Fontainbleau; a comic opera. In three acts
SCENE III.
_Another Room at LAPOCHE'S._
_Enter ROSA._
_Rosa._ I wonder what can keep Lord Winlove! I wish we were once upon the road!--this anxiety is tormenting; I long, though why desire, to see England, when all I love, is here?
_Enter NANNETTE._
Oh, Nannette, is the gentleman come?
_Nan._ No, ma'am, but I desired the boy to show him to this apartment.
_Henry._ [_Without._] What! is the lady this way?
_Nan._ The devil take the blockhead! may I die, if it isn't the young English officer, he's sending up here.
_Rosa._ Shut the door, I'll be seen by nobody--Undone! my brother Henry!--
_Enter HENRY._
_Henry._ Is it possible? can it be!--My dear, will you step down a moment? [_Exit NANNETTE._] My sister Rosa!
_Rosa._ What shall I do?
_Henry._ Escaped from the convent, I suppose?--Tell me, Rosa, what--lost to every sense of virtue! to fly from the only place that could afford an asylum for your shame?
_Rosa._ My dear brother! though appearances are against me, yet, when you are acquainted with certain circumstances, which prudence forbids me, at present, to account for----
_Henry._ Talk of prudence, and your fame blemished--your character departed with its destroyer.--But, of your Lord Winlove's memory, let me be tender, as his life has answered for his share in your offence.
_Rosa._ [_Aside._] He does not know yet of my lord's being alive--I dread his return--their meeting again must, indeed, be fatal.
_Henry._ Tell me, Rosa, why would you quit the convent?
_Rosa._ [_Aside._] I must get Henry out of the house before my Lord Winlove comes back! how shall I?--Come, take me, I'll go with you there this instant--do forgive me; come, dear brother!
_Henry._ Yes, yes; I'll lodge you once more:--yet how perplexing! if I quit Fontainbleau at this juncture, I may lose my wished-for interview, with the unknown charmer that brought me hither.
_Rosa._ [_Aside._] Ruin! I think I hear--if it should be Lord Winlove!--Come, Henry, I have but little preparation, and will immediately attend you.
_Henry._ Be assured I won't part with you now, untill I again deliver you to the Lady Abbess, with a strict charge, that she'll strengthen your spiritual chains. [_Aside._] And yet the sympathy of my own heart, inclines me to excuse the weakness of my sister's.
_DUETT.--HENRY and ROSA._
_Brooks, to your sources, ah, quickly return! Tear drop on tear, and give life to the urn; Truth and virtue pass away, Ere I for another my true love betray._
[Exeunt.
ACT THE SECOND.