Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands
Chapter 4
_fe_ 2. (a) marks repetition or restoration or continuance; is accompanied by adv. _lau_, again; _na abana e fe boeboela lau_, his hand was restored whole; _daro fe lea lau go_, they two went on; (b) used as an illative, in that case, following upon. S. _hei_.
_fera_ n., land, village, habitation; _fera fu_, heritage; _fera gwou_, a deserted village. S. _hera_.
_Ferasubua_ artificial islet north of _Fuaga_.
_fi_ illative, in that case, then, following upon, just now, for the first time; follows the verbal particles _ka_, _ko_, but a particle need not be used; _gami mi fi saitamana na tala_, and how shall we know the way?
_fi_ 2. trans. suffix to verb; _tau_, to wash; _taufia abana_.
_fidali_ v. tr., to clap the hands, to strike with the hands. S. _hideli_.
_fii_ v. i., to be in pain, to hurt. S. _hii_.
_fiila_ v. n., pain. _nonifii_.
_fili_; _tasifili_, alone. S. _hili_.
_filo_; _ada filo_, to choose, to perceive; _too filo_, to perceive.
_finau_ n., a hook. S. _hinou_.
_fiolo_ v. i., to be hungry.
_fioloa_ v. n., hunger. S. _hi'olo_.
_firi_ adv., always, lasting; _too firi_, everlasting; _suli dangifiri_, daily.
_firu_ v. i., to fight with weapons.
_firula_ v. n., a fight, war; _na firula_.
_fisu_, _fifisu_ v. tr., to pluck.
_fita interrog_. adv., used with _e_ 3; _e fita_, how many? _sasigu ka fita fe ade doo taa fuagu_, how often shall my brother wrong me? S. _nite_.
_fitali_ v. tr., to split; _too fitali_, split in sunder. S. _hideli_.
_foaa_ v. tr., to pray.
_foaataini_ v. tr., to pray for.
_foaala_ v. n., prayer.
_foda_ v. tr., to shut, to close.
_foela_ v. n., division, schism.
_foga_ v. i., to be open, to rend. S. _ho'a_.
_fola_ v. i., to shine, to be clear; _lioda kasi fola_, their minds shall be clear; _bae fola_, to speak plain.
_folala_ v. n., light, clear, shining.
_folaa_ n., a calm. S. _holaa_.
_folifoli_ v. tr., to measure, to signify, to exemplify.
_folifolia_ v. n., a measure.
_folo_, _fofolo_ 1. v. tr., to guard; _folo fonosi_, to protect.
_folola_ v. n., a guarding.
_foloa_ v. n., guardian.
_folo_ 2. v. i., to cross over; _fali folo_, to turn aside _towards_; _ato_ _folo_, to cross the sea. _rarafolo_.
_fono_ v. i., to be full; _agala fono_, a full ten. Mota _wono_.
_fonosi_ (_nau_) verb used as preposition, against, to meet, to protect. S. _honosi_.
_fonu_ n., a turtle. S. _honu_.
_foosi_ v. tr., to officiate, conduct service.
_fote_ 1. v. tr., to paddle; 2. n., a paddle; _si fote_. S. _hote_.
_fotoi_ v. tr., to hit, to crucify.
_fou_ 1. rock, stone; _si fou_, a rock. S. _hau_
_fou_ 2. v. i., to proclaim.
_foulai_ v. tr., to proclaim. S. _hou_.
_founia_, _faunia_ n., a sacrifice.
_fousi_ v. tr., to turn, to reverse.
_fu_ 1. v. i., to be grieved. S. _hu_.
_fu_ 2. adv., real, permanent, for good; _ngali fu ana_, to take it permanently. S. _hu_.
_fua-_ (_gu_) 1. prep, to, for, dative, motion towards; _falea fuana_, give it to him; _mae fuana_, die to his disadvantage; _soe ledia fuana_, question him about it; _bae fua_, forbid anyone; in order to, _fua qaimani_, in order to help; _ngado fua_, trust (a person), _fuana_ used as subjunctive or optative.
_fua_ 2. n. ashes.
_Fuaga_ artificial islet inside reef at Ataa Cove.
_fuagalo_ v. i., to be in good time, early afoot in the morning.
_fuasa_, a crocodile. S. _huasa_.
_fualangaa_ n., sin.
_fufua_ (_na_) n., fruit; _fufue ai_, seed; _fufuana_, its seed. S. _hue_.
_fufusi_ v. tr., to scatter, to sow.
_fulaa_ n., a spring of water. S. _hulaa_.
_fuli_ n., place; _fuli abae ai_, men's handiwork; _fuli fera_, village; _i fulini_, in their place (neuter). S. _huli_.
_fulo_ 1. v. tr., to wash, to sponge; n., a sponge. S. _hulo_.
_fulo_ 2. v. tr., to prepare; _fuloa na tala_, to make ready a way.
_funu_ v. i., to come to naught, be destroyed; _ani funu_, to eat up, devour; _doo funu gi_, things of naught, vanities.
_fungo_ (_gu_) n., relations at law; _fungona Peter geni_, Peter's mother-in-law. S. _hungao_.
_fungu_ 1. v. i. to bear fruit. S. _hungu_.
_fungu_ 2. v. i., to be full. S. _honu_.
_funguli_ v. tr., to oppress, cause sorrow to.
_furai_ n., a net; _furai ana deela_, a fishing net.
_futa_ v. i., to be born.
_futala_ v. n., generation. S. _hute_.
_fuura_ v. i., to be dropsical. S. _pule_.
G
_gagaro_ (_gu_) n., flank, side, of persons. S. _karokaro_.
_galai_ v. tr., to strike, beat.
_gale_ adj., precedes noun, small, little, of young persons or children; _ro fe gale bola_, two young pigeons. S. _kele_.
_gali_ (_nau_) verb used as prep., round, around; lea _galia_, go round it. S. _kali_.
_gamelu_ 1. personal pronoun trial, 1. excl. we; used by itself as subj. or follows _igamelu_.
_gamelu_ 2. as _gamelu_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gamere_ 1. pers. pron. dual 1. we two; used by itself as subj. or follows _igamere_.
_gamere_ 2. as _gamere_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gami_ 1. pers. pron. pi. 1. excl; we; used by itself as subj. or follows _igami_.
_gami_ 2. as _gami_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gamolu_ 1. pers. pron. trial 2. you; used by itself as subj. or follows _igamolu_.
_gamolu_ 2. as _gamolu_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gamoro_ 1. pers. pron. dual 2. you two; used by itself as subj. or follows _igamoro_.
_gamoro_ 2. as _gamoro_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gamu_ 1. pers. pron. pi. 2. you; used by itself as subj. or follows _igamu_.
_gamu_ 2. as _gamu_ 1. but suff. as obj. to v. and prep,
_garangi_ (_nau_) verb used as prep., near; adv., almost. S. _kara'ini_.
_garo_ v. i., to be astray, loose, to be lost, to wander, to be wrong; _manata garo_, to think astray, to err.
_garola_ v. n., transgression. S. _takalo_.
_gau_ 1. v. tr., to extract, to pluck.
_gau_ 2. v. tr., to bind.
_gefu_, _gefusi_ v. v. tr., to tear down, to roll away, to remove.
_gege_; _ada gege_, to look behind.
_Adagege_, name of artificial islet next to _Ferasubua_. S. _keke_ 3.
_gele_ 1. adv., a little, somewhat. 2. adj., little; _gele qe ia gi_, small fishes. S. _kele_.
_gelogelo_ v. i., to be shaken.
_gelogeloa_ adj., shaken. S. _kidekule_.
_geni_ n., a woman; _ni geni ne_ (Voc), woman; tole _genila_, marriage. S. _keni_. Alite _mangeli_.
_gera_ 1. pers. pron. pi. 3. they; used by itself as subj. or follows _igera_; used to mark plurality; _gera priest_; _gera na Judea_. S. _kire_.
_gera_ 2. as _gera_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gi_ article, denotes plurality, follows the noun; _na mwane gi_, the men; _na mwane oro gi_, many men; used with the forms of the pers. pron. pl. but not with those in _lu_; _gi_ may be separated from the noun; _na doo nia gi_, his things. S. _'i_ 8.
_gia_ 1. pers. pron. pi. 1. incl. we; used by itself as subj. or follows _igia_. S. _ki'e_.
_gia_ 2. as _gia_ 1. but suff. as obj. to v. and prep.
_gidigidi_ v. tr., to knock with the knuckles.
_ginigini_ v. tr., to pinch. S. _'ini_.
_girigiri_; _girigiri lifo_, to clench the teeth; _girigiri lifoa_ v. n.
_go_ 1. adv., of place, there, thither, away; added to _lau_; _e bae lau go_, he said also; _logo_, over there; _sifo go_, come down, descend. S. _wau_.
_go_ 2. a demonstrative; _inau go agu_, I for my part; _tefe doo go ana_, only one thing; _ne_ may be added; _inia_ gone, that is it. S. _hou_ 2.
_golu_ 1. pers. pron. trial 1. incl. we; used by itself as subj. or follows _igolu_. S. _kolu_.
_golu_ 2. as _golu_ I, but is suff. to v. and prep, as obj.
_goni_, _gonitai_ v. v. tr., to receive, to keep, to observe and do. S. _koni_.
_goro_ 1. pers, pro. dual 1. incl. we two; used by itself as subj. or follows _igoro_. S. _kure_.
_goro_ 2. as _goro_ 1. but is suff. to v. and prep, as obj.
_gougou_ (_na_) n., husk, shell,
_gu_ 1. pers. pron. sing. 1. I, used by itself as sub. or follows _inau_. Florida, _ku_.
_gu_ 2. as _gu_ 1. but is suff. to v. and prep, as obj.
_gula_ n., place, part; _gula i maa_, outside; _gule bara_, family.
_gulu_ v. i., to be heavy, to be enceinte,
_gulufi_ v. tr., to be too heavy for.
_gulua_ adj., heavy.
_gumu_ v. tr., to strike, to punch. S. _kumu_.
_gutafi_ v. tr., to persecute. S. _kotahi_.
_gwa_; _faigwa_, to shed, to spill.
_gwaa_ v. i., to be open, of ears. S. _wa'a_.
_gwagwaria_ adj., patient, gentle.
_gwai_ 1. v. tr., to anoint; 2. n., ointment.
_gwaila_ v. n., anointing; _gwai ni gwaila_.
_gwalifoa_ v. tr., to cause to sink.
_gwalu_ 1. v. tr., to promise.
_gwalua_ v. n., a promise,
_gwalula_ v. n., a promising.
_gwalu_ 2. v. i., to moor a vessel,
_gwaofa_ n., house, ridge. S. _qaoha_.
_gwaofai_ v. tr., to hide, to cover over,
_gwari_ adj., cold; _kafo gwari_, cold water,
_gwarimabe_ v. i., to be gentle, quiet, sober. _gwagwaria_
_gwau_, _gwou_ (_gu_) n., head. S. _q'au_.
_gwaunga_, _gwounga_ n., a generation; _gwaunge mwane_, a generation of men. S. _qaunge_.
_gwauru_, _gwouru_ v. i., to kneel, to bend. S. _pouruuru_.
_gwautoli_, _gwoutoli_ v. i., to bow, to bend. S. _qa'utoli_.
_gwegwe_ v. tr., to buffet; _salo_ e _gwegwe gera_, the wind was contrary to them.
_gwelu_; _tatagwelu_, headlong. S. _tataqelu_.
_gwini_, _gwinigwini_ v. i., to be moist, wet. S. _qini_.
_gwou_, _gwougwou_, _gwoufi_, 1. v. v. tr. to drink.
_gwoula_ v. n., a drinking.
_gwou_, _gwau_ 2. v. i., to be deserted, overgrown, of gardens; to be part; to be empty, finished, of a vessel; _fera gwou_, a deserted village,
_gwoutai_ v. tr., to be apart, alone; _e gwouiai daro_, they two were alone. Mota _won_.
_gwoubusua_ a hill. _gwou_, head,
_gwouru_, _gwauru_ v. i., to kneel, sit.
_gwourula_ session. S. _pouruuru_.
_gwoutai_, _gwoutaini_ v. v. tr., to bow the head.
_gwou ulunga_ n., a pillow. S. _qa'u ulunge_.
I
_i_ 1. locative; always used before names of places; always with adverbs of time and direction; _ifai_, where? _i daluma_, in the midst; _i Ramarama_, at Port Adam; _i kade manga na_, at that time; _i angita_, when? _i se_, _i sena_, here. Forms the compound prepositions _ifafo_, _i fara_, _i lao_. S. _i_.
_i_ 2. genitive; _geni i Saa_, a Sa'a woman; _ro kesi kurui bata_, two pieces of money; used to express purpose, _lea i fasifa_, go to purchase. S. _i_.
_i_ 3. prefix to personal and demonstrative pronouns; _inau_, _igoro_, _igia_. S. _i_.
_i_ 4. instrumental prefix forming noun from verb; _kamu_ to eat areca nut, _ikamu_, a lime spatula.
_i_ 5. verbal suffix; _manata_, to think, _manatai_, to pity. S. _'i_.
_ian_ a fish, a fish tooth (porpoise); _qe ia_, a fish. S. _i'e_.
_iano_ adv., on the ground, down; _mai iano_, on the earth.
_iangita_ adv., when? at what time?
_ibobongi_ adv., tomorrow. Mota _qong_.
_ida_ v. i., to be ashamed, to reverence; _ida fasi_, to reverence,
_idala_ v. n., respect, shame.
_idalu_ pers. pron. pl. 3. they; used by itself as subj. or follows _dalu_, more restricted in application than _igera_.
_idaro_ pers. pron. dual 3, they two; used by itself as subj. or follows _daro_.
_idu_ 1. v. i., to count.
_idumi_ v. tr. S. _idu_.
_idu_ 2. v. i., to move position; _lea idu_, to pass by; _lea idu mai_, to enter.
_idula-_ (_gu_) n., on behalf of.
_ie_ (_gu_) n., stomach, womb. S. _'ie_.
_ifafo_ (_gu_) prep, above; _maaedangi i fafo_, two days ago.
_ifai_ adv., where.
_ifara_ (_na_) n., underneath.
_ifi_ v. i., to open, _ifingi_ v. tr.
_ifitai_ n., a mat, a bed.
_ifitaini_ v. tr., to spread as a cloth.
_ifu_ (_gu_) n., hair. S. _ihu_.
_ifu_ v. i., to be uprooted. S. _'aihu_.
_ifula_ v. n., a fall, an uprooting,
_igamelu_ 1. pers. pron. trial excl. 1. we; used as subj.; more restricted in application than _igami_.
_igamere_ pers. pron. dual 1. excl. we two; used as subj.
_igamolu_ pers. pron. trial 2. you; used as subj.; more restricted in application than _igamu_.
_igamoro_ pers. pron. dual 2. you two; used as subj.
_igamu_ pers. pron. pi. 2. you; used as subj.
_igera_ pers. pron. pi. 3. they; used as subj.; also as plural article;
_igera fiolo_, the hungry. S. _ikire_.
_igia_ pers. pron. pl. 1. inch we; used as subj. S. _iki'e_.
_igolu_ pers. pron. trial. 1. incl. we; used as subj.; more restricted in application than _igia_. S. _ikolu_.
_igoro_ pers. pron. dual 1. we two; used as subj. S. _ikure_.
_iida_ (_na_) n., pinnacle of house.
_iidimani_ only, just, to be about to; _iidimani si doo_, the uttermost farthing; _tesi gida iidimani_, the merest piece.
_ikamu_ n., a lime spatula.
_ilangi_ adv., up, above, in the sky.
_ilefou_ n., a precipice; _fou_.
_ili_ v. i., to choose; Hi _doo_, to choose. S. _ilisi_.
_ilisi_ v. tr.
_ilao_ (_gu_) n., used as prep.; within; _ilaona_, inside. S. _ila'o_.
_ileli_ v. tr., to judge.
_ilelia_ adj., bruised.
_ilifaini_ v. tr., to give commands to, to signify.
_ilitoo_ v. tr., to tempt; takes _gu_, _mut_, _na_, as pronominal suffixes; _a ilitooa_ v. n., the tempter.
_imaa_ adv., outside, in the courtyard.
_i moumouli_ (_gu_) on, in, the left hand (late use).
_inakesi_ v. tr., to examine, take account of, beseech, importune; _inakesi ingola_, to beseech.
_inala_ v. i., to discern by casting lots. S. _ilala_.
_inali_ 1. v. tr., to plait; 2. a rope. S. _i'eli_.
_inao_ (_gu_) n., before, in front of, of old time. S. _ina'o_.
_ini_ v. tr., to pinch, _ini_ i _luana_, to throttle. S. _'ini_.
_inia_ pers. pron. sing. 3. he, she, it; used as subj. and followed by _nia_. S._inge'ie_.
_inite_; _inite arai_, the elders.
_initoo_ to be glorious; _soe initoo_, to glorify; _too initoo_, the rulers; _initoo_, _initoola_, majesty.
_inumae_ v. i., to be orphaned, to be poor.
_inumaea_ v. n., an orphan. S. _inemae_.
_inunufa-_ (_gu_) n., because of. S. _inunuha_.
_ingo_ v. i. to beseech.
_ingosi_ v. tr., to beseech.
_ingotaini_ v. tr., to provoke.
_ingola_ v. n., _inakesi ingola_, to beseech.
_ioe_ pers. pron. sing. 2. thou, used as subj. and followed by _o_. S. _i'oe_.
_iqa_ v. 1. to be spoilt, shed, of fluid.
_irogi_ adv., yesterday.
_irori_ v. tr., to mix, mingle, stir up.
_isara_ adv., shore, to the shore.
_ise_, _isegi_, _ise na_ adv., here.
_isi_; _isilana_, the end; _isiburi_, to be last, finally; _isingana ne_, from henceforth; _sae isingana_, leave off speaking.
_isuli_ prep. motion after, motion over; _isulia rodo mana asua_, by day and night; _lea isulia_, go after him. S. _isuli_.
_ita_ adv., motion from; _ita ana mai_, up to here; _ita mai ifai_, whence; _ita na ma inao_, from of old.
_itafu-_ (_gu_) n., on behalf of.
_iu_, _iuka_ affirmative, yes.
K
_ka_ verbal particle, used of present or of future time, or of consequent action; _nia ka bae uri_, he speaks thus; _gamelu ka ania si taa_, what shall we eat? _sui ta nia kafi bae uri_, thereupon he says; _lelea ka rodo_, go till nightfall; may be used in negative sentences with the addition of _si_, not; _kasi bobola_, it is not fitting. U. _'a_.
_kada_ n., a period; _kada na_, _kada ni_, at the time when; _i kada uta_, when? _kade manga_, while; _kade beu_, inner chamber.
_kafo_ water; _si kafo_, a bamboo water carrier.
_kakalu_ a well of water. S. _kilu_.
_kakamu_ (_na_) n., edge, border.
_kakao_ basin, vessel, coconut shell cut to make a spoon. S. _kaokao_.
_kakara_ egg; _fe kakarai kua_, hen's egg.
_kakasi_ v. tr., to carve.
_kakau_ (_gu_) n., finger. S. _kau_.
_kame_ (_na_) n., used with locative i, by the side of (of things).
_kamu_ v. i., to eat areca nut. S. _damu_.
_kani_ v. tr., to bind.
_kanila_ v. n., a binding.
_kanikulu_ v. tr., to hang up, suspend.
_kao_ a bamboo water carrier. Cf. _kafo_.
_kari_ v. tr., to tear, rend, break open, take to pieces.
_kau_, _kakau_, v. tr., to bind, tie.
_kakari_ v. i., to be torn.
_kauraa_ v. tr., to mend, patch.
_ke_ article, followed by _si_ 2.; _ro kesi kurui bata_, two pieces of money; added to _te_, _teke si gula_, a part.
_kede_, _kekede_ v. tr., to cut, carve, write.
_kedela_ n., inscription, writing, letter.
_kedekedea_, _kekedea_, adj., gorgeous, bright-colored.
_kekerofa_ (_na_) n., of, _amongst_; _ada kekerofana_, choose from among; _mou kekerofana_, fearful of.
_keketo_ v. tr., to judge.
_keketola_ v. n., judgment.
_keo_ v. i., to be blind; _mwane keo_, a blind man.
_kete-_ (_gu_) 1. n., head; i _ketena_, on his head.
_kete_ 2. v. tr., to cut; too _kete_, to cut in pieces.
_ki_ v. i., to be troubled in mind; _liona kafi ki_, his mind was troubled.
_kiki_ v. tr., to pour,
_kila_ a stone axe. S. _'ile_.
_kilu_ a hole, grave, well; _kilu ni kafo_, a well of water. S. _kilu_.
_kilugwou_ a tomb. S. _kiliqeu_.
_kirio_ porpoise. Mota _ririgo_. S. _'iri'o_.
_ko_ 1. verbal particle, used only with _o_ pers. pron. sing. 2. _oko_; denotes consequence of action, used of present or future time,
_ko-_ (_gu_) 2. n., ancestor; _ko gia gi_, our fathers. S. _kookoo_.
_kobu_ v. i., to be fat.
_kobukobula_, adj. fat.
_koburo_ N. W. wind. Florida _komburo_.
_kokomu_ an islet. S. _komukomu_.
_kone_ 1. n. a flood of waters; 2. v. i. to be in flood. S. _kone_.
_kore_; _ruru kore_, an avalanche. S. _kore_.
_kua_ fowl; _kakarai kua_, fowl's egg.
_kubou_ a staff.
_kudo_; _qae kudona_, guiltless,
_kukui_ a dog. Mao. _kuri_.
_kulu_ 1. v. tr., to bury at sea. S. _kulu_.
_kulu_ 2. cf _kanikulu_.
_kuru_ 1. a piece, section, _kurui bata_, a piece of money, _ro kurui doo_, two sections.
_kuru_ 2. v. i., to be maimed.
_kuru_ 3. v. i., to sink.
_kuta_ v. i., to shake. S. _kute_.
L
_la_ 1. termination of verbal nouns; attached to verbs; _mae_, to die, _maela_, death; _bae_, to speak, _baela_, speech; the meaning seems to be gerundival and to denote the act of doing a thing. Cf. S. _la_ 5.
_la_ 2. termination of the verbal nouns, attached to certain nouns; _te_, mother, _ro mwai telana_, mother and daughter; attached to verbs; _tasa_, _ro fe tasala_, twice as much.
_la_ 3. adjectival ending; attached to verbs; _taga_, to be scattered, _tagala_, promiscuously; _tagalo_, to be lost, _tagalola_, lost; _teo_, _teteola_; attached to nouns, _mwai_, _mwaila_.
_labu_ v. tr., to assault. S. _rapu_.
_labua_ n., point, prick, splinter.
_lada_ v. i., to fall down. S. _lada_,
_lade_ deep water, secure anchorage. S. _lade_.
_lado_ v. tr., to join, knit; _lado ae_, to follow.
_ladola_ v. n., a member.
_lafi_, _lalafi_ v. v. tr., to take up, pull up, draw out, Mota _lav_.
_lafu_ 1. v. tr., to pull, to wrench, pluck.
_lafu_ 2. to be worn out, old; _lafue toongi_, old clothes. S. _lahu_.
_lafusi_, _lalafusi_, v. tr., to be ignorant of.
_lai_ transitive suffix to verb; _tege_, _tegelai_. S. _la'i_.
_lala_ v. i., to stretch; _lala fonosi_, protect. S. _lala'i_.
_lalaba_ v. i., to walk about. S. _la'alapa_.
_lalabata_, court yard.
_lalago_ v. i., to cling. S. _nanako_.
_lalano_ the ground immediately above the beach.
_lalanga_ v. i., to be dry, without coconut milk (of yam puddings), unleavened; _usu lalanga_ to wipe dry. S. _langa_.
_lali_ (_na_) 1. n., root, _lali ngado_, to be firmly rooted.
_lali_ 2. v. tr., to drive.
_lalao_ v. i., to run.
_lalaoa_ v. n., a herald. Mota _valago_.
_lalifu_ (_na_) n. corner.
_laliqate_ v. i., to make an oration, to preach.
_laliqatela_ v. n. S. _wale_.
_lamua_ a dove; _fe lamua_; _ta ro fe lamua_, two doves.
_langae_, to throw; _langae fou_, to cast stones.
_langi_ 1. negative, no, not; _e_ may be prefixed; used as negative particle; _e langi nau gu lea_, I did not go; _si_ may be added, _nia langi si saea_, he does not know, _e langi nau gu si lea_, I am not going; _e langi si langi lau_, not again; _langi lau_ no more; _langi ana_, not existing, lost; _langi ta_, or, if not; _ma langi_, _ma e langi_, or not, in questions; _lalangi ana_, nothing.
_langi_ 2. sky, heaven; _ilangi_. S. _langi_.
_lao_ (_na_) n, in; _lao rodo_, at night; i _laogamu_, _amongst_ you, in you, _laona maamu_, in your eye. S. _lalo_.
_laongi_ v. tr., to cross, step over; S. _laongi_.
_Lau_ 1. name of the language spoken by the coast peoples of Big Malaita on the artificial Islets off northeast coast, spoken also at Port Adam on Little Malaita.
_lau_ 2. adv. again, anew, also; _go_ may be added, _inau lau go_. S. _lou_.
_lau_ 3. v. tr., to wrest, abduct; _lau doola_, extortion; _lau fafi_, to deliver. S. _lau_.
_lausi_ v. tr., _bae lausit_ to compel.
_lea lelea_, v. i., to go; _lea fonosi_, to afflict; _lea isuli_, to follow.
_leafi_ v. tr., to cause to move.
_lelea_ v. n., going.
_leala_ v. n., a herald. S. _lae_.
_lebelebe_ v. i., to be weak, sick.
_lebelebela_ v. n., trembling.
_ledi_ 1. v. tr., to ask a question; _aoe ledi_, to question a person.
_ledila_ v. n., questioning.
_ledi_ 2. v. tr., to abominate, to renounce; _qatiedi_. S. _leledi_.
_lelefe_, a dish, bowl, of wood.
_li_ 1. genitive; _maalimaea_, enemy; _maalitafa_, channel; a variant of _ni_.
_li_ 2. transitive suffix to verbs, _mae_, _maeli_.
_lifo_ (_gu_) n. tooth; _girigiri lifoa_, gnashing of teeth. S. _niho_.
_liligali_ (_nau_), prep, all around. S. _lilikeli_.
_lima_ 1. (_gu_) n. hand, arm. S. _nime_.
_lima_ 2. numeral, five; _e lima_. S. _lime_.
_limana_ ordinal, fifth, the fifth time.
_lingisi_ v. tr., to reverse, turn upwards. S. _lingi_.
_liqa_, cave, hole. S. _liwe_.
_liu_, _liliu_ v. i., to ply, come, pass by; _liu idu_, to pass by; _liliu kali_, to spread; _liu inao fuagamu_, go in front of you. _liufa_ v. n., an epidemic. S. _liu_.
_lio_ 1. v. i., to look, seem.
_lio_ (_gu_) n., appearance. S. _lio_.
_lio_ 2. (_gu_) n., heart, mind; _lio sarofaia_, harmless; _lio bukonua_, sorrow; _ro si lio_ double mind; _lio too_, to be wise, _lio tooa_, _lio_ _toola_, wisdom; _alu te si lio_, to be brave.
_lita_ (_gu_) n., waist, loins,
_lo_ adv., there, used with _go_, and _gi_; _ita mai logo_, thence; _logo_ north west; _na ogule boso logi_, the herd of swine over there.
_lobo_ v. i., a lake, pond. S. _lopo_.
_lofo_ 1 v. i., to jump, to fly; _lofo laongi_, to jump over; _ano lofo_, dust.
_lofoi_ v. tr., to assault. S. _loho_.
_lofo_ 2. (_na_) n, in the neighborhood of, over against, opposite to; _i lofona fera_, opposite the village.
_logosi_ v. tr., to incline, bend. S. _lolosi_.
_lola_ v. i., to drown.
_lologu_ v. i., to be palsied, crippled. S. _loku_.
_lolosi_ v. tr., to bend. S. _lolosi_.
_lolou_ v. i., to make a noise, reverberate. S. _lolou_.
_loo_ v. i., to be fierce, wild, suspicious.
_falooi_, to persecute, cause to be wild. S. _loo_.
_looua_ grass.
_loulou_ 1. v. i., to be quick; 2. adv., quickly, quick. S. _lauleu_.
_loulou_ 3. adj., whole, entire, in one piece. S. _laku_.
_lu_ contraction for _olu_ three, used to form trial number of pronoun; _dalu_, _golu_, etc. S. _lu_.
_luga_ v. i., to loose.
_lugatai_, _lugataini_ v. v. tr.
_lugala_ v. n., loosing. S. _luhe_.
_lui_ v. tr., to forbid, reserve; _alu lui_ to set a taboo mark on. S. _luu'i_
_lukumi_ v. tr., to restrain.
_lulua_ 1. a stranger, guest.
_lulua_ 2. a basket of plaited coconut leaf. S. _luelue_.
_luu_ v. tr., to move, to depart. S. _luu_.
M
_m_ adjectival prefix; _moi_ broken.
_ma_ 1. conjunction; _ma ana_, though; _ma ka langi_, or not, in questions; _ma ta_, but.
_ma_ 2. adjectival prefix of condition; _madiu_; _matala_. S. _ma_.
_maa_ 1. (_gu_) n., eye, face, aperture, gate; _i maa_, at the door, in the courtyard; _gula i maa_, outside; _maana bara_, gate; _maa too_ (_gu_) to visit; _toongi bono maa_, sackcloth: 2. art. one, a; _maa ni dara gi_, young men; _fai maae oru qailiu_, the four winds; _maae dangi_, a day, _maae dangi i fafo_, two days hence; _maae rodo_, darkness; _maae fera_, a village. S. _maa_.
_maa_ 3. voc., father; _maa nau_, father. S. _ma'a_.
_maabala_ to no effect; _rao maabala_, to work unprofitably. S. _maatala_.
_maabe_ v. i., to be willing; _mu maabe ni elela_, you were willing to rejoice.
_maadara_ (_gu_) n., forehead. S. _dara_.
_maafu_ v. tr., to cover with wrappings; _maafu maa_, to blindfold.
_maala_ an ulcer, a sore.
_maaligwou_ v. i., to be thirsty, _gwou_ 1.
_maalimaea_ enemy. _mae_.