Goethe and Schiller: An Historical Romance
CHAPTER IX.
LEONORA.
Goethe stood for a long time on the steps in front of the house, following with his gaze the departing stage, and listening to the jingling of the little bells with which the horses were adorned. When this also had finally become inaudible, Goethe turned slowly, a deep sigh escaping his lips, and reëntered the house.
But his apartments seemed bare and solitary, and even the drawings and paintings which had usually afforded him so much pleasure, were now distasteful.
He impatiently threw brush and palette aside and arose. "This solitude is unendurable," he murmured to himself, "I must seek company. I wish I knew where my merry friends have gone, I would like to follow them and take part in their merrymakings. But they will all have gone, not one of them will have been misanthropical enough to remain at home. I shall probably have to content myself with the society of Signora Abazza and her cat."
With rapid strides he passed down the broad marble steps and out into the garden. Here all was still and solitary. No human forms could be seen in the long avenues, bordered on either side with dense evergreen. No laughter or merry conversation resounded from the myrtle arbors. In vain the wind shook down the ripe fruit from the orange trees, the merry artists were not there who were in the habit of playing ball with the golden fruit. In great dejection Goethe moved leisurely down the avenue which led to the large pavilion, built on a little hill at the end of the garden, and commanding a magnificent view of Lake Albano and its wooded shores. Goethe walked slowly toward this point, regardless of his surroundings of the marble statues that stood here and there in niches hewn out of the dense evergreen, and of the murmuring of the neighboring cascades. The study of Nature in all its details usually afforded him great enjoyment. He sought out its mysteries as well in mosses, flowers, and insects, as in the tall cypress, the eagle, and the clouds. But to-day, Nature with all its beauties was unheeded by the poet, he was thinking of his absent friend; the words of separation still resounded in his ear. His mind was burdened with an anxious feeling like a presentiment of coming evil.
But Goethe was not the man to allow himself to be weighed down by sadness. He suddenly stood still, threw back the brown locks from his brow with a violent movement of the head, and looked around defiantly.
"What misery do you wish to inflict on me, hollow-eyed Melancholy," cried he, angrily. "Where do you lie concealed? from behind which hedge have you fastened your stony gaze on me? Away with you! I will have nothing to do with you; you shall not lay your cold, damp hand on my warm human heart. I will--"
He suddenly ceased speaking, and looked up at the pavilion, astonishment depicted in his countenance. In the doorway of the pavilion, facing the garden, stood two girlish figures. A ray of sunshine penetrated the open window at the other end of the hall and illumined this door-way, surrounding these figures as with a frame of transparent gold, and encircling their heads with a halo of light. The one was tall and slender; the dark complexion, the brown cheeks, slightly tinged with crimson, the purple lips, the delicately-curved nose, the large, sparkling black eyes, the glossy black hair, and an inexpressible something in her whole appearance and expression, betrayed the Roman maiden, the proud daughter of the Cæsars. The young girl who stood at her side was entirely different in appearance. She was not so tall, and yet she was as symmetrical in form as the goddess ascending from the waves. Her light hair fell in a profusion of ringlets around the brow of transparent whiteness, and down over the delicate shoulders that were modestly veiled by her white muslin dress. Her large black eyes were milder than, but not so luminous as, those of her companion; her delicately-formed cheeks were of a rosier hue; an innocent smile played about her purple lips, and illumined her whole countenance. Her lovely head rested on her companion's shoulder, and when she raised her right arm and laid it around her neck, the loose sleeve fell back and disclosed an arm of dazzling whiteness and rare beauty. They stood there in silence, surrounded by a halo of sunshine, looking dreamily around at the garden with its variegated autumnal hues.
At the foot of the hill on which the pavilion was situated, stood Goethe, his countenance radiant with delight, feasting his eyes on this charming picture.
"Apollo himself must have sent me this divine picture. I will engrave it deeply on my heart, that it may some day find utterance in living, breathing poetry. Ye are the fair ones of whom my soul has of late been dreaming, whenever Torquato Tasso's image arose before my imagination. I will make you both immortal, at least in so far as it is given to the poet to make aught immortal. Apollo, I thank thee for this apparition! These are my two princesses, my two Leonoras, and here stands Tasso, looking up to them with enraptured adoration! But, O ye gods, harden my heart against the flames of love, preserve me from Tasso's fate!"
"Signor Goethe!" exclaimed the Roman maiden, who had just perceived the poet standing at the foot of the hill, as she stepped forward to the head of the stone stairway that led up to the pavilion. She stood there bowing her head in greeting, and beckoning to him to come up, while the fair-haired girl remained in the door, smiling at her friend's eager gestures.
"Come up, Signore; mother is in the pavilion, and a party of friends will soon join us here; we shall then play and be merry."
"Yes, we shall play and be merry," cried Goethe, as he rushed up the steps, and extended his hand to the fair friend who awaited him.
"A greeting to you, beautiful Amarilla, and many thanks for your kind invitation." Signora Amarilla grasped his hand cordially, and then turned to her friend, "Leonora--"
"Leonora!" repeated Goethe, startled, "the signora's name is Leonora?"
Signora Amarilla looked at him with astonishment. "Yes, Leonora. And why not? Is this name so remarkable, so unheard of?"
"No, not exactly that, and yet it is a remarkable coincidence that--"
In her animation, Amarilla took no notice of the words Schiller had murmured, but ran to the door, grasped her friend's hand, and led her forward. The young girl seemed to follow her almost reluctantly; her lovely eyes were cast down, and a brighter color diffused itself over her cheeks.
"Leonora, this is the Signore Goethe, about whom I told you so much this morning--the signore who lives in Rome, in the house adjoining ours, on the Corso--the one to whom the artists recently gave the magnificent serenade that was the talk of all Rome for three days. We supposed the signore to be a rich Inglese, because he indulged in so costly a pleasure, but he tells us that he is only a poor German poet; this, however, I do not believe. But look up, Leonora! look at the gentleman! He is an intimate acquaintance of mine, and I have already told you so much about him."
While Signora Amarilla was laughing and speaking, with the unceasing fluency of tongue peculiar to the ladies of Rome, Leonora stood at her side, her eyes still cast down. Goethe's gaze was fixed immovably on the beautiful vision before him. Did his ardent gaze, or his glowing thoughts, exercise a magical influence over her? Slowly she raised her head, and opened the large timid eyes, shaded with long black lashes, and looked at Goethe. Their glances met, and both started; the hearts of both beat higher. Her cheeks glowed, his turned pale. He felt as though a whirlwind had arisen in his heart, and was carrying him he knew not where, either heavenward or into an abyss. His head swam, and he staggered back a step; she grasped her friend's hand, as if to sustain herself.
Signora Amarilla had observed nothing of this mute greeting and interchange of thought; she chatted away merrily.
"Now, Signore Goethe, permit me to introduce this young lady; you will have great cause to be thankful for the honor conferred on you. This is my dear friend Signora Leonora Bandetto. Her brother is the confidential clerk in the business establishment of Mr. Jenkins. He was very homesick, and longed to be with his family in Milan. As he could not conveniently leave Rome, he begged that his sister Leonora might be permitted to come on to live with him and take charge of his household. The most beautiful daughter of Milan came to Rome in answer to this appeal. I made her acquaintance at a party at Mr. Jenkins's, and we became friends. We love each other tenderly, and I stormed Signore Bandetto with entreaties until he consented to lend me his sister for a few weeks. Leonora came to Castel Gandolfo to-day, and will spend two weeks with us, two heavenly weeks. This is the whole story, and now let us go into the pavilion."
She tripped gayly toward the door, leading her friend by the hand; Goethe followed them slowly, his breast filled with strange emotions.
At the entrance they were received by Signora Amarilla's mother, who was surrounded by a number of young ladies who had just arrived. Several young gentlemen, artists and poets, soon joined the party; the little pavilion was now the scene of great gayety. Laughter and jesting resounded on all sides; and, finally, the game of lotto, the favorite game of the Romans, and the occasion of this little gathering, was commenced.
Poor Moritz, poor friend, who is journeying toward Rome in sadness, it is well that you cannot look back at this scene! It is well that you cannot see the friend for whom your heart is sorrowing, seated between the two lovely women, between Amarilla and Leonora, laughing and jesting with the former, but having eyes and thoughts for Leonora only! It is well, poor Moritz, that you cannot see Goethe's eyes kindling with rapture, and his countenance radiant with enthusiasm, as he laughs and jests, the youngest among the young, the gayest among the gay!
It is now Signora Amarilla's turn to keep the bank. Goethe is her partner; he divides his money and winnings with her, but the losses he bears alone. The beautiful Amarilla's mother, who is seated in front of them on the other side of the long table, looks on with great content, laughs heartily at Signore Goethe's jokes, and rejoices at the bank's success, because her daughter's little treasure increases. But a change comes over her countenance, her dark eyes no longer sparkle with delight. This change is evidently owing to the fact that Signore Wolfgang Goethe has dissolved the partnership that existed between himself and her daughter; he tendered his services as partner to Leonora, and is accepted. Not being familiar with the game, she allows Goethe to guide and direct her. She is fast losing her timidity, and is already conversing quite gayly and confidentially with the signore who eagerly gratifies all her little wishes.
The right to keep the bank now passed from Leonora to her neighbor. Goethe, however, did not offer to be her partner too, but quietly retained his place between the two lovely girls. While Amarilla, with all the animation of her southern nature, gave her exclusive attention to the game, while all the players were anxiously listening to the numbers as they were called out, and covering them on their cards with little squares of glass, Goethe sat leaning back in his chair, gazing into the beautiful countenance of his neighbor, who no longer desired to take part in the game, but preferred to cease playing, as she told Goethe naively, rather than run the risk of losing the two scudi she had already won.
"Signore, we must not tempt fortune," said she, as she raised the little coins, which amounted to two scudi in value, in her delicate little hands, and then let them fall one by one into her lap. Unconscious of what she was doing, she continued to play with the little bajocchi and paoli, raising and letting them fall again and again into her lap.
Goethe smilingly regarded the beautiful hands as they toyed with the little coins, and thought of Correggio's celebrated painting of Danaë and the shower of gold. The thought occurred to him: "It is well that the gods no longer roam the earth tempting innocence with such a shower! Could this lovely child also have been ensnared by the shower of gold?"
"You laugh, signore," said Leonora, looking earnestly at Goethe; "you laugh, but it is, nevertheless, true! We must not tempt fortune; we are sure to suffer when we confide in fortune."
"Is Fortuna so bad a goddess?" asked Goethe, smiling.
"Fortuna is no goddess," replied Leonora, earnestly; "Fortuna is a demon, signore. She is the daughter of the tempter who spoke to the mother of mankind in the garden of Eden. If we listen to her words and allow ourselves to be ensnared by her allurements, our good thoughts vanish, and we are led astray."
"You calumniate the noble goddess, signora. You are doubly unjust to Fortuna; has she not smiled on you to-day, and are not your thoughts good and innocent?"
"I, myself, am a proof that she is a temptress, a demon," said Leonora, eagerly, but in a subdued voice. "I will tell you my thoughts, signore; there is something in your eyes that compels me to confess the truth. Listen, signore. When I, thanks to your good advice and skill, had won the first few paoli, I rejoiced over my fortune and thought to myself: 'I will give these to Theresa, the old woman I see on the steps of the Santa Marie della Pace, every morning when I attend mass at this church.' Old Theresa invariably stretches out her withered, trembling hand, and I am so rarely able to give her any thing, for my brother is not rich, signore, and we are compelled to economize his earnings. It always grieves me to have to pass by the poor woman without giving her any thing. I rejoiced over the first few paoli I had won, calculating that I could have them changed into copper coins and give Theresa one each day for a whole week. At this moment you handed me a few more paoli, telling me that I had already won an entire scudo. But what followed! Old Theresa's image vanished from my heart; it occurred to me that my brother had recently wished for a new cravat, and that I could now purchase it with my scudo. You are laughing at me, signore, are you not? You are right; it is very bold in me to impart my foolish, girlish thoughts to so wise a gentleman as yourself."
"No, signora, I am not laughing at you," said Goethe, in such tender tones that she looked up in surprise and listened attentively, as though his words were sweet music. "I was only amused because your own words rebutted your accusations against Fortuna. The goddess has awakened good thoughts only in your bosom!"
"But I have not yet finished, signore! Only wait a little! My old beggar-woman was forgotten, and I had determined to devote my scudo to the purchase of the silk cravat for my brother. But I won, again and again, and you poured the little paoli into my hand, and observed laughingly: you are now rich, signora, for you have already won more than two scudi! Your words startled me; I now heard a tempting voice whispering in my breast: 'Play on, Leonora; play on. Win one more scudo, and then you will have enough to buy the coral earrings you recently admired so much, but were unable to buy. Play on, Leonora; win money enough to purchase this jewelry.' I was about to continue playing, thinking neither of the old woman nor of my brother, but only of my own desires. But I suddenly remembered the last words my confessor, Father Ignatio, had spoken to me in Milan when I took leave of him. He said: 'My child, when you hear the tempter's voice, pray for strength to resist his allurements;' and I did pray, signore. While we were praying, I vowed to the holy virgin that I would not purchase the jewelry, but would expend my scudi for my brother and my poor old Theresa only. I will keep my vow. Now you will admit that Fortuna is a demon, a daughter of the temptress who spoke to our mother Eve, and was the cause of the expulsion of mankind from Paradise, will you not?"
Goethe did not reply; with an inward tremor that was inexplicable to himself, he gazed at the lovely being whose cheeks were flushed with animation, and whose countenance shone with the holy light of purity and innocence. Her sweet voice still rang in his ear after she had ceased speaking.
"Confess, signore!" repeated Leonora, eagerly.
Goethe gave her a look of infinite mildness and tenderness. "Signora, you, at least, are still in Paradise, and may the avenging angel with the flaming sword never touch the pure brow which the angel of innocence has kissed and sanctified."
"We have finished, the game is at an end!" cried the imperious voice of Amarilla's mother. In the bustle which ensued, Leonora, who was listening breathlessly, failed to catch the words which Goethe added in a low tone.
The company had arisen from the table, and formed little groups in various parts of the pavilion. Goethe had stepped to an open window and was looking out at the lake, that glittered in the last rays of the setting sun. Suddenly a hand was laid heavily on his shoulder; he slowly turned and saw Signora Frezzi, Amarilla's mother, standing at his side. Her countenance was grave, her brow clouded, and the accustomed smile was wanting on her lips.
"Signore Goethe, you are a stranger, and are, of course, not familiar with the usages of our favored land," said she, in subdued, reproachful tones.
"Have I sinned, signora?" asked he, gayly. "Have I been guilty of an impropriety?"
"Yes, signore, you have, and as Amarilla's mother, I must say that I cannot suffer the innocent child to be affronted."
"But, signora," he asked, in alarm, "how can I have affronted your daughter?"
"I will tell you, signore. You have known my daughter since your concert in Rome, and, when we met here in Castel Gandolfo a week ago, you showed a disposition to cultivate her acquaintance. Since then you have been her companion on all our walks and excursions. It is recognized as your right by all our friends and acquaintances, and no one would dream of attempting to take your place at her side. It is a good old custom for each young lady and gentleman to select a special friend during their summer sojourn in the country. It binds the young lady and gentleman who have associated themselves in this manner, to the most enduring and delicate attentions to each other until they return to Rome, when, of course, all obligation ceases."
"What impropriety have I committed?"
"This impropriety, signore: for the last week you have been recognized by every one as the _amico_ of my daughter, and now, when you have scarcely made the acquaintance of her friend Leonora, you transfer the attentions hitherto shown to my daughter to this young lady. This is not proper, signore, and I must request you--"
"I have a request to make of you first, signora," said Goethe, interrupting her in severe and imperious tones. "I must request you not to forget that I am a stranger, and cannot give up the customs and usages of my own country. In Germany it is customary for gentlemen to be polite to all ladies. This, it seems to me, is better and more agreeable than to show exclusive attention and devotion to _one_ lady to the neglect of all others. You will have to permit me to pursue the course I deem the most proper."
He left her side, and walked through the pavilion to the bay-window in which the two young ladies were standing. They both smiled as he approached. Amarilla had just broken off a twig of blooming myrtle from the vine that clung to the lattice-work of the pavilion, and was fastening it in Leonora's hair. She pointed proudly to her friend:
"See how beautiful she is, signore! Does she not look like the goddess of love with the flowers of love in her hair?"
Leonora blushed and turned her head hastily toward the open window. The myrtle fell from her hair to the floor, at Goethe's feet. He stooped down and picked it up. His heart beat tumultuously, and a feeling of wondrous delight ran through his whole being as he handed it to Amarilla to be replaced in Leonora's hair.
"How long will it be," said Amarilla, smiling, as she again fastened the myrtle in her friend's hair; "how long will it be before I adorn this golden hair with a real bridal wreath!"
She looked smilingly at Goethe as she uttered these words, and this look made his heart quake. How composed this heart had hitherto been since his sojourn in Italy! How carefully had Goethe avoided awakening it from this state of dreamy repose! How sedulously had he avoided women, living only for art and nature! Now, when he hardly knew that he had a heart, it suddenly beat tumultuously, and filled his breast with all the sweet sensations and stormy desires of former days!
He was so astonished and bewildered by this revelation, that he was unable to take part in the conversation going on around him, or to appear indifferent to this charming girl. He left the pavilion and sought out the most solitary part of the park, where he walked to and fro for hours, listening to the sweet voices that were whispering in his soul. He smiled when he remembered how Moritz had entreated the gods to melt his icy heart; his friend's wish was being gratified in a charming manner!
"I thank you, ye eternal gods, for having accorded me this highest revelation of poetry here in Italy; I thank you for having enkindled in my heart the holy flames of love. I laughed at you, Venus Aphrodite, and you are punishing the sinner with your sweetest wrath; you are permitting him to feel that undying youth is still glowing in his bosom. For love is eternal youth, and I love! Yes, I love!"
It was late at night, and his friends had long since retired to rest, but Goethe was still walking to and fro in the gloomy avenues of the park--in the avenues in which the pious fathers of the order of the holy Ignatius had formerly wandered, forming plans to divert the power and glory of the whole world into their hands.
The palace that now belonged to the wealthy Mr. Jenkins had formerly been the summer residence of the general of this order. The monastery was situated at the other end of the park. Pope Urban had once walked arm in arm with his friend the Jesuit general in these avenues, and together they had considered how they were to subjugate princes and nations, and make themselves masters of the world.
Goethe thought of this as he stepped into the main avenue, and saw before him the grand old palace.
"Truly," murmured he, "this is the work of the holy fathers. They have thrown a Jesuit's cloak over the mischievous god. In this disguise, he has dogged my footsteps, and, while I fondly believed myself to be conversing with an honest priest on learned topics, this impudent knave has so bewitched me that I have abjured all wisdom, and am about to become a fool among fools."
"But what is to come of this, you fool?" asked he of himself. "Where is your love for this beautiful child to lead you?"
He listened, as if expecting an answer from the night wind that rustled by. He looked up at the moon, to see if a solution of this mystery of the future could be found in its shining countenance. In his heart the mocking words of his own song were all the while ringing, singing, and laughing in low tones:
"Heirathen, Kind, ist wunderlich Wort, Hör' ich's, möcht ich gleich wieder fort!"[39]
He repeated these words again and again, as he slowly walked toward the house, endeavoring to convince himself that they embodied his own sentiments. But the moonbeams are strange sorcerers; over the glittering waters of the murmuring cascades, and in every open myrtle-blossom, he saw the countenance of a lovely girl, who seemed to greet him with her dark, starlike eyes, and whose golden hair encompassed her angel countenance as with a halo of beauty and innocence.
Goethe smiled, and whispered the following lines of the same song:
"Heirathen wir eben, Das übrige wird sich geben!"[40]