"Gamle Norge": Rambles and Scrambles in Norway

Part 12

Chapter 124,230 wordsPublic domain

The reindeer, like ptarmigan, become white during the winter, and in their wild state present a great contrast to the sheeplike tameness of those possessed by Laplanders. The Laps have a regular call for their tame deer, which generally come at once; but if not, the proprietor has generally his lasso with him, which is thrown over the animal’s loins, and he is at once a prisoner. The good travelling pace of reindeer is well known, being about ten miles an hour, with two hundred pounds weight at their back. In their wild state their pace was beyond computation when we were behind them. We could well say that we had been “after reindeer,” and that is all. The only way to have sport in such a country as Norway is patiently to settle down to it, without fixing a time for returning. A river is not always right, nor the water in condition. So is it with the reindeer hunter: a thousand things may occur to mar his success. The very wind is sometimes wrong, and may chop round at the moment when he hopes it will hold on steadily for an hour or two; while, on the other hand, it may change at some fortunate moment exactly in his favour. No; there is no royal road to such sports as these. The charm of uncertainty must at all times attach to real sport. It must be worked for, and directly the uncertainty is removed its real charm is gone, and the relish for it dissipated. The mere act of shooting and killing lasts but a second of time; it is the surroundings which afford the real pleasure—the fresh air, the change of scene, the care required in every detail, the sportsman never knowing but that the very next moment some interesting incident may transpire which would make the day, hour, and spot a landmark; the necessity for watching every breath of air, the most delicate zephyr being registered and measured by the painstaking hunter, as he brings out tenderly some carefully preserved pieces of the finest floss silk, or, better far, some of the eagle’s down feathers already alluded to. Again, the dogs require constant attention; and, to be quite complete, a coronet of eagles’ eyes—optical all-rounders—would be an assistance.

Fishing for salmon, and the love which Englishmen have for that grandest of all sports, have led to the opening up of Norway to the general traveller. Our first pioneers, finding how importunate were the inquiries of the new-comers respecting the best spots and methods for sport, and that the inclination of some led them to try and bid above others for the waters they had really well earned by their own energy and perception—all this, we say, tended to make men on board the good ship _Tasso_ rather _taciturn_. (Excuse the approach to an unintentional pun.) This, however, is not surprising, for men are compelled to be reticent when they know the inevitable consequences of giving details of their sport. Nothing will secure success but earnest work, patience, and biding your time for the happy combination which the best rivers can only afford now and then. Why, as we have just observed, the whole charm of sport would be dispelled if it became a dead certainty, and a man knew he would kill so many pounds of fish one day, and none the next. No; like the glorious uncertainty of cricket and hunting, the uncertainty of fishing is one of its charms; the average of good and bad is equalised, and the old French proverb comes in, that “Patience et longueur de temps font plus que la rage.” The noble salmon has become liable to increased and more subtle dangers within the last few years, besides his old natural enemies. The peasants have new means of torture. His natural foes are the bull-trout and sea-trout, which are the vermin of every river, destroying the spawn wholesale, and even lying in wait for the moment when the female deposits her milt, an instance of which came under our observation. The nets at the mouth of the river are an old institution, but they should be well constructed and supervised; also the _tine_, or stage, described in a former chapter, where the _bonde_ is anything but the “sweet little cherub that sits up aloft;” still it is an old custom, and we like old customs. So also is the “worm box” which hangs from the peasant’s belt as he goes for some trout, or anything else that may be tempted. The worm box is a very primitive construction, its simplicity being well carried out in the birch twig by which it is suspended, and the two pieces of leather through which the lid slides. It is a picturesque relic of old days.

We now approach the recent diabolical invention of the “otter,” which, sad to relate, must have been introduced thoughtlessly by some one who little knew what damage he was doing when, for his own selfish gratification, he fell back upon so unlawful and unsportsmanlike an expedient. Even to obtain food such poaching is unjustifiable. Certainly enough could have been taken for that purpose by fair means. It is of no use, however, dilating upon this; the deed is done, and otters cannot be withdrawn now. If the arm of the law were stretched forth, “les pommes volées” would become more than ever “les plus douces.” Then, again, the kindly feeling engendered by good sport and a certain sense of gratitude frequently leads, at the end of a visit, to a gift of flies, perhaps even of a rod. In illustration of this let us repeat the case of the proprietor of a river who gave to Nils, his _elve-wakker_, a salmon rod and flies. Early in the season Nils began to avail himself of the new fishing-gear, and soon wrote home to his benefactor to say that the salmon were coming up the river, but that he had broken both tops of the rod, and lost most of the flies; would the gentleman kindly send out some more flies and tops to get the river ready for him? We do not think this was done; it could hardly be expected that any man would like all the salmon he killed to be landed with more than one fly, perhaps one in his mouth, one in each fin, and finally one in his tail. What an awful apparition for even the merest tyro! Such liberality is simply mistaken kindness. This brings to mind other stories concerning salmon-fishing.

It is often remarked that “truth is stranger than fiction.” When an M.P. fishing in Scotland played and held his fish all night, and on the following morning lost him, and a friend of his afterwards killed a salmon with one of the M.P.’s favourite flies in his tail, that was certainly an event, but hardly to be compared with what we are about to relate. In the large rivers of Norway a fishing may extend four miles, and the fishing next to that only three, so that different waters are let to different persons. In the present instance our foreign Izaak Walton was fishing the very top water, and, as good luck would have it, hooked a _stor lax_, perchance a forty-pounder. He played him firmly and steadily, but the fish after a time got the gentleman at the reel end of the rod through the next water and the next. Hours rolled on, yet still down they went, and by the next morning arrived at a shallow part of the river. A Norwegian peasant came up, and, despite the national dislike to going into the water, plunged into the river, and walked out with the _stor lax_ in his arms—DEAD, and reported that he must have been dead for the _last five hours_. Nevertheless he got him, and a fine fish he was, with one fly in the right place.

The Norwegians have a great admiration and respect for a good fisherman. One morning, speaking of the average sport of the river, and referring to that of last year, we inquired if —— were a good fisherman. Knut answered emphatically, “No; he is a poor man, a very poor man.” We naturally replied, “But in England he is a very rich man.” “Ah!” said Knut with strong emphasis, “when he was here he was no richer than we, but the flies bite him much more.” What contentment! no envying, although a latent satisfaction creeps out, which decidedly evinces an undercurrent of thought.

Trout-fishing has the great charm of taking Piscator into the most lovely and retired spots. The salmon, as a larger fish, takes us to a grander scale of nature. The water of the cheerful little trout stream is changed for the rushing river, and the comparatively low bank sometimes gives place to a position like that in the annexed illustration, which was taken from above a grand pool, the Stige-steen, or Ladder Rock, connecting it with the side of the river.

Having said somewhat of fishing, let us now turn to the “aldermanic view” of the salmon, and hark back to a happy day when a lady had killed a nice fish, about fourteen pounds and a half, which was to be cooked on the spot: it is well to observe the process and make a note thereof. Cut the salmon in slices, and boil them for ten minutes; then let the water in which they were cooked boil on, with the head added; put in a little fresh butter, pepper, and salt, and serve as gravy or sauce. With a Norwegian appetite it is perfect, and very simple. N.B.—Fish killed at noon, served at two P.M. This is fresh fish, and contrasts most favourably with the frozen salmon which travels ice-bound to the metropolis of Great Britain.

Evening is the best time for fishing, and the long twilight, which helps the enthusiast for trout and salmon fishing at eleven or twelve, can only be realised by those who know the glories of the North. It seems a curious thing to take, when travelling, a green blind in order to exclude the light when wishing to go to sleep; still it is necessary at first, although Nature is so elastic that she readily adapts herself to circumstances, when the green blind can be given to some new-comer, or lent as a passing boon.

One word in reference to the illustration, “A Good Beginning.” It was our last morning: wind, rain, mist low down—in fact, blowing hard. No. 3 was up at five A.M., and found the Tentmaster-general had passed a restless night, every coverlet and blanket being knotted, twisted, and twined into the most perfect disorder. This was attributed to the fact that it was his last night that season in Norway, and his usually placid sleep had been disturbed with Norske nightmare. He must have been dreaming of trolds and _nökken_, and fancied that he was gaffing ogres or _bjergtrolds_ instead of fine clean fish. The weather was the last straw which broke the camel’s back—he would not go. “You go,” was his rejoinder. So the Patriarch went; and this was the result to greet his companions when they came down to breakfast.

There is a great charm about the freedom of driving one’s own pony and carriole, or _stolkjær_, for a long run, or even for a short excursion; it conduces to the peaceful rest we are all longing for, and saves one from reminders that at the next station the horses will be charged for if we do not hurry on. This is rather tantalising when one is drinking in nature, and realising the fact that each moment is revealing fresh beauties and developing lifelong impressions—the very time when one wants to be left to nature and himself. In the excursion now before us we had our own ponies part of the way, and pedestrianism for cross country. Our route was from Romsdal, the weird valley where, on the previous evening, the trolds had been playing pranks in the following manner:—About 8.30 a tremendously heavy roll as of thunder, lasting forty seconds, brought us suddenly to the window. The mist was hanging round the peaks, with cirri-strati across them; down came the _steen-skreed_, or slip, with a mighty rush; and the cloud was driven out by the shower of rocks and stone as they came madly down. It was unusually grand. The sheep boy with his horn ran in, Anna rushed to the door to see it, and as she came the dust rose up in a cloud as incense after Nature’s work. Ole remarked that it was a fine shower, and very impressive it certainly was; still Anna said she did not like it. In some cases in the winter-time the peasants go on to the ice to avoid the possibility of these erratic masses reaching them.

We were soon off to Gudbransdalen, calling as usual at Fladmark—that lovely spot, beautiful to a degree if you have provisions. Should such be the case, you certainly must have brought them, for the station is not one of refreshment, as Mrs. Brassey testified by her anxiety to regain her yacht, the _Sunbeam_, which is truly a sunbeam to her friends. Long may it be so to her and her husband and son!

We must leave the hurly-burly of rocks through which the Rauma dashes in this part. Rocks the size of detached villas seem to have been “chucked” about, for this is the only term we can bestow upon such higgledy-piggledy positions. One can only realise the idea by imagining one’s self a minute insect in a basin of lump sugar, with a great rushing river beneath.

Arriving at Mølmen, we found it a most healthy spot, and worth staying at for a time, as the people are so kind, and the whole surroundings inviting. Being on a high plateau, the air is perfect, and the place seems to be more than usually fortunate in its weather. The following morning, there being no service at kirk, we availed ourselves of the perfect weather for enjoyment on the hillside. Striking off from the houses, we sauntered up through the stunted birch and the heather till the grey rocks became more prominent, the vegetation sparse, the plants closer to the ground, and then we lay down on the fjeld side. What a view there was beneath us! The whole scene was a rare combination of all the prismatic colours so characteristic of Scotland in October. At our feet was the long Lesje Vand, beyond that the Dovre fjeld, and we fancied we could see Sneehatten; then, away to the right, were snow ranges to Storhættan, which is ascended from Ormem. How we basked in the sunlight and longed for more life on the fjeld! “Why should we not go to Eikesdal?” said Ole all at once. “That would be fine: why not?” The idea was caught at. “How long would it take to walk, Ole?” “Well, eighteen hours if there is no mist.” “Very well, then; no mist, if you please, and we will do it.” This was a new joy: eighteen hours’ walk without a house to call at, carrying one’s own nosebag, and great doubts as to a bed on arriving—more delightful still! This is enjoyment indeed, though not to every one, perhaps. We therefore decided to start the next morning at three A.M., provided there was neither mist on the mountains nor the chance of it. How we revelled on the journey in anticipation, enhanced as our happiness was by the beauty of the scene and the grandeur of the surroundings! All the way down we conversed on our coming walk, interrupted only by a visit to a farm, where we heard some of the good folk singing. It was hay-time; the weather fine, with a refreshing breeze that gently waved the new-cut grass as it hung from the frames, like huge towel-horses, which are used for drying it. We were invited to enter the farmhouse, where we found the room tidied up for Sunday, and the family singing a hymn in their customary devotional manner. There was the usual three-cornered cupboard; an old gun which had laid low many a good buck, the powder-flask, primer, and ball-bag were ready for August; the ivy was carefully trained up the windows inside; and the ale-bowls and tankards were about the room. It was quite a Norwegian homestead. One thing was unusual—a musical instrument called a _psalmodicum_, which is a board painted green with red flowers, about an inch thick and thirty inches long, with three strings raised on a bridge like a violin. These strings are played with a bow, also of the violin class, but different in character. We regretted very much that we could not persuade any one to perform upon it.

On our return we found the proposed trip emanated from the fact that a house-painter was going over to Eikesdal, and had been waiting for clear weather to carry out his object. By the next morning a farmer from Eikesdal proposed joining us: he knew the way. This completed our party, and at four o’clock we started, with every assurance of fine weather. Working up through the stunted birch-trees, we soon looked over the heights of the Vermer Fos to Storhættan. The Svart-hø rose behind us, and approaching the snow-line, we came upon the reindeer-flower (_Ranunculus glacialis_), with its sharp-pointed leaves and beautiful white blossom. Then the dreary Gravendal opened to us, wild, bleak, weird, and barren to a degree, with Amra Jura on our right, directly over Eikesdal, far, far away. About this time there was a grand solar rainbow. We now got very rough rock-tramping—regular _couloir_ climbing—and there was no vegetation, the moss being of the “crottle” tribe, a perfectly black lichen. As we ascended the peaks were grander. Many reindeer _spör_ were seen, but no reindeer. At the highest part we found the snow discoloured by a very fine dark gritty dust; and it is a remarkable fact that this discoloration was the result of volcanic eruption in Iceland. After the eruption a gale set in from the W.S.W., which on Easter Monday, 1875, positively carried the clouds of scoriæ right across Norway. The line was followed even to Sweden, and corroborated by some peasants who were out when it fell.

A volcanic eruption in Iceland is a serious matter. One of the worst occurred in 1783. On that occasion 14,000 persons were killed. In the eruption of 1875, the vegetation, which provided for 40,000 sheep, 2,000 cattle, and 3,000 horses, was all destroyed. The hay harvest, the only one in Iceland, was also entirely destroyed. Scoriæ, varying from fine pumice to pieces the size of two fists, covered its surface from an inch and a half to eight inches deep. The eruption began about nine A.M., and when the scoriæ fell there was total darkness. The air was so highly charged with electricity that staff-spikes held up in the hand seemed to be in a blaze.

We soon began to descend a little to a vast plateau. Our provisions had been fallen back upon every few hours, and were now much reduced. The farmer looked forward to the plateau as being likely to afford some _multebær_, a kind of raspberry with a hard skin, but juicy. A good and most useful man was the farmer. Favoured by the weather, he steered well, and we soon came to an incline on the snow, where we could make a long and safe _glissade_. It was certainly a novelty to see us all flying down. The farmer was the best man, and happily we reached the bottom in safety. Another hour and we lay down to rest and enjoy our _multebær_. They were deliciously refreshing. The house-painter, or _maler_, suggested that there was a _sæter_ somewhere at the head of Eikesdal which we might try for. “That is just what we are making for,” said our cheery chief, the farmer; “in about an hour we shall be there.” On we went, our fatigue being forgotten in the grandeur of the scenery and the difficulty of picking one’s way, for hopping from stone to stone absorbs the attention considerably. The time soon passed, and after we had completed our twelve hours’ walk we had arrived at some weather-worn, storm-riven, dwarfed, gnarled, and twisted birches, beyond which, in a _botten_, lay our _sæter_. What an invasion! The two girls were astonished, but when they heard the voice of the farmer all was well. Ole immediately ordered a _bunker_, as it is called in Romsdal; in Gudbransdalen it is termed _rummer coller_. How we enjoyed our rest after this simple food! A _bunker_, however, should be described: it is a flat wooden tub of curds and whey, and is handed to two people. Each person is armed with a spoon, with which it is etiquette to draw a line across the centre for your _vis-à-vis_ to eat up to, not beyond; but few Englishmen ever reach the line unless they are very old hands.

We were now at the head of the Eikesdal gorge, or valley; a roaring torrent rushed down the centre to Utigaard; on the left were steep precipices with a large fall; while the opposite side was perpendicular, and threatened showers of troll stones. As we descended we saw many huge masses of rocks which had ploughed their way down, carrying all before them. To see one of these _lapsus naturæ_ is a very impressive sight, and makes one hold his breath and think. Passing through the valley, we noticed some very curious snow shoes, in form like the square frames on which sea-lines are wound, but with broader cross-pieces. Birch twigs on each side and over the foot fix them. On we trudged, having bidden farewell to the farmer, thanked him for his good services, and had a _skaal_ for Gamle Norge. Finally, we left the house-painter at his destination, where the old lady told us all about the dust coming down upon her; and then Ole and myself were alone to finish the day. We had started at four A.M., and it was now ten P.M. We at length saw the spire of a church—the kirk at Utigaard—and we began to inquire for Torstin Utigaard of Utigaard, the hunter. At last we found his house, but he was on the fjeld. Could we get a bed anywhere? No, nothing. Ole persevered, and we presently found comfort. Torstin was expected down from the fjeld that night with an English gentleman, whose servant most kindly gave me his bed. After awhile down they came. Enter Torstin, a grand-looking fellow, drenched. They had killed a _semle ku_, and had left two men behind to bring it down next day. In the morning they arrived with it, forming the wildest reunion of hunters. The Finmark dog, quite black, looked a beauty as he lay by the dead reindeer. “Blenk”—for such was his name—was a good and trusty servant: neither biped nor quadruped would venture to interfere with him when he was on duty. It was a splendid group, worthy of the pencil of a Landseer.

After the pouring rain of the previous evening, which had continued through the night, we all had hopes of fine weather for our trip, and still more did we desire to see, before leaving, Utigaard in the beauty of sunshine. But no; on arising at about five, we found dirtier weather than ever; the mist low down; Blenk still keeping watch by the reindeer which had been brought down; every kind of waterproof oilskin being looked out; and a great demand for sou’-westers. At last the _stolkjær_ was packed, and everything ready to go down to the boats. The baggage on the _stolkjær_ was surmounted by a reindeer head, Blenk ever in attendance, and Torstin Utigaard of Utigaard leading the pony as our chief. Then we were off, looking something between fishermen and smugglers.

It was with much regret we took our last look at Utigaard as we settled down in the boats _en route_ for Syltebø. The valley was grand in the extreme, the mist sometimes breaking up over the sky-line with a sudden rush, as if thankful to get loose and range over the fjeld with freedom. Hardly were we under way, and the crew settled down to the steady-going pace which Norwegians can keep up for any length of time, when Utigaard burst out wondering who could have been the figures he telescoped on the snow on the previous day—the fellows who had nearly spoilt their sport and frightened their deer at the very moment when they thought they had the “rein” well in hand. What could people be doing up there? why should they go? who had ever seen any one in that part of the fjeld? At last the thought flashed across his mind that it might have been us. Was it? Yes, most undoubtedly it was, but happily we had unintentionally turned the deer; it was, however, the right way, so no harm had been done. The deer had been bagged, and we now all rejoiced together.