Goethe and Schiller: An Historical Romance
CHAPTER VI.
THE ALLIANCE.
Wilhelmine Rietz had passed the whole day in a state of great excitement. King Frederick was dead! Public rumor had communicated this intelligence; it had flown on the wings of the wind from Sans-Souci to Potsdam, from Potsdam to Charlottenburg and Berlin, and thence to all the towns and villages of the Prussian monarchy.
King Frederick the Great was dead! This report was uttered in wailing accents all over the country; and filled the eyes of millions of faithful subjects and admirers of Frederick with tears. This report also conveyed the tidings to the beloved of the prince royal, that she was now the beloved of a king.
But Wilhelmine would have much preferred to hear it from himself; to receive a visible proof that her image still filled the king's heart, and that the clouds of incense rising around the new monarchy had not dimmed the recollections of the past.
Long hours of anxious expectation passed, and when the clock struck the hour of noon and no messenger had arrived, she was seized with unutterable fear. At last at about two o'clock, her son Alexander arrived at Charlottenburg, with his tutor Mr. Von Chapuis, "at the king's command," as the tutor announced. Nor could he give her any further information, for he had not seen the king himself but had received this command from the mouth of the valet, Rietz.
"That is a bad sign, a very bad sign!" murmured Wilhelmine to herself when she was again alone. "He sends my son to a distance, in order to give no offence to his new court at Potsdam. He does not love me; if he did, he would have the courage to defy the prejudices of the world. Ah! he loves me no longer, and henceforth I will be nothing more than the despised, discarded mistress, to be greeted with derisive laughter by every passer-by, and to have cause for congratulation if she can hide her shame in some obscure corner of the earth, where she might escape the scornful looks and stinging words of mankind. But this shall never be; no, I will not be discarded--will not be trodden in the dust. And now, Wilhelmine," she continued, with sparkling eyes and glowing cheeks, "now prove that you are no weak, no ordinary creature; prove that you possess wisdom, courage and energy. Fight for your existence, for your future, for your love! For I do love him, and I cannot live without him. And I will not live without him!" she cried loudly and emphatically. "He is the father of my children; he is my hope and my future. Without him I am a despised creature; with him I am a lady of distinction, who is flattered and courted in the most devoted manner; and only abused and ridiculed behind her back. But continue to abuse and ridicule me, my triumph will be all the greater, when you must nevertheless bend the knee and do homage to the hated person. I have borne and endured a great deal for the poor prince-royal Frederick William, and now I demand compensation and reward at the hands of the rich King Frederick William. No, I will not be put aside! As long as I live, I will fight for my existence, and fight with the weapons of strategy and force, of intrigue and flattery. Ah, I rejoice in the prospect. Yes, I really rejoice in it! At all events, it will lend an additional charm to life, and be a change and a diversion!"
"The privy-chamberlain and treasurer of the king!" announced the servant, entering the room.
"Who is that?" asked Wilhelmine in astonishment. "I know no such gentleman."
"I am the gentleman, my dear wife, my adored Wilhelmine," said Rietz, laughing loudly, as he followed the servant into the room. "In me, my dear wife, you see the privy-chamberlain and treasurer, fresh as a newly-baked loaf from the oven of royal favor."
"Leave the room, Jean," said Wilhelmine, who, impelled perhaps by curiosity, gave himself the appearance of being busily occupied in arranging the room.
"No, my dear wife," said Rietz, beckoning to the servant, "have the goodness to permit Jean to remain a moment until I have given him my orders.--Jean, I am hungry, and feel an irresistible inclination to eat. Bring me something enjoyable, right away--for instance, a goose-liver pie, or a pheasant, or both. You can also bring some caviar and a piece of venison. And then have a bottle of champagne brought up and placed on ice; it is abominably warm to-day, and I need something cooling. Be quick, Jean."
The servant made no reply, but looked inquiringly at his mistress. Rietz caught this look, and laughed loudly. "I really believe this simpleton entertains the daring idea of not obeying me, his master!"
"Excuse me, sir," murmured the servant, timidly, "but my services were engaged by this lady."
"Yes, certainly; but you well know, you rascal, that I am the master, and that this lady is my wife, and--"
"Enough," interrupted Wilhelmine, gravely. "Set the table in the dining-room, Jean, and be quick!"
"Well spoken, Wilhelmine; let me kiss you for it, my treasure!" cried Rietz, walking with extended arms toward his wife, while the servant was opening the door. But the door had scarcely closed when he let his arms fall, and recoiled timidly from Wilhelmine, who stood before him with flashing eyes.
"Sir," said she, her voice trembling with anger; "sir, I forbid you to take such liberties, and use such familiar language in the presence of my servant."
"But, madame," replied Rietz, smiling, "it is only in the presence of your servant that I can use such language; and it seems to me that it suits my rôle very well. I have the honor to figure before the world as your husband, consequently I should play my rôle respectably before men, and prove that we are a happy and contented pair. The wickedness and malice of mankind are great; and if men should observe that I spoke to you with less tenderness, your enemies would certainly spread the report, that we were living together unhappily."
"I must inform you, sir, that I have no desire whatever to jest," cried Wilhelmine, impatiently. "Have the goodness to be serious. Now, that we are alone, I beg that you will not attempt to keep up the absurd farce of our so-called marriage."
"And bad enough it is for me that it is only a farce," sighed Rietz, impressively. "I would--"
The angry look which Wilhelmine bestowed upon him, repressed his words, and he quickly assumed a melancholy, submissive manner. "I am silent, madame, I am silent," said he, bowing profoundly, and with an air of deep pathos. "I am your most submissive servant, nothing else; and, having now paid my homage to the sun, I will retire, as its splendor has dazzled my eyes."
He crossed his arms before his breast, bowed to the earth before his mistress, as the slaves do in the east, and then arose and walked rapidly toward the door.
"Where are you going, sir?" asked Wilhelmine. "Why do you not remain here?"
"I cannot, mistress," said he, humbly. "The Moor has done his duty! The Moor can go! So it reads at least in Frederick Schiller's new piece, the one given at the theatre a short time ago."
"But you have not yet done your duty," said Wilhelmine, smiling involuntarily. "You have not yet delivered your message."
"What message?" asked Rietz, with a pretence of astonishment.
"His majesty's message. For he it was, undoubtedly, who sent you here."
"You are right," said Rietz, with an air of indifference. "Yes, that is true. I had forgotten it. Good heavens! I have received so many commissions to-day, and been sent to so many ladies, that I forget the one in the other. I am now playing a very important rôle. I am the Figaro of my master Almaviva--the Figaro who has to help his master in carrying off his beautiful cousin. You know the piece, of course, the delightfully good-for-nothing piece, that created such a furor in France, and consequently here with us also?"
"Yes, I do, Rietz; and I beg you not to stretch me on the rack with your drollery! What did the king say? What messages did he entrust to you?"
"Oh, madame! You cannot require of me that I should betray Count Almaviva's confidence, and impart to you the messages entrusted to me?" cried Figaro Rietz, with noble indignation. "I have only to impart that which concerns my beautiful Susanna; and that is, his majesty is coming here this evening, and his rooms are to be held in readiness. He will first take tea, and then adjourn to the little laboratory to do some little cooking and brewing."
Wilhelmine's countenance, before bright and animated, darkened as the privy-chamberlain uttered these last words.
"The king intends to work in the laboratory? Then he is not coming alone?"
"He is coming alone, but I expect his assistants and teachers, the two great heroes of the invisible lodge, will follow at a later hour, in order to make a little 'hocus pocus' for his majesty--that is, I expressed myself badly--I wished to say, in order to work with his majesty in the secret sciences. Yes, the two great luminaries are coming, and if I could be permitted to give you my advice--but no, so wise and enlightened a lady as yourself can have no need of the advice of so foolish and ridiculous a fellow as I am. I am therefore silent, and will now retire, in order to strengthen my body at least, as my mind is of so hopelessly weak a constitution, that all endeavors in that direction would be thrown away. My gracious queen, I beg that you will now kindly dismiss me!" He made a ceremonious bow, and then retired towards the door, walking backwards.
"Rietz, remain!" commanded Wilhelmine, imperiously.
"Impossible, my queen. My message is delivered; and the Moor not only can, but will go."
"Remain, Rietz; I beg you to do so," said Wilhelmine, advancing a step nearer.
"When the stomach commands," said Rietz, shrugging his shoulders, "the entreaties of the most beautiful of women are of no avail."
"Well, then go and eat," cried Wilhelmine, impatiently. "And when you have done eating, come back to my room!"
"Nor can I do that, my queen. I must then ride to Potsdam, where, by the king's command, I am to hold a secret and important conference with her majesty, the queen, that is, with her majesty of the right hand. I must, therefore, hoist anchor and sail again as soon as I have eaten, and--"
"Well then," said Wilhelmine, with determination, "I will accompany you to the dining-room, and we will converse while you are eating."
"Bravo! bravo! That was what I desired!" cried Rietz, laughing. "The servants shall see in how heavenly an understanding we live together; and how careful my wife is not to lose her husband's society for a moment. Give me your arm, madam, and lead me to the dining-room."
With a forced smile she took his arm, and permitted him to conduct her through the parlor to the dining-room. Jean had served up all manner of delicacies on a little table, and was now occupied, at the sideboard, in breaking ice for the champagne.
"Put a bottle of Rhine wine on the ice, too, Jean," cried Rietz, imperiously, as he seated himself comfortably in the chair, leaving his "wife" to find one for herself and bring it up to the table, at which he had already made an assault on a truffle-pie. "Magnificent!" said he, after eating a few morsels, "I must tell you, my dearest Wilhelmine, there is nothing better than a truffle-pie!"
Wilhelmine turned impatiently to the servant, who was turning the wine in the freezer: "You can now go, Jean, the gentleman will wait on himself."
"And my champagne!" exclaimed Rietz. But, with an imperious gesture, Wilhelmine dismissed the servant.
"Now we are alone," said Wilhelmine. "Now you can speak. You wished to give me your advice."
"Madam," rejoined Rietz, as he carried a savory morsel to his mouth; "madam, at this moment I can advise you to do but one thing, and that is, to try this truffle-pie, it is truly magnificent!"
"You are cruel," cried Wilhelmine, "you torture me!"
"Say rather, madam, that you are cruel," said Rietz, rising from the table to go after the champagne. "It is truly cruel to compel a man to arise, in the midst of the delights of the table, and wait on himself! Champagne loses its flavor when one has to pour it out himself!"
"I will wait on you, sir!" cried Wilhelmine, rising with vivacity, and taking the bottle in her hands.
Rietz nodded complacently. "That is right. That is piquant, and will season my repast. The almighty queen of the left hand waits on her submissive husband of the left hand. The mistress becomes the slave, the slave the master! This is a charming riddle, is it not? But I tell you, madame, it is not the last riddle we will propound! Oh, very many riddles will now be propounded; and some people would be very happy if they could find the right solution."
"You wished to give me good advice concerning the two favorites," said Wilhelmine, with a smile, that cost her proud heart much humiliation. "Speak, therefore, my dear Rietz! Give me your advice!"
Rietz held his glass up to the light, and gazed smilingly at the rising bubbles. "That reminds me of my old friend, the burgomaster of Stargard, the dear place of my nativity. The good Burgomaster Funk, was a true child of Pomerania, who despised High-German, and would have spoken Low-German, even with the king. Speaking Low-German, and eating dinner was his passion. And I have often thought, when I saw him sitting at the dinner-table, with so reverent and pious a countenance, that the old gentleman fancied himself in church, administering the sacrament as a priest. He applied himself with such heavenly tranquillity to the delights of the table, permitting nothing in the world to disturb him while so engaged."
"But I cannot comprehend what the recollections of your happy youth have to do with the advice you desired to give."
"You will soon do so, my queen," said Rietz, slowly emptying his glass. "And yet permit me to dwell a little longer on the recollections of my dear old master. For you must know that this good old gentleman was my master; under him I learned the arts of a valet, writer, and confidant, and all the little artifices and stratagems by which a valet makes himself his master's factotum. Truly the king is greatly indebted to the burgomaster; without him he would never have been the possessor of so excellent a factotum as the privy-chamberlain and treasurer Rietz. At the same time, I learned from my master how to become a gourmand; learned what precious knowledge, and how much practical study, were necessary to educate a man up to this sublime standard, and entitle him to the proud appellation of gourmand. My old master, who deservedly bore this title, inculcated in me the most beautiful and strict principles. In the midst of our conversation, and while the old gentleman was digesting, slowly imbibing his delicious mocha, and blowing clouds of smoke from his long pipe, it sometimes occurred that some one of the burghers of the little city would come, in his necessity, to his burgomaster to obtain advice or assistance. Then you should have seen his anger and rage. He would strike the table with his fist, and cry furiously: 'Vat, I give advice! After dinner, and for noting!'"
"Ah," exclaimed Wilhelmine, "now I begin to understand!"
"That is fortunate, indeed," said Rietz, laughing; and he held out his empty glass to Wilhelmine that she might fill it. "Then you begin to understand that the phrase 'after dinner, and for nothing,' is very beautiful and appropriate?"
"Yes, and I will give you a proof of it at once! Sir, what do you ask for your good advice?"
"Bravo, bravo!" cried Rietz. "Well sung, my prima donna! Now we shall understand each other; and with your permission we will proceed to talk seriously. Madame, will you form an offensive and defensive alliance with me? Do not reply yet! I have no desire whatever that you should buy the cat in the bag; first hear what I have to say, and then make up your mind. We are now at the beginning of a new era; and to most men the future is as a book written in mysterious and illegible characters. But I think I can decipher it, and I will tell you what it contains. I read in this book that Prussia is now governed by a king who can do anything but govern himself, and who is like soft wax in the hands of those who know how to manage him."
"How dare you speak so disrespectfully of your king?" cried Wilhelmine.
"Madame," said Rietz, shrugging his shoulders, "give yourself no trouble! To his valet and to his mistress--pardon me for this word, my queen--the greatest king is but an ordinary man; and when we two are alone, we need stand on no ceremony. The king, I say, will be ruled over. And the only question is, by whom? The question is, shall the valet and the mistress rule over the happy and prosperous kingdom of Prussia, or shall they leave this difficult but remunerative business to the Rosicrucians, to the Invisible Fathers, and to their visible sons, Bischofswerder and Wöllner."
"If they do that," cried Wilhelmine, with vivacity, "the mistress and the valet will be lost, they will be banished."
"That is also my opinion," said Rietz. "These dear Rosicrucians dread our influence. They know that we are both too wise to believe in the hocus pocus, and that it sometimes affords us pleasure to enlighten the king's mind on the subject of these mysterious fellows and their jugglery. I, for my part, hate these pious hypocrites, these wise fools. It is as impossible for me to live together with them in friendship, as it is for the honest dog and sneaking cat to sojourn harmoniously in one kennel. And I account it one of my greatest pleasures when I can sometimes give them a good blow, and tear out a piece of their sheepskin, in order to show the king that a wolf is disguised in sheep's clothing."
"I feel exactly as you do on this subject," cried Wilhelmine, laughing. "I find it impossible to accept their offers of friendship. They have frequently attempted to make me their ally, but I wish to have nothing to do with the Invisible Fathers of the inner temple; I prefer the visible sons in the outer halls, for we, at least, know what they are!"
"You are a divine woman," cried the chamberlain, in delight. "If you were not my wife I should certainly fall in love with you. It is fortunate, however, that you are my wife, for lovers are blind, and it behooves us both to keep our eyes open to avoid being caught in the snares which will be laid for us in great plenty by our pious fowlers. 'They or we;' this will be the watchword throughout the glorious reign of our king. The Pharisees and Rosicrucians, or--may I pronounce the word, my enchantress?"
"Yes, my friend, pronounce the word!"
"Well, then! The watchword is: 'The Pharisees and Rosicrucians, or the libertines and mistresses!' I cast my lot with the latter party, for with them good dinners and brilliant fêtes are the order of the day. With them pleasure reigns, and joy is queen."
"I am with you, my friend. Death and destruction to the Pharisees and Rosicrucians!"
"Long live the libertines and mistresses! They shall rule over Prussia! They shall guide the ship of state; and we, Wilhelmine Enke, we two will be the leaders and masters of this merry band! We will fight with each other and for each other; and the Pharisees and Rosicrucians are, and shall ever be, our common enemies! Give me your hand on this, my queen!"
"Here is my hand. Yes, the Pharisees and Rosicrucians are, and shall ever be, our common enemies!"
"You will aid me, and I you! We will protect and watch over each other. Our interests are identical, what furthers yours furthers mine. You, my beautiful Wilhelmine, are ambitious, and are not contented with my well-sounding name. You aim higher, and I do not blame you, for a crown would become you well, although it were only the crown of a countess."
"That would suffice," said Wilhelmine, smiling. "And you, my friend, what do you aspire to?"
"I am a very modest man, and decorations and titles have no charms for me. I do not wish ever to become more than I now am; but that, my queen, I would like to remain. I have no desire to be dispossessed of my situation; on the contrary, I desire to make of it a right warm and comfortable nest."
"And I will procure you the necessary down," cried Wilhelmine, laughing.
"Very well, but it must be eider-down, my love, for that is the softest. I love the exquisite and the excellent; I am a gourmand in all things. If there is one thing I could wish for, it would be that my whole life might consist of one long dinner, and I remain sitting at the savory, richly-laden table, until compelled to leave it for the grave. I am not ambitious, nor am I miserly; but money I must have, much money. In order to lead a comfortable and agreeable life one must have money, a great deal of money, an immense quantity of money. My motto is, therefore, 'My whole life one good dinner, and--after dinner, no advice for nothing!'"
"I consider this a wise motto, and, although I cannot make it my own, I will always respect it as yours, and act in accordance with it in your interest."
"That will be very agreeable," said Rietz. "I will then be able to realize my ideal."
"And in what does your ideal consist, if I may ask the question?"
"My ideal is a house of my own, elegantly and luxuriously furnished, attentive and deferential servants, an exquisite cook, and the most choice dinners, with four covers always ready for agreeable, gay, and influential guests, who must be selected each day. Do you know, my queen, what is essential to the realization of my ideal? In the first place, the king must give me a house just large enough to make me a comfortable dwelling. I know of such a house. It stands at the entrance of the park of Sans-Souci. It has only five chambers, a parlor, a cellar, a kitchen, and several servants' rooms. That is just the house for a modest man like myself; and I wish to have it. And then rich clients are required, petitioners for decorations and titles, who come to me for counsel, supposing the king's confidential chamberlain can gratify their longings, if they only cajole him and show him some attentions. For instance, if this nice new house were mine, I would furnish one room only, and that sparingly, letting all the others stand empty. I would then show my visitors my dear little house, and it would be strange, indeed, if it were not soon handsomely furnished. To accomplish this, nothing is wanted but your assistance, my gracious wife and queen."
"And in what manner shall I assist you, my dear philosopher?"
"In this manner, my adored: by sending the suitors who come to you, to me--that is, those suitors who desire decorations, titles, or a noble coat-of-arms; for with politics I will have nothing to do. I only speculate on the foolishness of mankind. Therefore, let it be well understood, you are to send the foolish to me with their petitions--to tell them that decorations and titles are my specialty, and that I alone can effect anything with the king in such matters. In doing this, you not only send me clients who furnish my house, but you also enhance my respectability. You make an important person of me, to whom great deference must be shown, and who must be courted and flattered. The natural consequence will be, that I will have humble and devoted servants, and be able to secure agreeable and influential guests for my dinners. For I need scarcely inform you, that it would afford me no entertainment whatever simply to fill empty stomachs at my table. On the contrary, I desire to have guests to whom eating is a science, and who do not regard a good pasty merely as an article of food, but rather as a superior enjoyment. Will you help me to attain all this?"
"Yes, I will, my friend. But now tell me what services you propose to render in return!"
"I will be your obedient servant, your sincere and discreet friend, and your ally in life and death. When diplomatists and politicians apply to me for my good offices, I will refer them to you. I will always have your interests at heart. If Bischofswerder and Wöllner should ever succeed in poisoning the king's mind against you, or in depriving you of his favor, I will lend a helping hand in thrusting these pious lights into the shade, where they belong. You can depend on me in all things. I will represent your interests, as if they were my own, and as if I had the honor to be in reality what I, unfortunately, only appear to be, the husband of the beautiful and amiable Wilhelmine Rietz. But truly, the name sounds bad, and I will assist you in exchanging it for a longer and more harmonious one. The name Rietz is just long and good enough for me. It fits me snugly, like a comfortable, well-worn dressing-gown; and I prefer it to a court-dress. But for you, my fair one, we must certainly procure the title of a baroness or countess. Moreover, as your disinterestedness and improvidence in money matters is well known to me, I will also consider it my sacred duty to look after your interests in this particular, and call the king's attention to your necessities from time to time. For instance, you might require a handsome palace in Berlin, or a larger villa here in Charlottenburg, or a magnificent set of jewelry, or an increase of income."
"Ah, my friend, I will be very thankful for all this," said Wilhelmine, with a bewitching smile. "But what is of paramount importance is, that the king should continue to love me, or at least that he should never reject my love or discard me. I love him. He is the father of my children; he was the lover of my youth; and I can swear that I have never loved another besides him. Even my worst enemies cannot say of me that I was ever untrue to the love of my youth, or that I ever had any liaison, except the one with the poor prince royal, for whom I suffered want, rather than listen to the addresses of rich and influential admirers."
"That is true," said Rietz, with an air of perfect gravity; "they can make you no reproaches. Your life has been altogether irreproachable; and the _chronique scandaleuse_ has had nothing to report concerning you."
"You are mocking me," sighed Wilhelmine. "Your words are well understood. You wish to say that my whole life has been one impropriety, and that I am the legitimate prey of the _chronique scandaleuse_. Oh, do not deny it, you are perfectly right. I am an outcast from society; and yet it cannot be said of me, that I, like so many highly-respectable ladies, have sold my heart and hand for an advantageous marriage settlement. I only followed the dictates of my heart and my love; and the world punishes me by erecting a barrier between me and good society. But I have no intention of submitting to this any longer. Why should the king's beloved stand without the barrier, while many a countess, who has sold herself, and married an unloved man for his title and his wealth, and to whom faith is but an empty fancy, stands within on consecrated ground. This barrier shall crumble before me, and I will be received within the circle of this so-called good and exclusive society. To their hatred and contempt, I am quite indifferent, but they shall at least seem to esteem and respect me. They shall not leave me in perfect solitude in the midst of the world, as if I lived on a desert island, like Robinson Crusoe, and had great reason to be thankful when the king sometimes took the rôle of Friday and kept me company. I will be received in society; I will be the head of society; I will have parlors, where not only artists and men of intellect assemble, but to which the ladies of the best society must also come. This is my ambition; this is my dream of happiness. I will have a social position in defiance of all these so-called exclusive circles. Whenever I meet these people, and see them turn aside to avoid me with a contemptuous smile, I say to myself: 'Only wait, ye proud, ye virtuous! you shall yet fill Wilhelmine Rietz's parlors, and form the background of the brilliant picture of her power and magnificence. Only wait, ye noble gentlemen, you shall yet dance attendance in Wilhelmine Rietz's antechamber! Only wait, ye heroines of virtue, you shall one day walk arm in arm with Wilhelmine Rietz, and accord her the place of honor on your right hand!' You see I have consoled myself with these thoughts of the future for many years. But the future has now become the present, and the longed-for time has at last arrived when Wilhelmine Rietz will compel society to unbolt its portals and permit her to enter. Will you assist me in this matter?"
"I shall be delighted to do so," said Rietz, laughing. "I will be the locksmith, who furnishes the keys to open these doors with, and if keys will not suffice, he will provide picklocks and crowbars. But, enter you shall. It will be a difficult undertaking, to be sure, but it will amuse me all the more, on that account, to assist you, and help to pull down the pride of these arrogant people. Ah, I hate these people, and it will afford me immense satisfaction to see them compelled to humble themselves before you, and fawn and flatter in spite of their reluctance! Yes, I will help you to ascend this mountain, but I do not desire to rise with you, I prefer to remain below in the valley, and earn an honest livelihood, as the good old proverb says."
"And will become a rich man in the valley, while I will, perhaps, be struggling with debts and creditors on the heights above!"
"Yes," said Rietz, "there will certainly be struggles, and struggles of every variety. As for your debts, I will undertake to have them all paid; and in the future your income will be so considerably increased that you will no longer be under the necessity of making debts. But what I cannot take upon myself, unaided, is the struggle with your beautiful and high-born rival. That is woman's work; there, fists are of no avail, and delicate fingers can manipulate needles with far greater efficiency."
"You speak of my rival, the beautiful Julie von Voss."
"Yes, my adorable, I speak of her, and I will now prove to you that I am your friend. And I will tell what I have no right to tell. The privy-chamberlain breaks the inviolable seal of office. But what can I do? are you not my wife? And in the end, the most discreet man in the world can keep no secret from his wife! Now, listen!" And in a low, suppressed voice, as if fearing the walls might hear, he told her of his mission to Schönhausen, of the king's messages, and of his conversation with the beautiful maid of honor.
Wilhelmine listened with pallid cheeks and quivering lips, only interrupting him from time to time with a brief question, or an angry or threatening cry.