CHAPTER XIX.
FIRST HYPOTHESIS;--AN INTERVAL OF INDEFINITE DURATION BETWEEN THE CREATION OF THE WORLD AND THE FIRST MOSAIC DAY.
_The heavens and the earth were created before the first Mosaic day--Objection from Exodus, xx. 9-11--Answer--Interpretation of the author supported by the best commentators--Confirmed by the Hebrew text--The early fathers commonly held the existence of created matter prior to the work of the Six Days--Saint Basil, Saint Chrysostom, Saint Ambrose, Venerable Bede--The most eminent doctors in the schools concurred in this opinion--Peter Lombard, Hugh of Saint Victor, Saint Thomas--Also commentators and theologians--Perrerius, Petavius--Distinguished names on the other side, A Lapide, Tostatus, Saint Augustine--The opinion is at least not at variance with the voice of tradition--This period of created existence may have been of indefinite length--And the earth may have been furnished then as now with countless tribes of plants and animals--Objections to this hypothesis proposed and explained._
The opening verses of the Mosaic history may be rendered thus literally from the Hebrew Text:--
(1) “In the beginning God created the Heavens and the Earth.
(2) “And the Earth was waste and empty; and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved upon the face of the waters.
(3) “And God said, Let there be light; and there was light.
(4) “And God saw the light that it was good; and God divided the light from the darkness.
(5) “And God called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening was, and the morning was, the first day.”
Now it appears to us that the great event with which this narrative begins, the creation of the Heavens and the Earth, is not represented as a part of the work that was accomplished within the Six Days. It is not said that _on the first day_ God created the Heavens and the Earth, but _in the beginning_. Besides, the Sacred writer, uniformly throughout the chapter, employs one and the same peculiar phrase to introduce the work of each successive day. In describing the operations of God on the second day, he begins: “_And God said_, Let there be a firmament in the midst of the waters:” on the third day, “_And God said_, Let the waters that are under the Heavens be gathered together into one place:” on the fourth, “_And God said_, Let there be lights in the firmament of the Heavens to divide the day from the night:” on the fifth, “_And God said_, Let the waters bring forth the creeping thing having life:” on the sixth, “_And God said_, Let the earth bring forth the living creature after its kind.” Hence, when we meet this same phrase for the first time in the third verse, “_And God said_, Let there be light,” we may reasonably suppose that the work of the first day began with the decree which is set forth in these words. If so it plainly follows that we may allow the existence of created matter before that particular epoch of time which, in the language of Moses, is styled the First Day: for, before the creation of light, the Heavens and the Earth were already in existence, and the Earth was waste and empty, and darkness was upon the face of the deep, and the spirit of God moved upon the face of the waters.
An objection is sometimes raised from the words of God in the promulgation of the third commandment:--“Six days shalt thou labor and do all thy work. But the seventh day is the sabbath of the Lord thy God; thou shalt do no work on it.... For _in six days the Lord made the Heavens and the Earth_ and the sea, and all that is in them, and resteth the seventh day.”[116] It is argued that the creation of the Heavens and the Earth is here set forth as a part of the work accomplished within the Six Days; which is directly against our opinion. This difficulty would be simply insurmountable, if it could be proved that the text refers to that _first act of creation_ by which the Heavens and the Earth were brought into existence out of nothing. We think, however, that the phrase may fairly be understood to mean, in six days the Lord _fashioned_ the Heavens and the Earth; that is to say, gave to them that form and shape and outward character which they now possess. In this sense the words would apply, not to the first act of creation out of nothing, but rather to that subsequent series of operations by which the Earth was fitted up and furnished for the use of man.
And this interpretation is supported by the authority of our best Commentators. Perrerius formally discusses the point, and maintains that God may truly be said to have made the Heavens and the Earth in Six Days, although the Heavens and the Earth, as far as regards their substantial matter, had been created before the First Day: for it was only within the Six Days that they were adorned and completed and perfected. Tostatus is not less explicit. In this passage, he says, the word _made_ is very properly employed; for the Heavens and the Earth which are here referred to, and the other things that are included under this general designation, were all _made from matter already existing_, but this matter itself was not _made_, it was _created_. Petavius also adopts this view in his remarks upon the fourth verse of the second chapter of Genesis.[117]
We may add that this mode of explaining the passage receives no small support from the Hebrew text. When it is said, in the first chapter of Genesis, that “In the beginning God _created_ the Heavens and the Earth,” the word used by the Sacred writer is ברא (_Bara_), which strictly means to create out of nothing; whereas, in describing the operations of the Six Days, he commonly uses the word עשה (_Hasah_), which means to _form_ and _fashion_, or to produce something out of pre-existing materials.[118] Now, in the text of Exodus we find the word עשה (_Hasah_), to _fashion_ or _produce_, and not the word ברא (_Bara_), to _create_. We do not want to insist very rigorously upon this distinction between the two words ברא (_Bara_) and עשה (_Hasah_), nor would we deny that they are sometimes interchanged as regards their meaning. We think they are related to one another pretty nearly as the corresponding words to _create_ and to _make_ in English, and we know that the distinction between these two words is not always strictly observed. Thus, we sometimes say that God _made_ the world, meaning that he brought it forth from nothing, and we speak of the _creation_ of peers; and Shakspeare says:--
“Now is the time of help; your eye in Scotland Would _create_ soldiers, make our women fight To doff their dire distresses.”--_Macbeth_, Act iv., Sc. iii.
Nevertheless, when we compare two such passages as these:--“In the beginning God _created_ the Heavens and the Earth,” and “In Six Days the Lord _made_ the Heavens and the Earth and the sea, and all that in them is,” we think the studied contrast of expression is a fair ground for supposing that, while the one refers to the Divine decree by which matter was first brought into existence out of nothing, the other may be understood of those subsequent operations by which it received its present form and shape.
We see no difficulty, then, as far as the Sacred Text is concerned, in supposing a condition of created existence prior to the period of the Six Days. But since this opinion is the foundation on which our whole argument rests, we should wish to show, moreover, even at the risk of being tedious, that it has been put forward and defended by the most eminent writers in every age of the Church. Amongst the early Fathers, Saint Basil reasons after this manner when commenting upon the passage, “There was evening and there was morning the first day:”--“The evening is the common term of day and night; and, in like manner, the morning is the point of union between night and day. Wherefore, in order to signify that to the day belonged the prerogative of being the first begotten, the sacred writer first commemorates the close of day, and afterward the close of night; implying thereby that _the day was followed by the night_. As to the condition of the world _before the formation of light_, that is not called Night, but simply Darkness; whereas that period which is distinguished from day and opposed to it, is called night.”[119] This great Doctor, therefore, teaches that the First Day began with a period of light which is called day, and ended with a period of darkness which is called night; and he recognizes a previous state of existence which was no part of the First Day. So, too, Saint Chrysostom, in his third Homily upon Genesis, lays down that the Earth was first created a rude and shapeless mass, without form or ornament; that _afterward_ light was made, and that, _with the creation of light, the First Day began_.[120]
In the Western Church, Saint Ambrose adopts the same line of interpretation. He sets forth that God first created the world, in the beginning; and afterward during the Six Days furnished and adorned it; just as a skilful workman first lays the foundation of a building, and afterward raises the superstructure, and superadds the ornament. And elsewhere, he says that, when the voice of God went forth, “Let light be made,” in the same moment the First Day began. It follows, therefore, that the world existed before the beginning of the First Day. In another place he gives a new turn to the same idea, telling us that in the beginning God made the world; and with the world, time began. But not with time did the First Day begin: for the First Day is not the beginning of time, it is rather an epoch of time.[121]
Passing on to the middle ages, we find our view supported by the authority of Venerable Bede, in several parts of his writings. His notion is that, during the Six Days, God formed and fashioned the world out of shapeless matter; but, before the Six Days began, He had made this shapeless matter itself out of nothing. “Two things,” he says, “did God make before all days, the angelical nature, and shapeless matter.” And again, he dresses up this opinion in the form of a dialogue:--“_Disciple._ Tell me the order in which things were made throughout the Six Days? _Master._ First, in the very beginning of created existence, were made heaven and earth, the angels, air, and water. _Disciple._ Continue the order of creation? _Master. In the beginning of the First Day_ light was made; on the second was made the firmament,” etc.[122] Nothing can be more plain than the distinction here set up between the beginning of all time, when the Heavens and the Earth were made, and the beginning of the First Day, when light was made.
And when we come to still more recent times, we find this interpretation was taken up and defended by the great masters in the schools of Theology. Peter Lombard, the famous Magister Sententiarum, referring to the first verse of Genesis, says that “in the beginning God created Heaven, which means the Angels, and the Earth, which means confused and unshapely matter, the same that is called Chaos by the Greeks; _and this was before any day_.” Not less clearly speaks out Hugh of Saint Victor, who for his profound and varied erudition, was called the second Augustine. In explaining the history of the Six Days, he says: “The first of the Divine operations was the creation of light. But the light was not then created from nothing, it was formed from pre-existing matter. This was the work that was accomplished on the First Day: but the material of this work had been created _before the First Day_. Directly with the light the day began; for before the light it was neither night or day, though time already existed.”[123]
Later still, St. Thomas himself clearly leans to this view when he says: “It is better to maintain that the creation was before any day.” And Perrerius, the most learned, perhaps, of all our commentators on Genesis, argues with us that the world was created before the production of light, and before the commencement of the First Day. Nay, he adds that he cannot tell how long that primeval state of existence may have endured before the Six Days began; nor does he think it can be known except by a special revelation. Petavius, too, is with us. He does not indeed accept our interpretation of the first verse. When it is said, “In the beginning God created the Heavens and the Earth,” he holds that these words do not describe any one particular act of God, but represent, as it were in a brief summary, the whole work of creation. Thus we are informed, at the outset, that the Heavens and the Earth as we see them now are the work of God; and afterward, the various parts that make up this great whole are described, and the order in which they were accomplished is set forth. According to Petavius, then, the creation of the Heavens and the Earth, recorded in the first verse, was not a distinct act from the operations of the Six Days, but rather includes them all. Nevertheless, he maintains, as we do, that the earth, at least, and water, were in existence before the creation of light; and that, therefore, some period of time must have elapsed before the beginning of the Six Days. Furthermore, he says in the same spirit as Perrerius, that it is beyond our power to conjecture how long that period may have lasted.[124]
Our opinion, then, is not open, in the slightest degree, to the imputation of novelty or singularity. On the contrary, it would seem rather to reflect the prevailing tradition of the Church. We think it right, however, to add that there are great names against us. A Lapide, for instance, who considers that the Heavens and the Earth were created at the beginning of the First Day.[125] And Tostatus, who incidentally notices our view, and contents himself with saying that it is unreasonable. For himself he seems to waver between two opinions. He thinks the primeval darkness, described in the second verse, may have been the night belonging to the First Day; and that during that night, which probably lasted about twelve hours, we may suppose the Heavens and the Earth to have been created. Or else, he says, we may allow that the First Day of the Mosaic narrative began with the creation of light; but in that case we must hold that the Heavens and the Earth were created at the same time with light.[126]
Saint Augustine, too, we must reluctantly give up; or, at least, we must be content to regard him as neutral. If he is not a decided opponent, he is certainly not a consistent advocate, of our opinion. No doubt he is often quoted in its favor; and it would be easy to select passages from his works which seem to enforce it in the plainest terms. As for example: “In the beginning, O my God, _before any day_, Thou didst make the Heavens and the Earth.”[127] But, in truth, this opinion is utterly irreconcilable with the well known and very singular teaching of Saint Augustine concerning the creation of the world. He held that all the great works recounted in the first chapter of Genesis were, in fact, accomplished in a single instant. There was no real succession, according to him, in the order of time, between the production of the Heavens and the Earth, of light and the firmament, of the sun, moon, and stars, of plants, trees, and animals. In one and the same instant of time all these came into existence together. As to the description given by Moses, it is accommodated to the capacity of a rude people; and the succession there set forth is intended only to exhibit the several parts of a great whole, in the manner best suited to the conceptions of human intelligence.[128]
This view of the creation is repeated again and again by Saint Augustine in his numerous works upon Genesis, and illustrated in diverse ways, so as to leave no doubt that he held it deliberately and persistently. With regard to such passages as that quoted above, in which he says that God created the Heavens and the Earth _before any day_, it may be maintained that Saint Augustine was not always consistent with himself, and that he held different opinions at different times; or even that he put forward opposite opinions at the same time, not setting them forth as true, but only as possible and legitimate.[129]
We think, however, that his consistency, in this case at least, can be defended, and that he has himself sufficiently explained in what sense he wished these passages to be understood. He tells us that we must distinguish two kinds of succession: succession in the order of time, and succession in the order of our conceptions. Thus, for example, in the order of time there is no succession between the sound of the voice in singing and the musical note that is sung: the sound is, in fact, the note, and the note is the sound. But in the order of our conceptions we first apprehend a thing according to its substance, and then according to its qualities. We first conceive the sound itself, as a sound, and then we conceive it as having that peculiar quality which makes it a musical note. Such as this is the succession Saint Augustine seems to admit in the order of the creation. He tells us, no doubt, that God first created shapeless matter, and afterward gave to it form and beauty: and certainly this statement, if standing alone, would, according to the ordinary use of language, imply a real succession in the order of time. But then, a little further on, he expressly repudiates the idea of a succession in point of time, and says that the priority he ascribes to shapeless matter is only a priority in the order of our conceptions. We must first conceive matter to exist before we can conceive it to have this or that particular form; and the Inspired Writer follows the order of our conceptions, in order to adapt his narrative to the mental feebleness of our present condition.[130]
With the truth or falsehood of these views we are not concerned just now. We have dwelt upon them rather from an honest desire of showing that Saint Augustine is not so clearly on our side in this question, as might be supposed from some isolated passages of his writings. He says indeed that the world was created before light, and before the beginning of the First Day; but then again he tells us that this is only a way of speaking, and that, in reality, all things were created together.
But although these high authorities--A Lapide, Tostatus, Saint Augustine--and some others less illustrious than these, are unfavorable to our interpretation, we think it is supported by a preponderance of the best interpreters, both in ancient and modern times. At all events, with such an array of venerable names as we have been able to bring forward in its behalf,--and they are but a few chosen out of many,--no one can deny that we are fairly entitled to hold it without any note of censure, without any suspicion of Theological error. Setting out, then, from this point, that there was a state of created existence prior to the Six Days of the Mosaic history, the question naturally arises, how long did that state of existence endure? Was it for an hour? a day? a week? a month? a century? a million of years? We cannot tell. To these questions the Sacred Text gives no reply. It simply records that in the beginning God created the Heavens and the Earth, and that, at some subsequent epoch of time, His decree again went forth, Let there be light, and light there was. One thing, however, is plain, that, if this period existed at all, it might just as well have lasted a hundred millions of years as a hundred seconds. It would be folly to attempt to measure the succession of God’s acts, when he does please to produce effects in succession, according to our petty standards of time. “One day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day.”[131]
And it is not a little remarkable that, long before the discoveries of Geology had suggested any necessity for allowing the lapse of many ages between the first creation of the world and the creation of man, the sagacity of our commentators led them to observe that the duration of this interval is left undefined in the Sacred Record. “How long that interval may have lasted,” says Petavius, “it is absolutely impossible to conjecture.” And Perrerius, as we have seen, declared that it could not be known except by a special revelation. And five centuries earlier, at the very dawn of Scholastic Theology, Hugh of Saint Victor raised the same question, and expressed his opinion that it could not be solved from Scripture. Citing the passage, In the beginning God created the Heavens and the Earth, he says, “From these words it is plain that in the beginning of time, or rather with time itself, the original matter of all things came into existence. But how long it remained in this confused and unshapely condition the Scripture clearly does not tell us.”[132]
We may go further still. If we are at liberty to admit an interval of indefinite length between the creation of the world and the work of the Six Days, there is certainly nothing which forbids us to suppose that, during this period, the earth should have undergone many revolutions, and have been peopled by countless tribes of plants and animals, which, as age rolled on after age, came into existence, and died out, and were succeeded by new creations. We cannot, perhaps, see the use of all this, nor can we penetrate the motives the Great Creator might have had in bringing into existence such a boundless profusion of organic life. Granted: but then we have studied the Sacred Text to little purpose if we have not yet realized the solemn truth that, to our poor and feeble intellects, His judgments are incomprehensible, and his ways unsearchable. Did He not set His stars in the remotest regions of space, far beyond the reach of unaided human vision, and did they not shine there for ages, though man could see them not? And for ages, too, did not the wild flowers spring up, and bloom, and decay, in many a fair and favored spot of this beautiful Earth, where there was none to admire their splendor, none to inhale their sweetness? Then again, look at that marvellous kingdom of minute animalcules, in number almost infinite, which only within the last few years the microscope has revealed to our wondering eyes. They swarm around us in the air, in the earth, in the water. Millions of them would fit in the hollow of your hand; many hundreds might swim side by side, without crowding, through the eye of a cambric needle. And they too, we can hardly doubt, must have flourished for centuries in countless myriads, unseen and unknown by man. It is impossible for us, in our present imperfect state, to understand the motives of an All-wise Creator in this profuse expenditure of his goodness, this lavish display of His power. How then can we presume to say that He may not have good reasons, though inscrutable to us, for peopling this Earth with many tribes of plants and animals, through a long cycle of ages, before it pleased Him to fit it up for the habitation of man? “Who is he among men that can know the counsel of God? or who can find out His designs? For the judgments of mortal men are hesitating, and uncertain are our thoughts. For the corruptible body is a load upon the soul, and the earthly dwelling presseth down the mind that museth upon many things. And hardly do we guess aright at things that are upon earth: and with labor do we find the things that are before us. But the things that are in heaven who shall search out?”[133]
We have heard it sometimes objected that plants and animals could not have existed without light; and that light was not created until the beginning of the First Mosaic Day. Many curious and interesting facts are adduced in support of this argument. For example, we are reminded that certain Fossil animals belonging to the earliest Geological Periods, are shown by the clearest evidence, to have had eyes constructed on the same optical principles, and accommodated to the same optical conditions, as the eyes of those animals that have flourished on the Earth during the period of history: and such eyes, it is contended, plainly import the existence of light. The answer to this objection may be stated in a very few words. We freely admit that the hypothesis we have been defending would be of little use to account for Geological phenomena, if it did not include the existence of light, during that Period of indefinite duration which we suppose to have elapsed between the first creation of the world and the work of the Six Days. But in truth there is no difficulty in supposing that, during such an interval, light may have prevailed upon the earth, and air, and all the other conditions of organic life, pretty much as they do at the present day. Afterward, at the close of the period, when, perhaps, ages innumerable had rolled by, this planet of ours would have appeared in that condition which is described in the second verse of Genesis: “And the earth was waste and empty, and darkness was upon the face of the deep.” Then the command of God would have gone forth, “Let there be light:” and at once the darkness would have been dispelled, a new era of existence would have commenced, and the Earth would forthwith have been set in order and furnished, in a special manner, for the habitation of man.
Even as regards the Sun, Moon, and Stars, they too may have existed before the work of the Six Days began. We read, no doubt, that on the Fourth Day, God said, “Let there be lights in the firmament of the heavens to divide the day from the night:” and a little farther on it is added that “God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night; and the stars.” But then it must be remembered that some of our best Commentators, without any reference to Geology, have taught that, before this command was given, the heavenly bodies were already in existence for three days, and were already discharging the office of dividing day and night. They explain the passage by saying that the Sun, Moon, and Stars, are represented as having been made on the Fourth Day, not because they were then produced for the first time out of nothing, but because the vapors by which they had been obscured were, on that Day, dissipated, and they began to shine visibly in the Firmament of Heaven. If this line of interpretation is admissible, and it seems to us not unreasonable, then we are certainly at liberty to hold, consistently with the Mosaic narrative, that the Heavenly bodies may have been created with the Heavens and the Earth in the beginning of all time; and that on the Fourth Day they were made manifest in the Firmament to rule over the day and the night, and to regulate the course of the years and the seasons.[134]
Again it is urged against our hypothesis that Moses could not have passed over in complete silence such a long and eventful era in the history of the world. Certainly not, we admit, if he professed to write a complete history of the Earth and all its revolutions. But this was not his purpose. Every book, whether sacred or profane, must be examined and interpreted according to the end for which it was designed. Now the end and scope of the Book of Genesis was not to instruct mankind about the movements of the heavenly bodies, or the physical changes of the Earth’s surface, or the laws which govern the material universe. It was, first of all, to impress on the minds of the Jewish people that this world of ours is the work of one only God, distinct from all creatures, and Himself the Creator of sun, moon, and stars, and of every other object which pagan nations were wont to worship: and in the next place, to set forth, briefly and simply, the story of God’s dealings with man in the first ages of the human race. Whatever we may hold, therefore, about the revolutions and changes of the Earth’s surface previous to the work of the Six Days, it is plain that the history of these phenomena did not appertain to the object which the Sacred writer had in view. Consequently he cannot be said, by the omission of these events, to lead his readers into error; he simply allows them to remain in ignorance. What it was his purpose to tell, he tells truly: what did not belong to his purpose, he passes by in silence.
But it is further argued that this long interval of time we have been contending for, is incompatible with the use of the copulative conjunction, by which the several clauses of the narrative are connected together. The Sacred text runs thus:--“In the beginning God created the Heavens and the Earth. _And_ the Earth was waste and empty: and darkness was upon the face of the deep; and the spirit of God moved upon the face of the waters. _And_ God said, Let there be light; and there was light.” Is it possible, we are asked, to admit a period of indefinite length between events thus closely linked together? Our answer is that, according to the idiom of the Hebrew language, the conjunction וְ or וָ (_ve_ or _va_), which is here employed, while it serves to connect together the clauses of a narrative, does not of necessity imply the immediate succession of the events recorded. The very wide and indefinite signification which belongs to this little particle is well known to all who are familiar with the Hebrew text. It is sometimes copulative, sometimes adversative, sometimes disjunctive, sometimes causal. Very frequently it is used simply for the purpose of _continuing the discourse_;[135] and this we believe is the true force of the word in the passage under discussion.
An example very much to the point occurs in the Book of Numbers, twentieth chapter and first verse:--“_And_ the children of Israel, the whole congregation came into the desert of Sin.” Here the narrative opens with the connecting particle ויבואו בני ישראל כל העדה—:ו. And yet the reader will find, if he carefully examine the passage, that the event thus introduced by the sacred writer was separated by a period of eight-and-thirty years from those which had been related in the preרceding chapter. This conjunction, therefore, does not exclude an interval of eight-and-thirty years between the events which it links together in history. And that being so, there is no good reason for supposing that it should, of necessity, exclude an interval of indefinite length.
The Weakness of this objection may be made even more strikingly manifest by an inspection of the opening words in the first chapter of Ezechiel:—ריהי בשלשים שנה. So little did the notion prevail that the conjunction ו (_ve_) could be used only to connect together events closely associated in point of time, that here it actually _begins_ the narrative, and is, in fact, the first word of the whole book. In the Douay version the passage is not inaptly rendered after this manner: “Now it came to pass in the thirtieth year, in the fourth month, on the fifth day of the month, when I was in the midst of the captives by the River Chobar, the heavens were opened, and I saw the visions of God.”
* * * * *
We have now brought to a conclusion the first part of our inquiry. We have endeavored to show that there is nothing in Scripture or Tradition which forbids us to admit a long interval of time between the Creation of the world and the work of the Six Days. It remains to examine what was the nature of these Six Days themselves. Were they, as Saint Augustine maintained, one single indivisible instant of time? or were they days of twenty-four hours, as is more commonly supposed? or were they simply periods of time of which the duration is left wholly undetermined in the Sacred Text?
_CHAPTER XX._
SECOND HYPOTHESIS;--THE DAYS OF CREATION LONG PERIODS OF TIME.
_Diversity of opinion among the early fathers regarding the days of creation--Saint Augustine, Philo Judæus, Clement of Alexandria, Origen, Saint Athanasius, Saint Eucherius, Procopius--Albertus Magnus, Saint Thomas, Cardinal Cajetan--Inference from these testimonies--First argument in favor of the popular interpretation; a day, in the literal sense, means a period of twenty-four hours--Answer--This word often used in Scripture for an indefinite period--Examples from the Old and New Testament--Second argument; the days of creation have an evening and a morning--Answer--Interpretation of Saint Augustine, Venerable Bede, and other fathers of the church--Third argument; the reason alleged for the institution of the Sabbath-day--Answer--The law of the Sabbath extended to every seventh year as well as to every seventh day--The seventh day of God’s rest a long period of indefinite duration._
No one who will take the trouble to investigate, with any reasonable diligence and research, the nature of the Mosaic Days, can fail to be struck with the remarkable diversity of opinion that existed on the subject among the early Fathers of the Church. Yet this diversity of opinion is often overlooked by modern writers. They fancy that the meaning of the word Day is so plain as to leave no room for doubt or controversy; that a day can be nothing else than a period of twenty-four hours, marked by the succession of light and darkness; and that in this sense the Mosaic narrative was universally understood until quite recently, when a new explanation was invented, to meet the requirements of modern science. All this is far from true. The meaning of the Mosaic Days has been, in point of fact, a subject of controversy from the earliest times. And Saint Augustine tells us that the question appeared to him so difficult that he could pronounce no decisive judgment upon it. “As to these Days,” he says, “what kind they were, it is very difficult, nay, it is impossible to imagine, and much more so to explain.”[136]
Nevertheless, this great Doctor, having long pondered over the subject, and considered it on many sides, does not hesitate to express his own opinion. And he departs very widely, indeed, from the literal and obvious interpretation. He maintains, at great length,[137] as we had before occasion to observe, that God created all things in a single instant of time, according to the words of Ecclesiasticus, “He who liveth forever created all things at once.”[138] Thus he is led to infer that the Six Days commemorated by Moses were, in reality, but one day; and this not such a day as those which are now measured by the revolution of the sun, for we find three successive days recorded by Moses before the sun appeared in the Heavens. It was, in fact, nothing else than that one single instant of time in which all things were created together.[139]
Nor was this opinion peculiar to Saint Augustine. At the very dawn of the Christian Era it was set forth by Philo the Jew; and afterward it was maintained by Clement of Alexandria, and by Origen. The great Saint Athanasius seems to throw the weight of his authority in the same direction, when he says, speaking of the Creation, that “no one thing was made before another, but all things were produced at once together by the self-same command.” And after the time of Saint Augustine this figurative interpretation was defended by Saint Eucherius, Bishop of Lyons, in the course of the fifth century, and by Procopius of Gaza in the sixth. In the days of the schools we find it approved by Albertus Magnus, and treated respectfully by Saint Thomas; and later still, adopted by Cardinal Cajetan, in his commentary on the Book of Genesis.[140]
It will be said, perhaps, that we are here arguing against ourselves: these eminent writers are in favor of reducing the days of Creation to one single point of time; whereas it is our purpose to stretch them out to periods of indefinite length. But no: our object just now is not precisely to establish our own hypothesis, but rather to prepare the way for its discussion. We want to show that we are quite free to abandon the popular view of the Mosaic Days if there be good reason for our doing so. And it seems to us that we have abundantly established this point by a long list of eminent ecclesiastical writers, who, without any note of censure, have diverged very widely from the common interpretation. No doubt they have shortened the time, and we want to lengthen it. But in this they agree with us, that the days of Creation are not of necessity days in the ordinary sense of the word. Nay, Saint Augustine goes farther, and maintains, from the evidence of the Sacred Text itself, that they cannot be understood in this sense.[141]
Having thus cleared away a serious difficulty that seemed to obstruct our path, we may proceed without hesitation to the direct object of our inquiry. The burden of proof, let it be remembered, is not with us, but rather with those who contend for Days of twenty-four hours. They must prove that this word Day in the first chapter of Genesis means a period of twenty-four hours, and _can mean nothing else_. If it _may_ be understood in a wider sense, consistently with the usage of Scripture, that is quite enough for us. We are perfectly at liberty to adopt an interpretation which, on the one hand, the Sacred Text fairly admits, and on the other, the discoveries of Natural Science would seem to demand. Let us examine, then, the arguments that are usually adduced in favor of the popular interpretation.
Throughout the first chapter of Genesis the Hebrew word יוֺם (_yom_) is everywhere employed by Moses to designate the Days of Creation. And many writers contend that the use of this word is, in itself, evidence enough that he spoke of days in the common sense of the term. It is plain, they say, from the usage of Scripture, that the word יוֺם (_yom_) had a fixed and certain meaning in the Hebrew language; the same precisely as that which we now attach to the English word Day. Sometimes, when contra-distinguished from night, it was applied to the period of light, from sunrise to sunset; otherwise, it meant the civil day of twenty-four hours, measured by the revolution of the Sun. Moreover, it had unquestionably attained this meaning at the time when Moses wrote, and therefore it could not have been employed by him in any other sense.
This argument rests upon a false foundation. It is true, no doubt, that the word יוֺם (_yom_) was more usually employed in one or other of the two senses just explained;--that is to say, (1) for the period of light from sunrise to sunset, or (2) for the period of twenty-four hours corresponding to a complete revolution of the Sun. But, for the validity of the argument, it would be necessary to show that, beside these two senses, there is no other in which the word may be fairly understood, conformably to the usage of the Hebrew language. Now this has never yet been proved. On the contrary, the Scripture affords abundant evidence that the word יוֺם (_yom_) had a third meaning quite different from the other two; that it was freely used to designate a period of time much longer than a common day, and generally of uncertain and indefinite duration. A few examples will be interesting, we hope, to our readers.
In the second chapter of Genesis, Moses, having completed his account of the Creation, says (v. 4): “These are the generations of the Heavens and the Earth when they were created, in the _Day_ יוֺם, (_yom_) that the Lord God created the Earth and the Heavens: (v. 5), and every plant of the field before it was in the earth, and every herb of the field before it grew.” There is a good deal of controversy about the precise meaning of this passage. But one thing at least appears to be plain, that the word יוֺם (_yom_), is not used to designate a day of twenty-four hours; nor yet the period of light from sunrise to sunset; but rather the whole period of the Creation.
On this point almost all our best commentators are agreed. “It is manifest,” says Venerable Bede, “that in this place the sacred writer has put the word Day for all that time during which the primeval creation was brought into existence. For it was not upon any one of the Six Days that the sky was made and adorned with stars, and the dry land was separated from the waters, and furnished with trees and plants. But, _according to its accustomed practice_, Scripture here uses the word day in the sense of time.” Saint Augustine gives even a wider expansion to the word when he writes: “Seven Days are enumerated above, and now that is called one Day in which God made the Heavens and the Earth, and every green thing of the field; by which term we may well suppose that _all time is meant_. For God then made all time when He made creatures that live in time; and these creatures are here signified by the Heavens and the Earth.” Molina on the same passage says: “Learned writers tell us commonly that Moses in this place puts the word Day in the sense of Time, just as in the passage of Deuteronomy, ‘The day of perdition is at hand.’... And elsewhere in Scripture Day is often used for Time.” Bannez, too, concurs in this opinion. “The word Day,” he says, “can be understood _for any duration whatsoever_.” Perrerius, answering an objection taken from this text, says that “Day is put for Time, as is _frequently done in Scripture_.” And Petavius not only adopts this interpretation, but contends that it is conformable to the usage even of the Greek and Latin writers. He gives an example from Cicero against Verres: “Itaque cum ego _diem_ in Siciliam perexiguam postulavissem, invenit iste qui sibi in Achaiam _biduo breviorem diem_ postularet.”[142] Here, then, is an instance in which Moses himself uses the word Day (יוֺם, _yom_) not in the ordinary sense, but for a long period of time;--for all that time, whatever it may have been, which elapsed from the first act of creation to the close of the Six Days.
Another striking example occurs in the prophet Amos. “Behold, the days are coming, saith the Lord God, and I will send forth a famine into the land: not a famine of bread, nor a thirst of water, but of hearing the word of the Lord. And they shall wander from sea to sea and from the north to the east; they shall go about seeking the word of the Lord, and shall not find it. In that _day_ (יוֺם, _yom_) shall the fair virgins and the young men faint for thirst.”[143] Every one will see at a glance that the word Day in the latter part of this passage does not mean a day of twenty-four hours. It evidently refers to the whole period during which the calamities here foretold were to be inflicted on the Jewish people. What that period was may be a question of dispute. By some it is taken for the time of the Babylonian captivity; by others, for the present age of the world, in which the Jews are wanderers on the face of the earth, without a prophet and without a pastor, thirsting for the word of God, and seeking it in vain. But, in any case, it is clear from the opening words: “Behold, the days are coming,” that it was a period not of one day only, but of many.
Then we have those well known words addressed by God the Father to His Eternal Son: “Thou art my Son, this _day_ (יוֺם, _yom_) have I begotten thee.”[144] The Son of God was begotten of the Father before all ages; and the _day_, therefore, on which he was begotten, cannot be a common day of twenty-four hours, but must rather be the long day of Eternity, without beginning and without end.
This text, we know, is sometimes applied to the day of our Lord’s Resurrection; and sometimes, too, to the day of His Incarnation: nor do we want to deny that it may be thus rightly explained in a secondary and mystical sense. But in its literal sense we think it plainly refers to the Eternal Generation of the Son. This meaning is sufficiently implied by the word _begotten_, which cannot be understood with propriety, except of that Generation by virtue of which our Divine Lord was from Eternity the natural Son of God. Moreover, this is the sense in which the passage is adopted by Saint Paul in his Epistle to the Hebrews. Wishing to show that Our Lord has received by inheritance a name more excellent than any given to the Angels, he argues thus: “For to which of the Angels hath he said at any time, Thou art my Son, this day have I begotten thee?”[145] Now it seems to us that, unless we understand these words of the Eternal Generation, the point of the Apostle’s argument is completely lost. The Angels are sometimes called in Scripture the sons of God; but they were only the _adopted sons_, whereas Our Lord was the _natural Son_ in virtue of His Eternal Generation. Consequently it was no other than the Eternal Generation which made the name of Son more excellent when applied to Christ than the same name when applied to the angels.
Again, it is quite a common thing, with the prophets generally, to use the word (יוֺם, yom) for the season of tribulation and affliction, though the same may have extended over a period of many days or even many years. Jeremias employs it in this sense when he describes so vividly the manifold calamities that were impending over the ill-fated Babylon. “I have caused thee to fall into a snare, and thou art taken, O Babylon, and thou wast not aware of it: thou art found and caught because thou hast provoked the Lord. The Lord hath opened His armory, and hath brought forth the weapons of his wrath: for the Lord the God of hosts hath a work to be done in the land of the Chaldeans. Come ye against her from the uttermost borders: open, that they may go forth that shall tread her down: take the stones out of the way, and make heaps, and destroy her: and let nothing of her be left. Destroy all her valiant men, let them go down to the slaughter: woe to them, for their _day_ (יוֺם, yom) is come, _the time_ of their visitation. The voice of them that flee, and of them that have escaped out of the land of Babylon: to declare in Sion the revenge of the Lord our God, the revenge of His temple. Declare to many against Babylon, to all that bend the bow: stand together against her round about, and let none escape; pay her according to her work: according to all that she hath done, do ye to her: for she hath lifted up herself against the Lord, against the Holy One of Israel. Therefore shall her young men fall in her streets: and all her men of war shall hold their peace in that _day_ (םךׄר, _yom_), saith the Lord. Behold I come against thee, O proud one, saith the Lord the God of hosts: for the _day_ (םךׄר, _yom_) is come, the _time_ of thy visitation. And the proud one shall fall, he shall fall down, and there shall be none to lift him up: and I will kindle afire in his cities, and it shall devour all round about him.”[146] And in the following chapter:--“Thus saith the Lord: Behold, I will raise up as it were a pestilential wind against Babylon, and against the inhabitants thereof who have lifted up their heart against me. And I will send to Babylon fanners, and they shall fan her, and shall destroy her land: for they are come upon her on every side in the _day_ (םךׄר, _yom_) of her affliction.”[147]
In another place the same prophet applies the word םךׄר (_yom_) to the whole duration of a long campaign carried on by Nabuchodonosor against Pharao Nechao, king of Egypt. “Prepare ye the shield and buckler, and go forth to battle. Harness the horses, and get up, ye horsemen: stand forth with helmets, furbish the spears, put on coats of mail. What then? I have seen them dismayed, and turning their backs, their valiant ones slain: they fled apace, they looked not back: terror was round about, saith the Lord. Let not the swift flee away, nor the strong think to escape: they are overthrown and fallen down, toward the north by the river Euphrates. Who is this that cometh up as a flood: and his streams swell like those of rivers? Egypt riseth up like a flood, and the waves thereof shall be moved as rivers, and he shall say: I will go up and will cover the earth: I will destroy the city and its inhabitants. Get ye up on horses, and glory in chariots, and let the valiant men come forth, the Ethiopians and the Lybians, that handle the shield, and the Lydians that handle and bend the bow. For this is the _day_ (םךׄר, _yom_) of the Lord the God of hosts, a _day_ of vengeance that He may revenge Himself of His enemies: the sword shall devour, and shall be filled, and shall be drunk with their blood: for there is a sacrifice of the Lord God of hosts in the north country, by the river Euphrates.... Furnish thyself to go into captivity, thou daughter inhabitant of Egypt: for Memphis shall be made desolate, and shall be forsaken and uninhabited. Egypt is like a fair and beautiful heifer: there shall come from the north one that shall goad her. Her hirelings also that lived in the midst of her, like fatted calves are turned back, and are fled away together, and they could not stand: for the _day_(םךׄר, _yom_) of their slaughter is come upon them, the _time_ of their visitation.”[148]
The prophet Ezechiel, too, furnishes a forcible illustration when he thus foreshadows the course of a second expedition against Egypt undertaken by the same prince:-- “Therefore thus saith the Lord God: Behold I will set Nabuchodonosor the king of Babylon in the land of Egypt: and he shall take her multitude, and take the booty thereof for a prey, and rifle the spoils thereof: and it shall be wages for his army; and for the service he hath done me against it: I have given him the land of Egypt, because he hath labored for me, saith the Lord God. In that _day_ (םךׄר, _yom_) a horn shall bud forth for the house of Israel, and I will give thee an open mouth in the midst of them: and they shall know that I am the Lord.”[149] And a little further on:--“For the _day_ (םךׄר, _yom_) is near, yea the _day_ of the Lord is near: a cloudy _day_, it shall be the _time_ of the nations. And the sword shall come upon Egypt: and there shall be dread in Ethiopia, when the wounded shall fall in Egypt, and the multitude thereof shall be taken away, and the foundations thereof shall be destroyed. Ethiopia and Lybia, and Lydia, and all the rest of the crowd, and Chub, and the children of the land of the covenant, shall fall with them by the sword.... And they shall know that I am the Lord: when I shall have set a fire in Egypt, and all the helpers thereof shall be destroyed. In that _day_ (םךׄר, _yom_), shall messengers go forth from my face in ships to destroy the confidence of Ethiopia, and there shall be dread among them in that _day_ (םךׄר, _yom_) of Egypt: because it shall certainly come.”[150]
Once more, this word is applied to the period of Our Lord’s life upon earth, and even to the whole duration of the Christian Church. Sophonias, for example, thus foretells the coming of the kingdom of Christ. “Wherefore expect me, saith the Lord, in the day of my resurrection that is to come, for my judgment is to assemble the Gentiles, and to gather the kingdoms.... From beyond the rivers of Ethiopia shall my suppliants, the children of my dispersed people, bring me an offering. In that _day_ (םךׄר, _yom_) thou shalt not be ashamed for all thy doings, wherein thou hast transgressed against me: for then I will take away out of the midst of thee thy proud boasters, and thou shalt no more be lifted up because of my holy mountain.... Give praise, O daughter of Sion: shout, O Israel: be glad and rejoice with all thy heart, O daughter of Jerusalem. The Lord hath taken away thy judgment, he hath turned away thy enemies: the King of Israel the Lord is in the midst of thee, thou shalt fear evil no more. In that _day_ (םךׄר, _yom_) it shall be said to Jerusalem: Fear not; to Sion: Let not thy hands be weakened. The Lord thy God in the midst of thee is mighty, He will save: He will rejoice over thee with gladness, He will be silent in His love, He will be joyful over thee in praise.”[151]
And Isaias: “Is it not yet a very little while, and Libanon shall be turned into a charmel, and charmel shall be esteemed as a forest? And in that _day_ (םךׄר, _yom_) the deaf shall hear the words of the book, and out of darkness and obscurity the eyes of the blind shall see. And the meek shall increase their joy in the Lord, and the poor men shall rejoice in the Holy One of Israel.”[152] That this passage refers to the time of the Christian Church there can be no doubt; for our Lord himself appeals to it in proof of His divine mission: “Go and relate to John what you have heard and seen. The blind see, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead rise again, the poor have the Gospel preached to them.”[153]
We may trace this use of the word even in the New Testament. Our Lord says, arguing with the Jews: “Abraham your father rejoiced that he might see my _day_: he saw it and was glad.”[154] Saint Paul, too, though writing in the Greek language to the Corinthians, does not hesitate to adopt a passage from Isaias, in which the same meaning is conspicuously brought out: “And we helping do exhort you, that you receive not the grace of God in vain. For he saith: In an accepted time have I heard thee, and in the _day_ of salvation have I helped thee. Behold, now is the _acceptable time_: behold, now is the _day of salvation_.”[155] And finally, Our Divine Lord, in His last touching address to the city of Jerusalem, applies the word _day_ to the season of grace and mercy: “When he drew near, seeing the city, He wept over it, saying: If thou also hadst known, and that in this thy _day_, the things that are to thy peace: but now they are hidden from thy eyes. For the days shall come upon thee; and thy enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and straiten thee on every side.”[156]
So much, then, for the first argument. From the numerous examples we have given it is plain enough that the word word יוֺם (_yom), in Scripture language, was often used for a period of many days, and even many years; nay sometimes for a period of many centuries. If so, Moses was free to use it in this sense. And consequently, as far as the word itself is concerned, it affords no conclusive proof that the Days of Creation were days of twenty-four hours only: we may hold them to belong and indefinite periods of time, without departing in any degree from the established usage of Scripture.
But it is urged--and this is the second argument,--that, whatever may be the meaning of the word word יוֺם (_yom) elsewhere, in the first chapter of Genesis it must mean a day of twenty-four hours. For we are not merely told that there was a First Day, and a Second Day, and a Third Day; but each day is in a manner analyzed by the sacred writer, and its component parts set forth for our instruction. _There was evening and there was morning_, he says, the First Day; _there was evening and there was morning_ the Second Day; _there was evening and there was morning_ the Third Day; and so on. Now if the word were understood of those indefinite periods we have been speaking about, there would be no meaning in this analysis: for it could hardly be maintained that each of those periods had but one evening and one morning like an ordinary day. Furthermore, it is argued that there is a peculiar appropriateness in this phrase, which goes far to confirm the common interpretation. Amongst the Jews it was usual to compute the civil day from sunset to sunset. The civil day began then with the evening. And accordingly Moses, in describing the Days of Creation, puts the evening first, and says: There was evening and there was morning the First Day; there was evening and there was morning the Second Day; and so for the rest.
All this reasoning seems to us unsatisfactory and inconclusive. In the first place, it is not a fact, as would seem to be supposed, that the civil day is made up of evening and morning. The evening and the morning do not make the whole day; they are only certain periods of the day. Neither do they mark the limits of the day: for, though it is quite true that, in the computation of the Jews, the civil day began with the evening, it certainly did not end with the morning. If, then, by the word Day, Moses here meant the civil day of twenty-four hours, how is this clause to be understood, There was evening and there was morning the First Day? It cannot mean that the evening and the morning put together made up the First Day: for this is not a fact. It cannot mean that the evening marked the beginning of the day, and the morning marked its close: for the period included between the evening and the morning is not the day but the night. What does it mean, then?
Many writers seem to suppose that the evening and the morning are intended by Moses to designate the night and the day;--that is to say, the whole period of darkness and the whole period of light, which put together make up the civil day of twenty-four hours. If the text could be explained in this way, it would fit in, no doubt, much more appropriately with the theory of ordinary days than with the theory of indefinite periods. But the text _cannot_ be explained in this way. The evening is _not_ the whole period of darkness, and the morning is _not_ the whole period of light. No English writer could say, with propriety, that the Day is made up of the evening and the morning. Neither could Moses have meant to say this in the first chapter of Genesis: for the Hebrew words ערב (_Ghereb_) _and_ בקר (_Boker_) which are found in the original text, have a meaning not less fixed and definite than the corresponding words Evening and the Morning in the English language.
To prove the truth of this assertion by an investigation of all the passages in the Hebrew Bible, in which these words are found, would be a tedious and uninteresting task. But it may be easily tested in another way. If the words ערב (_Ghereb_) and בקר (_Boker_) were ever used to mean, not strictly the evening and morning, but the whole period of night and the whole period of day, this fact would surely have become known in the course of time to some of the many eminent and accomplished Hebrew lexicographers. We ask, then, is there one Hebrew lexicon of note which assigns the sense of _night_ to the word ערב (_Ghereb_) and the sense of _day_ to the word בקר (_Boker_). For ourselves, we have searched several of the best of them, and we have not found a single one that even hints at such an explanation.
Perhaps, however, some of our readers might be unwilling to accept the authority of lexicons as conclusive on a point of this kind; seeing that lexicons very often represent but imperfectly the full power of a language. Well, then, there is another process, and a simple one enough, by which they may demonstrate the inaccuracy of our statement, if inaccurate it be. Let them produce any passage from the Hebrew Bible in which the words ערב (_Ghereb_) and בקר (_Boker_) are employed to designate the whole night and the whole day. If they fail to do so,--and as far as we are aware, no such passage has yet been discovered,--then surely we may fairly contend that the interpretation which thus explains the words in the first chapter of Genesis cannot be regarded as certain: nor can the argument founded on that interpretation be received as conclusive.
There is a text in the eighth chapter of the prophet Daniel which might, perhaps, appear at first sight to militate against our opinion. The prophet had a vision in which it was foreshadowed that Antiochus Epiphanes should come and prevail against the Jews, and should profane the temple of God, and should abolish the daily sacrifice. One of the Angels in the vision is heard asking of another, for how long should the daily sacrifice cease, and the sanctuary remain desolate. And the answer is given in these words: “Unto _evening-morning_ (עד ערב בקר, ghad ghereb boker) two thousand three hundred; then shall the sanctuary be cleansed.”[157] Now, this is commonly understood to mean that the daily sacrifice should be abolished for two thousand three hundred _days_. And therefore, it would seem that, in this passage, the _evening and morning_ are used to signify the _whole civil day_ of twenty-four hours.
We will not dispute the correctness of the interpretation which is here set forth, although the words of the Angel are explained in a very different sense by many eminent commentators. But we think that the passage, even when understood according to this interpretation, cannot fairly be brought in evidence against us. The evening and the morning do not make up the whole day: but they occur once, and only once, in each day. Therefore a period of many days may be properly signified by noting the recurrence of the evening and morning a certain number of times. And in point of fact, a usage of this kind seems to prevail in most languages. The common word _fortnight_, in English, affords a good illustration. It signifies a period of fourteen nights and days: yet it does not specify the recurrence of fourteen days, but only the recurrence of fourteen nights. Again, the poet says:
“Fair was she to behold, that maiden of seventeen _summers_.”
Nobody would argue from these examples that the word _summer_ means a period of twelve months; or that the word _night_ means a period of twenty-four hours. And so, in the case before us, the recurrence of the evening and morning two thousand three hundred times may be pointed out to mark a period of two thousand three hundred days, although the evening and morning are not the whole day, but only certain parts of the day. Nay, more; we fancy we can see a good reason why the Angel in the vision should single out the evening and the morning for special notice. He had been asked about the profanation of the sanctuary, and the abolition of the daily sacrifice. Now it was in the evening and the morning that the daily sacrifice was wont to be offered. And the Angel seems to answer: The evening and the morning shall return two thousand three hundred times; and there shall be no evening and morning sacrifice: but, after that time, the sanctuary shall be cleansed and sacrifice restored.
So far we have been arguing from the common usage of Scripture that the evening and the morning mentioned in the history of the Creation cannot mean the whole night and the whole day. But there is a special objection against this interpretation from the history of the Creation itself. The fifth verse in the first chapter of Genesis runs thus: “And God called the light Day, and the darkness he called Night. And there was evening and there was morning the First Day.” In the first sentence it is recorded that God, having divided the light from the darkness, gave to each its proper name: He called the light, Day; and the darkness, Night. Is it not highly improbable that, after this announcement, the sacred writer would himself, in the very next sentence, employ names altogether different, if he wished to designate the period of light and the period of darkness?
We are not maintaining that the phrase under consideration--“there was evening and there was morning the First Day”--cannot be explained on the hypothesis that the Days of Creation were days of twenty-four hours. But we do contend that it affords no conclusive proof in favor of that hypothesis; because even in that hypothesis the meaning of the phrase is still doubtful and obscure. For ourselves, we candidly confess we can offer no explanation that seems to us, in any system of interpretation, altogether satisfactory. We may be allowed, however, to call attention to an opinion put forward by Saint Augustine, which fits in very appropriately with the doctrine that the Days of Creation were long periods of time. The distinctions of evening and morning, he says, are not to be understood in reference to the rising and setting of the Sun, which, in point of fact, was not created until the Fourth Day; but rather in reference to the works themselves that are recorded to have been produced. In this way the evening will naturally represent the bringing to an end of the work that had been accomplished; and the morning, on the other hand, the coming in of the work that was to be. This opinion was afterward adopted by Saint Eucherius, Bishop of Lyons, who seems almost to borrow the very words of Saint Augustine; and also by Venerable Bede, who says: “What is the evening, but the completion of each work? and the morning, but the beginning of the next?” In the twelfth century we find it again set forth by Saint Hildegarde, who was considered by Saint Bernard, as well as by Pope Eugenius the Third, to have been gifted with the spirit of prophecy.[158] This interpretation, it is true, does not explain the words _evening_ and _morning_ according to their literal signification: but then the metaphorical sense it ascribes to them is both simple and appropriate; more especially if we understand the word Day in the sense of a long and indefinite period. As the morning literally means the break of day, and the evening its decline, the Sacred Writer might, not inaptly, have employed these words to represent metaphorically the opening and the close of the various works which are ascribed to each successive period in the history of the Creation.
It may be observed, moreover, that this explanation seems quite in accord with the etymology of the Hebrew words עֶרֶב (_Ghereb_), and בּקר (_Boker_). The latter is formed from the root בּקֶר (_Bakar_), _to lay open_, and used to signify the morning, because in the morning the light of the sun is, as it were, unveiled, and _laid open_ to the earth. Hence, the word might be applied with much propriety, in a metaphorical sense, to the unfolding of the various works of God, as each new period was, in its turn, ushered in with a new act of Creation. On the other hand, עֶרֶב (_Ghereb_) seems to be derived from ערב (_Gharab_), _to mingle_, and has probably come to signify the evening, as the famous Hebrew scholar, Aben Ezra, suggests, because, in the uncertain light of evening, the forms of external objects lose their distinctness of outline, and become, in a manner, blended together. And so this word might have been employed, not unfitly, to represent the close of each period in the creation, which was marked, as Geologists tell us, by the gradual dying out or extinction of the various forms of life peculiar to that period. Anyhow, in following the opinion of so ancient and so venerable an authority as Saint Augustine, we cannot be charged with unduly straining the Sacred Text to meet the exigencies of modern science.
* * * * *
The next argument is founded on a passage in Exodus, to which we have already had occasion to refer: “Six days shalt thou labor, and do all thy work. But the seventh day is the Sabbath of the Lord thy God: thou shalt do no work on it, thou, nor thy son, nor thy daughter, nor thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy beast, nor the stranger that is within thy gates. For in six days the Lord made the Heavens and the Earth, and the sea, and all that in them is, and rested the seventh day; therefore the Lord blessed the seventh day and sanctified it.”[159] We are to work upon six days, and to rest upon the seventh; _because_ in six days God accomplished all the works of the creation, and rested on the seventh. There can be no mistake as to the meaning of this commandment. The six days on which it is lawful to labor are, beyond all doubt, six days in the common sense of the word; six days of twenty-four hours each: and the seventh day, on which it is forbidden to work, is a day of the same kind. But the example of God’s labor and God’s rest is set forth, in the text, as the pattern after which this law of the Sabbath was framed. And therefore, the six days in which God furnished and embellished the earth must have been likewise six days of twenty-four hours each. This argument is regarded by many writers as decisive.
To us, on the contrary, it seems by no means necessary to understand the days on which God labored and rested, in precisely the same sense as the days on which it is enjoined that we should labor and rest. The examples of God is, no doubt, represented in the Sacred Text as the reason for the Jewish Sabbath: “Six days shalt thou labor, and rest upon the seventh; _for_ in six days the Lord made the Heavens and the Earth, and rested on the seventh.” But, suppose for a moment that the days of creation were long periods of time, will not the significance of this reason remain unchanged? As God, in the great work of the creation, labored for six successive periods, and then rested for a seventh, so shall you likewise do all your work during six of those successive periods into which your time is divided, and rest upon the seventh.
In support of this view, we may observe that the Jews were commanded to abstain from work, not only every seventh _day_, but also every seventh _year_. “Six years thou shalt sow thy ground, and shalt gather the corn thereof; but the seventh year thou shalt let it alone, and suffer it to rest, that the poor of thy people may eat, and whatsoever shall be left, let the beasts of the field eat it: in like manner shalt thou do with thy vineyard and thy oliveyard. Six days shalt thou work: the seventh day thou shalt cease, that thy ox and thy ass may rest; and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.”[160] And in another place we read: “When you shall have entered into the land which I will give you, observe the rest of the Sabbath to the Lord. Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and shalt gather the fruits thereof; but in the seventh year there shall be a Sabbath to the land, of the resting of the Lord; thou shalt not sow thy field, nor prune thy vineyard. What the ground shall bring forth of itself thou shalt not reap: neither shalt thou gather the grapes of the first fruits as a vintage; for it is a year of rest to the land: But they shall be unto you for meat; to thee, and to thy man-servant, and to thy maid-servant, and to thy hireling, and to the strangers that sojourn with thee, to thy beasts of burden, and to thy cattle, all things that grow shall be for meat.”[161] The seventh year, then, according to Divine command, was a year of rest among the Jews, just as the seventh day was a day of rest; and it is evident that the one precept, no less than the other, was founded on the great example of God’s rest when He had finished the work of Creation. We are satisfied, therefore, that whatever may have been the length of those six days in which God labored, and of the seventh day on which He rested, His example might still be properly set forth as the model on which the law of the Sabbath was founded.
It is urged, however, that in this passage of Exodus, we have the same word יוֺם (_yom_) applied in the very same context to the six days of the Creation and to the six days of the week; and it can hardly be supposed that the inspired writer would pass thus suddenly from one meaning of the word to another, and a very different meaning, without giving any intimation to his readers of such a transition. If this argument is a good one, we can only say that it completely oversets the opinion of those against whom we are contending. In the fifth verse of the first chapter of Genesis we read: “And God called the _light_ _Day_, and the _darkness_ he called _Night_. And there was evening and there was morning the first _Day_.” Now, those who reject the theory of long periods, maintain that by the word Day in the latter part of this verse, is meant the whole civil day of twenty-four hours; while it is plain that, in the earlier part of the verse, the same word Day is emphatically applied to only a part of that period--that is, to the time of light as distinguished from the time of darkness. Therefore, they are themselves, in fact, upholding an interpretation which supposes the inspired writer to pass from one meaning of the word Day to another, without any intimation of a change of meaning.
But we do not want to shrink from dealing with this argument on its merits. The principle on which it is founded seems to us unsound and inconsistent with the evidence of the Sacred Books themselves. It is quite a common thing, we contend, in Scripture, for the writer to pass from one meaning of a word to another without any explicit indication of such a transition, when, as in the case before us, the two senses, though different, are analogous: the one being, as it were, the figure, or the symbol, or the pattern, of the other. A few examples will make this clear. In the Second Epistle of St. Paul to the Corinthians, we read as follows: “For the charity of Christ presseth us: judging this, that if one _died_ for all, then all were _dead_; and Christ _died_ for all.”[162] Here, when it is said that “all were _dead_,” the meaning is, that all men were _dead spiritually_ by sin; whereas, in the clause immediately preceding, and in the clause immediately following, the same word is used in its literal sense for the death of Christ upon the cross. And yet the Apostle, though he thus passed from the literal to the metaphorical sense of the word, and then back again from the metaphorical sense to the literal, gives no express indication of these transitions.
Again, in the Gospel, when a certain man, being called by our Lord, said: “Lord, suffer me first to go and bury my father,” Jesus reproved him in these words: “Let the _dead_ bury their _dead_; but go thou and preach the kingdom of God.”[163] There is some difference of opinion amongst commentators as to the exact meaning of this phrase. But whatever interpretation be adopted, it seems evident from the context that the _dead to be buried_ were those who were literally dead; whereas, the _dead_ who were to _bury them_ were manifestly _not_ those who were literally dead, but those who were dead in some analogous or metaphorical sense. Another example occurs in the twentieth chapter of Saint John. Christ says to His Apostles: “I ascend to my Father and your Father, to my God and your God.”[164] When He says, “I ascend to my Father,” the meaning is, “to Him who has begotten me from all eternity.” When He adds, “and your Father,” the meaning is, “to Him who has _adopted_ you for His children.” Here, then, the word Father is first used in the sense of a natural father, and immediately after in the sense of a father by adoption, without any explicit declaration of a change in meaning.
The Epistle of Saint Paul to the Romans furnishes an instance in which the transition from one meaning to another occurs in the case of the word Day itself: “The night is passed, and the _day_ is at hand. Let us, therefore, cast off the works of darkness, and put on the armor of light. Let us walk honestly as in the _day_.”[165] The word Day, in the earlier part of this passage, is used by Saint Paul for the Day of Eternity which is to follow the darkness of this life; while, in the next sentence, it means clearly the period of light between sunrise and sunset. Another illustration of the same kind occurs in the first Epistle to the Thessalonians. “But you, brethren, are not in darkness that that _day_ should overtake you as a thief; for you are all the children of light and the children of the _day_.”[166] No one familiar with the language of Scripture can doubt that the first _day_ here is the Day of Judgment; and it is quite plain that the second _day_ is _not_ the Day of Judgment.
Our next example, and one most appropriate to our purpose, is taken from the prophet Amos: “And it shall come to pass in that _day_, saith the Lord God, that I will make the sun go down at noon, and I will darken the earth in the clear _day_.”[167] This prophecy is commonly referred by the Fathers to the time of our Lord, when the earth was darkened in the clear day on the occasion of His crucifixion; but some eminent authorities, with Saint Jerome at their head, explain it of the Captivity in Babylon. Either interpretation will suit our argument. The sacred writer first employs the word Day for a long period of time, and afterward proceeds to use it in its more ordinary sense, without giving his readers any express intimation of such a transition.
We hope it is now pretty clear that neither the reason assigned for the institution of the Sabbath Day, nor the particular form of words in which that ordinance is set forth, offers any insurmountable obstacle to the opinion we are defending. And this is quite enough for our purpose. For we would again remind our readers that we are not attempting to prove from the Sacred Text that this opinion _must_ be true, but only that it _may_ be true. Our object has been sufficiently attained if we have succeeded in showing that the hypothesis which makes the Days of Creation long periods, is not inconsistent with the language of Scripture.
We are tempted, however, in the case of this objection, to go somewhat further than the scope of our argument strictly demands. The text we have just been discussing brings before us, in fact, a consideration of great weight in favor of the system of long periods. “In six days the Lord made the Heavens and the Earth and the sea, and all that in them is, and rested on the seventh day.” Now, what was this Seventh Day on which God rested? Was it a common day of twenty-four hours? or was it not rather a long and undefined period of time? Saint Augustine answers plainly enough: “The seventh day,” he says, “is without an evening, and has no setting.” And Venerable Bede, asking why the sacred writer had assigned no evening to the seventh day, gives this answer: “Because it has no end, and is shut in by no limit.”[168]
The common sentiment of Theologians, as far as we know, seems to point in the same direction. They tell us that God is said to have rested, inasmuch as He ceased from the creation of new species; and they hold that since the close of the Sixth Day no new species have been brought into existence. But whether this be true or not, it would be very difficult, we think, to point out any sense in which God can be said to have rested after the work of the Six Days, and in which He is not resting at the present moment. If so, the day of His rest is still going on; and it is not a period of twenty-four hours only, but a period of many thousand years. Now, if the Seventh Day on which God rested is a period of many thousand years, are we not fully justified in supposing that the Six Days on which He formed and furnished the Heavens and the Earth were likewise periods of many ages?
_CHAPTER XXI._
APPLICATION OF THE SECOND HYPOTHESIS TO THE MOSAIC HISTORY OF CREATION--CONCLUSION.
_Summary of the argument--Striking coincidence between the order of creation as set forth in the narrative of Moses and in the records of Geology--Comparison illustrated and developed--Scheme of adjustment between the periods of Geology and the days of Genesis--Tabular view of this scheme--Objections considered--It is not to be regarded as an established theory, but as an admissible hypothesis--Either the first hypothesis or the second is sufficient to meet the demands of Geology as regards the antiquity of the earth--Not necessary to suppose that the sacred writer was made acquainted with the long ages of geological time--He simply records faithfully that which was committed to his charge--The Mosaic history of creation stands alone, without rivals or competitors._
The results at which we have arrived by the long, and we fear tedious, line of argument pursued in the last Chapter, may be briefly summed up. First, many illustrious Fathers of the Church--Saint Augustine, Origen, Clement of Alexandria, Saint Athanasius, and others--plainly declared against the opinion that the Days of Creation were days in the ordinary sense of the word; and, therefore, it is a mistake to suppose that this opinion is supported by the unanimous voice of Christian tradition. Secondly, the word Day is frequently used in Scripture for a long period of time, and sometimes for a period of indefinite duration. Thirdly, there is nothing in the language of Moses that forbids us to explain the word according to this sense, in the first chapter of Genesis. And fourthly, there is, at least, one grave consideration, derived from Holy Scripture itself, which distinctly points to such an interpretation. The Six Days of Creation are contrasted with the Seventh Day of God’s rest; and this Seventh Day of God’s rest is unquestionably a long period of undefined duration. From all this it is obvious to conclude, that we may fairly adopt this mode of interpreting the Mosaic Days, if it will assist us in reconciling the received conclusions of science with the truths of Revelation.
Now, there is a striking resemblance, in some important respects, between the order of Creation as exhibited in the successive days of the Sacred Record, and the order of Creation as manifested in the successive periods of Geological time. Three days are specially marked out by the Inspired Historian as distinguished by the creation of vegetable and animal life--the Third, the Fifth, and the Sixth. On the Third Day were created plants and trees; on the Fifth, reptiles, fish, and birds; on the Sixth, cattle, and the beasts of the earth, and, toward the end, man himself. Geologists, on the other hand, not influenced in the least degree by the Scripture narrative, but guided chiefly by the remains of animal and vegetable life which are preserved in the Crust of the Earth, have established three leading divisions of Geological time; the Palæozoic, or first age of organic life, the Mesozoic, or second great age of organic life, and the Kainozoic, or third great age of organic life. Here, no doubt, is a remarkable coincidence.
But it would be still more remarkable if we could recognize, in the three epochs of Geology, the same general characteristics of organic life as we find ascribed by Moses to the three successive days of the Bible narrative. And so we may, it is said, if we will only take the pains to examine for ourselves the organic remains of these geological epochs as they lie dispersed through the Crust of the Earth, or even as they are to be found collected and arranged for exhibition in our museums. The first great age of Geology is eminently distinguished for its plants and trees; the second, for its huge reptiles and great sea-monsters; the third, for its vast herds of noble quadrupeds. Nay, to complete the harmony between the two Records, as man is represented by the Inspired Writer to have been created toward the close of the last day, so, toward the close of the last Geological age, the remains of man and of his works are found, for the first time, laid by in the archives of the Earth.
Such is the coincidence which some ingenious writers fancy they can trace between the history that is set forth in the written Word of God, and the history that is so curiously inscribed upon His works. Our readers, perhaps, will not be unwilling to consider it a little more in detail. We read in the first chapter of Genesis, that on the Third Day God said: “Let the earth bring forth the green herb, and such as may seed, and the fruit-tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done. And the earth brought forth the green herb, and such as yieldeth seed according to its kind, and the tree that beareth fruit, having seed each one according to its kind. And God saw that it was good.”[169] Let us now turn to the Carboniferous Period of Geology, which occupies a large space in the great Palæozoic age. All writers agree that it was specially marked by a gorgeous and luxuriant vegetation: and as we contemplate the multitudinous remains of plants and trees which have been gathered so abundantly in our coal measures, and ranged with such striking effect along the walls of our museums, we can scarcely help thinking that we have before us a practical commentary on the text of Moses. The gifted Hugh Miller, who is universally allowed to have been one of the most practical and experienced Geologists of the modern school, gives a very picturesque and graphic sketch of the Carboniferous flora. “In no other age,” he says, “did the world ever witness such a flora: the youth of the earth was peculiarly a green and umbrageous youth,--a youth of dusk and tangled forests,--of huge pines and stately araucarians,--of the reed-like calamite, the tall tree-fern, the sculptured sigillaria, and the hirsute lepidodendron. Wherever dry land, or shallow lake or running stream appeared, from where Melville Island now spreads out its ice-wastes under the star of the pole, to where the arid plains of Australia lie solitary beneath the bright cross of the south, a rank and luxuriant herbage cumbered every footbreadth of the dank and steaming soil; and even to distant planets our earth must have shown, through the enveloping cloud, with a green and delicate ray.”[170] Such an age as this might well be described in history as the age in which the earth brought forth the green herb, and the fruit-tree yielding seed according to its kind.
Again, the work of the Fifth Day is thus described in the Sacred Narrative:--“God also said: Let the waters bring forth the creeping creature having life, and the fowl that may fly over the earth under the firmament of Heaven. And God created the great whales, and every living and moving creature which the waters brought forth, according to their kinds, and every winged fowl according to its kind. And God saw that it was good.”[171] And in this case, as in the former, we may find the counterpart of the Bible story in the records of Geology. “The secondary age of the geologist,” says the eminent writer from whom we have already quoted, “possessed, like the earlier one, its herbs and plants, but they were of a greatly less luxuriant and conspicuous character than their predecessors, and no longer formed the prominent trait or feature of the creation to which they belong. The period had also its corals, its crustaceans, its molluscs, its fishes, and, in some one or two exceptional instances, its dwarf mammals. But the grand existences of the age,--the existences in which it excelled every other creation, earlier or later,--were its huge creeping things,--its enormous monsters of the deep,--and, as shown by the impressions of their footprints stamped upon the rocks, its gigantic birds. It was peculiarly the age of egg-bearing animals, winged and wingless. Its wonderful _whales_, not however as now, of the mammalian, but of the reptilian class--ichthyosaurs, plesiosaurs, and cetiosaurs--must have tempested the deep; its creeping lizards and crocodiles, such as the teleosaurus megalosaurus, and iguanodon,--creatures some of which more than rival the existing elephant in height, and greatly more than rivalled him in bulk,--must have crowded the plains, or haunted by myriads the rivers of the period; and we know that the foot-prints of, at least, one of its many birds, are fully twice the size of those made by the horse or camel. We are thus prepared to demonstrate that the second period of the geologist was peculiarly and characteristically a period of whale-like reptiles of the sea, of enormous creeping reptiles of the land, and of numerous birds, some of them of gigantic size.”[172]
Once more, it is written that, on the Sixth Day, “God said: Let the earth bring forth the living creature in its kind, cattle and creeping things, and beasts of the earth, according to their kinds. And it was so done. And God made the beasts of the earth according to their kinds, and cattle and every thing that creepeth on the earth after its kind. And God saw that it was good.”[173] And again Geology seems to confirm the truth of the Inspired narrative, and to fill up the details of the picture. “The Tertiary period,” continues Hugh Miller, “had also its prominent class of existences. Its flora seems to have been no more conspicuous than that of the present time; its reptiles occupy a very subordinate place; but its beasts of the field were by far the most wonderfully developed, both in size and numbers, that ever appeared upon the earth. Its mammoths and its mastodons, its rhinoceri and its hippopotami, its enormous dimotherium and colossal megatherium, greatly more than equalled in bulk the greatest mammals of the present time, and vastly exceeded them in number. The remains of one of its elephants (Elephas primigenius) are still so abundant amid the frozen wastes of Siberia, that what have been not inappropriately termed ‘ivory quarries’ have been wrought among their bones for more than a hundred years. Even in our own country, of which, as I have already shown, this elephant was for long ages a native, so abundant are the skeletons and tusks, that there is scarcely a local museum in the kingdom that has not its specimens, dug out of the Pleistocene deposits of the neighborhood. And with this ancient elephant there were meetly associated in Britain, as on the northern continents generally all around the globe, many other mammals of corresponding magnitude. ‘Grand indeed,’ says an English naturalist, ‘was the fauna of the British islands in those early days. Tigers as large again as the biggest Asiatic species lurked in the ancient thickets; elephants nearly twice the size of the largest individuals that now exist in Africa or Ceylon roamed in herds: at least two species of the rhinoceros forced their way through the primeval forests; and the lakes and rivers were tenanted by hippopotami as bulky, and with as great tusks, as those of Africa.’ The massive cave-bear and large cave-hyæna belong to the same formidable group, with at least two species of great oxen, with a horse of smaller size, and an elk that stood ten feet four inches in height. Truly this Tertiary age--this third and last of the geologic periods--was peculiarly the age of great ‘beasts of the earth after their kind, and of cattle after their kind.’”[174]
We shall be told, perhaps, that there are Six Days assigned to the work of creation in the Mosaic narrative, and that we have accounted but for three. Let it be remembered, however, that Geology does not profess to give a complete history of our Globe. It can set before us those events only which have left their impress indelibly stamped upon the rocks that compose the Crust of the Earth. These events Geologists have attempted to reduce to the order of a chronological system; and in prosecuting this task they have been guided almost exclusively by the evidence of Organic Remains. Hence it was not to be expected that, in Geological Chronology, we should find a Period specially set apart as the Period in which Light was made; or another as the Period in which the Firmament was spread out over the Earth; or a Third as the Period in which the sun and moon and stars shone forth in the expanse of Heaven. Such phenomena had, indeed, a very important influence on the physical condition of our globe. But they must occupy a very secondary place, if indeed they are distinctly chronicled at all in the records of Geology. It is the formation of rocks and the embedding therein of Fossil Remains that constitute the main study of the Geologist, and that guide him in the distribution of Geological time.
Furthermore, we would observe that the scheme of Chronology which Geologists put before us, affords abundant room for each and all of the Mosaic Days. Let it be assumed for a moment that the Carboniferous Period corresponds with the Third Day of the Sacred narrative. The earlier Periods of the Palæozoic Age will then fit in with the First and Second Days of Scripture; and the Permian, which intervenes between the Carboniferous Period and the Secondary Age, may be supposed to correspond with the Fourth Day of Scripture. This adjustment between the Mosaic Days and the Periods of Geology will probably be made more intelligible to the general reader by the Table that appears on the following page.
The reader must not think it amiss, in this distribution of the Mosaic Days, that four out of six are crowded together into one Geological Age, while each of the other two has an entire Age assigned to itself. If the Days of Creation were indefinite periods, there is no incongruity in supposing that one may have corresponded to a longer, another to a shorter interval in the history of our planet. But, in truth, our scheme of distribution does not of necessity imply that the Mosaic Days were periods of unequal length. Geologists do not pretend that there is even a remote approximation to equality between the several divisions of Geological time. The three great Epochs are distinguished from each other by reason of the very marked difference in the character of their Fossil Remains. And the multiplication of Periods in each Epoch seems to depend rather upon the degree of completeness with which the strata of that Age have been examined, than upon any conjecture as to the probable length of its duration. Thus, for example, Sir Charles Lyell thinks that, as far as the present condition of Science affords the means of forming an opinion, almost any one of the Periods in the Palæozoic Age was as long as all the Periods of the Tertiary Age taken together.[175]
But there is another and a more serious objection against our hypothesis. It has been observed more than once that the periods of Geology are out of harmony with the Days of Genesis, even as regards the history of Organic life. According to the Scripture narrative no Organic life appeared upon the Earth previous to the Third Day. Now the Third Day of Scripture corresponds, in our scheme, with the Carboniferous Period of Geology. And yet there is abundant evidence in the Fossil Remains of the Devonian, the Silurian, and the Cambrian Formations, that Organic life--both plants and animals--prevailed upon the Earth for many ages before the Carboniferous Period began. Nay, it is now commonly held, since the discovery of the famous _Eozoon Canadense_, the oldest known Fossil, that life already existed during the deposition of the Laurentian Rocks, the earliest of all the Stratified Formations. Furthermore, in the Mosaic account, Fish are represented as having been created only on the Fifth Day, which we have fitted in with the Secondary Age of Geology: whereas in the Geological Record we find Fish as early as the Silurian Period, which is far back in the Primary Age. These considerations, and divers others of a like nature, have been regarded by some eminent writers as altogether fatal to the hypothesis for which we are contending.
+--------------------+-----------------+-----------------+ | DAYS. | PERIODS. | EPOCHS. | | | | | | DAY OF GOD’S REST. | RECENT. | HISTORIC AGE. | +--------------------+-----------------+-----------------+ | | POST-PLIOCENE. | | | SIXTH MOSAIC DAY. | PLIOCENE. | TERTIARY | | | MIOCENE. | OR | | | EOCENE. | KAINOZOIC AGE. | +--------------------+-----------------+-----------------+ | | CRETACEOUS. | SECONDARY | | FIFTH MOSAIC DAY. | JURASSIC. | OR | | | TRIASSIC. | MESOZOIC AGE. | +--------------------+-----------------+-----------------+ | FOURTH MOSAIC DAY. | PERMIAN. | | | THIRD MOSAIC DAY. | CARBONIFEROUS. | PRIMARY | | | { DEVONIAN. | OR | | FIRST AND SECOND | { SILURIAN. | PALÆOZOIC AGE. | | MOSAIC DAYS. | { CAMBRIAN. | | | | { LAURENTIAN. | | +--------------------+-----------------+-----------------+
To us, however, it appears that such points of discrepancy involve no contradiction between the two Records. The Sacred Writer tells us, no doubt, that on the Third Day God created plants and trees: but he does not say, either expressly or otherwise, that previous to the Third Day the Earth was devoid of vegetation. Again, we read that reptiles, fish, and birds were created on the Fifth Day. But there is nothing in the language of the Inspired narrative from which it can be inferred that these several classes of animal life may not have been represented before that time, by many and various species: though probably, it was only on the Fifth Day that they were developed in such vast numbers, and assumed such gigantic proportions, as to become the most conspicuous objects of creation.
The first chapter of Genesis is but a brief summary of an inconceivably vast series of events. It is nothing more than a rapid sketch, exhibiting, as it were, to the eye the prominent features in the history of Creation. Moreover, we should remember that it was written with a specific end in view. The purpose of the Sacred Writer was plainly to impress upon the Hebrew people, naturally prone to idolatry, the existence of One Supreme Being, who has made all things. Hence we should naturally expect that, amid the boundless variety of God’s works, he would make choice of those that were most calculated to strike the mind with wonder and awe, and to bring home to a rude and uncultivated race of men the Almighty Power and Supreme Dominion of the Great Creator. Now the Zoophytes, and Graptolites, and Trilobites, of the Devonian and Silurian Periods, however curious and interesting they may be to men of science, would have had but little significance for the Jewish people. Let us suppose that these more humble forms of animal life had, in fact, existed during the First and Second Days of the Mosaic narrative, and where is the wonder that the Inspired Historian, under the guidance of the Holy Spirit, should pass them by in silence, and choose rather to commemorate the more striking and impressive facts, that, at the bidding of God, Light shone forth from the midst of darkness, and the blue firmament of Heaven was expanded above the waste of waters?
We say, then, that events which are simply left unrecorded by the Sacred Writer are not, on that account, untrue:[176] that he describes to us, not all the works of Creation, which would have been an endless task, but only the more conspicuous objects in each successive stage; and that he sketches them, most probably, as they would have appeared to the eye of a human observer, if a human observer at the time had existed on the Earth. If this view be admitted, then it is not inconsistent with the Scripture narrative to suppose that plants may have existed before the Third Day, and fish before the Fifth. Each Day in its turn would have been rendered conspicuous to an observing spectator by those events which are recorded by Moses. But each Day, too, would have witnessed many other events, unnoticed by Moses, of which the memorials have been preserved, even to our time, in the Crust of the Earth.
We should observe, however, that though this scheme of adapting the Periods of Geology to the Days of Moses, may be defended as a legitimate hypothesis, it cannot be upheld as an established truth. The geological records that have hitherto been brought to light represent but the merest fragment of the Earth’s past history. Each year that passes over our heads is adding largely to the store of facts already accumulated. And it needs but little reflection to perceive that an hypothesis may be quite consistent with the knowledge we possess to-day, and yet may be found altogether inconsistent with the knowledge we shall possess to-morrow. We must be content, therefore, to suspend our judgment, and to await the progress of events. It may be that future discoveries shall bring to light new points of harmony between the Days of Genesis and the Periods of Geology; it may be they shall demonstrate that no such harmony exists. For us it is enough to have shown that this hypothesis is consistent, on the one hand, with the story of Genesis--on the other, with the actual discoveries of Geology; and, therefore, that it may be adopted, in the present condition of our knowledge, as a legitimate means of reconciling the established conclusions of that science with the truths of Revelation.
* * * * *
CONCLUSION.--We have, then, two distinct systems of interpretation, according to which the vast Antiquity of the Earth, asserted by Geology, may be fairly brought into harmony with the history of creation, recorded in Scripture. The one allows an interval of incalculable duration between the creation of the Heavens and the Earth, and the work of the Six Days: the other supposes each one of these Six Days to have been itself an indefinite period of time. We cannot, indeed, prove that either of these two systems is true in point of fact; but we have attempted to show that neither is at variance with the language of the Sacred Text. On the other hand, when we look to the evidence of geological facts, we see no decisive reason for preferring one to the other. Either mode of interpretation seems in itself quite sufficient to meet all the present requirements of Geology; for, according to either interpretation, the Bible narrative would allow time without limit for the past history of our Globe; and time without limit is just what Geology demands. We may say, then, on this point, what Saint Augustine said long ago, in speaking of the diverse interpretations which the text of Genesis admits: “Let each one choose according to the best of his power: only let him not rashly put forward as known that which is unknown; and let him not fail to remember that he is but a man searching, as far as may be, into the works of God.”[177]
It must not be supposed that, according to our view, the Sacred Writer, in composing his account of the Creation, had before his mind those vast Geological Periods about which we have said so much in the course of this volume. Such an opinion is no part of our system. We see no good reason for believing that the author of Genesis was specially enlightened from Heaven on the subject of Stratified Rocks and Fossil Remains, of Upheaval and Denudation, of Volcanic Action and Subterranean Heat. These are matters of Physical, not of Religious Science. And it seems to be the order of Providence to leave the discovery of such things to the industry and ingenuity of man: “Cuncta fecit bona in tempore suo, et mundum tradidit disputationi eorum.”[178]
What we maintain, then, is simply this: that the Sacred Writer recorded faithfully, in language fitted to the ideas of his time, that portion of Revelation which was committed to him; and, in the accomplishment of this task, made such a choice of words and phrases, under the guidance of the Holy Spirit, to whom all truth is present, as to set forth plainly those facts that were unfolded to him, without introducing any error about those facts of which he was ignorant. The language is the language of men, but the voice that speaks therein is the voice of God. And thus it comes to pass that this Mosaic story, when fairly examined according to the ordinary laws of human speech, is found in every age to accommodate itself, with quite an unexpected simplicity, to those new and wonderful views of God’s manifold power which each human science in its turn brings to light.
Before taking leave of the subject, we would venture to bring under the notice of our readers one very obvious reflection, which is sometimes lost sight of in the heat of controversy. The Mosaic history of the Creation absolutely stands alone. It has no rivals, no competitors. Every other attempt that has been made to explain the origin of the world, and of the human race, is refuted by its own intrinsic extravagance and absurdity. The wisest nations of antiquity failed to discover that great fundamental truth, which stands out so boldly on the first page of Genesis, that there is One God who hath made all things. The philosophers of Chaldæa were familiar with the course of the Heavens, and could predict the eclipses of the sun and moon. But the philosophers of Chaldæa could not rise from the contemplation of creatures to the knowledge of the Creator: the creatures themselves were the gods that Chaldæa worshipped. Egypt had greatness of mind to conceive the idea of the Pyramids, and skill to devise the plan of their construction, and strength of arms to lift up the huge stones on these stupendous piles. But Egypt raised up temples to the river that waters its plain, and offered sacrifice to the reptile that crawls upon the earth, and the beast that grazes in the field. In Greece the human mind soared to its highest flight, and ranged over the widest and most beautiful fields of thought. Peerless is she among the nations, the mistress of the arts, the fountain source of refined taste, the storehouse of intellectual power, the great nurse of human genius. Her schools of philosophy have influenced and guided to a marvellous extent the thoughts and speculations of all subsequent times. The song of her immortal bard has kindled the imagination of the poet in every generation, and enriched his mind with glowing images. Orators and statesmen still love to copy the lofty sentiments, the graceful diction, the flowing periods, of her golden eloquence. And students from every clime stand enraptured before the beauty and the majesty of her sculptured marble. But Greece, Imperial Greece, knew not the One God, the giver of all good gifts, by whom she was so highly endowed. She fashioned for herself gods and goddesses after her own fancy, and portioned out the universe between them. Jupiter hurled his thunderbolts from the clouds: Neptune ruled the sea: Pluto swayed the sceptre of the infernal regions: Minerva was the goddess of wisdom: Vulcan the god of fire: Apollo the god of music. Nay, the very infirmities and vices of human nature were personified under the names of divinities, and worshipped in the Pantheon of the gods. Rome, too, the conqueror of the world, had its philosophers and its orators, its poets and its sculptors, whose productions still charm and instruct mankind. Yet was Rome no exception to the common lot of the gentile world. For Rome, like Greece, had its long array of gods and goddesses, with their petty jealousies, their vindictive malice, their shameless passions. Alone, amidst all the Mythologies and Cosmogonies of ancient nations, the story of the Hebrew Legislator rises superior to the gross and silly speculations of mortal men. It alone proclaims to mankind what Philosophy and Science, when left to themselves, have never been able to teach, that, In the beginning God created the Heavens and the Earth; that the plants and the animals, the ocean and the elements, the sun and moon and stars, man himself, and all that delights the eye and charms the ear and fills the mind, are His creatures; and that besides Him there is no other God. Away, then, with the idea that this Sacred Narrative, stamped as it plainly is with the imprint of its Divine Author, should ever be found at variance with the truths of science,--or rather, we should say, with those scanty fragments of truth, those crumbs of knowledge, falling from the table of our Heavenly Father, which it is given to man here below to gather up with laborious care, and which, however they may excite his longings, cannot satisfy his hunger.
Here, for the present, we must stop. At some future time, perhaps, if our opportunities permit, we shall return to this subject, and, taking up the second branch of the controversy, investigate the recent discoveries of Geology in reference to the teaching of the Bible as regards the Antiquity of the Human Race.
APPENDIX.
EXTRACTS FROM THE FATHERS AND THEOLOGIANS.
REFERRED TO IN THIS VOLUME.
(1.) SAINT AUGUSTINE.--P. 297.
“Et in rebus obscuris atque a nostris oculis remotissimis, si qua inde scripta etiam divina legerimus, quae possunt salva fida qua imbuimur, alias atque alias parere sententias; in nullam earum nos praecipiti affirmatione ita projiciamus, ut si forte diligentius discussa veritas eam recte labefactaverit, corruamus: non pro sententia divinarum Scripturarum, sed pro nostra ita dimicantes, ut eam velimus Scripturarum esse, quae nostra est; cum potius eam quae Scripturarum est, nostram esse velle debeamus.”--De Genesi ad Litteram, lib. i. cap. 18, n. 37.
(2.) IDEM.--P. 298.
“Plerumque enim accidit ut aliquid de terra, de coelo, de caeteris hujus mundi elementis, de motu et conversione vel etiam de magnitudine et intervallis siderum, de certis defectibus solis ac lunae, de circuitibus annorum et temporum, de naturis animalium, fruticum, lapidum atque hujusmodi caeteris, etiam non christianus ita noverit, ut certissima ratione vel experientia teneat. Turpe est autem nimis et perniciosum ac maxime cavendum, ut christianum de his rebus quasi secundum christianas Litteras loquentem, ita delirare quilibet infidelis audiat, ut, quemadmodum dicitur, toto coelo errare conspiciens, risum tenere vix possit. Et non tam molestum est, quod errans homo deridetur, sed quod auctores nostri ab eis qui foris sunt, talia sensisse creduntur, et cum magno eorum exitio de quorum salute satagimus, tanquam indocti reprehenduntur atque respuuntur. Cum enim quemquam de numero christianorum in ea re quam optime norunt, errare deprehenderint, et vanam sententiam suam de nostris Libris asserere; quo pacto illis Libris credituri sunt, de resurrectione mortuorum, et de spe vitae aeternae, regnoque coelorum, quando de his rebus quas jam experiri, vel indubitatis numeris percipere potuerunt, fallaciter putaverint esse conscriptos? Quid enim molestiae tristitiaeque ingerant prudentibus fratribus temerarii praesumptores, satis dici non potest, cum si quando de prava et falsa opinione sua reprehendi, et convinci coeperint ab eis qui nostrorum Librorum auctoritate non tenentur, ad defendendum id quod levissima temeritate et apertissima falsitate dixerunt, eosdem Libros sanctos, unde id probent, proferre conantur, vel etiam memoriter, quae ad testimonium valere arbitrantur, multa inde verba pronuntiant, ‘non intelligentes neque quae loquuntur, neque de quibus affirmant’ (1. Tim., i. 7).”--Ibid., cap. 19, n. 39.
(3.) SAINT THOMAS.--P. 298.
“Dicendum quod, sicut Augustinus docet, in hujusmodi quaestionibus duo sunt observanda. Primo quidem, ut veritas Scripturae inconcusse teneatur. Secundo, cum Scriptura divina multipliciter exponi possit, quod nulli expositioni aliquis ita praecise inhaereat, ut si certa ratione constiterit hoc esse falsum quod aliquis sensum Scripturae esse credebat id nihilominus asserere praesumat; ne Scriptura ex hoc ab infidelibus derideatur, et ne eis via credendi praecludatur.”--Summa Theologica, Pars Prima, Quaest. lxviii. art. primus.
(4.) PERRERIUS.--P. 302.
“Quod autem in xx. et xxxi. cap. Exod. dictum est, Deum sex diebus fecisse coelum et terram, et omnia quae in eis sunt, non est huic opinioni contrarium: illud enim spatium temporis ante primum diem annumeratur sex diebus, quia fuit quam brevissimum, et fuit continuata Dei operatio: nec sane plures dies naturales consumpti sunt quam sex: ac licet ante primum diem, coelum et elementa facta sint secundum substantiam, tamen non fuerunt perfecta et omnino consummata, nisi spatio illorum sex dierum; tunc enim datus est illis ornatus, complementum, et perfectio.”--Comment. in Genes., cap. 1, v. 4, n. 80.
(5.) TOSTATUS.--P. 302.
“_Sex diebus fecit Dominus coelum et terram._ Recte dicitur his _facere_, quia coelum et terra, quae hic nominantur, et omnia alia, quae nomine eorum subintelliguntur, ista quidem omnia de materia prima facta sunt: materia autem non _facta_ sed _creata_ est.”--Comment. in Exod., cap. 20, quaest. 15.
(6.) PETAVIUS.--P. 302.
Writing on the phrase _In die quo fecit Dominus Deus coelum et terram_, he says, “hoc est, perpolitum et elaboratum esse sex continuis diebus, id enim _faceindi_ vox Hebraeis ipsis interpretibus significare videtur.”--De Opificio Sex Dierum, lib. cap. 14, sect. 1.
(7.) SAINT BASIL.--P. 304.
“_Et facta est vespera, et factum est mane, dies unus._ Vespera igitur diei ac noctis est communis terminus: et similiter mane, est noctis cum die vicinitas. Itaque ut _prioris generationis praerogativam diei tribueret_, prius commemoravit finem diei, deinde noctis, velut insequente diem nocte. Nam qui status in mundo fuit ante lucis generationem, is non erat nox, sed tenebrae: quod autem a die distinguebatur, eique opponebatur, id nox appellatum est.”--Homilia ii. in Hexaemeron; Edit. Bened. p. 20; Edit. Migne, Patr. Graec. Cursus Completus, tom. 29, p. 47.
(8.) SAINT CHRYSOSTOM.--P. 304.
“Ostendimus enim heri, ut meministis, quomodo beatus Moses enarrans nobis horum visibilium elementorum creationem et opificium, dixerit: _In principio fecit Deus coelum et terram: terra autem erat invisibilis et incomposita:_ et vos causam docuimus, quare Deus terram informen et nullis figuris expolitam creaverit; quae, opinor, omnia mente tenetis; necessarium est igitur nos ad ea quae sequuntur hodie progredi. Nam postquam dixit, _Terra autem erat invisibilis et incomposita_, nos accurate docet, unde invisibilis erat et inculta, dicens: _Et tenebrae erant super abyssum, et Spiritus Dei superferebatur super aquam_.... Quandoquidem igitur diffusa erat magna universi visibilis informitas, praecepto suo Deus, optimus ille artifex, deformitatem illam depulit, et immensa lucis visibilis pulchritudo producta tenebras fugavit sensibiles, illustravitque omnia.”--In Cap. i. Genes. Homil. iii.; Edit. Migne, Patr. Graec. Cursus Completus, tom. 53, p. 33. Here Saint Chrysostom plainly teaches that the world existed before the creation of light. In his Fifth Homily he is equally clear that the First Day of the Mosaic narrative began with a period of light, and not with a period of darkness: “Vide quomodo de singulis diebus sic dicat: _Et factum est vespere, et factum est mane, dies tertius_: non simpliciter nec absque causa: sed ne ordinem confundamus neque putemus vespera ingruente finem accepisse diem; sed sciamus vesperam finem esse lucis, et principium noctis: mane autem finem noctis, et complementum dici. Hoc enim nos docere vult beatus Moses, dicens: _Et factum est vespere, et factum est mane, dies tertius_.”--Edit. Migne, p. 52.
(9.) SAINT AMBROSE.--P. 305.
“_Terra autem erat invisibilis et incomposita._ Bonus artifex prius fundamentum ponit: postea, fundamento posito, aedificationis membra distinguit, et adjungit ornatum. Posito igitur fundamento terrae, et confirmata coeli substantia, duo enim ista sunt velut cardines rerum, subtexuit: _Terra autem erat inanis et incomposita_.”--Hexaemeron, Lib. i. cap. 7; Edit. Bened. p. 13; Edit. Migne, Patr. Lat. Cursus Completus, tom. 14, p. 135.
“Principium ergo diei, vox Dei est: _fiat lux_; _et facta est lux_.”--Lib. i. cap. 10; Edit. Bened. p 21; Edit. Migne, p. 144.
“In principio itaque temporis coelum et terram Deus fecit. Tempus enim ab hoc mundo, non ante mundum: dies autem temporis portio est, non principium.”--Lib. i. cap. 6; Edit. Bened. p. 10; Edit. Migne, p. 132.
(10.) VENERABLE BEDE.--P. 305.
“Scriptura ait: _Qui fecisti mundum de materia informi_. Sed materia facta est de nihilo, mundi vero species de informi materia. Proinde duas res ante omnem diem et ante omne tempus condidit Deus angelicam videlicet creaturam et informem materiam.”--In Pentateuch. Comment.; sub. cap. 1: Edit Migne, Patr. Lat. Cursus Completus, tom. 91, p. 191. In another place, citing the words of Ecclesiasticus, _Qui vivit in aeternum creavit omnia simul_, he says, “hoc utique ante omnem diem hujus saeculi fecit, cum in principio coelum creavit et terram.”--Hexaemeron, Lib. i. in Genes, ii. 4; Edit. Migne, tom. 91, p. 39.
“_Discipulus._ Da ordinem per sex dies factarum rerum? _Magister._ In ipso quidem principio conditionis facta sunt coelum, terra, aer, et aqua.... _Discipulus._ Sequere ordinem generationis? _Magister._ In principio diei primae lux facta est; secunda vero factum firmamentum;” etc.--_Quaestiones super Genesim_; Edit. Migne, Patr. Lat. tom. 93, p. 236. This work is classed by Migne among the Dubia et Spuria of Bede. The critics, however, seem to be agreed that it belongs to a period not later than the tenth century. If it is not the genuine composition of Bede, which is considered more probable, then it only follows that we have, besides Bede, another ancient authority in favor of our opinion.
(11.) PETER LOMBARD.--P. 306.
“Cum Deus in sapientia sua angelicos condidit spiritus, alia etiam creavit, sicut ostendit supradicta Scriptura, quae dicit _in principio Deum creasse coelum_, id est, angelos, _et terram_ scilicet, materiam quatuor elementorum adhuc confusam et informem, quae a Graecis dicta est chaos, _et hoc fuit ante omnem diem_. _Deinde_ elementa distinguit Deus, et species proprias atque distinctas singulis rebus secundum genus suum dedit; quae non simul, ut quibusdam sanctorum Patrum placuit, sed per intervalla temporum ac sex volumina dierum, ut aliis visum est formavit.”--Sentent. Lib. ii. Distinct. 12; Edit. Migne, Patr. Latin. Cursus Completus, tom. 192, p. 675.
(12.) HUGH OF SAINT VICTOR.--P. 306.
“Principium ergo divinorum operum fuit creatio lucis, quando ipsa lux non materialiter de nihilo creata est; sed de praejacenti illa universitatis materia formaliter facta est ut lux esset, et vim ac proprietatem lucendi haberet. Hoc opus prima die factum est; sed hujus operis materia ante primam diem creata. Moxque cum ipsa luce dies cœpit; quia ante lucem nec nox fuit nec dies, _etiamsi tempus fuit_.”--De Sacram. Lib. i. Pars i. cap. 9: Edit. Migne, Patr. Lat. tom. 176, p. 193.
(13.) SAINT THOMAS.--P. 307.
“Sed melius videtur dicendum quod _creatio fuerit ante omnem diem_.” In II. Sentent. Distinct. xiii. Art. 3, _ad tertium_: see also ibidem _ad primum_, and _ad secundum_. And again in the Summa he says: “Coelum et terram fecit in prima die, _potius ante omnem diem_.”--Pars i. Quaest. lxxxiv. Art. 2.
(14.) PERRERIUS.--P. 307.
“Licet ante _primum diem_, coelum et elementa facta sint _secundum substantiam_, tamen non fuerint perfecta et omnino consummata, nisi spatio illorum sex dierum: tunc enim datus est illis ornatus, complementum, et perfectio. Quanto autem tempore status ille mundi tenebrosus duraverit, hoc est, utrum plus an minus quam unus dies continere solet, nec mini compertum est, nec opinor cuiquam mortalium nisi cui divinitus id esset patefactum.”--Comment. in Genesim, cap. 1, v. 4, n. 80.
(15.) PETAVIUS.--P. 307.
“Nostra itaque sententia haec est; prima ilia Geneseos verba: _In principio creavit Deus coelum et terram_; non peculiare opus aliquod continere, quod initio, et ante dies sex molitus sit Deus: quasi ante lucem, ac reliquas deinceps opificii partes, qualecumque coelum ac terram creaverit. Sed esse generale quoddam effatum, quo omnia, quae sunt a Deo facta, complexus est. Etenim Moses, ut initio dicebam, Judaeos statim edocere voluit; totam illam aspectabilem rerum universitatem a Deo conditore profectam esse. Quare ita pronuntiavit, tanquam diceret: Quidquid videtis et quodcumque coeli ac terrae comprehendit ambitus, una cum coelo ipso, terrâque, id omne fabricatus est initio Deus. Postea vero per partes, ac singillatim, ut quaeque est elaborata, decripsit.”--De Opificio Sex Dierum, Lib. i. cap. 2, sect. 10.
“Imprimis _ante dierum sex initium_ solam cum aqua terram extitisse credimus:.... Habet haec opinio fidem ex Mosis narratione; qui ante coelum id est _firmamentum_, terram, et aquarum abyssum extitisse refert.... Nam illud Severiani valde probatur, prima die Deum omnia creasse: reliquis autem diebus, ex jam extantibus: Ubi primam diem non lucis tantum creatione circumscribit: sed quod ante illam factum est, id eidem tribuit. Quod intervallum quantum fuerit, nulla divinatio posset assequi. Neque vero mundi corpora illa, quae _prima omnium extitisse_ docui, aquam et terram, arbitror _eodem, in quem lucis ortus incidit, fabricata esse die_; ut quibusdam placet, haud satis firma ratione.”--Ibid., cap. 10, sect. 6.
(16.) A LAPIDE.--P. 307.
“S. Basilius et Beda putant coelum et terram non primo die, sed paulo ante primum diem, utpote ante lucem, create esse. Verum haec non ante, sed ipso primo die, puta initio primae diei, antequam lux produceretur, creata esse, patet Exodi xx. v. 11.”--Comment. in Genes., cap. 1, v. 1.
(17.) SAINT AUGUSTINE.--P. 308.
“Fecisti ante omnem diem in principio coelum et terram.”--Confess. Lib. xii. cap. 12: see also Lib. xii. cap. 8. And again, De Genesi ad Litteram, Lib. i. cap. 9, he writes:--“Atque illud ante omnem diem fecisse intelligitur, quod dictum est, _In principio fecit Deus coelum et terram_; ... Terrae autem nomine invisibilis et incompositae, ac tenebrosa abysso, imperfectio corporalis substantiae significata est, unde temporalia illa fierent, quorum prima esset lux.”
(18.) PETAVIUS.--P. 311.
“Quod intervallum quantum fuerit, nulla divinatio posset assequi.”--De Opific. Sex Dierum, Lib. i. cap. 10, sec. 6.
(19.) PERRERIUS.--P. 311.
“Quanto autem tempore status ille mundi tenebrosus duraverit, hoc est, utrum plus an minus quam unus dies continere solet, nec mihi compertum est, nec opinor cuiquam mortalium, nisi cui divinitus id esset patefactum.”--Comment. in Genes., cap. 1, v. 4.
(20.) HUGH OF SAINT VICTOR.--P. 311.
“Fortassis jam satis est de his hactenus disputasse, si hoc solum adjecerimus _quanto tempore_ mundus in hac confusione, prius quam ejus dispositio inchoaretur, perstiterit. Nam quod illa prima rerum omnium materia, in principio temporis, vel potius cum ipso tempore exorta sit, sonstat ex eo quod dictum est: in principio creavit Deus coelum et terram. _Quamdiu_ autem in hac informitate sive confusione permanserit, _Scriptura manifeste non ostendit_.”--De Sacram., Lib. i., pars i. cap. 6.
(21.) SAINT AUGUSTINE.--P. 319.
“Qui dies cujusmodi sint, aut perdifficile nobis, aut etiam impossibile est cogitare; quanto magis dicere.”--De Civitate Dei, Lib. xi. cap. 6.
Again: “Arduum quidem et difficillimum est viribus intentionis nostrae, voluntatem scriptoris in istis sex diebus mentis vivacitate penetrare.”--De Genesi ad Litteram, Lib. iv. cap. 1.
(22.) IDEM.--P. 319.
“Ac sic per _omnes illos dies units est dies, non istorum dierum consuetudine intelligendus, quos videmus solis circuitu determinari atque numerari_; sed alio quodam modo, a quo et illi tres dies, qui ante conditionem istorum luminarium commemorati sunt, alieni esse non possunt. Is enim modus non usque ad diem quartum, ut inde jam istos usitatos cogitaremus, sed usque ad sextum septimumque perductus est; ut longe aliter accipiendus sit dies et nox, inter quae duo divisit Deus, et aliter iste dies et nox, inter quae dixit ut dividant luminaria quae creavit, cum ait, ‘Et dividant inter diem et noctem.’ Tunc enim hunc diem condidit, cum condidit solem, cujus praesentia eumdem exhibet diem: ille autem dies primitus conditus jam triduum peregerat cum haec luminaria illius diei quarta repetitione creata sunt.”--De Genesi ad Litteram, Lib. iv. cap. 26. “De quo enim Creatore Scriptura ista narravit, _quod sex diebus consummaverit omnia opera sua, de illo alibi non utique dissonanter scriptum est, quod creaverit omnia simul_ (Eccles. xviii. 1). Ac per hoc et _istos dies sex vel septem vel potius unum sexies septiesve repetitum simul fecit qui fecit_ omnia simul. Quid ergo opus erat sex dies tam distincte dispositeque narrari? Quia scilicet ii qui non possunt videre quod dictum est, ‘Creavit omnia simul;’ nisi cum eis sermo tardius incedat ad id quo eos ducit, pervenire non possunt.”--Ib. cap. 33.
(23). PHILO JUDÆUS.--P. 320.
“Tum igitur omnia _simul_ sunt condita. In quo quidem universali opificio necesse erat servari ordinem.”--De Mundi Opificio; Edit. Francofurti, p. 14. This passage may, at first sight, appear somewhat obscure; but the meaning of it is made clear enough, when we read elsewhere in the same writer: “_Rusticanae simplicilatis est putare, sex diebus, aut utique certo tempore mundum conditum._... Ergo cum audis: ‘Complevit sexto die opera, intelligere non debes de diebus aliquot, sed de senario perfecto numero.’”--De Legis Allegor.; Edit. Francofurti, p. 41.
(24). CLEMENT OF ALEXANDRIA.--P. 320.
Stromatum, Lib. vi. Edit. Benid. p. 291; Edit. Migne, Patrum Graec. Cursus Completus, vol. 9, pp. 370-5. See also Dissertatio de Libris Stromatum, by the learned Benedictine, Nicholas le Nourry, cap. viii. artic. 1.
(25). ORIGEN.--P. 320.
“Quod autem prima die lucem, secunda firmamentum creaverit, tertia aquae quae sub coelo erant, in suis fuerint collectae receptaculis, atque ita terra solius naturae administratione suos fructus protulerit; quod quarta creata fuerint luminaria et stellae, quinta vero natatilia, sexta demum terrestria et homo, haec omnia, prout facultas tulit, in nostris in Genesim commentariis explicavimus. Quin et supra _contra eos qui obvio sensu Scripturam interpretantes asserunt sex dies ad creationem mundi insumptos fuisse_, adduximus hunc locum: ‘Iste est liber generationis coeli et terrae quando creata sunt, in die quo fecit Deus coelum et terram,’”--Contra Celsum, Lib. vi. Edit. Bened. pp. 678, 679; Edit. Migne, Patr. Graecor. Cursus Completus, vol. 11, p. 1390: for the passage referred to at the close of the extract see p. 1378. The Commentary upon Genesis of which Origen here speaks no longer exists, but the following passage has been preserved. “Aliqui jam absurdum existimantes Deum architecti more non aliter, quam plurium dierum, labore, fabricam valentis absolvere, intra multos dies mundum perfecisse _uno cuncta momento_ ac simul extitisse aiunt, et hinc illud adstruunt; ordinis autem causa, et ut series constet, dierum et rerum quae in illis factae sunt, numerum dictum putant. Hi probabiliter sententiam stabiliunt ea auctoritate qua dictum est: ‘Ipse dixit et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.’”--Selecta in Genesim, Edit. Bened. p. 27; Edit. Migne, Patr. Graec. Cursus Completus, vol. 12, p. 98. Again, in his Treatise De Principiis, Lib. iv., he says: “Quis igitur sanae mentis existimaverit primam et secundam et tertiam diem, et vesperam, et mane, sine sole, luna, et stellis, et eam quae veluti prima erat, diem sine coelo fuisse?” Edit. Bened. p. 175; Edit. Migne, vol. 11, p. 378. See also P. Danielis Huetii Origeniana, Lib. ii. cap. 2, Quaest. 8, § 6; Edit. Migne, vol. 17, p. 979.
(26.) SAINT ATHANASIUS.--P. 320.
“Cum ex supra dictis constet, _nullam e rebus creatis prius altera factam esse_, sed res omnes factas uno eodemque mandato _simul_ extitisse.”--Oratio ii. Contra Arianos, n. 63. Edit. Bened. p. 418. New Edition, p. 528. Edit. Migne, Patr. Graecor. Cursus Completus, p. 275.
(27.) SAINT EUCHERIUS.--P. 320.
Speaking strictly we should rather say the author of a Commentary upon Genesis belonging to a very early period of the Church, ascribed by some to Saint Eucherius, and usually published with his works. This author says, no doubt, that God first, in the beginning, created the substance of all things, and afterward developed the various forms on successive days (Gen. ii. 4): but then he tells us expressly that the substance did not precede the forms by any priority of time, but only by priority of origin (Gen. i. 2). Thus his view coincides pretty nearly with that of Saint Augustine, whose words, indeed, he seems to borrow. “‘Terra autem erat inanis et vacua.’ Id est, adhuc informis erat ipsa materia: quia necdum ex ea coelum et terra, necdum omnia formata erant, quae formari restabant: haec enim materia, ex nihilo facta, praecessit tamen res ex se factas, _non quidem aeternitate vel tempore, sicut praecedit lignum arcam_; sed sola origine, _sicut praecedit vox verbum, vel sonus cantum_: nam ‘qui vivit in aeternum creavit omnia simul.’”--Edit. Migne, Patr. Latin Cursus Completus, vol. 50, p. 894.
(28.) PROCOPIUS OF GAZA.--P. 320.
We quote this writer on the authority of Perrerius, from whom the following passage is taken. “Idem censet hoc loco Procopius Gazæus: Mozen enim, inquit, in describendo mundi opificium, sex dierum distinctione usum esse docendi gratia ob tarditatem, videlicet, ruditatemque Judæorum, quibus hæc scribebat: qui quæ Deus _simul_ fecerat, ob tantam eorum multitudinem atque varietatem simul et indiscrete capere et comprehendere, ut erant angustissimis ingeniis nequaquam potuissent.”--In Genes., cap. 2, vers. 4, 5, 6, n. 179.
(29.) ALBERTUS MAGNUS.--P. 320.
“Videtur mihi Augustino consentiendum.”--Summa P. 1, Quæst. 12, art. 6. See Pianciani, Cosmogonia Naturale, p. 23.
(30.) SAINT THOMAS.--P. 320.
Summa Pars. 1. Quæst. 74, art. ii.; also in an earlier work, Super Libros Sententiarum Petri Lombardi Commentarius, Distinct. xii. art. i. and iii. Having explained the opinion of Saint Augustine that there was no real succession in the order of time between the various works of the creation, but that all were created together; and also the opinion of other Holy Fathers, that there was a real succession, he continues thus: “Prima ergo opinio [Sancti Augustini] _magis convenit rationi, nec est contra Scripturam_; quia ea quae in Scriptura ordinem temporis importare videntur, ad ordinem naturae Augustinus refert: secunda vero magis convenit Scripturae secundum suam superficiem. Quia ergo utraque a Sanctis patrocinium habet, utramque sustinendo, objectionibus hinc inde factis respondendum est.”--Loco citato, art. i. Solutio.
(31.) CARDINAL CAJETAN.--P. 320.
We are again indebted to Perrerius for the views of Cardinal Cajetan. He writes thus: “Accedit huic sententiæ Cajet. in Comment. super i. cap. Genes., et distinctionem sex dierum putat in id positam a Mose, quo facilius declararet naturalem rerum ordinem, consequentiam et dependentiam. Sic enim res suaptè natura inter se aptæ et connexæ sunt, ut si mundum successivè voluisset Deus facere, non alio ordine vel successione, quàm ut hic narratur, facturus eum fuisset.”--In Genes., cap. ii. vers. 4, 5, 6, n. 179.
(32.) VENERABLE BEDE.--P. 323.
“Aperte intelligi quia diem hoc loco Scriptura _pro omni illo tempore ponit_ quo primordialis natura formata est. Neque enim in unoquolibet sex dierum coelum factum est et sideribus illustratum, et terra est separata ab aquis, atque arboribus et herbis consita; sed _more sibi solito Scriptura diem pro tempore ponit_; quomodo Apostolus, cum ait, ‘Ecce nunc dies salutis,’ non unum specialiter diem, sed totum significat tempus hoc quo in praesenti vita pro aeterna salute laboramus.”--Hexaemeron, Lib. i. in Gen. ii. 4; Edit. Migne, Patr. Lat. Cursus Completus, vol. 91, p. 39.
(33.) SAINT AUGUSTINE.--P. 323.
“Superius septem dies numerantur, nunc unus dicitur dies, quo die fecit Deus coelum et terram, et omne viride agri, et omne pabulum, _cujus diei nomine omne tempus significari bene intelligitur_. Fecit enim Deus omne tempus simul cum omnibus creaturis temporalibus, quae creaturae visibiles coeli et terrae nomine significantur.”--De Genesi contra Manichaeos, Lib. ii. cap. 3, n. 4.
(34.) MOLINA.--P. 323.
“Dicunt Doctores communiter, Moysem eo loco sumpsisse _diem_ pro _tempore_ juxta illud Deuteronomii xxxii., juxta est dies perditionis, ... et alibi saepe, in Scriptura sumitur dies pro tempore.”--In primam partem, De opere sex dierum, D. I. See Pianciani, Cosmogonia Naturale, p. 27.
(35.) BANNEZ.--P. 323.
“Dies potest accipi pro quacumque duratione et mensura.”--In Summa, Pars 1. Quæst. 73.
(36.) PERRERIUS.--P. 323.
“Nec officit huic sententiae, quod paullo superius ex cap. ii. Geneseos prolatum est, ‘In die quo fecit Dominus Deus coelum et terram.’ Ibi enim _dies pro tempore, sicut crebro fit in Scriptura, positus est_.”--In Gen. cap. i. v. 4, n. 80; see also cap. ii., n. 186.
(37.) PETAVIUS.--P. 323.
“Postquam Moyses sex dierum opificium toto primo capite descripsit, mox in sequenti summatim universeque colligens, ‘Istae sunt,’ inquit, ‘generationes coeli et terrae, quando creata sunt, in die quo fecit Dominus Deus coelum et terram.’ Quae verba non unius diei mentionem faciunt, ut quibusdam videtur; qui primum diem designari putant, in quo factum illud est, praeter lucem, quod initio libri Moyses explicat, ‘In principio creavit Deus coelum et terram.’ Sed eam nos opinionem minime probamus, ac supra docuimus, _diei_ nomen istic usurpari pro _tempore_: quod apud Graecos Latinosque, non minus quam Hebraeos, usitatem est. Exemplo sit Ciceronis illud ex libro secundo in Verrem: ‘Itaque cum ego diem in Siciliam inquirendi prexiguam postulavissem, invenit iste, qui sibi in Achaiam _biduo breviorem diem_ postularet.’ Igitur cum dixisset, _in die_, id est tempore illo, factum esse coelum et terram, hoc est perpolitum et elaboratum esse sex continuis diebus,” etc.--De Opificio Sex Dierum, Lib. i. cap. 14, sect. 1.
(38.) SAINT AUGUSTINE.--P. 335.
“Tres enim dies superiores quomodo esse sine sole potuerunt, cum videamus nunc solis ortu et occasu diem transigi, noctem vero fieri solis absentia, cum ab alia parte mundi ad orientem redit? Quibus respondemus, potuisse fieri ut tres superiores dies singuli per tantam moram temporis computarentur, per quantam moram circumit sol, ex quo procedit ab oriente quousque rursus ad orientem revertitur. Hanc enim moram et longitudinem temporis possent sentire homines etiamsi in speluncis habitarent, ubi orientem et occidentem solem videre non possent. Atque ita sentitur potuisse istam moram fieri etiam sine sole antequam sol factus esset, atque ipsam moram in illo triduo per dies singulos computatam. Hoc ergo responderemus, nisi nos revocaret, quod ibi dicitur, ‘Et facta est vespera et factum est mane,’ quod nunc sine solis cursu videmus fieri non posse. Restat ergo ut intelligamus, in ipsa quidem mora temporis _ipsas distinctiones operum sic appellatas, vesperam propter transactionem consummati operis, et mane propter inchoationem futuri operis_; de similitudine scilicet humanorum operum, quia plerumque a mane incipiunt, et ad vesperam desinunt. Habent enim consuetudinem Divinae Scripturae de rebus humanis ad divinas res verba transferre.”--De Genesi contra Manichaeos, Lib. i. cap. 14, n. 20.
(39.) SAINT EUCHERIUS.--P. 335.
It is uncertain, as we before observed, if this commentary is the genuine work of Saint Eucherius; at all events it is the production of some learned and Catholic writer of the fifth or sixth century. His words run thus: “_Vespere conditae creaturae terminus; mane initium condendae creaturae alterius._”--Comment. in Genes. cap. i. v. 4; Edit. Migne, Patr. Latin. Cursus Completus, vol. 50, p. 897. And again in v. 10 et seqq.:--“Si quarto die facta sunt luminaria, quomodo tres dies jam ante fuerunt? nisi ut intelligamus, in ipsa hora temporis ipsas operum distinctiones ita appellatas; _vesperam propter transactionem consummati operis; mane propter inchoationem_ futuri diei; in similitudinem humanorum operum quod plerique mane incipiunt et in vesperam desinunt.”--Ib. p. 899.
(40.) VENERABLE BEDE.--P. 335.
“Quid est _vespere_ nisi _ipsa perfectio singulorum operum_? et _mane_, id est inchoatio sequentium?”--De Sex Dierum Creatione, De Prima Die; Edit. Migne, Patrum Lat. Cursus Completus, vol. 93, p. 210.
In another place he says: “Vespere autem in toto illo triduo, antequam luminaria essent, _consummati operis terminus_ non absurde fortasse intelligitur; Mane autem _futuræ operationis significatio_.”--In Pentateuchum Comment. Gen. cap. i.; Edit. Migne, vol. 91, p. 194.
(41.) SAINT HILDEGARDE.--P. 335.
“Sex enim dies, sex opera sunt; quia inceptio et completio singuli cujusque operis dies dicitur.”--Epist. ad Colonienses. See Pianciani, Cosmogonia, p. 34.
(42.) SAINT AUGUSTINE.--P. 342.
“Dies autem septimus sine vespere est nec habet occasum.”--Confess. Lib. xiii. cap. xxxvi.
(43.) VENERABLE BEDE.--P. 342.
“Quia finem non habet, neque ullo termino clauditur.”--De Sex Dierum Creatione, De Die Septima; Edit. Migne, Patr. Lat. Cursus Completus, vol. 93, p. 218. And elsewhere he says: “Septimus dies coepit a mane et in nullo vespere terminatur.”--In Pentateuch Comment., Gen. ii.; Edit. Migne, vol. 91, p. 203.
(44.) SAINT AUGUSTINE.--P. 355.
“Eligat quis quod potest: tantum ne aliquid temere atque incognitum pro cognito asserat; memineritque se hominem de divinis operibus quantum permittitur quærere.”--De Genesi Liber Imperfectus, cap. ix., n. 80.
APPENDIX TO THE AMERICAN EDITION.
_From Prof. J. D. Dana’s Manual of Geology. [8vo. Philadelphia: T. Bliss & Co.] By permission of the author._
COSMOGONY.
The science of cosmogony treats of the history of creation.
Geology comprises that later portion of the history which is within the range of direct investigation, beginning with the rock-covered globe, and gathering only a few hints as to a previous state of igneous fluidity.
Through Astronomy our knowledge of this earlier state becomes less doubtful, and we even discover evidence of a period still more remote. Ascertaining thence that the sun of our system is in intense ignition, that the moon, the earth’s satellite, was once a globe of fire, but is now cooled and covered with extinct craters, and that space is filled with burning suns,--and learning also from physical science that all heated bodies in space must have been losing heat through past time, the smallest most rapidly,--we safely conclude that the earth has passed through a stage of igneous fluidity.
Again, as to the remoter period: the forms of the nebulæ and of other starry systems in the heavens, and the relations which subsist between the spheres in our own system, have been found to be such as would have resulted if the whole universe had been evolved from an original nebula or gaseous fluid. It is not necessary for the strength of this argument that any portion of the primal nebula should exist now at this late period in the history of the universe: it is only what might have been expected that the nebulæ of the present heavens should be turning out to be clusters of stars. If, then, this nebular theory be true, the universe has been developed from a primal unit, and the earth is one of the individual orbs produced in the course of its evolution. Its history is in kind like that which has been deciphered with regard to the earth: it only carries the action of physical forces, under a sustaining and directing hand, further back in time.
The science also of Chemistry is aiding in the study of the earth’s earliest development, and is preparing itself to write a history of the various changes which should have taken place among the elements from the first commencement of combination to the formation of the solid crust of our globe.
It is not proposed to enter either into chemical or astronomical details in this place, but, supposing the nebular theory to be true, briefly to mention the great stages of progress in the history of the earth, or those successive periods which stand out prominently in time through the exhibition of some new idea in the grand system of progress. The views here offered, and the following on the cosmogony of the Bible, are essentially those brought out by Professor Guyot in his lectures.
_Stages of progress._--These stages of progress are as follow:--
(1.) _The_ BEGINNING OF ACTIVITY IN MATTER.--In such a beginning from matter in the state of a gaseous fluid the activity would be intense, and it would show itself at once by a manifestation of light, since light is a resultant of molecular activity. A flash of light through the universe would therefore be the first announcement of the work begun.
(2.) _The development of the_ EARTH.--A dividing and sub-dividing of the original fluid going on would have evolved systems of various grades, and ultimately the orbs of space, among these the earth, an igneous sphere enveloped in vapors.
(3.) _The production of the_ EARTH’S PHYSICAL FEATURES,--by the outlining of the continents and oceans. The condensible vapors would have gradually settled upon the earth as cooling progressed.
(4.) _The introduction of_ LIFE _under its simplest forms_,--as in the lowest of plants, and perhaps, also of animals. As shown on page 396, the systems of structure characterizing the two kingdoms of nature, the _Radiate_ of the Vegetable kingdom, and the _Radiate_, _Molluscan_, _Articulate_, and _Vertebrate_ of the Animal, are not brought out in the simplest forms of life. The true _Zoic_ era in history began later. As plants are primarily the food of animals, there is reason for believing that the idea of life was first expressed in a plant.
(5.) _The display of the_ SYSTEMS _in the Kingdoms of Life_,--the exhibition of the four grand types under the Animal kingdom, being the predominant idea in this phase of progress.
(6.) _The introduction of the highest class of Vertebrates--that of the_ MAMMALS (the class to which MAN belongs), viviparous species, which are eminent above all other Vertebrates for a quality prophetic of a high moral purpose,--that of suckling their young.
(7.) _The introduction of_ MAN,--the first being of moral and intellectual qualities, and one in whom the unity of nature has its full expression.
There is another great event in the Earth’s history which has not yet been mentioned, because of a little uncertainty with regard to its exact place among the others. The event referred to is the first shining of the sun upon the earth, after the vapors which till then had shrouded the sphere were mostly condensed. This must have preceded the introduction of the Animal system, since the sun is the grand source of activity throughout nature on the earth, and is essential to the existence of life, excepting its lowest forms. In the history of the globe which has been given on page 196, it has been shown that the outlining of the continents was one of the earliest events, dating even from the Azoic age; and it is probable, from the facts stated, that it preceded that clearing of the atmosphere which opened the sky to the earth. This would place the event between numbers 3 and 5, and as the sun’s light was not essential to the earliest of organisms, probably after number 4.
The order will, then, be--
(1.) Activity begun,--light an immediate result.
(2.) The earth made an independent sphere.
(3.) Outlining of the land and water, determining the earth’s general configuration.
(4.) The idea of life expressed in the lowest plants, and afterward, if not contemporaneously, in the lowest or systemless animals, or Protozoans.
(5.) The energizing light of the sun shining on the earth,--an essential preliminary to the display of the systems of life.
(6.) Introduction of the system of life.
(7.) Introduction of Mammals, the highest order of Vertebrates,--the class afterward to be dignified by including a being of moral and intellectual nature.
(8.) Introduction of Man.
_Cosmogony of the Bible._--There is one ancient document on cosmogony--that of the opening page of the Bible--which is not only admired for its sublimity, but is very generally believed to be of divine origin, and which, therefore, demands at least a brief consideration in this place.
In the first place, it may be observed that _this document if true, is of divine origin_. For no human mind was witness of the events; and no such mind in the early age of the world, unless gifted with superhuman intelligence, could have contrived such a scheme;--would have placed the creation of the sun, the source of light to the earth, so long after the creation of light, even on the _fourth_ day, and, what is equally singular, between the creation of plants and that of animals, when so important to both; and none could have reached to the depths of philosophy exhibited in the whole plan.
Again, _If divine, the account must bear marks of human imperfection, since it was communicated through man_. Ideas suggested to a human mind by the Deity would take shape in that mind according to its range of knowledge, modes of thought, and use of language, unless it were at the same time supernaturally gifted with the profound knowledge and wisdom adequate to their conception; and even then they could not be intelligibly expressed, for want of words to represent them.
The central thought of each step in the Scripture cosmogony--for example, Light,--the dividing of the fluid earth from the fluid around it, individualizing the earth,--the arrangement of its land and water,--vegetation,--and so on--is brought out in the simple and natural style of a sublime intellect, wise for its times, but unversed in the depths of science which the future was to reveal. The idea of vegetation to such a one would be vegetation as he knew it; and so it is described. The idea of dividing the earth from the fluid around it would take the form of a dividing from the fluid above, in the imperfect conceptions of a mind unacquainted with the earth’s sphericity and the true nature of the firmament,--especially as the event was beyond the reach of all ordinary thought.
Objections are often made to the word “day,”--as if its use limited the time of each of the six periods to a day of twenty-four hours. But in the course of the document this word “day” has various significations, and, among them, all that are common to it in ordinary language. These are--(1) The light,--“God called the light day,” v. 5; (2) the “evening and the morning” before the appearance of the sun; (3) the “evening and the morning” after the appearance of the sun; (4) the hours of light in the twenty-four hours (as well as the whole twenty-four hours), in verse 14; and (5) in the following chapter, at the commencement of another record of creation, the whole period of creation is called a “day.” The proper meaning of “evening and morning,” in a history of creation, is _beginning and completion_; and, in this sense, darkness before light is but a common metaphor.
A Deity working in creation like a day-laborer by earth-days of twenty-four hours, resting at night, is a belittling conception, and one probably never in the mind of the sacred penman. In the plan of an infinite God, centuries are required for the maturing of some of the plants with which the earth is adorned.
The order of events in the Scripture cosmogony corresponds essentially with that which has been given. There was first a void and formless earth: this was literally true of the “heavens and the earth,” if they were in a condition of a gaseous fluid. The succession is as follows:
(1.) Light.
(2.) The dividing of the waters below from the waters above the earth, (the word translated _waters_ may mean _fluid_.)
(3.) The dividing of the land and water on the earth.
(4.) Vegetation; which Moses, appreciating the philosophical characteristic of the new creation distinguishing it from previous inorganic substances, defines as that “which has seed in itself.”
(5.) The sun, moon, and stars.
(6.) The lower animals, those that swarm in the waters, and the creeping and flying species of the land.
(7.) Beasts of prey (“creeping” here meaning “prowling”)--
(8.) Man.
In this succession, we observe not merely an order of events, like that deduced from science; there is a system in the arrangement, and a far-reaching prophecy, to which philosophy could not have attained, however instructed.
The account recognizes in creation two great eras of three days each,--an _Inorganic_ and an _Organic_.
Each of these eras opens with the appearance of _light_: the _first_, light cosmical; the _second_, light from the sun for the special uses of the earth.
Each are ends in a “day” of two great works,--the two shown to be distinct by being severally pronounced “good.” On the _third_ “day,” that closing the Inorganic era, there was first the _dividing of the land from the waters_, and afterward the _creation of vegetation_, or the institution of a kingdom of life,--a work widely diverse from all preceding it in the era. Soon the _sixth_ “day,” terminating the Organic era, there was first _the creation of Mammals_, and then a second far greater work, totally new in its grandest element, _the creation of Man_.
The arrangement is, then, as follows:--
1. _The Inorganic Era._
1st Day.--LIGHT cosmical.
2d Day.--The earth divided from the fluid around it, or individualized.
{ 1. Outlining of the land and water. 3d Day.--{ 2. Creation of vegetation.
2. _The Organic Era._
4th Day.--LIGHT from the sun.
5th Day.--Creation of the lower orders of animals.
6th Day.--{ 1. Creation of Mammals. { 2. Creation of Man.
In addition, the last day of each era included one work typical of the era, and another related to it in essential points, but also prophetic of the future. Vegetation, while, for physical reasons, a part of the creation of the third day, was also prophetic of the future Organic era, in which the progress of life was the grand characteristic. The record thus accords with the fundamental principle in history that the characteristic of an age has its beginnings within the age preceding. So, again, Man, while like other Mammals in structure, even to the homologies of every bone and muscle, was endowed with a spiritual nature, which looked forward to another era, that of spiritual existence.--The _seventh_ “day,” the day of rest from the work of creation, is man’s period of preparation for that new existence; and it is to promote this special end that--in strict parallelism--the Sabbath follows man’s six days of work.
The record in the Bible is, therefore, profoundly philosophical in the scheme of creation which it presents. It is both true and divine. It is a declaration of authorship, both of Creation and the Bible, on the first page of the sacred volume.
There can be no real conflict between the two Books of the GREAT AUTHOR. Both are revelations made by Him to man,--the _earlier_ telling of God-made harmonies coming up from the deep past, and rising to their height when man appeared, the _later_ teaching man’s relations to his Maker, and speaking of loftier harmonies in the eternal future.
FOOTNOTES:
[Footnote 1: Twelve Lectures on the Connection between Science and Revealed Religion, by NICHOLAS WISEMAN, D.D., Principal of the English College, and Professor in the University of Rome. Andover: Gould & Newman, 1837.]
[Footnote 2: Prelectiones Theologicæ.]
[Footnote 3: Cosmogonia Naturale comparata Col Genesi.]
[Footnote 4: A Manual of Geology; treating of the Principles of the science with special reference to American Geological History, etc., by JAMES D. DANA, M. A., LL. D., etc., 8vo, pp. 998. Philadelphia: Thos. Bliss & Co.]
[Footnote 5: January and July, 1856, and April and July, 1857, covering in all 219 pages, 8vo.]
[Footnote 6: The Six Days of Creation, or the Scriptural Cosmology; with the Ancient Idea of Time Worlds in Distinction from Worlds in Space, by TAYLER LEWIS, Professor of Greek in Union College. 12mo, pp. 407. Schenectady, 1855.]
[Footnote 7: Man in Genesis and Geology; or, the Bible account of Man’s Creation tested by Scientific Theories of his Origin and Antiquity, by JOSEPH P. THOMPSON, D. D., LL. D. New York, 12mo, pp. 149. 1870.]
[Footnote 8: The Chemical History of the Six Days of Creation, by JOHN PHIN, editor of the Technologist. American News Company, New York, pp. 95, 12mo, 1870.]
[Footnote 9: Genesis, or the First Book of Moses, together with a General Theological and Homitetical Introduction to the Old Testament, by JOHN PETER LANGE, D. D., Professor in Ordinary of Theology in the University of Bonn. Translated from the German, with additions by Professor TAYLER LEWIS, LL. D., Schenectady, New York, and A. GOSMAN, D. D., Lawrenceville, N. J. New York: Charles Scribner & Co., 654 Broadway. 1868. 8vo, pp. 665.]
[Footnote 10: 2 Cor. vi. 1.]
[Footnote 11: 2 Pet. iii. 10.]
[Footnote 12: Rom. i. 18.]
[Footnote 13: It may be useful once for all to inform the reader that the term _Rock_ is employed by Geologists in a technical sense. It is applied to every large mass of mineral matter that goes to form the Crust of the Earth, whether it be hard and strong, or soft and plastic. Thus, for example, gravel and clay, coal and slate, are called _Rocks_, just as well as limestone and granite. “Our older writers endeavored to avoid offering such violence to our language, by speaking of the component materials of the Earth as consisting of rocks and _soils_. But there is often so insensible a passage from a soft and incoherent state to that of stone, that Geologists of all countries have found it indispensable to have one technical term to include both, and in this sense we find _roche_ applied in French, _rocca_ in Italian, and _felsart_ in German. The beginner, however, must constantly bear in mind, that the term rock by no means implies that a mineral mass is in an indurated or stony condition.”--Lyell’s Elements of Geology, p. 4.]
[Footnote 14: Lyell’s Elements of Geology, p. 7.]
[Footnote 15: See Lyell’s Principles of Geology, vol. i., pp. 411-413.]
[Footnote 16: See Jukes, The Student’s Manual of Geology, p. 125.]
[Footnote 17: Professor Tyndall, Odds and Ends of Alpine Life.]
[Footnote 18: Ecclesiastes, i. 7.]
[Footnote 19: Page, Advanced Text-Book of Geology, p. 55.]
[Footnote 20: See on this subject, Lyell’s Principles of Geology, vol. i., p. 458, and pp. 480-3; Jukes, Manual of Geology, pp. 105-11; Page, Advanced Text-Book of Geology, pp. 52-56.]
[Footnote 21: Lyell, Principles of Geology, vol. i., pp. 356-7.]
[Footnote 22: Principles of Geology, vol. i., p. 360.]
[Footnote 23: See Jukes, Manual of Geology, pp. 108-10; Hopkins, Presidential Address to the Geological Society of London, 1852, p. xxvii.]
[Footnote 24: For these facts see Lyell, Principles of Geology, vol. i., pp. 349, 350; Quarterly Journal of Science, No. xiii., New Series; The English Cyclopædia, Natural History Division, Alluvium.]
[Footnote 25: For these facts illustrating the destructive action of the waves of the sea we are chiefly indebted to the following authorities: Hibbert, Description of the Shetland Isles; Phillips, Rivers, Mountains, and Sea-coast of Yorkshire; Geology of Yorkshire, by the same author; Pennant’s Arctic Zoology, vol. i.; Lyell’s Principles of Geology, vol. i., chapters xx. and xxi.; Gardner’s History of the Borough of Dunwich; the English Cyclopædia, Alluvium.]
[Footnote 26: Rennell’s Investigation of the Currents in the Atlantic Ocean; Maury’s Physical Geography of the Sea, chapters ii. and iii.; Humboldt’s Cosmos; The English Cyclopædia, Atlantic Ocean; Lyell’s Principles of Geology, vol. i., chapter xx.]
[Footnote 27: Mantell’s Wonders of Geology, p. 70.]
[Footnote 28: In his notes to the translation of Humboldt’s Cosmos, p. xcvii.]
[Footnote 29: A Hymn before Sunrise in the Vale of Chamouni, by Samuel Taylor Coleridge.]
[Footnote 30: Lyell’s Principles of Geology, vol. i., pp. 374-5.]
[Footnote 31: Voyage in 1822, p. 233.]
[Footnote 32: Elements of Geology, pp. 145, 146.]
[Footnote 33: Captain Horsburg, On Icebergs in Low Latitudes. Phil. Trans., 1830.]
[Footnote 34: Agassiz, Etudes sur les Glaciers; Tyndall, Glaciers of the Alps; also Heat as a mode of Motion, by the same Author; Lyell, Principles of Geology, vol. i., chapter xvi.; Elements of Geology, chapters xi., xii.; Wallace, Ice Marks in North Wales, in the Quarterly Journal of Science, No. xiii.]
[Footnote 35: Elements of Geology, p. 38.]
[Footnote 36: Mantell, Wonders of Geology, vol. i., p. 102.]
[Footnote 37: Lyell, Elements of Geology, p. 42; also Principles, vol. i., p. 410.]
[Footnote 38: Mantell’s Wonders of Geology, pp. 70, 81, 82, 83.]
[Footnote 39: Lyell, Principles of Geology, vol. i., p. 431.]
[Footnote 40: Id. ib., p. 429.]
[Footnote 41: The figures given by Sir Charles Lyell, and derived from the observations of Mr. Everest, are these: total discharge during the four months of rain, 6,082,041,600 cubic feet; total discharge during the three months of hot weather, 38,154,240 cubic feet.--Principles of Geology, vol. i., p. 481.]
[Footnote 42: From a Special Correspondent, in the Times Newspaper, December 7, 1866.]
[Footnote 43: Horner, Alluvial Land of Egypt, Phil. Trans., part I., for 1855; Lyell, Principles of Geology, vol. i., pp. 431-9.]
[Footnote 44: The English Cyclopædia, Alluvium.]
[Footnote 45: Lyell, Principles of Geology, vol. i., chapters XVIII., XIX.]
[Footnote 46: Consolations in Travel, p. 127.]
[Footnote 47: Handbook of Rome and its Environs: Murray, 1858, p. 325.]
[Footnote 48: Lyell, Principles of Geology, vol. i., 400-3.]
[Footnote 49: Jukes, Manual of Geology, p. 127.]
[Footnote 50: See his Lecture On a Piece of Chalk, delivered during the Meeting of the British Association at Norwich, 1868.]
[Footnote 51: Lyell, Elements of Geology, p. 318.]
[Footnote 52: Lyell, Principles of Geology, vol. ii., chap. xlix.; Mantell, Wonders of Geology, Lecture vi.; Jukes, Manual of Geology, pp. 130-3.]
[Footnote 53: Sacred Philosophy of the Seasons, by the Rev. Henry Duncan, D.D.; Summer, p. 168.]
[Footnote 54: Ps. xcix. 3.]
[Footnote 55: Kotzebue’s Voyages, 1815-18, vol. iii., pp. 331-33.]
[Footnote 56: Wonders of Geology, p. 648.]
[Footnote 57: Organic Remains of a Former World, vol. ii., p. 16.]
[Footnote 58: Carbonic acid gas contains two equivalents of oxygen to one of carbon, the chemical expression for the compound being CO_{2}; carburetted hydrogen, which is the gas we employ in illuminating our streets and houses, contains four equivalents of hydrogen to two of carbon, and is chemically expressed by the symbols C_{2}H_{4}; water is composed of one equivalent of oxygen, and one of hydrogen, the symbolic form being HO.]
[Footnote 59: See Jukes, Manual of Geology, pp. 138-141; Lyell, Elements of Geology, p. 500.]
[Footnote 60: Jukes, Manual of Geology, p. 140.]
[Footnote 61: See Mantell, Wonders of Geology, pp. 680-2; also 760; Lyell, Elements of Geology, 464, 465.]
[Footnote 62: Elements of Geology, p. 488.]
[Footnote 63: Mantell, Wonders of Geology, p. 67.]
[Footnote 64: Mantell, Wonders of Geology, p. 66.]
[Footnote 65: Id. Ib.]
[Footnote 66: Chemical Technology, Ronalds and Richardson, vol. i., p. 32.]
[Footnote 67: See Lyell, Elements of Geology, 477-81; Jukes, Manual of Geology, 138, 149-53; The English Cyclopædia, Natural History Department, Article, Coal; Mantell, Fossils of the British Museum,