Great Pianists On Piano Playing Study Talks With Foremost Virtu
Chapter 3
If Miss Virtuoso makes a success, her press notices are sent to her American concert managers, who purchase space in some American musical newspapers and reprint these notices. Publicity of this kind is legitimate, as the American public knows that in most cases these press notices are reprinted solely as advertising. It is simply the commercial process of "acquainting the trade" and if done right may prove one of the most fortunate investments for the young artist. Do not imagine, however, that the pianist's American manager speculates in the problematical success of the coming virtuoso. On the contrary, his fee for putting the artist on his "list" and promoting her interests may range from five hundred dollars to two thousand dollars in advance. After that the manager usually requires a commission on all engagements "booked." Graft? Spoils? Plunder? Not a bit of it. If the manager is a good one--that is, if he is an upright business man well schooled in his work--the investment should prove a good one. Exploiting a new artist is a matter demanding brains, energy, ingenuity and experience. A manufacturing firm attempting to put some new product upon an already crowded market would spend not $2000.00 a year in advertising, but $100,000.00. The manager must maintain an organization, he must travel, he must advertise and he too must live. If he succeeds in marketing the services of the young virtuoso at one or two hundred dollars a concert, the returns soon begin to overtake the incessant expenses. However, only the most persistent and talented artists survive to reap these rewards. The late Henry Wolfsohn, one of the greatest managers America has ever produced, told the writer frequently that the task of introducing a new artist was one of the most thankless and uncertain undertakings imaginable.
Does the work, the time, the expense frighten you, little miss at the keyboard? Do you fear the grind, the grueling disappoints, the unceasing sacrifices? Then abandon your great career and join the army of useful music workers who are teaching the young people of the land to love music as it should be loved,--not in hysterical outbursts in the concert hall but in the home circle. If you have the unextinguishable fire within your soul, if you have the talent from on high, if you have health, energy, system, vitality, nothing can stop you from becoming great. Advice, interferences, obstacles will be nothing to you. You will work day and night to reach your goal. What better guide could you possibly have than the words of the great pianists themselves? While the ensuing pages were compiled with the view of helping the amateur performer quite as much as the student who would become a professional pianist, you will nevertheless find in the expressions of the really great virtuosos a wealth of information and practical advice.
Most of the following chapters are the results of many different conferences with the greatest living pianists. All have had the revision of the artists in person before publication was undertaken. In order to indicate how carefully and willingly this was done by the pianists it is interesting to note the case of the great Russian composer-virtuoso Rachmaninoff. The original conference was conducted in German and in French. The material was arranged in manuscript form in English. M. Rachmaninoff then requested a second conference. In the mean time he had had the better part of the manuscript translated into his native Russian. However, in order to insure accuracy in the use of words, the writer translated the entire matter back into German in the pianist's presence. M. Rachmaninoff did not speak English and the writer did not speak Russian.
The chapter relating to Harold Bauer is the result of a conference conducted in English. Mr. Bauer's use of his native tongue is as fluent and eloquent as a poet or an orator. In order that his ideas might have the best possible expression the entire chapter was written several times in manuscript and carefully rearranged and rephrased by Mr. Bauer in person.
Some of the conferences lasted well on through the night. The writer's twenty years' experience in teaching was constantly needed to grasp different shadings of meaning that some pianists found difficult to phrase. Many indeed have felt their weakness in the art of verbal expression and have rejoiced to have their ideas clothed with fitting words. Complete frankness and sincerity were encouraged in every case. The results of the conference with Wilhelm Bachaus, conceded by many other pianists to be the foremost "technicalist" of the day, are, it will be observed, altogether different in the statement of teaching principles from those of Harold Bauer. Each is a sincere expression of individual opinion and the thoughtful student by weighing the ideas of both may reach conclusions immensely to his personal advantage.
No wider range of views upon the subject of pianoforte playing could possibly come between the covers of a book. The student, the teacher, and the music lover who acquaints himself with the opinions of the different masters of the keyboard can not fail to have a very clear insight into the best contemporary ideas upon technic, interpretation, style and expression. The author--or shall he call himself a collector?--believes that the use of the questions following each chapter will be found practical and useful in the work of both clubs and classes. Practice, however, is still more important than precept. The student might easily learn this book "by heart" and yet be unable to play a perfect scale. Let him remember the words of Locke:
"Men of much reading are greatly learned: but may be little knowing."
After all, the virtuoso is great because he really knows and W-O-R-K-S.
PEPITO ARRIOLA
BIOGRAPHICAL
Pepito Arriola was born on the 14th of December, 1897. A careful investigation of his ancestry reveals that no less than twelve of his forefathers and relations have been pronouncedly musical. His father was a physician, but his mother was a musician. His early musical training was given to him exclusively by his mother. The following was prepared when he was twelve years old and at that time he was apparently a perfectly healthy child, with the normal activity of a boy of his age and with a little more general education in addition to his music than the average child at fifteen or sixteen possesses. He spoke French, German (fluently) and Spanish, but little English. Despite the fact that he had received numerous honors from European monarchs and famous musicians, he was exceptionally modest. In his playing he seemed never to miss a note in even very complicated compositions and his musical maturity and point of view were truly astonishing. The following is particularly valuable from an educational standpoint, because of the absolute unaffectedness of the child's narrative of his own training.
(The following conference was conducted in German and French.)
III
THE STORY OF A WONDER CHILD
PEPITO ARRIOLA
MY EARLIEST RECOLLECTIONS
So much that was of interest to me was continually occurring while I was a child that it all seems like a kind of haze to me. I cannot remember when I first commenced to play, for my mother tells me that I wanted to reach out for the keyboard before I was out of her arms. I have also learned that when I was about two and one-half years of age, I could quite readily play after my mother anything that the size of my hand would permit me to play.
I loved music so dearly, and it was such fun to run over the keyboard and make the pretty sounds, that the piano was really my first and best toy. I loved to hear my mother play, and continually begged her to play for me so that I could play the same pieces after her. I knew nothing of musical notation and played entirely by ear, which seemed to me the most natural way to play. At that time, word was sent to the King of Spain that I showed talent, and he became interested in me, and I played before him.
MY FRIENDSHIP WITH ARTHUR NIKISCH
A short time afterward, Herr Arthur Nikisch, conductor of the _Gewandhaus_ Orchestra at Leipsic, and at one time conductor of the Boston Symphony Orchestra in America, came to Madrid to conduct the Philharmonic Orchestra for a special concert. Some one told him about my playing and I was permitted to play for him. He became so interested that he insisted upon my being taken to Leipsic for further study. I was then four years of age, and although musical advantages in Spain are continually increasing, my mother thought it best at the time that she should follow the great musician's advice and that I should be taken to the German city.
I want to say that in my earliest work, my mother made no effort to push me or urge me to go ahead. I loved to play for the sake of playing, and needed no coaxing to spend time at the keyboard. In my very early years I was permitted to play in public very little, although there were constant demands made to engage me. I was looked upon as a kind of curiosity and my mother wanted me to study in the regular way with good masters, and also to acquire more strength before I played in public very much.
I did, however, play at the great Albert Hall, in London. The big building holds 8000 people, but that was so long ago that I have almost forgotten all about it, except that they all seemed pleased to see a little boy of four playing in so very big a place. I also played for royal personages, including the Kaiser of Germany, who was very good to me and gave me a beautiful pin. I like the Kaiser very much. He seems like a fine man.
MY FIRST REGULAR INSTRUCTION
My first teacher, aside from my mother, was a Herr Dreckendorf, of Leipsic. He was very kind to me and took the greatest pains, but the idea of learning the notes was very distasteful to me. I was terribly bored with the technical exercises he gave me, but have since learned that one can save much time by practicing scales and exercises. Although I do not like them, I practice them every day now, for a little while, so as to get my fingers in good working order.
In about six weeks I knew all that was expected of me in the way of scales in octaves, sixths, thirds, double thirds, etc., and my teacher commenced to turn his attention to studies and pieces. For the first time I found musical notation interesting, for then I realized that it was not necessary for me to wait until some one else played a piece before I could begin to explore its beauties. Ah! it was wonderful, those first days with the pieces. I was in a new country and could hardly wait to master one at a time, so eager was I to reach the next one and see just what it was like.
Herr Dreckendorf gave me some studies by Dussek, Cramer, the _Inventions_ of Bach, etc., but before long the fascination of playing beautiful pieces was so great that he found it hard to keep me away from them.
EARLY REPERTORY
So hungry was I to find new musical works that when I was eight and a half years old I could play from memory such pieces as the B flat minor Scherzo, the A flat major Polonaise, and most of the Valses and Études of Chopin. I also played the Sixth Rhapsody of Liszt and the C minor Concerto of Beethoven.
In the mean time we moved to Berlin and this has been our home ever since, so you see I have seen far more of Germany than of my native country, Spain. In fact, it seems more natural for me to speak German than Spanish. At the age of seven it was my good fortune to come under the instruction of Alberto Jonas, the Spanish virtuoso, who for many years was at the head of a large music school in America. I can never be grateful enough to him, for he has taught me without remuneration and not even a father could be kinder to me. When I left Berlin for my present tour, tears came to our eyes, because I knew I was leaving my best friend. Most of my present repertory has been acquired under Jonas and he has been so, so exacting.
He also saw to it that my training was broad, and not confined to those composers whose works appealed most to me. The result is that I now appreciate the works of all the composers for the piano. Beethoven I found very absorbing. I learned the _Appassionata Sonata_ in one week's time, and longed for more. My teacher, however, insisted upon my going slowly, and mastering all the little details.
I have also developed a great fondness for Bach, because I like to find how he winds his melodies in and out, and makes such beautiful things of them. I play a great deal of Bach, including the G minor organ Fugue, which Liszt played the devil with in arranging it for the piano. Goodness knows, it was difficult enough for the organ in its original form! I don't see why Liszt wanted to make it more difficult.
Liszt is, of course, considered a great master for the piano, and I play his works with great delight, especially the _Campanella_ with its beautiful bell effect, but I cannot look upon Liszt as a pianistic composer in the same way that one thinks of Chopin as a pianistic composer. The piano was Chopin's natural tongue. Liszt's tongue, like that of Beethoven, was the orchestra. He knew no difficulties, according to the manner in which he wrote his own works. Consequently one must think of the orchestra in playing Liszt's works, while the works of Chopin suggest only the piano.
MY DAILY PRACTICE
During most of my life my practice has never exceeded two hours a day. In this country, while on tour, I never practice more than one and one-half hours. This is not necessary, because of the concerts themselves, which keep up my technical work. I never worry about my fingers. If I can think the pieces right, my fingers will always play the notes. My mother insists upon my being out in the open air all the time I am not studying and practicing, and I am out the better part of the day.
At my practice periods, I devote at least fifteen or twenty minutes to technical exercises, and strive to play all the scales, in the different forms, in all the keys, once each day. I then play some of my concert numbers, continually trying to note if there is any place that requires attention. If there is, I at once spend a little time trying to improve the passage.
It is very largely a matter of thinking the musical thought right, and then saying it in the right way. If you think it right, and your aim at the keyboard is good, you are not likely to hit the wrong notes, even in skips such as one finds in the Rubinstein Valse in E flat. I do not ever remember of hitting the upper note wrong. It all seems so easy to me that I am sure that if other children in America would look upon other examples in the same way, they could not find their work so very difficult. I love to practice Chopin. One cannot be so intimate with Bach; he is a little cold and unfriendly until one knows him very well.
GENERAL EDUCATION
I have said that we play as we think. The mind must be continually improved or the fingers will grow dull. In order to see the beauties in music we must see the beauties in other studies. I have a private teacher who comes to me in Berlin and teaches me different studies. I have studied some Latin, French, and the regular school studies. Electricity interests me more than I can tell you and I like to learn about it, but my greatest interest is in the study of astronomy. Surely nothing could be finer than to look at the stars. I have friends among the astronomers of Berlin who let me look through their telescopes and tell me all about the different constellations and the worlds that look like moons when you see them enlarged. It is all so wonderful that it makes one never cease thinking.
I also like to go to factories and learn how different things are made. I think that there are so many things that one can learn outside of a school-room. For instance, I went to a wire factory recently, and I am sure that I found out a great many things I might never have found out in books. One also learns by traveling, and when I am on my tours I feel that I learn more of the different people and the way they live than I ever could from geographies. Don't you think I am a lucky boy? One must study geography, however, to learn about maps and the way in which countries are formed. I have toured in Germany, Russia, and England, and now in America. America interests me wonderfully. Everything seems so much alive and I like the climate very much.
THEORETICAL STUDIES
Musical theory bores me now, almost as much as my first technical studies did. Richard Strauss, the great German composer, has very kindly offered to teach me. I like him very much and he is so kind, but his thundering musical effects sometimes seems very noisy to me. I know many of the rules of harmony, but they are very uncomfortable and disagreeable to me.
I would far rather write my music as it comes to me. Herr Nikisch says that when I do it that way, I make very few blunders, but I know I can never be a composer until I have mastered all the branches of musical theory. I am now writing a symphony. I played some parts for Herr Nikisch and he has agreed to produce it. Of course, the orchestral parts will have to be written for me, but I know what instruments I want to express certain ideas.
Putting down the notes upon paper is so tiresome. Why can't one think the musical thoughts and have them preserved without the tedious work of writing them out! Sometimes before I can get them on paper they are gone--no one knows where, and the worst of all is that they never come back. It is far greater fun to play the piano, or play football, or go rowing.
READING AND STUDY
I love to read, and my favorite of all books is _The Three Musketeers_. I have also read something of Shakespeare, Goethe, Schiller, and many other writers. I like parts of the great Spanish novel _Don Quixote_, but I find it hard to read as a whole. I think that music students ought to read a great deal. It makes them think, and it gives them poetical thoughts.
Music is, after all, only another kind of poetry, and if we get poetical ideas from books we become more poetical, and our music becomes more beautiful. The student who thinks only of hammering down keys at the piano cannot play in a manner in which people will take pleasure. Piano playing is so much more than merely pressing down keys. One has to tell people things that cannot be told in words--that is what music is.
AT THE CONCERT
I do not know what it is to be nervous at concerts. I have played so much and I am always so sure of what I am going to play that nervousness is out of the question. Of course, I am anxious about the way in which audiences will receive my playing. I want to please them so much and don't want them to applaud me because I am a boy, but would rather have them come as real music-lovers to enjoy the music itself. If I cannot bring pleasure to them in that way I do not deserve to be before the public.
My concerts are usually about one hour in length, although I sometimes play encores for some time after the concert. I make it a practice not to eat for a few hours before the concert, as doctors have told my mother that my mind will be in better shape. I want to thank the many friends I have made among the students who have come to my concerts, and I hope that I may have told them some things which will help them in their work.
QUESTIONS IN STYLE, INTERPRETATION, EXPRESSION AND TECHNIC OF PIANOFORTE PLAYING
SERIES I
PEPITO ARRIOLA
1. Should the talented child be urged or pushed ahead?
2. In what period of time should a very talented child master the elementary outlines of technic?
3. Can Liszt be regarded as a pianistic composer in the same sense as that in which Chopin is considered pianistic?
4. How should a very talented child's practice time be divided?
5. What part does right thinking play in execution?
6. How should the child's general education be conducted?
7. Should the education be confined to the classroom?
8. Should the musical child be encouraged to read fiction?
9. Does music resemble poetry?
10. Should one be careful about the body before concerts?
WILHELM BACHAUS
BIOGRAPHICAL
Wilhelm Bachaus was born at Leipsic, March 24, 1884, two years before the death of Franz Liszt. Nine years younger than Josef Hofmann and a trifle more than one-half the age of Paderewski he represents a different decade from that of other pianists included in this work. Bachaus studied for nine years with Alois Reckendorf, a Moravian teacher who was connected with the Leipsic Conservatory for more than thirty years. Reckendorf had been a student of science and philosophy at the Vienna and the Heidelberg Universities and was an earnest musician and teacher with theories of his own. He took an especial interest in Bachaus and was his only teacher with the exception of one year spent with d'Albert and "three lessons with Siloti." Although Bachaus commenced playing when he was eight years old he feels that his professional _début_ was made in London in June, 1901, when he played the tremendously difficult Brahms-Paganini Variations. In 1905, when Bachaus was only twenty-one, he won the famous Rubinstein Prize at Paris. This consists of 5000 francs offered every five years to young men between the ages of twenty and twenty-six.
(The following conference was conducted in English and German.)
IV
THE PIANIST OF TO-MORROW
WILHELM BACHAUS
TO-DAY, YESTERDAY AND TO-MORROW
"It is somewhat surprising how very little difference exists between the material used in piano teaching to-day and that employed forty or fifty years ago. Of course, there has been a remarkable amount of new technical material, exercises, studies, etc., devised, written and published, and some of this presents the advantage of being an improvement upon the old--an improvement which may be termed an advance--but, taken all in all, the advance has been very slight when compared with the astonishing advances made in other sciences and other phases of human progress in this time.
"It would seem that the science of music (for the processes of studying the art are undoubtedly scientific) left little territory for new explorers and inventors. Despite the great number of études that have been written, imagine for one moment what a desert the technic of music would be without Czerny, Clementi, Tausig, Pischna--to say nothing of the great works of Scarlatti and Bach, which have an effect upon the technic, but are really great works of musical art.
THE WONDERFUL EFFICACY OF SCALES
"Personally, I practice scales in preference to all other forms of technical exercises when I am preparing for a concert. Add to this arpeggios and Bach, and you have the basis upon which my technical work stands. Pianists who have been curious about my technical accomplishments have apparently been amazed when I have told them that scales are my great technical mainstay--that is, scales plus hard work. They evidently have thought that I had some kind of alchemic secret, like the philosopher's stone which was designed to turn the baser metals into gold. I possess no secrets which any earnest student may not acquire if he will work in the laboratory of music long enough. There are certain artistic points which only come with long-continued experiment.