Grammar and Vocabulary of the Lau Language, Solomon Islands
Chapter 3
_afetai_ partic., difficult; _bae afetai_, to take an oath.
_afoa_ partic. apart, separate. S. _ahoa_.
_afu_ v. tr. to wrap up, to hide. S. _ahu_.
_afui_ partic. precedes verb, altogether. S. _ahu'i_ 4.
_afuta-_ (_gu_) n. all; _afutana_, all of it; _afutagamere_, both of us. S._ahuta_.
_aga_ poss. pl. 1. among us, for us, for our part, ours (of things to eat), used also as obj. with neuter verbs. S. _aka_.
_agalimae_ a spirit, a ghost.
_agalo_ a ghost; _qaife agalo_, a witch doctor. S._'akalo_.
_agamelu_ poss. pl. 1. excl. for us, for our part, among us, us (obj).
_agamere_ poss. dual, excl. for us two, among us two, us two (obj.)
_agamolu_ poss. pl. 2. for you, among you, you (obj.).
_agamere_ poss. dual, excl. for us two, among us two, us two (obj.).
_agamolu_ poss. pl. 2. for you, among you, you (obj.).
_agamu_ poss. pl. 2. for you, among you, for your part, you (obj.); _ati mwane agamu_, what man among you?
_agani_ v. tr. to pluck out. S. _akani_.
_agau_ to be ready. S. _akau_.
_age_; _age reresi_, a lily. _Crinum asiaticum_.
_agera_ poss. pl. 3. for them, among them, them (obj.).
_ago_, _agoago_, 1. v. i. to be hot, to shrivel up; _manata agoago_, to be zealous; 2. n. _si agoago_ heat.
_agofi_ v. tr. to cause to be hot.
_agolu_ poss. pl. 1. more restricted in meaning than _aga_.
_agoro_ poss. dual. 1. incl. for us two, of us two, us two (obj.).
_agu_ poss. sing. 1. for me, for my part, me (obj.).
_ai_, _aiai_, 1. n. a person, kindred, you (voc.) _Joe, ai_, I say, Joe! _mwela ai_, Hey, you! _ai ana fera nau_, my neighbour; _ai salaa_, a stranger; _James ai tou_, James the Less; _ogule ai_, a company; _too te ai_, a few; _te ai gone_, only one, _aiai_ is used as a relative pronoun, the one, that, or as a plural, _tani aiai_, everybody; _tani fufue aiai_, some seeds. Compounded with _sai_; _saiai ne_, that which. Mota _gai_.
_ai_ 2. n. a tree; _ai rarafolo_, a cross. S. _ai_.
_ai_ 3. _ai lado_, to graft.
_ai_ 4. trans. suffix to verb; _sato_, _satoai_.
_aia_ 1. sister, female relations; used with art. _ni_ for sing., _ote_ for pl.
_aia_ 2. exclam. Hey! well then!
_aini_ trans. suffix to verb. S. _aini_.
_ainitalongaini_ v. tr. to proclaim. S. _talonga'ini_.
_ala_ 1. v. i. to answer; _alagwau_, to nod the head in affirmation.
_alamai_ v. i. to answer.
_alamaini_ v. tr. to obey, to take notice of. S. _ala_.
_ala_ 2. v. tr. to bite; _ala meme_, to bite and rend; _ala tagalaa_, to feed promiscuously (of animals). S. _ala_.
_ala_, _alaala_ 3. v. i. to set a net; _ala fafi_, to surround, to catch. _alasi_ v. tr. to lie in wait for. S. _ala_.
_alaa_ adv. up; of direction, southeast S. _'ala'a_.
_alafana_ adv. like, just as. Cf. S. _alihana_.
_alange_; _alange gwou_, to nod the head in affirmation. _ala_. 1.
_aliali_ forthwith.
_aliburi_ (_na_) v. tr. to shorten, curtail.
_alida_ v. i. to journey by sea. S. _alide_.
_alidea_ v. n.
_alifii_ v. tr. to lament.
_alifooa_ n. blood money.
_alinga_ (_gu_) n. ear; _alinga bungu_, deaf. S. _'alinge_.
_alitafu_ n. a dung heap, refuse. S. _alitehu_.
_alofi_ v. tr. to shake off.
_alu_ v. tr. to put, bury; v. i. to become; _alu ere ana_, to burn; _alu mwela_, to have children; _salo e alu maraqai_, the sky is red; _alu fafola_, addition, increase. U. _'alu_.
_alua_, dehortative, no! don't! _alua fasi_, wait a while!
_alula_ v. n. putting, becoming.
_alualu_ v. i. _bae alualu_, to promise.
_aluga_ partic. unloosed. _luga_.
_amu_ 1. poss. sing. 2. for thee, thee (obj.). _gera soea amu_, they asked it of thee. S. _amu_.
_amu_ 2. v i. to be dumb; a _amu_, the deaf mute. S. _amumu_.
_ana_ 1. poss. sing. 3. for him, her, it; used also as obj. _e soea ana_, he asked him for it; _e lea ana_, he went on his way; _e ita ana mai_, from there; _qaifamanatai ana too_, a teacher of the people; _e baita tasaana_, bigger than it; _bota ana_, perhaps. S. _ana_.
_ana_ 2. instrumental, with, therewithal; _doo gera saungia ana_, the thing they killed him with. S. _ana_.
_ana_ 3. belonging to, from, him, her, it; _o ngalia ana ati_, from whom did you get it? _tani ai ana aigi_, some of the people. S. _ana_.
_ana_ 4. time when; _ana ta maedangi_, on a certain day; _ana koburo_, in the time of the northwest wind, summer. S. _ana_.
_ana_ 5. after, by the name of; _e saea lau ana satana_, he called him by his name. S. _ana_.
_ana_ 6. of, belonging to; used in composition; _kakao ana ano_, an earthen vessel; _lea ana fera_, to go to another country.
_ana_ 7. if, for, when, because, used of subjunctive.
_ana_ 8. _tangafulu ana_, tenth in a series. S. _ana_ 8
_ani_ 1. v. tr. to eat. Mota _gana_; Florida _gani_.
_anila_, v.n. eating.
_ani_ 2. instrumental, with; _suu fafia ani taa_, clothed with what? the pronoun a may be added, _ka modea na toongi ua inao ania_, to mend the old garment withal; _liona kafi too ania_, his heart shall be glad thereat. S. _ani_.
_ani_ 3. prep. concerning, in; _e langi ani nau_, there is nothing in me; _gera ote gera ani nau_, they will have nothing of me. S. _ani_.
_ani_ 4. poss. pl. 3, used of things only, for them; _na doo da soi amu ani_, the things which they asked you for. S. _ani_.
_ani_ 5. v. suff.; _ui_, to throw, _uiani_ v. tr., to throw a thing.
_aniramo_, v. tr., to do violence to. _ramo_.
_ano_ 1. n., earth; _si ano lofo_, dust. S. _'ano_. Cf. _gano_.
_anomi_ v. tr., to bury.
_iano_ on the ground, down.
_ano_ 2. v. i., to come to naught. S. _'ano_ 2.
_angai_ v. tr., to lift, to carry. S. _anga'i_.
_angi_ v. i., to cry.
_angisi_ v. tr., to cry over. Mota _tang_.
_angia_, _angila_ v. n., a cry, crying.
_angita_ adv. with loc. i, i _angita_, when? bye and bye. Mota _angaisa_.
_anu_, _anuanu_ v. i., to be shaken, to be loose. S. _anu_.
_ao_ v. i., _ao maa ilengi_, to lift the eyes, to look up. S. _aonga'i_.
_aqaa_ v. i., to be well, whole, convalescent. S. _awaa_.
_aqala_ 1. n. a ten, a tally; _aqale mwai_, ten baskets.
_aqala_ (_na_) 2. n., its noise, the sound of it. S. _awa_ 2.
_aqaoro_ v. i., to stoop. S. _aqa oro_.
_arabuu_ v. i., to reach, arrive at. S. _arapuu_.
_arai_ 1. n., husband; _arai faalu_, bridegroom; _arai na luma_, master of the house.
_arai_ 2. n., a chief; _inite arai_, the elders.
_arenga-_ (_gu_) n., part, duty. S. _arenga_.
_ariabasi_ v. i., to strive, endeavor, attempt. S. _lapasi_.
_ariri_ v. i., to be shaken. S. _ariri_.
_aro_ v. i., to soar. S. _aro_.
_asi_ 1. n., the sea, salt water, salt; i _toulana asi_, on the surface of the sea; _asi namo_, a lake; _busu asi_, a whale. S. _'asi_.
_asi_ 2. man's brother, woman's sister; used only with art. _mwai_; _mwai asi_, brethren. Cf. _sasi_. S. _'asi_.
_asi_ 3. v. tr., to cast away, to fall down; _daro langi si asidaro laona kilu_, shall they not both fall into the ditch?
_asia_ 1. adj., scattered; 2. adv., much, excessive, very; _tou asia na_, very lowly; _elangi asia_, far from it, by no means. S. _'asi'a_.
_asua_ n. daylight, daytime; _fe asua_, a day. S. _atowa_.
_asufe_ n., a rat. S. _'asuhe_.
_ati_ interrog. pron. sing, who, pl. _gerati_; _ati gera_, who among them? _ati susulia_, who knows? (I can't say); _doo ati_, whose thing, who owns it? _ati satana_, what (who) is his name? S. _atei_.
_ato_ 1. v. i., to be in motion; _ato buri_, with poss., to turn the back on; _ato folo_, to cross over; _lua e ato fafigera_, the flood came upon them; _ato ae_, to move quickly, to hurry. S. _ato_ 1.
_ato_ 2. v. i., to be difficult.
_au_ n., the bamboo, flute; musical instrument. S. _au_ 3.
_auau_; _ngidu auau_, to hate.
B
_ba_ adv., gives force, explains, makes the diction less abrupt; _ai ba_, who then? _a doo ba_, why so-and-so; _go_ may be added, _a doo_ _bago_, the man there.
_babala_ n., a tempest; _babalai tolo_, a hurricane.
_babali_ (_gu_) n., cheek. Cf. _bali_. S. _papali_.
_babara_ (_gu_) n., side (of persons only), loins. S. _parapara_.
_babaranga_ n., a draught, shoal, of fish; _babarangai ia_, a shoal of fish.
_babataini_ v. tr., to throw down, break by throwing down, overthrow. S. _papa_.
_bae_, _babae_ v. tr., to speak, to say; _bae fua_, to rebuke.
_baea_, v. n., word; _si baea_, a word; _a si baea_, The Word.
_baela_ (_gu_) v. n., word, the act of speaking; _si baela nana_, that word.
_baita_ big, loud, to grow big; _manata baita ana_, to love a person; _mala baita_, Big Malaita. It is worth notice that the last three letters of _baita_, viz, _ita_, are those which the Spaniards, the original discoverers of Malaita, added to the name _mala_, by which Malaita is known to the natives of those parts. The part of the island which the Spaniards saw and named is called by its inhabitants _mala baita_, and it is conceivable that the _ba_ of _baita_ may have been lost in transcription. S. _paine_, Alite _baita_. The root is probably _bai_, and _ta_ a verbal suffix.
_balafe_ v. tr., to thank, to praise. S. _paalahe_.
_balafela_ v. n., praise, thanksgiving.
_balala_, _bala_ v. i., used with _fafi_; _balala fafi_, to despise.
_bali_ n., part, side, of position; _ita bali logo_, from over there; _i bali jordan i bali logo_, from the other side of the Jordan; _te bali babali_, one cheek; _te bali maa_, one eye; Cf. _babali_. S. _papali_, cheek.
_bara_ n., a fence, gate, wall, courtyard; _gule bara_, family (tribe). S. _para_.
_baraa_ n., a feast.
_baru_ n., a large sea-going canoe, ship (late use).
_bata_ n., shell money. S. _haa_.
_bebe_ n., moth, butterfly. S. _pepe_.
_bele_ v. i., by mischance, by mistake, in error, of no avail.
_belengaini_ v. tr., to do a thing by mischance, in error. S. _pele_.
_beli_, _belibeli_ v. tr., to steal, to rob, to steal from a person.
_belila_ v. n., theft. S. _peli_.
_beu_ n., a chamber in a house; _kade beu_, inner chamber.
_bibii_ n., mud. S. _qiqi_.
_bibisu_ n., shiny starling, _callornis metallica_. s. _pipisu_.
_bibiu_, _mwela bibiu_, a baby, an infant. ?Mota _piopio_.
_bilage_ v. tr., to shut; _bilage maa_, to shut the door.
_bili_; _fabili_, to make dirty.
_bilia_ adj., dirty, unclean.
_bilili_ v. tr., to press upon, weigh down. S. _pilingi_.
_bilingi_ v. tr., to press down.
_binaae_ v. i., to shine, of sun.
_binisi_ v. tr., to bind.
_bito_ 1. v. i., to sprout, to shoot, to begin to grow; 2. n. a sprout;
_bitona e bito_, it sprouted. S. _qito_.
_bobola_ to be fitting, meet.
_bobongi_ with loc. i, i _bobongi_, tomorrow. Mota _qong_.
_boe_ v. i., to be whole, big.
_boeboela_ adj., whole, sound, fat, well.
_bokosi_ v. tr., to hinder.
_bola_ n., a pigeon, _carpophaga rufigula_. Florida _bola_.
_bole_; _teo bole_, to dream; _Teo bolea_, _teo bolela_, a dream. S. _qole_, Mota _qore_.
_bona_ v. i., to cease speaking, to be silent.
_bono_ v. i., to close a hole; _toongi bono maa_, sackcloth. S. _pono_.
_bongara_, _bongangara_, v. i., to succor, nourish; _bongara fonosi_, to oppose.
_bongi_; 1. _too bongi_, to be sad of face.
_bongi_; 2. _dau bongi_, to take hold of.
_boro_ 1. (_na_, _ni_), _borona aena_, heel.
_boro_ 2. adv., perhaps, probably, possibly.
_boro_ 3. v. i., _boro tafa_, to emerge, come out from. S. _pola_.
_boso_ n., a pig. Bugotu, _botho_, Florida, _bolo_, New Guinea, _boro_.
_bota_ used with poss., blessed, to receive a thing gratis, to be well provided with; _bota ana_, haply.
_fabota_ v. tr., to be of assistance to.
_bouruuru_ v. i., to fall down, to kneel down.
_bouruurula_ v. n. S. _pouruuru_.
_bubu_ v. i., to look; _bubu tete adalu_, to look earnestly at them.
_bubungi_ v. tr., to look at.
_bubulu_ n., a star; _fe bubulu_, a star; a bottle (late use).
_bubulua_ adj., black. S. _pulupulu'e_.
_bubungi_; _bubungi luma_, a village. S. _pungu_.
_bukonu_ v. i., to be grieved; _lio bukonu_, to be sad of heart.
_bulo_, _bulobulo_ v. i. to turn; _afe bulobulo_, a tide rip. S. _pulo_.
_bulu_ n., gall. S. _pulu_.
_bungu_ 1. a shell trumpet; _ufi bungu_, to blow the trumpet.
_bungu_ 2. v. i., to be deaf; _alinga bungu_, deaf. S. _pungu_.
_buri_ (_gu_) n., back, stern, behind, after, of persons, _buri mwane_, second son.
_burina_ after that; _i burimu_, in your absence. S. _puri_.
_buro_; _lio buro_, _manata buro_, to forget. S. _pu'o_.
_burosi_ v. tr., _burosi lio_, to keep in doubt. S. _mahuro_.
_buroburo_ v. i., to bubble, to spring up, of water. S. _hure'i_.
_buru_ v. i., to be narrow; _tala e buru_, narrow is the way.
_buruburu_ v. i., to be frequent; adv. frequently. S. _puru_.
_busu_ v. i., to squirt, to eject spray; _busu asi_, a whale. S. _pusu_.
D
There is no sound of n in the d. The pronunciation of d in Lau is much the same as that of d in English.
_da_ 1. pers. pron. pl. 3. they; used by itself as subject, or follows _igera_; _igera da ada_, they saw.
_da_ 2. pers. pron. sing. 3. suffixed to verb and to prepositions as an anticipatory object, them.
_dada_ v, i.; _dada fafi_, to leave undone; to pass over.
_dadaola_, _daodaola_ adj., tired; _noni daodaola_, weary.
_dafi_ n., the golden lip pearl shell, a pearl; _fufue dafi_, pearls. S. _dahi_.
_dalafa_ v. tr., to strike against, to hit.
_dali_ v. i., to tread upon; _uri dali_, to tread under foot. S. _pulisi_.
_dalu_ 1. pers. pron. trial 3. they; used by itself as subj., or follows _idalu_.
_dalu_ 2. pers. pron., trial 3. suffixed to verbs, and prepositions, as object, and to prepositions as an anticipatory object, and used of persons only, them.
_daluma_ (_gu_) n., middle, in the midst of; used with loc. _i_. S. _danume_.
_dangi_ n., day, e _dangi na_, it is daylight; _dangiliu_, brightness, glory; _maaedangi_, a day; _suli dangifiri_, daily. S. _dangi_.
_dadangi_ v. i., to be daylight.
_dao_ v. i., to arrive; _rodo fi dao_, till nightfall; _dao ana_, until. S._dao_.
_dara_ (_gu_) n., forehead. S. _dara_.
_daraa_ n., a young man; _maa ni daraa_, a young man.
_dari_ n., a valley, a creek. S. _da'iderie_.
_daro_ 1. pers. pron. dual 3. they two; used by itself as subj. or follows _idaro_.
_daro_ 2. pers. pron. dual 3. suffixed to verbs and prepositions as object, or to prep, as an anticipatory object, the two of them.
_darongai_ v. tr., to scatter, cause to disperse. S. _daro'i_
_dasa_ n., fog, mist.
_dau_, _dadau_ v. i., to hold, catch, take, touch; used with poss.; _dau agu_, touch me; _dau toogu_, meet me. S. _dau_. 1.
_daula_ v. n., holding, touching.
_dedengi_ v. tr., to pour out. S. _dede'i_.
_dee_, _deedee_ v. tr., to catch fish; _mwane deedee_, a fisherman.
_deela_ v. n., _dee ana deela_, to fish.
_didi_ v. tr., to carve, to grave. S. _didi_ 2.
_diena_ adj., good, proper, accurate, beloved; _lio diena fafi_, to delight in, to love.
_dienala_ v. n. U. _diena_.
_dila_ v. i., to jump down. S. _dile_.
_dingalu_; _dui dingalu_, completely finished.
_dodoria_ adj., clear, open, of path.
_dole_ v. i., to delay, to be a long time.
_dolofi_ v. tr., to rub in the hands.
_donga_ v. i., to spread, to circulate.
_dongaa_ adj., consecutive. S. _donga_ 2.
_doo_ n., thing; the noun ending may be added; with the personal article, _a doo_, the person, so-and-so, such an one; _ni doo ne_, the woman, woman (Voc.); _doo mamana_, truly; _ade doo_, to worship; _dooa_, _doola_ v. n., _saitama dooa_, wisdom; _ade doola_, worship; cf. S. _ola_.
_dori_ v. tr., to wish for, desire, love.
_dudu_ v. i., to move position; _dudu mai_, come hither; _dudu oli_, to retire. U. _dudu_.
_dumuli_ v. tr., to lay hold of.
_duqe_ v. tr., to split, burst, wound; _too duqe_, to cause to burst open; _ofu duqe_, to burst.
_duu_ v. tr., to visit upon, punish, repay, _qaiduu_, to revenge.
_duulana_, with loc. _i_, _i duulana_, because of.
_duula_ v. n., recompense.
E
_e_. 1. used to make a construct form, added to the first of two nouns, _fuli abae ai_, man's handiwork; _toloe fera_, a hill; when the first noun ends in _a_, _ae_ is contracted into _e_, _aqale mwae_, ten bags; _fufue ai_, seed; when the first noun ends in _o_, the _oe_ is contracted into _e_; _abolo_, piece, _abole ai_, log. Cf. Mota, construct form of nouns, where the ending of the first noun may be altered to _e_.
_e_. 2. pers. pron. sing. 3. he, she, it, used to precede _nia_ when the meaning is, there is, it is: _na liqa gera enia ada_, they have their holes; _ma te ai enia i luma_, there is only one person in the house; generally used of the neuter; _e langi_, no, not; _e langi ana_, it is lost; _e langi o si sulu isulia_, you must not follow him; _e sui na_, it is finished; _e uta_, how? S. _e_.
e. 3. v. p., used with numerals and with _fita_; _e rua_. two; _e fita_, how many? S. _e_.
_eela_ adj., lazy; _noni eela_, lazy.
_eelenga_ (_na_) n., the end of, its end.
_eeo_ v. i., to be crooked.
_ele_ v. i., to desire, used with _uri_; _ele uria_, desirous of it.
_elela_ v. n., rejoicing.
_elea_ adj., joyfully.
_eli_, _elieli_ v. tr., to dig.
_elila_ v. n., digging. S. _eli_.
_enia_ pers. pro. sing. 3. he, she, it; _enia naane_, that is so; _gele mwela enia ada_, the small child (he) was with them. Cf. _e_. 2.
_eqetaini_ v. tr., to remit, forego.
_ere_ 1. n., fire; _alu ere ana_, to set fire to; _si ere_, a firestick.
_ere_ 2. v. tr., to plait.
_ereere_ v. tr., used as prep., round about.
_ereila_ adj., round in shape. S. _ere_.
_erisi_ v. tr., to dispatch, send. _qaierisi_.
_eta_ numeral, one; _eta inao fua_, to be in front of, to lead.
_etana_, ordinal, first, the first time. S. _eta_.
F
_fa_. 1. causative prefix, applied to verbs and less frequently to nouns, e. g., _famwaela_. S. _ha'a_.
_fa_. 2. termination of verbal nouns: _mae_, to die, _maemaefa_, sickness; _otofa-_, concerning, _oofa-_, approaching, are always followed by the suffixed pronoun. S. _ha_.
_faabu_ v. tr., to forbid. S. _'abu_.
_faabua_ v. n., an oath.
_faabusu_ v. tr., to fill, satiate with food.
_faada_ v. tr., to cause to see, to awaken. _ada_.
_faado_ v. tr., to apportion. S. _ado_.
_faalamaini_ v. tr., to entrust, to permit. _alamai_.
_faalu_, _faolu_, adj., new, fresh, recent; _arai faolu_, bridegroom. S. _haalu_.
_fabaita_ v. tr., to make big, to magnify oneself. _baita_.
_fabili_ v. tr., to make dirty, to defile. _bili_.
_fabona_ v. tr., to appease, to cause to be quiet. _bona_.
_fabota_ v. tr., to be of assistance to. _bota_.
_fabulosi_ v. tr., to cause to turn, to turn over. _bulo_.
_fadole_ v. tr., to be a debtor to.
_fafanafi_ v. tr., to covet. _fana_.
_fafanga_ v. tr., to feed. _fanga_.
_fafaraasia_ adj., tasteless.
_fafi_ 1. v. tr., to help; _dau fafi_, to help, to surround; 2. prep, concerning, causation; _fafia_, because of. S. _haahi_.
_fafo_ (_gu_) n., above, over, used with locative i., i _fafona_, in addition, on top of it.
_fafola_ v. n., _alu fafola_, addition. S. _haho_.
_fafolali_ v. tr., to illuminate. _fola_.
_fafolifoli_ v. tr., to signify, to explain. _folifoli_.
_fafou_ v. tr., to proclaim. _fou_.
_fafunu_ v. tr., to destroy, to cause to end. _funu_.
_fafungu_ v. tr., to fill, _fungu_.
_fafurongo_ n., a disciple, _rongo_.
_fafuta_ v. tr., to generate, to beget; said of both parents.
_fafutala_ v. n., a generation, _futa_.
_fafuu_ used with possessive _ana_; _fafuuana_, real. _fuu_.
_faga_ (_gu_) n., mouth. Niue _fangai_, to feed; Mota _wanga_, to gape; S. _awanganga_, to gape.
_fagaro_ v. tr., to deceive, to cause to stray. _garo_.
_fagwau_ v. tr., to make desolate. _gwau_.
_fagwoufi_ v. tr., to give drink to. _gwou_.
_fagwourufi_ v. tr., to cause to sit down. _gwouru_.
_fai_ 1. v. tr., used as prep., with, to help; _fai oe_, with thee.
_faini_ v. tr., to help, to companion with; _fainia_, moreover.
_fai_ 2. adv., where? used with locative i, or with prefix _ni_; _ifai_, _nifai_. U. _hei_.
_fai_ 3. pref. to verb; _buri_, behind, _faiburi_, to leave behind; _faigwa_, to spill.
_fai_ 4. numeral, four, _faina_, ordinal, fourth, the fourth time.
_faiburi_ used with poss., to leave behind, _fa_ 1.
_faigwa_ v. tr., to spill, to shed.
_fakukule_ v. tr., to cause to hang down.
_fakulufi_ v. tr., to let sink, to lower, _kulu_.
_falaete_ adv., only. S. _hali'ite_.
_falangi_ 1. n., a house on piles. S. _ha'alangi_. _langi_ 2.
_falangi_ 2. v. tr., to bring to nothing, to destroy. _langi_ 1.
_falauni_ v. tr., to decorate, to adorn, _launi_.
_fale_ v. tr., to give; _fale aba fafi_, to lay hands on.
_falela_ v. n., a gift.
_fali_, _fafali_ v.i., to walk, tread; _fali folo_, to turn aside. S. _palili_.
_falisi_ n., garden, crop, season, year. S. _ha'lisi_.
_falooi_ v. tr., to torment, treat shamefully. _loo_.
_famae_ 1. v. tr., to kill. _mae_.
_famaesi_ v. tr.
_famae_ 2. v. tr., to quench. _mae_.
_famafo_ v. tr., to heal a sore. _mafo_.
_famamana_ v. tr., to establish, to make true. _mamana_.
_famanatai_ v. tr., to instruct, teach. _manatai_.
_famou_ used with poss., to warn, terrify, hold in honor. _mou_.
_famwaela_ used with poss., to laugh at. _mwaela_.
_fanau_ v. tr., to teach, educate. S. _ha'ananau_.
_fana_ v. i., to shoot. S. _hana_.
_fanasi_ v. tr., to shoot, to covet.
_fanina_ v. tr., to be wont, to accustom.
_fanonifi_ v. tr., to torment. _noni_.
_fanualama_ n., peace. S. _hanualama_.
_fanga_ v. tr., to eat, to bite (of fish); _toli fanga_, to fast, abstain from.
_fangaa_ v. n., a feast.
_fangala_ v. n., food; _ade fangala_, to make a feast.
_fangado_ v. tr., to make strong; _fangado rage_, to comfort. _ngado_.
_fangasi_ v. tr., to harden.
_fao_, _faofao_ v. tr., to weave, to plait. S. _hao_.
_faolo_ v. tr., to make straight.
_faolofi_ v. tr., to make straight, to justify (late use).
_faolu_ adj., new, recent, fresh. U. _ha'olu_.
_faorai_ v. i., to plot, take counsel, consult, talk together.
_faoro_ v. tr., to multiply.
_faoroa_ adj., often. _oro_.
_faqaqaoa_ v. tr., to make clean. _qaqaoa_.
_faqaqari_ v. tr., _faqaqari lio_, to comfort.
_fara_ (_gu_) n., beneath; with locative _i_, _i farana_, on the earth.
_fararao_ v. tr., to cause to stick. _rarao_.
_farifari_ n., a scorpion. S. _hariheri_.
_farodo_ v. tr., to darken; _farodo maa_, to blind the eyes. _rodo_.
_fasaa_; _fasaa fua_, to curse; _bae fasaa ana_, to curse anyone.
_fasi_ (_nau_) 1. prep., from, motion from.
_fasi_ 2. adv., a while; makes the diction less abrupt; _o lea fasi_, please go; _alua fasi_, put it aside, i.e., wait a while, presently.
_fasi_ 3. v. tr., to sow, to plant. S. _hasi_.
_fasia_ dehortative, don't! _fasia oko lea go_, do not go; _o fasia oko luia lau_, do not forbid it any more. _fasi_ 2.
_fasifa_ v. tr., to sell, to hire.
_fasifala_ v. n., price, hire. _sifa_.
_fasui_ v. tr., to finish; _fasui lio_, to satisfy the mind. _sui_.
_fasusu_ v. tr., to give suck to. _susu_.
_fataali_ v. tr., to do harm to, to spoil. _taa_.
_fatai_ partic., out, clear.
_fataia_ v. n., a manifestation. S. _ha'atai_.
_fatake_, _fatakesi_ v. v. tr., to cause to stand, to set up; _fatake qaimani_, to be a peacemaker. _take_.
_fataofai_ v. tr., to cause to stumble, to offend (late use). _taofai_.
_fatau_ v. tr., to cause to be far off. S. _ha'atau_.
_fatemaea_ n., a wonder, a miracle; _si fatemaea_.
_fateofi_ v. tr., to cause to lie down, to put to sleep. _teo_.
_fateqa_ v. tr., to lengthen. _teqa_.
_fatona_ v. tr., to cause amazement to.
_fatou_ v. tr., to humble. _tou_.
_fe_ 1. article, a; used of things spherical in shape; _fe bread_, a loaf; _fe bubulu_, a star; _fe gale bola_, a young pigeon; _fe kakarai kua_, a hen's egg; _fe rade_, a reed; _na_ or _ta_, or _te_, may precede; _fe uo_, a hill; _tefuana ta fe uo_, every hill; _na fe uo_, a hill; _te fe mwela matala_, an only son; used of one of a series; _fe asua_, a day; _fe rodo_, a night; used as a multiplicative; _ro fe angia_, two cryings; _fita fe ade doo taa fuagu_, how many sinnings against me? Cf. _qe_.