Chapter 6
"I do," said Mrs. Orson J. Hubbell. "It doesn't sound respectable. Then that's what all those thin little chaps are who have been dancing with those pretty American girls. They're sort of ratty looking, aren't they? What do they call 'em? That's a nice-looking one, over there--no, no!--dancing with the girl in grey, I mean. If that's one I'd like to dance with him, Orson. Good land, what would the Winnebago ladies say! What do they call 'em, I wonder."
Mary had been gazing very intently at the nice-looking one over there who was dancing with the girl in grey. She answered her mother's question, still gazing at him. "They call them gigolos," she said, slowly. Then, "Get that one Dad, will you, if you can? You dance with him first, Mother, and then I'll----"
"I can get two," volunteered Orson J.
"No," said Mary Hubbell, sharply.
The nice-looking gigolo seemed to be in great demand, but Orson J. succeeded in capturing him after the third dance. It turned out to be a tango, and though Mrs. Hubbell, pretty well scared, declared that she didn't know it and couldn't dance it, the nice-looking gigolo assured her, through the medium of Mary's interpretation, that Mrs. Hubbell had only to follow his guidance. It was quite simple. He did not seem to look directly at Mary, or at Orson J. or at Mrs. Hubbell, as he spoke. The dance concluded, Mrs. Hubbell came back breathless, but enchanted.
"He has beautiful manners," she said, aloud, in English. "And dance! You feel like a swan when you're dancing with him. Try him, Mary." The gigolo's face, as he bowed before her, was impassive, inscrutable.
But, "Sh!" said Mary.
"Nonsense! Doesn't understand a word."
Mary danced the next dance with him. They danced wordlessly until the dance was half over. Then, abruptly, Mary said in English, "What's your name?"
Close against him she felt a sudden little sharp contraction of the gigolo's diaphragm--the contraction that reacts to surprise or alarm. But he said, in French, "_Pardon?_"
So, "What's your name?" said Mary, in French this time.
The gigolo with the beautiful manners hesitated longer than really beautiful manners should permit. But finally, "Je m'appelle Gédéon Goré." He pronounced it in his most nasal, perfect Paris French. It didn't sound even remotely like Gideon Gory.
"My name's Hubbell," said Mary, in her pretty fair French. "Mary Hubbell. I come from a little town called Winnebago."
The Goré eyebrow expressed polite disinterestedness.
"That's in Wisconsin," continued Mary, "and I love it."
"_Naturellement_," agreed the gigolo, stiffly.
They finished the dance without further conversation. Mrs. Hubbell had the next dance. Mary the next. They spent the afternoon dancing, until dinner time. Orson J.'s fee, as he handed it to the gigolo, was the kind that mounted grandly into dollars instead of mere francs. The gigolo's face, as he took it, was not more inscrutable than Mary's as she watched him take it.
From that afternoon, throughout the next two weeks, if any girl as thoroughly fine as Mary Hubbell could be said to run after any man, Mary ran after that gigolo. At the same time one could almost have said that he tried to avoid her. Mary took a course of tango lessons, and urged her mother to do the same. Even Orson J. noticed it.
"Look here," he said, in kindly protest. "Aren't you getting pretty thick with this jigger?"
"Sociological study, Dad. I'm all right."
"Yeh, you're all right. But how about him?"
"He's all right, too."
The gigolo resisted Mary's unmaidenly advances, and yet, when he was with her, he seemed sometimes to forget to look sombre and blank and remote. They seemed to have a lot to say to each other. Mary talked about America a good deal. About her home town ... "and big elms and maples and oaks in the yard ... the Fox River valley ... Middle West ... Normal Avenue ... Cass Street ... Fox River paper mills...."
She talked in French and English. The gigolo confessed, one day, to understanding some English, though he seemed to speak none. After that Mary, when very much in earnest, or when enthusiastic, spoke in her native tongue altogether. She claimed an intense interest in European after-war conditions, in reconstruction, in the attitude toward life of those millions of young men who had actually participated in the conflict. She asked questions that might have been considered impertinent, not to say nervy.
"Now you," she said, brutally, "are a person of some education, refinement, and background. Yet you are content to dance around in these--these--well, back home a chap might wash dishes in a cheap restaurant or run an elevator in an east side New York loft building, but he'd never----"
A very faint dull red crept suddenly over the pallor of the gigolo's face. They were sitting out on a bench on the promenade, facing the ocean (in direct defiance on Mary's part of all rules of conduct of respectable girls toward gigolos). Mary Hubbell had said rather brusque things before. But now, for the first time, the young man defended himself faintly.
"For us," he replied in his exquisite French, "it is finished. For us there is nothing. This generation, it is no good. I am no good. They are no good." He waved a hand in a gesture that included the promenaders, the musicians in the cafés, the dancers, the crowds eating and drinking at the little tables lining the walk.
"What rot!" said Mary Hubbell, briskly. "They probably said exactly the same thing in Asia after Alexander had got through with 'em. I suppose there was such dancing and general devilment in Macedonia that every one said the younger generation had gone to the dogs since the war, and the world would never amount to anything again. But it seemed to pick up, didn't it?"
The boy turned and looked at her squarely for the first time, his eyes meeting hers. Mary looked at him. She even swayed toward him a little, her lips parted. There was about her a breathlessness, an expectancy. So they sat for a moment, and between them the air was electric, vibrant. Then, slowly, he relaxed, sat back, slumped a little on the bench. Over his face, that for a moment had been alight with something vital, there crept again the look of defeat, of sombre indifference. At sight of that look Mary Hubbell's jaw set. She leaned forward. She clasped her fine large hands tight. She did not look at the gigolo, but out, across the blue Mediterranean, and beyond it. Her voice was low and a little tremulous and she spoke in English only.
"It isn't finished here--here in Europe. But it's sick. Back home, in America, though, it's alive. Alive! And growing. I wish I could make you understand what it's like there. It's all new, and crude, maybe, and ugly, but it's so darned healthy and sort of clean. I love it. I love every bit of it. I know I sound like a flag-waver but I don't care. I mean it. And I know it's sentimental, but I'm proud of it. The kind of thing I feel about the United States is the kind of thing Mencken sneers at. You don't know who Mencken is. He's a critic who pretends to despise everything because he's really a sentimentalist and afraid somebody'll find it out. I don't say I don't appreciate the beauty of all this Italy and France and England and Germany. But it doesn't get me the way just the mention of a name will get me back home. This trip, for example. Why, last summer four of us--three other girls and I--motored from Wisconsin to California, and we drove every inch of the way ourselves. The Santa Fé Trail! The Ocean-to-Ocean Highway! The Lincoln Highway! The Dixie Highway! The Yellowstone Trail! The very sound of those words gives me a sort of prickly feeling. They mean something so big and vital and new. I get a thrill out of them that I haven't had once over here. Why even this," she threw out a hand that included and dismissed the whole sparkling panorama before her, "this doesn't begin to give the jolt that I got out of Walla Walla, and Butte, and Missoula, and Spokane, and Seattle, and Albuquerque. We drove all day, and ate ham and eggs at some little hotel or lunch-counter at night, and outside the hotel the drummers would be sitting, talking and smoking; and there were Western men, very tanned and tall and lean, in those big two-gallon hats and khaki pants and puttees. And there were sunsets, and sand, and cactus and mountains, and campers and Fords. I can smell the Kansas corn fields and I can see the Iowa farms and the ugly little raw American towns, and the big thin American men, and the grain elevators near the railroad stations, and I know those towns weren't the way towns ought to look. They were ugly and crude and new. Maybe it wasn't all beautiful, but gosh! it was real, and growing, and big and alive! Alive!"
Mary Hubbell was crying. There, on the bench along the promenade in the sunshine at Nice, she was crying.
The boy beside her suddenly rose, uttered a little inarticulate sound, and left her there on the bench in the sunshine. Vanished, completely, in the crowd.
For three days the Orson J. Hubbells did not see their favourite gigolo. If Mary was disturbed she did not look it, though her eye was alert in the throng. During the three days of their gigolo's absence Mrs. Hubbell and Mary availed themselves of the professional services of the Italian gigolo Mazzetti. Mrs. Hubbell said she thought his dancing was, if anything, more nearly perfect than that What's-his-name, but his manner wasn't so nice and she didn't like his eyes. Sort of sneaky. Mary said she thought so, too.
Nevertheless she was undoubtedly affable toward him, and talked (in French) and laughed and even walked with him, apparently in complete ignorance of the fact that these things were not done. Mazzetti spoke frequently of his colleague, Goré, and always in terms of disparagement. A low fellow. A clumsy dancer. One unworthy of Mary's swanlike grace. Unfit to receive Orson J. Hubbell's generous fees.
Late one evening, during the mid-week after-dinner dance, Goré appeared suddenly in the doorway. It was ten o'clock. The Hubbells were dallying with their after-dinner coffee at one of the small tables about the dance floor.
Mary, keen-eyed, saw him first. She beckoned Mazzetti who stood in attendance beside Mrs. Hubbell's chair. She snatched up the wrap that lay at hand and rose. "It's stifling in here. I'm going out on the Promenade for a breath of air. Come on." She plucked at Mazzetti's sleeve and actually propelled him through the crowd and out of the room. She saw Goré's startled eyes follow them.
She even saw him crossing swiftly to where her mother and father sat. Then she vanished into the darkness with Mazzetti. And the Mazzettis put but one interpretation upon a young woman who strolls into the soft darkness of the Promenade with a gigolo.
And Mary Hubbell knew this.
Gédéon Goré stood before Mr. and Mrs. Orson J. Hubbell. "Where is your daughter?" he demanded, in French.
"Oh, howdy-do," chirped Mrs. Hubbell. "Well, it's Mr. Goré! We missed you. I hope you haven't been sick."
"Where is your daughter?" demanded Gédéon Goré, in French. "Where is Mary?"
Mrs. Hubbell caught the word Mary. "Oh, Mary. Why, she's gone out for a walk with Mr. Mazzetti."
"Good God!" said Gédéon Goré, in perfectly plain English. And vanished.
Orson J. Hubbell sat a moment, thinking. Then, "Why, say, he talked English. That young French fella talked English."
The young French fella, hatless, was skimming down the Promenade des Anglais, looking intently ahead, and behind, and to the side, and all around in the darkness. He seemed to be following a certain trail, however. At one side of the great wide walk, facing the ocean, was a canopied bandstand. In its dim shadow, he discerned a wisp of white. He made for it, swiftly, silently. Mazzetti's voice low, eager, insistent. Mazzetti's voice hoarse, ugly, importunate. The figure in white rose. Goré stood before the two. The girl took a step toward him, but Mazzetti took two steps and snarled like a villain in a movie, if a villain in a movie could be heard to snarl.
"Get out of here!" said Mazzetti, in French, to Goré. "You pig! Swine! To intrude when I talk with a lady. You are finished. Now she belongs to me."
"The hell she does!" said Giddy Gory in perfectly plain American and swung for Mazzetti with his bad right arm. Mazzetti, after the fashion of his kind, let fly in most unsportsmanlike fashion with his feet, kicking at Giddy's stomach and trying to bite with his small sharp yellow teeth. And then Giddy's left, that had learned some neat tricks of boxing in the days of the Gory greatness, landed fairly on the Mazzetti nose. And with a howl of pain and rage and terror the Mazzetti, a hand clapped to that bleeding feature, fled in the darkness.
And, "O, Giddy!" said Mary, "I thought you'd never come."
"Mary. Mary Hubbell. Did you know all the time? You did, didn't you? You think I'm a bum, don't you? Don't you?"
Her hand on his shoulder. "Giddy, I've been stuck on you since I was nine years old, in Winnebago. I kept track of you all through the war, though I never once saw you. Then I lost you. Giddy, when I was a kid I used to look at you from the sidewalk through the hedge of the house on Cass. Honestly. Honestly, Giddy."
"But look at me now. Why, Mary, I'm--I'm no good. Why, I don't see how you ever knew----"
"It takes more than a new Greek nose and French clothes and a bum arm to fool me, Gid. Do you know, there were a lot of photographs of you left up in the attic of the Cass Street house when we bought it. I know them all by heart, Giddy. By heart.... Come on home, Giddy. Let's go home."
NOT A DAY OVER TWENTY-ONE
Any one old enough to read this is old enough to remember that favourite heroine of fiction who used to start her day by rising from her couch, flinging wide her casement, leaning out and breathing deep the perfumed morning air. You will recall, too, the pure white rose clambering at the side of the casement, all jewelled with the dew of dawn. This the lady plucked carolling. Daily she plucked it. A hardy perennial if ever there was one. Subsequently, pressing it to her lips, she flung it into the garden below, where stood her lover (likewise an early riser).
Romantic proceeding this, but unhygienic when you consider that her rush for the closed casement was doubtless due to the fact that her bedroom, hermetically sealed during the night, must have grown pretty stuffy by morning. Her complexion was probably bad.
No such idyllic course marked the matin of our heroine. Her day's beginning differed from the above in practically every detail. Thus:
A--When Harrietta rose from her couch (cream enamel, full-sized bed with double hair mattress and box springs) she closed her casement with a bang, having slept in a gale that swept her two-room-and-kitchenette apartment on the eleventh floor in Fifty-sixth Street.
B--She never leaned out except, perhaps, to flap a dust rag, because lean as she might, defying the laws of gravity and the house superintendent, she could have viewed nothing more than roofs and sky and chimneys where already roofs and sky and chimneys filled the eye (unless you consider that by screwing around and flattening one ear and the side of your jaw against the window jamb you could almost get a glimpse of distant green prominently mentioned in the agent's ad as "unexcelled view of Park").
C--The morning air wasn't perfumed for purposes of breathing deep, being New York morning air, richly laden with the smell of warm asphalt, smoke, gas, and, when the wind was right, the glue factory on the Jersey shore across the river.
D--She didn't pluck a rose, carolling, because even if, by some magic Burbankian process, Jack's bean-stalk had been made rose-bearing it would have been hard put to it to reach this skyscraper home.
E--If she had flung it, it probably would have ended its eleven-story flight in the hand cart of Messinger's butcher boy, who usually made his first Fifty-sixth Street delivery at about that time.
F--The white rose would not have been jewelled and sparkling with the dews of dawn, anyway, as at Harrietta's rising hour (between 10.30 and 11.30 A. M.) the New York City dews, if any, have left for the day.
Spartans who rise regularly at the chaste hour of seven will now regard Harrietta with disapproval. These should be told that Harrietta never got to bed before twelve-thirty nor to sleep before two-thirty, which, on an eight-hour sleep count, should even things up somewhat in their minds. They must know, too, that in one corner of her white-and-blue bathroom reposed a pair of wooden dumb-bells, their ankles neatly crossed. She used them daily. Also she bathed, massaged, exercised, took facial and electric treatments; worked like a slave; lived like an athlete in training in order to preserve her hair, skin, teeth, and figure; almost never ate what she wanted nor as much as she liked.
That earlier lady of the closed casement and the white rose probably never even heard of a dentifrice or a cold shower.
The result of Harrietta's rigours was that now, at thirty-seven, she could pass for twenty-seven on Fifth Avenue at five o'clock (flesh-pink, single-mesh face veil); twenty-five at a small dinner (rose-coloured shades over the candles), and twenty-two, easily, behind the amber footlights.
You will have guessed that Harrietta, the Heroine, is none other than Harrietta Fuller, deftest of comediennes, whom you have seen in one or all of those slim little plays in which she has made a name but no money to speak of, being handicapped for the American stage by her intelligence and her humour sense, and, as she would tell you, by her very name itself.
"Harrietta Fuller! Don't you see what I mean?" she would say. "In the first place, it's hard to remember. And it lacks force. Or maybe rhythm. It doesn't clink. It sort of humps in the middle. A name should flow. Take a name like Barrymore--or Bernhardt--or Duse--you can't forget them. Oh, I'm not comparing myself to them. Don't be funny. I just mean--why, take Harrietta alone. It's deadly. A Thackeray miss, all black silk mitts and white cotton stockings. Long ago, in the beginning, I thought of shortening it. But Harriet Fuller sounds like a school-teacher, doesn't it? And Hattie Fuller makes me think, somehow, of a burlesque actress. You know. 'Hattie Fuller and Her Bouncing Belles.'"
At thirty-seven Harrietta Fuller had been fifteen years on the stage. She had little money, a small stanch following, an exquisite technique, and her fur coat was beginning to look gnawed around the edges. People even said maddeningly: "Harrietta Fuller? I saw her when I was a kid, years ago. Why, she must be le'see--ten--twelve--why, she must be going on pretty close to forty."
A worshipper would defend her. "You're crazy! I saw her last month when she was playing in Cincinnati, and she doesn't look a day over twenty-one. That's a cute play she's in--There and Back. Not much to it, but she's so kind and natural. Made me think of Jen a little."
That was part of Harrietta's art--making people think of Jen. Watching her, they would whisper: "Look! Isn't that Jen all over? The way she sits there and looks up at him while she's sewing."
Harrietta Fuller could take lines that were stilted and shoddy and speak them in a way to make them sound natural and distinctive and real. She was a clear blonde, but her speaking voice had in it a contralto note that usually accompanies brunette colouring.
It surprised and gratified you, that tone, as does mellow wine when you have expected cider. She could walk on to one of those stage library sets that reek of the storehouse and the property carpenter, seat herself, take up a book or a piece of handiwork, and instantly the absurd room became a human, livable place. She had a knack of sitting, not as an actress ordinarily seats herself in a drawing room--feet carefully strained to show the high arch, body posed to form a "line"--but easily, as a woman sits in her own house. If you saw her in the supper scene of My Mistake, you will remember how she twisted her feet about the rungs of the straight little chair in which she sat. Her back was toward the audience throughout the scene, according to stage directions, yet she managed to convey embarrassment, fright, terror, determination, decision in the agonized twisting of those expressive feet.
Authors generally claimed these bits of business as having originated with them. For that matter, she was a favourite with playwrights, as well she might be, considering the vitality which she injected into their hackneyed situations. Every little while some young writer, fired by an inflection in her voice or a nuance in her comedy, would rush back stage to tell her that she never had had a part worthy of her, and that he would now come to her rescue. Sometimes he kept his word, and Harrietta, six months later, would look up from the manuscript to say: "This is delightful! It's what I've been looking for for years. The deftness of the comedy. And that little scene with the gardener!"
But always, after the managers had finished suggesting bits that would brighten it up, and changes that would put it over with the Western buyers, Harrietta would regard the mutilated manuscript sorrowingly. "But I can't play this now, you know. It isn't the same part at all. It's--forgive me--vulgar."
Then some little red-haired ingénue would get it, and it would run a solid year on Broadway and two seasons on the road, and in all that time Harrietta would have played six months, perhaps, in three different plays, in all of which she would score what is known as a "personal success." A personal success usually means bad business at the box office.
Now this is immensely significant. In the advertisements of the play in which Harrietta Fuller might be appearing you never read:
HARRIETTA FULLER In Thus and So
No. It was always:
THUS AND SO With Harrietta Fuller
Between those two prepositions lies a whole theatrical world of difference. The "In" means stardom; the "With" that the play is considered more important than the cast.
Don't feel sorry for Harrietta Fuller. Thousands of women have envied her; thousands of men admired, and several have loved her devotedly, including her father, the Rev. H. John Scoville (deceased). The H. stands for Harry. She was named for him, of course. When he entered the church he was advised to drop his first name and use his second as being more fitting in his position. But the outward change did not affect his inner self. He remained more Harry than John to the last. It was from him Harrietta got her acting sense, her humour, her intelligence, and her bad luck.
When Harry Scoville was eighteen he wanted to go on the stage. At twenty he entered the ministry. It was the natural outlet for his suppressed talents. In his day and family and environment young men did not go on the stage. The Scovilles were Illinois pioneers and lived in Evanston, and Mrs. Scoville (Harrietta's grandmother, you understand, though Harrietta had not yet appeared) had a good deal to say as to whether coleslaw or cucumber pickles should be served at the Presbyterian church suppers, along with the veal loaf and the scalloped oysters. And when she decided on coleslaw, coleslaw it was. A firm tread had Mother Scoville, a light hand with pastry, and a will that was adamant. She it was who misdirected Harry's gifts toward the pulpit instead of the stage. He never forgave her for it, though he made a great success of his calling and she died unsuspecting his rancour. The women of his congregation shivered deliciously when the Rev. H. John Scoville stood on his tiptoes at the apex of some fiery period and hurled the force of his eloquence at them. He, the minister, was unconsciously dramatizing himself as a minister.