast a sudden glance at his dreadful neighbor, from whom all his other fellow-prisoners shrank.

“Hans of Iceland,” asked the president, when the confusion ceased, “what have you to say for yourself?”

Ethel was as much startled as any of the spectators by the appearance of the famous brigand, who had so long played a prominent part in all her visions of alarm. She fixed her eyes with timid dread upon the monstrous giant, with whom her Ordener had possibly fought, whose victim he perhaps was. This idea again took possession of her soul in all its painful shapes. Thus, wholly absorbed by countless heart-rending emotions, she hardly heeded the coarse, blundering answer of this Hans of Iceland, whom she regarded almost as her Ordener’s murderer. She only understood that the brigand declared himself to be the leader of the rebel forces.

“Was it of your own free will,” asked the president, “or by the suggestion of others, that you took command of the insurgents?”

The brigand answered: “It was not of my own free will.”

“Who persuaded you to commit such a crime?”

“A man named Hacket.”

“Who was this Hacket?”

“An agent of Schumacker, whom he also called Count Griffenfeld.”

The president turned to Schumacker: “Schumacker, do you know this Hacket?”