Goethe and Schiller: An Historical Romance
CHAPTER VIII.
NEW LOVE.
The king advanced to meet Wilhelmine with a gentle smile; and when, after a formal obeisance, she congratulated him in cold and ceremonious terms, Frederick William burst out into laughter, caught her in his arms, and pressed a kiss on her brow.
Wilhelmine trembled, and tears rushed to her eyes. She felt like clasping him in her arms and conjuring him, with tender reproaches and passionate words of love, not to abandon her, and not to drive herself and his children out into the cold world. But she repressed her emotion--she knew the king could not endure sad faces, and always fled from a woman in tears.
She had the courage to smile, and seem to be gay; and her countenance bore no trace of disquiet or anxiety. She conversed with perfect composure and indifference, as if no change had taken or ever could take place in their relations to each other.
Frederick William's joyousness had at first been assumed, to hide his embarrassment; and he felt greatly relieved by Wilhelmine's manner. He abandoned himself wholly to the charming society of the beautiful and agreeable friend, who had always so well understood how to enliven him and banish all care from his breast. And when the two children entered the parlor, and his favorite Alexander, a boy of ten years of age, ran forward, looked wonderingly at his papa king, and then threw his arms tenderly around his neck, and kissed and hugged him, regardless of his royalty; when the lovely daughter, in the bloom of sixteen summers, the charming image of her young mother, walked forward, and seated herself on one of his knees opposite her brother, who sat on the other; and when the still beautiful mother stepped up to this group, her eyes beaming and her face wreathed in smiles, and clasped father and children in one embrace, a feeling of infinite comfort filled Frederick William's breast, and tears rushed to his eyes.
He gently pushed the two children from his knees, and arose. "Go down into the garden, my pets, and wait for me in the rose-pavilion, when we will watch the sun set. But now go, as I have something to say to your mother."
"But nothing unpleasant, I hope, papa?" said Alexander, anxiously. "You have nothing to say to my mamma that will make her sad?"
"And if I had," asked Frederick William, smiling, "what would you do to prevent it?"
"If you had," replied the boy, with a bold and defiant expression, "I know very well what I would do. I would not go away. I would remain here, even if my papa ordered me to go. But for this once I could not be obedient, although I should be scolded for it."
"And what effect would your remaining here have, Alexander?" asked the king.
"It would have this effect, your majesty," replied the boy, gravely. "My dear mamma would then hear nothing that would make her feel sad, or perhaps even make her cry."
"But if I should tell her something in your presence that would make her feel sad?"
"That you will not do, papa!" cried Alexander, erecting himself proudly. "No, while I am here you will certainly not make my mamma sad; for you know that I would cry too, if my mamma cried, and you certainly could not bear to see your poor little son and his mamma weeping bitterly."
"You love your mamma very much, I suppose?"
"Yes," exclaimed the boy, throwing his arms around his mother's neck, and laying his curly head on her bosom; "yes, I love my mamma very dearly; and my heart almost breaks when I see her cry. And she cries very often now, and--"
"Go, Alexander," said his mother, interrupting him. "You see your sister is an obedient daughter, and has already obeyed her father's command. Follow her now, my son; learn from your sister to obey your father without murmuring."
"Yes, my son, follow your sister," said the king, gently. "Fear nothing, my boy, I have no intention of making your mother feel sad."
"Then I will go, papa," cried Alexander, as he pressed his father's hand tenderly to his lips. He then skipped joyfully out of the room.
The king followed the handsome boy, with an affectionate look, until the door closed behind him. He then turned to Wilhelmine, who met his gaze with a gentle smile. "Wilhelmine, I have entered on a new life to-day. The poor prince royal, who was harassed with debt, has become a rich and mighty king. A young king's first and most sacred duty is to prove his gratitude to those who were his loving and faithful friends, while he was yet prince royal. And therefore, Wilhelmine, you were my first thought; therefore am I come to you to prove that I have a grateful heart, and can never forget the past. You have undergone hardships, and suffered want for me; the hour of reward has now come. Impart to me all your wishes freely, and without reservation, and I swear to you that they shall be fulfilled. Will you have a name, a proud title? will you have jewelry or treasures? will you have a magnificent landed estate? Speak out, tell me what you desire, for I have come to reward you, and I am king."
She looked at him proudly, with sparkling eyes. "You have come to reward me," said she, "and you are king. What care I for your royalty! The king has not the power to grant my wishes!"
"What is it, then, that you wish?" he asked, in embarrassment.
"I wish what the king cannot, what only the man can grant. I wish you to love me as dearly as the prince royal loved me. I crave no riches and no treasures, no titles and no estates. When we swore that we would love and be true to each other until death, you did not dare to think that you would some day reward me for my love. When we exchanged our vows of love and fidelity, written with our blood, this was the marriage contract of our hearts, and this contract consisted of but one paragraph. It only secured to each of us the love and fidelity of the other as a dower. Let me retain this dower, Frederick William; keep your treasures, titles, and estates, for your favorites and flatterers. Such things are good enough for them, but not for me--not for the mother of your children! Leave me in possession of my dower of your love and fidelity!"
Frederick lowered his eyes in confusion, and did not seem to see her stretch out her arms imploringly. He turned away and walked slowly to and fro.
Wilhelmine's arms sank down, and a deep sigh escaped her lips. "The decisive hour has come," said she to herself. "It shall find me armed and prepared for the struggle!"
Suddenly the king stopped in front of her, and a ray of determination beamed in his genial, handsome countenance. "Wilhelmine," said he, "I stand on the threshold of a great and sublime future. I will not act a lie at such a time. Between us there must be perfect and entire truth. Are you ready to hear it?"
"I am ready," said she, gravely. "Truth and death are preferable to life and falsehood."
"Come, Wilhelmine," continued the king, extending his hand. "Let us seat ourselves on the sofa, where we have so often conversed in earnestness and sincerity. Let us converse in the same spirit to-day, and open our hearts to each other in honest sincerity." He conducted her to the sofa, and seated himself at her side. She laid her head on his shoulder, and subdued sobs escaped her breast.
"Do not speak yet," she whispered. "Let me rest a moment, and think of the beautiful past, now that your future looks so bright. I have not the courage to look at the future. It seems to me that I am like those unhappy beings, of whom Dante narrates, that they walk onward with their faces turned backward, and that they cannot see what is coming, but only that which has been and which lies behind them. Ah, like them I see only what has been. I see us two, young, happy, and joyous, for the star of our youthful love shone over us. I see you at my side as my teacher, instructing me, and endeavoring to cultivate my mind.--Frederick, do you remember the Italian lessons you gave me? With you I read Dante, you explained to me this awful picture of the reversed faces. Shall I now experience through you the dreadful reality of what you then explained in the poem? Shall I shudder at the aspect of the future, and only live on that which is past and gone? Tell me, Frederick, can it be true, can it be possible? Does love, with all its happiness and bliss, then really lie only behind us, and no longer before us? But no, no, do say so!" she cried, imploringly, as she saw that he was about to speak; "let us be still and dream on for a moment, as we are now on the threshold of a new era, as you say." She ceased speaking, and buried her head in Frederick William's bosom. He laid his hand on her neck and pressed her to his heart. A long pause ensued. A last ray of the setting sun shone in through the window, and illumined with its golden light the head of the poor woman who clung trembling to her lover's bosom.
The last ray of the setting sun! The spirits of the past danced and trembled in its luminous course; the days which had been, sparkled and glittered in its last ray, and then expired.
"Ah," sighed the king, after an interval of silence, "why is the human heart so weak? why does it not retain like the precious stone its brilliant tints and fiery lustre? why do the rainbow hues and fire of love vanish? Why has fate ordained that all things should be subject to change, even love?"
Wilhelmine raised her head--the hour of bitterness was past; she now had courage to face the future, to pass the threshold of the new era. What has the future in store for her? Will it be gloomy? Has the sun set for her whole life, as its last ray has set in the chamber where she now sits, in night and darkness, at the side of the man she once called the sun of her life?
"You no longer love me, Frederick William!"
"I do love you, Wilhelmine; certainly I do, right cordially and sincerely."
She uttered a loud cry and pressed her hand to her heart. How different was this tame assurance of love to the passionate protestations of former days!
"Speak on, Frederick William, speak on! I am prepared to hear all! You love me right cordially and sincerely, you say?"
"Yes, Wilhelmine, and God is my witness that this is the truth. I desire to do everything to contribute to your happiness?"
"Everything! everything, but love me as heretofore!"
"Ah, Wilhelmine, man is but man after all, and no God! Nothing in his nature is eternal and imperishable, not even love; not that ardent, passionate love which is only crowned by the possession of the loved and adored object. But possession it is, this longed-for possession, that kills love. We are only charmed with that for which we long; when once attained we become accustomed to it, and custom begets indifference. It is heart-rending that it should be so, but it is so! We cannot change human nature, and human we all are!"
"Words, words," she murmured. "Why not say it all at once. You do not love me? You love another? Answer these two questions; I conjure you, answer them!"
"I will, Wilhelmine. I no longer love you, you say. It is true, I no longer love you as I once loved you, but perhaps more, perhaps better, more purely! I no longer love you, but I entertain for you the dearest and most enduring friendship. Love is like the sun: it shines brightly in the morning, but sets when evening comes. Friendship is like the evening star, ever present, and only obscured at times by the greater brilliancy of the sun. Wilhelmine our sun has at last set after gladdening us with its rays for many long years. And you cannot justly complain of its departure; it was necessary that night should ultimately come. But the evening-star still shines in the heavens, and will ever shine there! I pray you, Wilhelmine, be no weak, no ordinary woman! Do not make useless complaints, but look at matters as they are. Be strong, and overcome the petty vanity of the woman who feels herself insulted when her lover's passion cools. I do not love you; and, as I am a man, and as the human heart is always susceptible to a new love, I am also ready to make this admission: I love another! Be composed, do not interrupt me with reproaches. This is unalterable, and we must have the courage to look the truth in the face! Yes, I love another, and love her as ardently as I once loved you, but--I now no longer believe in an eternity of passion; I know that it will decline, and I therefore no longer tell my new love as I once told you. I will love you as long as I live; but I only say, I will love you as long as my heart will permit! I know that a day will come when I will also weary of this love; but never, never will the day come, Wilhelmine, when the friendship I feel for you could grow cold, when I could become indifferent to her I once so passionately loved, and to whom I owe the happiest years of my life! Some day my heart will be callous to all love and all women, but it will ever beat warmly for you; the days of my youth will be reflected from your brow, and the recollections of happy years will bind me more firmly to you, than all the vows of love could bind me to other women. Be as strong, brave, and wise, as you have always been; forgive me this human weakness. Renounce my love, and accept my friendship--my true, lasting, and imperishable friendship."
"Friendship!" she repeated, with mocking laughter. "The word has a freezing sound. You promised me glowing wine, and now you offer to quench the thirst of my heart with cold water."
"Of wine we grow weary, Wilhelmine. Heavenly intoxication is followed by highly terrestrial headache; but pure water refreshes and revives without intoxicating; it gives health and tranquillizes the heart."
"Or turns it to ice," rejoined Wilhelmine.
"Not so, it gives new warmth! And thus it is with friendship also, Wilhelmine."
"And all this means," said she, sobbing, "that you intend to drive me from your side, to banish me? I am to be compelled to yield to a rival?"
"No, that you shall not do!" he cried with vivacity. "No, you are only to consent to be my friend, to elevate yourself above all petty jealousy, and to wisely and discreetly adapt yourself to the unavoidable. If you should not be able to do this, Wilhelmine, if you should attempt to play the _rĂ´le_ of the jealous Orsina, instead of that of the discreet friend, then only would I, to my own great sorrow, be compelled to separate from you, to renounce the pleasure of associating with my dear friend, and--"
"No," she cried in dismay, as she threw her arms around him; "no, I cannot live without you, I will not go into exile with my poor, dear children!"
"With your children!" repeated the king. "Who thinks of sending these children into exile?"
"Do you not consider it possible that you will send me into exile? And where I am, there my children will also be, of course!"
"Where you are, Wilhelmine, there your daughter will be; that is lawful and natural. But the son belongs to the father; and, whatever may divide and separate us, my son Alexander shall not leave me; my bright, handsome boy, remains with his father."
It had grown dark, and he could not see the light of the bold resolution Wilhelmine had formed, sparkling in her eyes.
She laid her hand on Frederick William's shoulder. "We are standing on the threshold of a new era," said she, "my son shall now decide between you and me. I lay my fate in his hands, and will accept it as if it came from God. We will have him called, and he shall choose between his father and his mother. If he decides to leave me and remain with you, I will bow my head in humility, and will remain, and content myself with your friendship. I will stand in darkness, and view from afar my happy rival sunning herself in your love. But if my son should decide to go with his mother, then, like Hagar, I will wander forth into the desert. But I will not complain, and will not feel unhappy; I will have at my side, my son, the image of his father; the son in whom I love the father!"
"So let it be," cried the king. "Our son shall decide. Go, and bring him in."
"No, I will only see him in your presence; you might otherwise suppose I had influenced his decision. Permit me to have him called."
She rang the bell, and ordered the servant to bring lights, and request his young master to come at once to his majesty's presence.
"We will soon learn the decision of fate," said Wilhelmine, when the servant had closed the door. "For fate will speak to me through the mouth of my son!"