Germania and Agricola

Chapter 2

Chapter 23,535 wordsPublic domain

The silver age produced no men who "attained unto these first three." But there are not wanting other bright names to associate with Tacitus, though most of them lived a little earlier than he. There was Seneca, the Philosopher, whose style, with its perpetual antitheses, is the very worst of the age, but his sentiments, perhaps more or less under the influence of Christianity, approach nearer to the Christian code of morals than those of any other Latin author. There were Martial and Juvenal, whose satires made vice tremble in its high places, and helped to confer on the Romans the honor of originating one species of literary composition, unknown to the Greeks. There were Suetonius and Plutarch; the one natural, simple, and pure in his style, far beyond his age, but without much depth or vigor of thought; the other involved and affected in his manner, but in his matter of surpassing richness and incalculable worth. There was the elder Pliny, a prodigy of learning and industry, whose researches in Natural History cost him his life, in that fatal eruption of Vesuvius which buried Herculaneum and Pompeii. There was also the judicious Quintilian, at once neat and nervous in his language, delicate and correct in his criticisms, a man of genius and a scholar, a teacher and an exemplar of eloquence. Finally, there were the younger Pliny and Tacitus, rival candidates for literary and professional distinction, yet cherishing for each other the most devoted and inviolable attachment, each viewing the other as the ornament of their country, each urging the other to write the history of their age, and each relying chiefly on the genius of the other for his own immortality (Plin. Epis. vii. 33). Their names were together identified by their contemporaries with the literature of the age of Trajan: "I never was touched with a more sensible pleasure," says Pliny, in one of his beautiful Letters [Eleven of these are addressed to Tacitus, and two or three are written expressly for the purpose of furnishing materials for his history.] (which rival Cicero's in epistolary ease and elegance), "than by an account which I lately received from Cornelius Tacitus. He informed me, that at the last Circensian Games, he sat next a stranger, who, after much discourse on various topics of learning, asked him whether he was an Italian or a Provincial. Tacitus replied, 'Your acquaintance with literature must have informed you who I am.' 'Aye,' said the man, 'is it then Tacitus or Pliny I am talking with?' I cannot express how highly I am pleased to find, that our names are not so much the proper appellations of individuals, as a designation of learning itself" (Plin. Epis. ix. 23). Critics are not agreed to which of these two literary friends belongs the delicate encomium of Quintilian, when, after enumerating the principal writers of the day, he adds, "There is another ornament of the age, who will deserve the admiration of posterity. I do not mention him at present; his name will be known hereafter." Pliny, Tacitus, and Quintilian, are also rival candidates for the honor of having written the Dialogue de Claris Oratoribus, one of the most valuable productions in ancient criticism.

As a writer, Tacitus was not free from the faults of his age. The native simplicity of Greek and Latin composition had passed away. An affected point and an artificial brilliancy were substituted in their place. The rhetoric and philosophy of the schools had infected all the departments of literature. Simple narrative no longer suited the pampered taste of the readers or the writers of history. It must be highly seasoned with sentimentalism and moralizing, with romance and poetry. Tacitus, certainly, did not escape the infection. In the language of Macaulay, "He carries his love of effect far beyond the limits of moderation. He tells a fine story finely, but he cannot tell a plain story plainly. He stimulates, till stimulants lose their power." [See a fine article on history, Ed. Her., 1828. Also in Macaulay's Miscellanies.] We have taken occasion in the notes to point out not a few examples of rhetorical pomp, and poetical coloring, and even needless multiplication of words, where plainness and precision would have been much better, and which may well surprise us in a writer of so much conciseness. Lord Monboddo, in a very able, though somewhat extravagant critique on Tacitus, has selected numerous instances of what he calls the ornamented dry style, many of which are so concise, so rough, and so broken, that he says, they do not deserve the name of composition, but seem rather like the raw materials of history, than like history itself (Orig. and Prog. of Lang., vol iii. chap. 12).

Still, few readers can fail to pronounce Tacitus, as Macaulay affirms, and even Lord Monboddo admits him to be, the greatest of Latin historians, superior to Thucydides himself in the moral painting of his best narrative scenes, and in the delineation of character without a rival among historians, with scarcely a superior among dramatists and novelists. The common style of his narrative is, indeed, wanting in simplicity, and sometimes in perspicuity. He does not deal enough in the specific and the picturesque, the where, the when and the how. But when his subject comes up to the grandeur of his conceptions, and the strength of his language, his descriptions are graphic and powerful. No battle scenes are more grand and terrific than those of Tacitus. Military men and scholars have also remarked their singular correctness and definiteness. The military evolutions, the fierce encounter, the doubtful struggle, the alternations of victory and defeat, the disastrous rout and hot pursuit, the carnage and blood, are set forth with the warrior's accuracy and the poet's fire; while, at the same time, the conflicting passions and emotions of the combatants are discerned, as it were, by the eye of a seer--their hidden springs of action, and the lowest depths of their hearts laid bare, as if by the wand of a magician. In the painting of large groups, in the moral portraiture of vast bodies of men under high excitement and in strenuous exertion, we think that Tacitus far surpasses all other historians. Whether it be a field of battle or a captured city, a frightened senate or a flattering court, a mutiny or a mob, that he describes, we not only see in a clear and strong light the outward actions, but we look into the hearts of all the mixed multitude, and gaze with wonder on the changing emotions and conflicting passions by which they are agitated.

His delineations of individual character are also marked by the same profound insight into the human soul. Like the old Latin Poet, he might have said,

"Homo sum; nihil _humani_ a me alienum puto."

There is scarcely a landscape picture in his whole gallery. It is full of portraits of _men_, in groups and as individuals, every grade of condition, every variety of character, performing all kinds of actions, exhibiting every human passion, the colors laid on with a bold hand, the principal features presented in a strong light, the minuter strokes omitted, the soft and delicate finish despised. We feel, that we have gained not a little insight into the character of those men, who are barely introduced in the extant books of Tacitus, but whose history is given in the books that are lost. Men of inferior rank even, who appear on the stage only for a short time, develope strongly marked characters, which are drawn with dramatic distinctness and power, while yet the thread of history is never broken, the dignity of history never sacrificed. And those Emperors, whose history is preserved entire,--with them we feel acquainted, we know the controlling principles, as well as the leading events of their lives, and we feel sure that we could predict how they would act, under almost any imaginable circumstances.

In a faithful portraiture of the private and public life of the degenerate Romans, there was much to call for the hand of a master in _satire_. And we find in the glowing sketches of our author, all the vigor and point of a Juvenal, without his vulgarity and obscenity; all the burning indignation which the Latin is so peculiarly capable of expressing, with all the vigor and stateliness by which the same language is equally characterized. Tacitus has been sometimes represented as a very Diogenes, for carping and sarcasm--a very Aristophanes, to blacken character with ridicule and reproach. But he is as far removed from the cynic or the buffoon, as from the panegyrist or the flatterer. He is not the indiscriminate admirer that Plutarch was. Nor is he such a universal hater as Sallust. It is the fault of the times that he is obliged to deal so much in censure. If there ever were perfect monsters on earth, such were several of the Roman Emperors. Yet Tacitus describes few, if any, of them without some of the traits of humanity. He gives us in his history neither demons nor gods, but veritable men and women. In this respect, as also in his descriptions of battles, Tacitus is decidedly superior to Livy. The characters of Livy are distinguishable only as classes--the good all very good, the bad very bad, the indifferent very indifferent. You discover no important difference between a Fabius and a Marcellus, further than it lies on the face of their actions. In Tacitus, the characters are all individuals. Each stands out distinctly from the surrounding multitude, and not only performs his own proper actions, but is governed by his own peculiar motives. Livy places before us the statues of heroes and gods; Tacitus conducts us through the crowd of living men.

In an attempt to sketch the most striking features of Tacitus, as a writer, no critic can omit to mention his sage and pithy maxims. Apothegms abound on every page--sagacious, truthful, and profound in sentiment, in style concise, antithetic and sententious. Doubtless he is excessively fond of pointed antithesis. Perhaps he is too much given to moralizing and reflection. It was, as we have said, the fault of his age. But no one, who is familiar with Seneca, will severely censure Tacitus. He will only wonder that he should have risen so far above the faults of his contemporaries. Indeed, Tacitus interweaves his reflections with so much propriety, and clothes his apothegms with so much dignity--he is so manifestly competent to instruct the world by maxims, whether in civil, social, or individual life, that we are far from wishing he had indulged in it less. His reflections do not interrupt the thread of his narrative. They grow naturally out of his incidents. They break forth spontaneously from the lips of his men. His history is indeed philosophy teaching by examples; and his pithy sayings are truly lessons of wisdom, embodied in the form most likely to strike the attention, and impress the memory. We should love to see a collection of apothegms from the pen of Tacitus. It would make an admirable book of laconics. No book would give you more ideas in fewer words. Nowhere could you gain so much knowledge, and lose so little time. The reader of Tacitus, who will study him with pen in hand, to mark, or refer to the most striking passages, will soon find himself master of a text book in moral and political science, we might say a text book in human nature, singularly concise and sententious, and what is not always true even of concise and sententious writers, as singularly wise and profound. In such a book, many of the _speeches_ would find a place entire; for many of them are little else than a series of condensed, well-timed, and most instructive apothegms. [E.g. the speech of Galba to Piso. His. i. 15, 16.]

But the scholar, who is on the lookout, will find lurking in every section, and almost every sentence, some important truth in morals, in politics, in the individual or social nature of man. Neither the editor nor the teacher can be expected to develope these sentiments, nor even, in many instances, to point them out. That labor must be performed by the scholar; and his will be the reward.

No hasty perusal, no single reading of Tacitus, will give a just conception of the surpassing richness of his works. They must be studied profoundly to be duly appreciated. They are a mine of wisdom, of vast extent and unknown depth, whose treasures lie chiefly beneath the surface, imbedded in the solid rock which must be entered with mining implements, explored with strong lights, and its wealth brought up by severe toil and sweat.

C. CORN. TACITUS

DE SITU, MORIBUS ET POPULIS GERMANIAE

BREVIARIUM LIBELLI.

Cap. 1. Germaniae situs: 2. incolae indigenae: auctores gentis: nominis origo: Hercules. 3. Baritus: ara Ulixis. 4. Germani, gens sincera: habitus corporum. 5. Terrae natura: non aurum, non argentum, nec aestimatum. 6. Germanorum arma, equitatus, peditatus, ordo militiae: 7. reges, duces, sacerdotes: 8. feminarum virtus et veneratio: Veleda: Aurinia. 9. dii, sacra, simulacra nulla. 10. Auspicia, sortes: ex equis, e captivo praesagia. 11. Consultationes publicae et conventus. 12. Accusationes, poenae, jus redditum. 13. Scuto frameaque ornati juvenes, principum comites: eorum virtus et fama. 14. Gentis bellica studia. 15. In pace, venatio, otium: Collata principibus munera. 16. Urbes nullae: vici, domus, specus suffugium hiemi et receptaculum frugibus. 17. Vestitus hominum, feminarum. 18. Matrimonia severa: dos a marito oblata. 19. Pudicitia. Adulterii poena: Monogamia: Liberorum numerus non finitus. 20. Liberorum educatio: Successionis leges. 21. Patris, propinqui, amicitiae, inimicitiaeque susceptae: homicidii pretium: Hospitalitas. 22. Lotio, victus, ebriorum rixae: consultatio in conviviis. 23. Potus, cibus. 24. Spectacula: aleae furor. 25. Servi, libertini. 26. Fenus ignotum: Agricultura: Anni tempora. 27. Funera, sepulcra, luctus.

28. Singularum gentium instituta: Galli, olim valida gens, in Germaniam transgressi, Helvetii, Boii: Aravisci, Osi, incertum genus: Germanicae originis populi Treveri, Nervii, Vangiones, Triboci, Nemetes, Ubii. 29. Batavi, Cattorum proles: Mattiaci: Decumates agri. 30, 31. Cattorum regio, habitus, disciplina militaris; vota, virtutis incentiva. 32. Usipii, Tencteri, equitatu praestantes. 33. Bructerorum sedes, a Chamavis et Angrivariis occupatae. 34. Dulgibini: Chasvari: Frisii. 35. Chauci, pacis studio, justitia, et virtute nobiles. 36. Cherusci et Fosi, a Cattis victi. 37. Cimbrorum parva civitas, gloria ingens: Romanorum clades; Germani triumphati magis quam victi. 38. Suevorum numerus, mores. 39. Semnonum religio, victimae humanae 40. Longobardi: Reudigni: Aviones: Angli: Varini: Eudoses: Suardones: Nuithones: Herthae cultus communis. 41. Hermunduri. 42. Narisci: Marcomanni: Quadi. 43. Marsigni: Gothini: Osi: Burii: Lygiorum civitates, Arii, Helvecones, Manimi, Elysii, Naharvali; horum numen Alcis: Gotones: Rugii: Lemovii. 44. Suiones, classibus valentes. 45. Mare pigrum: Aestyi, Matris Deum cultores, succinum legunt: Sitonibus femina imperat. 46. Peucini, Venedi, Fenni, Germani, an Sarmatae? Eorum feritas, paupertas: Hominum monstra, Hellusii, Oxiones.

I. Germania omnis a Gallis Rhaetisque et Pannoniis Rheno et Danubio fluminibus, a Sarmatis Dacisque mutuo metu aut montibus separatur: cetera Oceanus ambit, latos sinus et insularum immensa spatia complectens, nuper cognitis quibusdam gentibus ac regibus, quos bellum aperuit. Rhenus, Rhaeticarum Alpium inaccesso ac praecipiti vertice ortus, modico flexu in occidentem versus, septentrionali Oceano miscetur. Danubius, molli et clementer edito montis Abnobae jugo effusus, plures populos adit, donec in Ponticum mare sex meatibus erumpat: septimum os paludibus hauritur.

II. Ipsos Germanos indigenas crediderim, minimeque aliarum gentium adventibus et hospitiis mixtos; quia nec terra olim, sed classibus advehebantur, qui mutare sedes quaerebant, et immensus ultra, utque sic dixerim, adversus Oceanus raris ab orbe nostro navibus aditur. Quis porro, praeter periculum horridi et ignoti maris, Asia aut Africa aut Italia relicta, Germaniam peteret, informem terris, asperam coelo, tristem cultu aspectuque, nisi si patria sit? Celebrant carminibus antiquis (quod unum apud illos memoriae et annalium genus est) Tuisconem deum terra editum, et filium Mannum, originem gentis conditoresque. Manno tres filios assignant, e quorum nominibus proximi Oceano Ingaevones, medii Hermiones, ceteri Istaevones vocentur. Quidam autem, ut in licentia vetustatis, plures deo ortos pluresque gentis appellationes, Marsos, Gambrivios, Suevos, Vandalios, affirmant; eaque vera et antiqua nomina. Ceterum Germaniae vocabulum recens et nuper additum; quoniam, qui primi Rhenum transgressi Gallos expulerint, ac nunc Tungri, tunc Germani vocati sint: ita nationis nomen, non gentis evaluisse paulatim, ut omnes primum a victore ob metum, mox a seipsis invento nomine Germani vocarentur.

III. Fuisse apud eos et Herculem memorant, primumque omnium virorum fortium ituri in proelia canunt. Sunt illis haec quoque carmina, quorum relatu, quem baritum vocant, accendunt animos, futuraeque pugnae fortunam ipso cantu augurantur: terrent enim trepidantve, prout sonuit acies. Nec tam voces illae, quam virtutis concentus videntur. Affectatur praecipue asperitas soni et fractum murmur, objectis ad os scutis, quo plenior et gravior vox repercussu intumescat. Ceterum et Ulixem quidam opinantur longo illo et fabuloso errore in hunc Occanum delatum, adisse Germaniae terras, Asciburgiumque, quod in ripa Rheni situm hodieque incolitur, ab illo constitutum nominatumque. Aram quin etiam Ulixi consecratam, adjecto Laertae patris nomine, eodem loco olim repertam, monumentaque et tumulos quosdam Graecis litteris inscriptos in confinio Germaniae Rhaetiaeque adhuc exstare: quae neque confirmare argumentis, neque refellere in animo est: ex ingenio suo quisque demat, vel addat fidem.

IV. Ipse eorum opinionibus accedo, qui Germaniae populos nullis aliis aliarum nationum connubiis infectos propriam et sinceram et tantum sui similem gentem exstitisse arbitrantur: unde habitus quoque corporum, quanquam in tanto hominum numero, idem omnibus; truces et cacrulei oculi, rutilae comae, magna corpora et tantum ad impetum valida; laboris atque operum non eadem patientia: minimeque sitim aestumque tolerare, frigora atque inediam coelo solove assueverunt.

V. Terra, etsi aliquanto specie differt, in universum tamen aut silvis horrida aut paludibus foeda: humidior, qua Gallias; ventosior, qua Noricum ac Pannoniam aspicit: satis ferax; frugiferarum arborum impatiens: pecorum fecunda, sed plerumque improcera; ne armentis quidem suus honor, aut gloria frontis: numero gaudent; eaeque solae et gratissimae opes sunt. Argentum et aurum propitii an irati dii aegaverint, dubito. Nec tamen affirmaverim, nullam Germaniae venam argentum aurumve gignere: quis enim scrutatus est? possessione et usu haud perinde afficiuntur. Est videre apud illos argentea vasa, legatis et principibus eorum muneri data, non in alia vilitate, quam quae humo finguntur quanquam proximi, ob usum commerciorum, aurum et argentum in pretio habent, formasque quasdam nostrae pecuniae agnoscunt atque eligunt: interiores simplicius et antiquius permutatione mercium utuntur. Pecuniam probant veterem et diu notam, serratos bigatosque. Argentum quoque, magis quam aurum sequuntur, nulla affectione animi, sed quia numerus argenteorum facilior usui est promiscua ac vilia mercantibus.

VI. Ne ferrum quidem superest, sicut ex genere telorum colligitur. Rari gladiis aut majoribus lanceis utuntur: hastas, vel ipsorum vocabulo frameas gerunt, angusto et brevi ferro sed ita acri et ad usum habili, ut eodem telo, prout ratio poscit, vel cominus vel eminus pugnent: et eques quidem scuto frameaque contentus est: pedites et missilia spargunt, plura singuli, atque in immensum vibrant, nudi aut sagulo leves. Nulla cultus jactatio; scuta tantum lectissimis coloribus distinguunt: paucis loricae: vix uni alterive cassis aut galea. Equi non forma, non velocitate conspicui: sed nec variare gyros in morem nostrum docentur. In rectum, aut uno flexu dextros agunt ita conjuncto orbe, ut nemo posterior sit. In universum aestimanti, plus penes peditem roboris: eoque mixti proeliantur, apta et congruente ad equestrem pugnam velocitate peditum, quos ex omni juventute delectos ante aciem locant. Definitur et numerus: centeni ex singulis pagis sunt: idque ipsum inter suos vocantur; et quod primo numerus fuit, jam nomen et honor est. Acies per cuneos componitur. Cedere loco, dummodo rursus instes, consilii quam formidinis arbitrantur. Corpora suorum etiam in dubiis proeliis referunt. Scutum reliquisse, praecipuum flagitium; nec aut sacris adesse, aut concilium inire, ignominioso fas; multique superstites bellorum infamiam laqueo finierunt.

VII. Reges ex nobilitate, duces ex virtute sumunt. Nec regibus infinita aut libera potestas: et duces exemplo potius, quam imperio, si prompti, si conspicui, si ante aciem agant, admiratione praesunt. Ceterum neque animadvertere neque vincire, ne verberare quidem, nisi sacerdotibus permissum; non quasi in poenam, nec ducis jussu, sed velut deo imperante, quem adesse bellantibus credunt: effigiesque et signa quaedam, detracta lucis, in proelium ferunt. Quodque praecipuum fortitudinis incitamentum est, non casus nec fortuita conglobatio turmam aut cuneum facit, sed familiae et propinquitates, et in proximo pignora, unde feminarum ululatus audiri, unde vagitus infantium: hi cuique sanctissimi testes, hi maximi laudatores. Ad matres, ad conjuges vulnera ferunt; nec illae numerare, aut exigere plagas pavent; cibosque et hortamina pugnantibus gestant.

VIII. Memoriae proditur, quasdam acies, inclinatas jam et labantes, a feminis restitutas, constantia precum et objectu pectorum et monstrata cominus captivitate, quam longe impatientius feminarum suarum nomine timent: adeo ut efficacius obligentur animi civitatum, quibus inter obsides puellae quoque nobiles imperantur. Inesse quin etiam sanctum aliquid et providum putant: nec aut consilia earum aspernantur, aut responsa negligunt. Vidimus sub divo Vespasiano Veledam diu apud plerosque numinis loco habitam. Sed et olim Auriniam et complures alias venerati sunt non adulatione, nec tanquam facerent deas.

IX. Deorum maxime Mercurium colunt, cui certis diebus humanis quoque hostiis litare fas habent. Herculem ac Martem concessis animalibus placant: pars Suevorum et Isidi sacrificat. Unde causa et origo peregrino sacro parum comperi, nisi quod signum ipsum, in modum liburnae figuratum, docet advectam religionem. Ceterum nec cohibere parietibus deos, neque in ullam humani oris speciem assimulare, ex magnitudine coelestium arbitrantur: lucos ac nemora consecrant, deorumque nominibus appellant secretum illud, quod sola reverentia vident.