Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands

Chapter 5

Chapter 52,963 wordsPublic domain

_maalitafa_ channel in reef. S. _maalitawa_.

_maamana_; _ro maamana_, father and son.

_maasi_ v. tr., to await, expect.

_maasia_ adj., while.

_maauugala_ to mock at, used with poss.

_mabe_ v. i., to be obedient, willing; _manata mabe_, patient. Cf. _gwarimabe_.

_mabesi_ v. tr., to correct, rebuke.

_madafi_ v. tr., to perceive, feel.

_madalaba_ oven.

_madiu_ adj., different, other, another, astray; too _madiu gi_, gentiles,

_madiua_ 1. exclam. well, I never! 2. adj. different. S. _diu_.

_mae_, _mamae_ v. i., to die, to be ill, to be numb, to be eclipsed, of moon.

_maeli_ v. tr., to die of; _bae maeli_, to condemn to death.

_maea_ v. n., death, sickness,

_maela_ (_gu_) v. n., death, danger,

_maemaefa_ v. n., sickness. S. _mae_.

_mafo_ v. i., to be healed. Mota _mawo_.

_magu_ n. clothing; _si magu_.

_mai_ 1. adv., here, hither, this way; _ita ana mai_, hither; _ita mai_ logo, thence. S. _mai_,

_mai_ 2. transitive suffix to verb, ala, _alamai_; _fatola_, _fatolamai_. S. _ma'i_.

_makalokalo_ adj., in the early morning, used with locative _i_.

_makeso_ adj., weak, feeble.

_Mala_ 1. Malaita; _Mala baita_, Big Malaita; _Mala Tout_, Little Malaita.

_mala_ 2. _mala iteite_ v. tr., to wound. Cf. S. _mala masi_.

_malefo_ shell money,

_malengai_ coconut,

_malimali_ adj., sweet. S. _malimeli_.

_malingi_ adj., split, overturned. S. _malingi_.

_mamagu_; v. i. _bae mamagu_, to revile.

_mamagua_ n., weakness,

_mamaloni_ adv., only, merely,

_mamalu_ 1.(_gu_) n., a shadow; 2. v. i., to cast a shadow; _sato e mamalu_, it is towards evening. S. _mamalu_.

_mamana_ v. i., to be true, real; _doo mamana_, truly; _manata mamana_, to believe.

_mamanaa_ truly.

_mamanaa_ n., power. S. _nanama_.

_mana_ used of numerals over ten; _aqala mana fai_. U. _mana_.

_manata_ 1. v. i., to think; _manata suli_ to know; _manata luga_, to for- give; _manata too_ (_gu_) to remember.

_manatai_ v. tr. to pity.

_manataila_ v. n., 1. pity, mercy; 2. thought. S. _manata_.

_manata_ 2. v. i., to be quiet, tame. S. _manata_.

_mani_; _qaimani_, to help; _qaimani fainau_, help me; _fatake qaimani_, to be a peacemaker.

_qaimania_, v. n., a company. S. _mani_.

_manu_ bird. S. _manu_.

_manga_ time, occasion, place; _i kade manga_, at the time; _i kade manga_ _na_, now; _si manga uta_, when?

_mangata_ (_na_) n., midst, middle; used with loc. _i_. S. _matanga_.

_mangisingisi_ adj., broken in pieces. _ngi_.

_mango_ (_gu_) n. life, breath; _mango fu_, to be sad; _mango suu_, to faint.

_mangoli_ v. tr., to breathe upon. S. _mango_.

_mao_ 1. v. i., to dance. 2. n., a dance.

_maoli_ v. tr., to dance; _maoli mao_. S. _mao_.

_mara-_ (_gu_) n. of own accord, alone. S. _maraa_.

_maraqai_; _alu maraqai_, to become red and glowering, of sky.

_marigo_ (_gu_) n. flesh, body.

_matafa-_ (_na_) n., _too matafana_, to know. S. _mataqa_.

_matai_, _mamatai_ v. i., to have ague; _matai afedali_, fever.

_mataia_ v. n., disease, a sick person; _si mataia_.

_matala_ adj., lone, alone, merely; _tefe mwela matala_, only son.

_matanga_ (_na_) n., midst, used with locative; _i mangata_.

_me_ for _mai_ hither; _lea fasi me_, come here,

_mea_ 1. (_gu_) n. tongue; 2. v. i., _mea_ too, to taste of.

_meali_ v. tr., to lick.

_meafa_ (_na_) v. n., tongue; _meafana ere_, tongues of fire. S. _mea_.

_meme_ in pieces; _too meme_ to break in pieces.

_mi_ 1. personal pron. pl. 1. excl. we; used by itself as subj. or follows _gami_.

_mi_ 2. transitive suffix to verb; _ano_, _anomi_.

_midi_ v. i., to taste; _midi odonga ana_, to taste of.

_mode_ v. tr. to mend, patch.

_modela_ v. n., a patch.

_moi_ adj., broken. S. _'o'i_.

_moko_, _momoko_ 1. v. i., to be corrupt, to smell; 2. n., corruption.

_mokola_ v. n., corruption;

_mokofa-_ (_na_) v. n., the smell of.

_molagali_ n., all the islands; the world,

_momoi_ v. tr. to buffet; _afe e momoia na ola_, the wind buffeted the ship.

_momoko_; _momoko ia_, breast, bosom.

_mone_ adv., gives life to the narrative; _tamone_; _otomone_.

_mori_, _momori_, as _mouri_, to live. Cf. S. _moli_, _walaimoli_, _mauri_.

_morumoru_ v. i., to be broken in pieces. S. _morumoru_.

_mou_, _momou_, v. i., to fear.

_mouni_ v. tr.

_moumoula_ v. n., fear. S. _mau_.

_mouli_ to be left-handed, awkward. S. _mauli_.

_moumouli_ (_gu_) n., left hand.

_mouri_, _momouri_ v. i., to live.

_mourisi_ v. tr., to survive, escape from.

_mouria_ v. n., life.

_mourila-_ (_gu_) v. n., life. S. _mauri_.

_mousi_ v. tr., to cut off, sever. S. _mousi_.

_mu_. 1. pers. pron. pl. 2. used by itself as subj. or follows _gamu_; _mu kafi lea mai i angita_, when will you come?

_mu_. 2. pronoun, suff. to nouns, sing. 2., thy.

_mumudi_ crumb, chip, scrap; _mumudi i doo_, scraps.

MW

_mwaa_ snake. S. _mwaa_.

_mwaela_ laughter. _famwaela_.

_mwaemwae_ v. i., to be obedient. S. _mwae_.

_mwai_ 1. a bag;

_mwaila_ adj., rich. S. _mwa'i_.

_mwai_ 2. prefix marking reciprocity of relationship; _ro mwai telana_, mother and child; _ro mwai fungona geni_, mother and daughter-in-law; used as plural article, _mwai asi nau_, brethren. S. _mwai_.

_mwaimwane_, woman's brother, man's sister, _a mwaimwane nau_.

_mwaluda_ adj., soft, gentle, kind, possible, easy.

_mwane_, a male, man, boy, exclam. you! added to proper nouns and to certain other words to show sex distinction. S. _mwane_.

_mwaomwao_ v. i., to be weak, feeble.

_mwela_, child, boy, person; used with article _ni_ of women; _ni mwela ne_, this woman; _mwela bibiu_, little child. S. _mwela_.

_mwemwedua_ honey.

N

_na_ 1. definite article, a, the; used with both sing. and pl.; _gera na Grekia_, the Greeks. Cf. Florida _na_. M. L. p. 524: _na noni_, the body; _na sasigamu_, your brethren; is in more frequent use than the corresponding _nga_ in Sa'a; in many cases nouns are used without any article when the signification is general. S. _nga_.

_na_ 2. pronoun suffixed to nouns, sing. 3; _abana_, his hand: added to the first of two nouns to express a genitive; i _tolona fera_, on the tops of the hills; _gwauna na ai gi_, head of men: added to cardinals to form ordinals. S. nd, Mota _na_.

_na_, _nana_ 3. demonstrative pron., there, that, follows noun; _si doo na_, that thing.

_na_, _nana_ 4. adv. follows the verb and denotes a preterite, already, finished; _e sui na_, _e sui nana_, it is finished; _sui na_, thereafter.

_naga_ v. tr., to waste, to spend.

_namo_, inner harbour, lake, pool; _suu i namo_; _asi namo_ a lake. S. _namo_.

_nana_, _na_ 3. 4.

_nani_, _nanani_, v. i., to seek for.

_nanisi_ v. tr.

_nao_ (_gu_) n. face; with locative _i_; in front of, before; _naoe gula_, first place; _i naogu_, before my face; before my time, _naonao tolia_, chief portion at a feast.

_nao_ v. i., to lead; _nao tala_, lead the way; _eta inao_, to lead. S. _nao_.

_naofa_ (_na_) n. eldest, first, _naofana mwela_, eldest child, _naofe mwela_.

_nare_ 1. v. tr., to roast on the embers.

_nare_ 2. v. tr., to prepare, make ready, serve, wait upon.

_nau_ 1. pers. pron. sing. 1. I, used by itself as subj. or follows _inau_; _nau gu ote nau ni_ lea, I do not want to go. V. _nau_.

_nau_ 2. as _nau_ 1. but suff. as obj. to verbs and prepositions.

_nau_ 3. _fanau_ educate. S. _nanau_.

_ne_ 1. demonstrative, there, that; _a mwela ne_, that person, he.

_ne_ 2. interrogative pron. follows the interrogative _ati_, who; _ati ne_? _e uta ne_, how is it?

_ne_ 3. v. i., to speak, make a sound.

_nee_ v. i., to be still, silent.

_nena_ demonstrative pron., that, follows the noun; _doo nena_, that thing.

_neneo_ charcoal.

_ni_ 1. genitive, of, belonging to; (a) used mainly in construction; _fote ni fera_, a native paddle; _baea ni sugela_, words of deceit, _mwemwedua ni lalano_, wild honey; (b) expressive of purpose, _si gula ni lea inia_, a place for him to go to; (c) expressive of condition, _rosuli ni manatai gami_, hear us in mercy, _gera mou ni oli_, they feared to return; _fasia muka manata ni bae uri_, think not to say thus; (d) added to verbal suffix giving transitive force _foaa_, _foaataini_. S. _ni_. Cf. M. L. p. 532.

_ni_ 2. personal article used with the names of females, both native and foreign; _ni Alida_, also used with certain nouns which denote women where in Sa'a _nga_ or _a_ is used, _ni te nau_, my mother; _ni mwaimwane_, a man's sister or a woman's brother; _ni aia_, female relations; _ni doo_ the woman; _ni mwela ne_, that woman; is not used with _afe_ wife, nor with _geni_ female; is not used with plural. Duke of York _ne_, M. L. p. 566, _Gilb_. Is. _nei_, Efate _lei_, S. _kei_.

_ni_ 3. interrogative used to (a) call attention; _ni ai_? I say, you! (b) in the sense of, is that so? S. _ni_.

_ni_ 4. demonstrative attached to _ta_, one, a; _tani aiai_, some people; to _oto_; _tani oto ni saiai_. S. _ni_ 3.

_ni_ 5. a detachable prefix; _doo nifai_, _doo ifai_, what thing? S. _ni_ 4.

_ni_ 6. transitive suffix to verbs; _mou_, _mouni_. S. _ni_.

_ni_ 7. pers. pron. sing, 3. it, used in explanation; _na light fuana noni ni maa_, the light of the body is the eye; _e uta ro si lio ni amu_, why are you of two minds?

_ni_ 8. suff. pron. pl. 3. neut; _i talani_, in their place. S. _ni_.

_nia_ personal pronoun sing. 3. he, she, it; used by itself as subj, or follows _inia_. S. _nge'ie_.

_niania_ v. tr., to deny, repudiate.

_nifai_ interrog. pron. what, follows noun; _doo nifai_, what thing?

_nima_, _ninima_ 1. (_gu_) n. hand, arm; _ninimana tala_, corner of the way, beside the way. S. _nime_.

_nima_ 2. for _lima_ five.

_nina_ v. i. to be accustomed to, be able. S. _nina_.

_noabu_ sparrow hawk.

_noni_ (_gu_) n. body, shape, fashion; _noni fii_, to suffer; _noni fiila_ v. n., suffering; _nonilau_, to be safe and sound. Mao _tino_.

_nono_ v. i., to place the face against, to sniff, to kiss; _nono faini_, to kiss.

_nonoi_ v. tr. S. _nono_.

_nue_ v. i., to be foolish, dumb.

_nuela_ v. n., folly.

_nui_ (_na_) n. a nest. S. _niui_.

_nuku_ v. i., to be wrinkled. S. _nuku_.

_nunulu_ v. i., to wither. S. _nunulu_.

_NG_

_ngado_ 1. v. i., to be firm; _ngado fua_, to trust, _manata ngado ana_, to rely on; _too ngado_, to remain firm.

_ngado_ 2. i _aena ngado_, at the very bottom. S. _i ngadona aena_, at his feet.

_ngae_ (_na_); _adala i ngaena maa_, envy. S. _ngae_.

_ngaini_ transitive suffix to verb; saw, _saungaini_. S. _nga'ini_.

_ngali_ 1. v. tr., to take, to receive.

_ngalila_ v. n., burden.

_ngali_ 2. canarium nut. S. _ngali_.

_ngangarea_ adj., deep rooted.

_ngasi_ v. i., to be firm, hard; _bae ngasi_, to speak sternly. Florida _ngasi_, hard.

_ngi_ 1. v. tr., to divide; _mangisingisi_.

_ngi_ 2. transitive suffix to verb; _sau_, _saungi_. S. _ngi_.

_ngidu_ (_gu_) n., lip; _ngidu auau fua_, to hate. S. _ngidu_.

_ngisi_; _fangisi_, to acknowledge.

_ngisu_ 1. v. i., to spit; 2. n. _fe ngisu_, spittle.

_ngisufi_ v. tr., to spit on. S. _ngisu_.

_ngosa_ v. i., to bud; _ngosa faolu_, just come into bud.

_ngongosa_, a spike, a horn; _ngongose doo_.

_ngu_ 1. v. i., to sing; 2. n. a song.

_nguli_ v. tr., to sing; _ngulia ngu_, to sing a song.

O

_o_ pers. pron. sing. 2. thou, used by itself as subj. or follows _ioe_. S. _o_.

_oa_ v. i. to share in.

_oalangai_ v. tr., to distribute, to share in. S. _'oa_.

_oba_ v. tr., to take from, separate, divide. S. _opa_. Florida _sopa_.

_obala_ v. n. separation.

_odonga_; _midi odonga_, to taste. S. _ohonga_.

_odu_ v. tr., to command, order.

_oe_ 1. an axe.

_oe_ 2. v. i. to commit adultery.

_oela_ v. n., adultery.

_ofosi_ v. tr., to take down. S. _oohosi_.

_ofu_ 1. v. i., together; _ofu bae_, to witness; 2. n. _ofu si doo_, a bundle.

_ofu_ 3. v. i., to boil; _ofu duqet_ to burst. S. _ohu_.

_oga_ (_gu_) n., stomach, belly. S. _'oqa_.

_ogi_ (_gu_) 1. n., bone.

_ogi_ (_gu_) 2. n., back, outside,

_ogila_ a bone needle.

_ogo_ a band, a creeper used for binding. S. _oko_.

_ogosi_ v. tr., to destroy, pull down, uproot. S. _ooho'i_.

_ogu_ 1. v. i., to collect, gather together; _ogu malefola_, money collecting; 2. adv., together, in company.

_ogua_ v. n., company.

_ogula_ v. n., _ogule ai_, a company of people.

_oi_ v. tr., to break off. S. _'o'i_.

_oimae_ exclam. alas!

_okasa_ unripe; _maea okasa_, sudden death.

_oku_ summer. S. _oku_.

_ola_ canoe, ship. S. _'iola_.

_ole_ v. tr., to betray; _ole ilalo_ deceit.

_oli_ 1. v. tr., to hold in the arms.

_oli_ 2. v. tr., to return, go back; adv. back. S. _'oli_.

_olila_ v. n., return.

_olisi_ v. tr., to answer; _nia kafi olisida_, then he answered them.

_olitai_ partic. converted; _olitai manata lau_, repent.

_olisusu_ v. i., to strive, quarrel, dispute, transgress; _olisusu marana_, to deny himself.

_olo_ 1. v. i., to be deep.

_olo_ 2. v. i., to cry out.

_olosi_ v. tr.; _olosia riilana_, cried out.

_olu_ numeral, three, _e olu_.

_oluna_ ordinal, third, for the third time. S. _'olu_.

_omae_ v. i., to weep.

_omaea_ v. n., _omaela_ v. n., wailing. Cf. _oimae_.

_onionga_, to mock, used with poss.; _onionga ana_, mocked him.

_ono_ numeral, six; _e ono_.

_onona_ ordinal, sixth, for the sixth time. S. _ono_.

_ongataini_ v. tr., to vex, annoy,

_ongiongi_ v. tr., to deceive.

_oo_ a drum. S. _'o'o_.

_oobala_ a shed, hut.

_oofa-_ (_na_) approaching to, with child.

_ooga_ v. tr., to be tied together, to incur a debt.

_ooganga_ v. n., debt.

_oolo_ v. i., to be straight; adj. straight.

_ooloa_ v. n., straightness.

_ooni_ adv., temporary, empty, idle, naked; _too ooni go_, fleeting.

_ore_ v. i., to fail, to fall short of, to lack; _ore fanga_, to abstain from eating, fast; _ore fua_ to be lacking; _ore ana_, to be lacking; _ani ore_, to eat and leave some over. S. _ore_.

_oro_ v. i., to be many; adj. many. _faoroa_.

_oru_ 1. v. i., to blow; n. wind. S. _ooru_.

_oru_ 2. widow; _qe oru_, a widow.

_oso_ (_gu_) n. food for a journey. S. _oto_.

_ote_ 1. plural article; _ote ai gi_, you women; _ote ruana_ his fellows; _ote geni_ women.

_ote_ 2. v. tr., to fash, cause ennui to; _gera ote gera_, it wearied them.

_ote_ 3. valley.

_oto_ adv. perhaps; _oto mone_, is it so? denotes indefiniteness, used with _ni_ following, _tani oto ni saiai_, certain persons.

_otofa-_ (_na_) because of, on account of.

Q

The sound represented by _q_ is _kw_. In the words from Alite given by Dr. Codrington in M. L., p. p. 39 ff. the sound which appears in Lau as _q_ is there written as _ku_; e. g. _kuai_, Lau _qai_, Sa'a _wai_, water; _q_ in Lau may represent _w_ in _Sa'a qato_, _waato_; _qalu_, _walu_; _Ulaqa_, _Ulawa_.

_qadangi_ v. tr., to open up.

_qae_ 1. v. tr., to beat, strike; _qae mousi_, to strike and cut off; _qae maeli_ to kill with blows.

_qae_; 2. _qae tafusi_, to strain.

_qae_; 3. _qae kudona_, guiltless.

_qai_ 1. prefixed to verbs, denotes reciprocity; _sua_, to encounter, _qaisuasuafi_, to meet; _manata_, to think, _qaifamanatai_ to instruct; _liu_ to move position, _qailiu_ reciprocally; _mani_, (Sa'a _mani_, altogether), _qaimani_, to stand together, be of help to. The action of the original verb is enlarged and the subject included.

_qai_ 2. n., water; _maana qai_, mouth of the stream, a harbor on the northeast coast, south of Aio.

_qai_ 3. v. tr., to load, to fill up.

_qaiara_ n., a command.

_qaiaraa_ n., reward.

_qaidori_ v. tr., to desire.

_qaidoria_ v. n., desire. _dori_.

_qaiduu_ v. tr., to revenge.

_qaiduula_ v. n., vengeance. _duu_.

_qaierisi_ v. tr., to command, importune.

_qaierisia_ v. n., a command. _erisi_.

_qaifamanatai_ v. tr., to instruct.

_qaifamanataila_ v. n., instruction. _manata_

_qaife_; _qaife agalo_ to drive out evil spirits; _mwane qaife agalo_ a witch doctor.

_qailangaini_ v. tr., to wag, nod, waive. _langa_, up.

_qailiu_ adv., reciprocally, used of mutual action; _manata baita fuagamu_, _qailiu_, love one another; _lea qailiu_, to walk about. _liu_.

_qailiua_ adj., humble, of low estate.

_qaimaasi_ v. tr., to await, expect. _maasi_.

_qaimanata_ v. tr., to have mercy upon, pity.

_qaimanataia_ v. n., mercy. _manata_.

_qaimani_ 1. v. tr., to help; _qaimani fai_, _qaimani faini_, to help; 2. used as prep., together, in company with; 3. v. i., to be reconciled with.

_qaimania_ with one accord. S. _mani_.

_qairaofai_ v. i., to agree with. _rao_ to work.

_qaisagali_ v. tr., to revolt, commit insurrection, take up arms, trouble,vex.

_qaisagalia_ v. n., an insurrection.

_qaisuasuafi_ v. tr,, to meet, encounter. _sua_.

_qaisusu_ v. tr., to sacrifice.

_qaisusia_ v. n., a sacrifice.

_qaitaa_ v. i., to be a stranger; _too ni qaitaa_, to be a stranger. S. _awataa_.

_qaitaga_ v. tr., to cause to scatter.

_qaitali_ v. tr., to be disobedient to.

_qala_ v. i., to lay an accusation; _qala fafi_, to accuse a person.

_qalafi_ v. tr., to be delivered of a child.

_qalu_, 1. numeral, eight; _e qalu_.

_qaluna_, ordinal, eighth, for the eighth time.

_qalu_ 2. v. i., to emerge; _qalu tafa_, to emerge from. S. _waru_.

_qanga_ n., thunder, a gun.

_qangafi_ of the lightning; _sinamaaru ka qanagafia_, the lightning 'thundered.'

_qangareo_ v. i., to pass by.

_qaqalifola_ v. i., to be pure, clean, _fotoqaqalifola_, a great calm.

_qaqalila_ adj., cold, of the weather.

_qaqaoa_ adj., white, clean.

_qarao_ a creeper used for tying; an iron nail. S. _wa'arao_.

_qare_ v. tr., to castrate.

_qarela_ adj., stony.

_qate_ v. i., to make an oration, is preceded by _lali_; _laliqate_, to make an oration; _lali qatela_ v. n., an oration. S. _wale_.

_qato_ a digging stick. S. _waato_.

_qe_ 1. article; _qe afe_, a woman; _qe oru_, a widow; _qe ia_, a fish; _na_ may be prefixed; _na qe ia gi_, the fishes. Nengone, Gaua, _wa_, _we_, M. L., p. 71.

_qe_ 2. a simpleton, fool; _gera qe_, fools,

_qele_, _qeqele_, v. i., used with poss., to wonder at, be surprised.

_qelela_ v. n., wonderment, surprise.

_qesu_, _qeqesu_ v. i., 1. to smoulder, burn; 2. to shine. S._'eso_

_qiqi_ n., a drop; _qiqisi abu_, drops of blood.

R

_raa_ v. i., to climb up.;

_raaraa_ n., light, sunlight; _na raaraa_. S. _raaraa_.

_rabu_, _rarabu_, _rabusi_, v. tr., to hit, strike, beat. S. _rapu_

_rade_ n., a reed; _fe rade_. S. _rade_.

_rafai_ v. tr., to exalt, elevate.

_rage_ (_gu_) n., mind, heart, womb; _rage ruarua_, v. i., to doubt; _rage sasu_, to be angry; _rage sasua_, _rage sasula_, anger.

_rakaraka_; _abu rakaraka_, a flow of blood.

_ramo_ v. i., to be strong; _ramofua_, to deliver.

_ramola_ v. n., strength. S. _ramo_.

_rao_, _rarao_ v. tr., to work; _rao ana abana_, his handiwork; _rao uri_, to do like, to work at, to tend.

_raoa_ v. n., _raola_ v. n., work.

_rara_ 1. v. i., to be withered, ripe.

_rarasi_ v. i., to shrivel, dwindle. S. _rara_.

_rara_ 2. n., brightness, glory. S. _rara_.

_rarafolo_, stretched across, a crosspiece; _ai rarafolo_, a cross (late use). S. _lala'i_.

_rarangia_ adj., glorious.

_raramaa_ v. i., to be excessive. S. _raramaa_.

_rarao_ v. i., to stick, cling, cleave. S. _rarao_.

_rarapu_ v. i., to reach, arrive at. S. _arapu_.

_rarata_ a skull. S. _rarata_.

_rarau_ v. tr., to kindle, light.

_raunga_ weapons.

_rauraua_ adj., soft, pliable.

_rebo_ v. i., to be full grown, adult, old. S. _repo_.

_reqeta_ v. tr., to open.

_rereba_ v. i., to be broad, wide,

_reresi_; _age reresi_, a lily, Crinum asiaticum.

_rigi_ v. tr., to see.

_rigita_ v. i., to be strong, firm. _rigita fasi_, to overcome.

_rigitangaini_ v. tr., to do powerfully.

_rii_, _riirii_, to cry out; _olosia riilana_, cried out. S. _rii_, cicada.

_ro_ 1. v. tr., _ro suli_, to obey, listen to.

_ro_ 2. numeral, two, used only in composition; forms part of pers. pronoun _goro_, etc.; _ro si doo_, two things; _e ro mwane_, two men. S. _ro_.

_ro_ 3. numeral, two, used with nouns of relationship; _ro mamana_; _ro mwai sasina_.

_ro_ 4. ending of pers. pronoun _daro_; _gamoro_. _ro_ 2.

_rodo_ night; _fe rodo_, a night; _rodo fi dao_, till nightfall. S. _rodo_.

_rogi_ yesterday; used with locative _i_, _i rogi_.

_rongo_; _fafurongo_, v. i., to listen to, to be a disciple; n. a disciple. S. _qaarongo_.

_rorodoa_ adj., dark, used also as n., darkness. _rodo_.

_roroi_ v. tr., to strengthen. S. _roro'i_.

_rua_ numeral, two; _e rua_. S. _rua_.

_ruana_ ordinal, second, second time; _gera ruana gera_, their fellows.

_ruarua_, _tan ruarua_, to be midway.

_ruru_ (_gu_) 1. n. bosom, breast.

_ruru_; 2. _ruru kore_, an avalanche. S. _ruru kore_.

_ruta_ n. dialect.

_ruu_ v. i., to enter.

_ruula_ v. n., entry.

S

_sae_ 1. v. tr., to say, speak, tell, read; _sae isingana_, to finish speaking.

_saetana_, it is said. S. _sae_.

_sae_ 2. adv. that, in reported speech.

_saea_ adv. in order that, that so; _saea o lea mai fuana_, is it that you have come for this? denotes the subjunctive,

_safali_ v. tr., to be equipped with.

_saga_ v. i., to proceed; _saga tafa_ to proceed out of.

_sagali_, _sasagali_, v. tr., to attack.

_sai_ 1. n., place, duty, piece; _sai i nonigu_, my duty; _sai oe_, your duty; with _ai_ 1. _sai ai na_, that one I mean; _tani saiai_, those which, in explanations.

_sai_; 2. _sai gano_, on the ground. S. _hai_. 2.

_saitama_ (_gu_) v. tr., to know; _gu langi si saitamana_, I do not know; _saitama dooa_, knowledge.

_sako_ v. tr., to catch. Mota _sakau_.

_salo_ n. cloud, storm; _salo uruuru_, white fleecy cloud.

_saloa_ adj., stormy. S. _salo_.

_salofi_ v. tr., to prepare, clear a path, sweep.

_samai_ v. tr., to fit on, to pair with. S. _sama_.

_samola_ n. pride, overbearing,

_sangoni_ v. tr., to feed, nourish. S. _sangoni_.

_sao_ sago palm, thatch. S. _sa'o_.

_sara_ beach, shore.

_sarii_ a maiden; _geni sarii_; _too ni sarii_, to be unmarried.

_sarofaia_ adj., gentle; harmless, blameless; _too sarofaia_, quiet,

_sarufi_ v. tr., to burn.

_sasala_ adv., up, upwards; adj. light. S. _sa'asala_.

_sasalu_ v. i., to start, arise.

_sasalungaini_ v. tr., to collect, make ready.

_sasara_ 1. (_gu_) n., limb, branch, member. S. _sasara_.

_sasara_ 2. v. i., to warm oneself at a fire,

_sasi_ 1. (_gu_) n., brother, sister; _sasigu_, my brother.

_sasina_ n., of relationship; _ro mwai sasina_, two brothers. S. _'asi_.

_sasi_ 2. to desire, used with _fua_; _sasi fua_, to desire; _sasi diena fua_, to love a person.

_saso_ sun.

_sasoai_ v. tr., to expose to the sun, dry. S. _sato_.

_sasu_ 1. v. i., to smoke, of a fire. 2. n., smoke; _rage sasu_, to be angry; _rage sasua_, anger. S. _sasu_.

_sata_ (_gu_) n., name; _te satana_, his name only; _ati satamu_, what is your name? with pers. pronoun, friend; _sata nau_, my friend.

_sasata_ v. i., to be friendly with. S. _sata_.

_sau_ 1. v. i., to kill; _sau mwane_, to commit murder; _sau mwanea_, murder.

_saungi_ v. tr., to kill, to be ill of. S. _sau_.

_sau_ 2. v. i., to become; _sau ana mwane_, to become man.

_saufini_ 1. v. tr., to turn away, to hide. 2. adv. secretly,

_saulafi_ evening. S. _saulehi_.

_saumala_ adv., granted that, even supposing.

_saungaini_ v. tr., to make, construct.

_se_ n., here: used with locative _i_; _i se_, at the place; _i sena_, at that place, there.

_seka_, _seseka_, v. tr., to rend, tear.

_sesele_ harlot.

_si_ 1. negative, not; _gu si saea_, I do not know; _langi_ may precede, _gu langi si saea_; _e langi nau gu si lea_, I am not going; follows the particles _ka_, _ko_.

_si_ 2. article, a part, a piece, any; _si fou_, a stone; _si mangs_, _uta_, what time? _na_ may be prefixed, _na si baea taa ne_, what words? _si doo gu saea na_, the thing (that which) I said; _a _si Eaea_, the Word; is more definite and particular in meaning than _na_. U. _masi_.

_si_. 3. trans. suff. to verbs; _ada_, _adasi_.

_si_. 4. genitive; _ofu si doo_, bundles.

_sie-_ (_gu_) n. used as preposition, to, towards, at, at the house of; _lea go siena_, go to him; _siena ere_, at the fire. S. _sie_.

_sifo_ v. i., to go down; _o sifo go_; you go down. S. _siho_.

_sikeraini_, v. tr., to free from, cast off. S. _sikera'ini_.

_siko_ locust.