Folklore of the Santal Parganas

Chapter 9

Chapter 97,224 wordsPublic domain

XCIX. The Grasping Raja.

There was once a Raja who was very rich. He was a stern man and overbearing and would brook no contradiction. Not one of his servants or his subjects dared to question his orders; if they did so they got nothing but abuse and blows. He was a grasping man too; if a cow or a goat strayed into his herds he would return the animal if its owner claimed in the same day; but he would not listen to any claim made later. He was so proud that he thought that there was no one in the world wiser than himself.

It happened that a certain man living in the kingdom of this Raja lost a cow; one evening it did not come back to its stall from the grazing-ground; so the next day he set out to search for it and questioned every one he met. He soon got news that a cow like his had been seen in the Raja's herd. So he went to look, and there, among the Raja's cattle, he saw his own cow. He asked the cowherd to let him take it away; but the cowherd refused to do so without a written order from the Raja. So the owner went off to the Raja and claimed his cow; but the Raja would not listen and gave him only abuse and turned him out. Then he went to his friends and asked them to help him but they were afraid to do anything and advised him to regard the cow as lost for good.

So the unfortunate man took his way homeward very unhappily; on the way he sat down by the bank of a stream and began to bewail his loss. As he cried, Thakur took pity on him and sent a jackal to him. The jackal came and asked why he was crying, and when it had heard the story of the loss of the cow, it said "Cheer up! go back to the Raja and tell him that you want a panchayat to settle the matter about the cow; and that you intend to call one whether he agrees to abide by its decision or no. If he agrees, come back quickly to me and I will arrange to get back your cow for you." So off went the owner of the cow to the Raja and told him that he wanted to call a panchayat. The Raja made no objection and bade him call the neighbours together. The poor man did so and then hurried off to the jackal and told it how things had turned out. The jackal returned with him to the outskirts of the city and then sent him to the Raja to say that the panchayat must be held on the plain outside the city--for the jackal was afraid of the dogs in the city.

When the Raja received this message it made him very angry, however he went outside the city and met the panchayat and ordered them to get to business quickly. Then the owner of the cow stood up and told his story and the neighbours who had assembled called to him encouragingly, but the jackal sat in the background and pretended to be asleep. When the tale was finished, the Raja told the people who had assembled to give their decision, but they were all so afraid of the Raja that not one ventured to speak. As they kept silence the Raja turned to the owner of the cow. "Well, where are the people who are going to judge the case? No one here will say a word." "That is my judge," said the man pointing to the jackal. "Why it is fast asleep; what sort of a judge is that?" But just then the jackal shook itself and said. "I have had a most remarkable dream." "There, he has been dreaming, instead of listening to the case." exclaimed the Raja.

"O Raja don't be so scornful" said the jackal, "I am a cleverer judge than you." "You, who are you? I have grown old in judging cases and finding out the truth; and you dare to talk to me like that!" "Well," retorted the jackal, "if you are so clever guess the meaning of my dream; and if you cannot, give the man back his cow; if you can say what it means, I will acknowledge that you are fit to be a Raja. This is what I dreamt.--I saw three die in one place; one from sleepiness; one from anger and one from greed. Tell me what were the three and how did they come to be in one place."

This riddle puzzled every one, but the friends of the man who had lost his cow saw their opportunity and began to call out to the Raja to be quick and give the answer. The Raja made several guesses, but the jackal each time said that he was wrong, and asserted that the real answer would strike every one present as satisfactory. The Raja was completely puzzled and then suggested that there was no coherency in dreams: if the jackal had had some meaningless dream, no one could guess it. "No," said the jackal, "you just now laughed at the idea that any one should come to a panchayat and go to sleep; and what you said was true; I would not really go to sleep on an occasion like this; and I did not really dream. Now show that you are cleverer than I; if you can, you keep the cow."

The Raja thought and thought in vain, and at last asked to be told the answer to the puzzle. First the jackal made him write out a promise to restore the cow and to pay twenty-five rupees to the panchayat; and then it began:--"In a forest lived a wild elephant and every night it wandered about grazing and in the day it returned to its retreat in a certain hill. One dawn as it was on its way back after a night's feeding, it felt so sleepy that it lay down where it was; and it happened that its body blocked the entrance to a hole which was a poisonous snake. When the snake wanted to come out and found the way blocked, it got angry and in its rage bit the elephant and the elephant died then and there. Presently a jackal came prowling by and saw the elephant lying dead; it could not restrain itself from such a feast and choosing a place where the skin was soft began to tear at the flesh. Soon it made such a large hole that it got quite inside the elephant and still went on eating. But when the sun grew strong, the elephant's skin shrunk and closed the hole and the jackal could not get out again and died miserably inside the elephant. The snake too in its hole soon died from want of food and air. So the elephant met its death through sleepiness and the snake through anger and the jackal through greed. This is the answer to the puzzle, but Chando prevented your guessing it, because you unjustly took the poor man's cow and as a lesson to you that he is lord of all, of the poor and weak as well as of Rajas and Princes."

When the jackal concluded all present cried out that the answer was a perfect one; but the Raja said "I don't think much of that; I know a lot of stories like that myself." However he had to give back the cow and pay twenty-five rupees to the panchayat. In gratitude to the jackal the owner of the cow bought a goat and gave it to the jackal and then the jackal went away and was seen no more.

C. The Prince Who Would Not Marry.

There was once a Raja who in spite of having many wives was childless; and his great desire was to have a son. He made many vows and performed every ceremony that was recommended to him, but in vain. At last a Jogi came to his kingdom and hearing of his case told him that if he would pray to Thakur and give away to the poor one-fourth of all his wealth, he should have a son.

The Raja followed the Jogi's advice, and in due time his youngest wife bore him a son; a son so fair and so beautiful that there was no one on earth to match him. When the boy grew up, they began to think about his marriage and the Raja said that he would only marry him to a bride as fair and as beautiful as himself. It did not matter whether she were poor or rich, all that was needful was that she should be a match for his son in looks. So messengers were sent out to all the surrounding kingdoms to look for such a bride. They searched for years; nine years, ten years passed and still no bride was found to match in looks the Prince. After ten years had passed the Prince heard of this search and he went to his father and announced that he did not wish to marry; and that if he ever should wish to do so, he would find a wife for himself.

The Raja was very angry at this and said that the Prince wished to bring him to shame; every one would say that the Raja was too mean to arrange a marriage for his only son. But the Prince was obstinate and persisted that he did not wish the Raja to take any steps in the matter. At this the Raja grew more and more angry, until at last he ordered the Prince to be taken to prison and kept there, until he promised to marry any one whom his father chose.

Every day the warders asked whether he would yield and every day he refused; and it is impossible to say how long he would have languished in prison, had not the wife of the Parganna of the Bongas come one night to the prison with two other bongas. They began to talk about the Prince's hard case. The warders heard them talking, but could see no one. The Bonga Parganna's wife proposed that they should provide a _bonga_ bride for the Prince, for it was certain that no human bride could be his match for beauty. The two bongas agreed that it was a good idea but the Prince had declared that he would not marry and that was a difficulty. "Let him see the bride I offer him and see what happens" answered the old _Bonga's_ wife. So the next night when the Prince was asleep a beautiful bonga maiden was brought to the prison and when he awoke he saw her sitting by his side. He fell in love with her at first sight and exchanging rings with her promised that she should be his wife.

Then the warders, who had been watching, ran to the Raja and told him that the Prince had agreed to marry. The Raja came and took the Prince and his bride out of the prison, and the wedding was celebrated with great rejoicings throughout the kingdom.

CI. The Prince Who Found Two Wives.

There was once a Raja who had an only son. When the Prince grew up the courtiers proposed to the Raja that he should arrange for his son's marriage; the Raja however wished to postpone it for a time. So the courtiers used to laugh and say to the Prince "Wait a little and we will find you a couple of wives;" the young man would answer, "What is that? I can find them for myself. If you offered to find me ten or twelve wives there would be something in it." The Raja heard of his boasting like this and was very angry and said "Well if he is so sure that he can find a wife for himself, let him do it;" and he took no further steps to arrange for his son's marriage.

Now the Prince had a most beautiful voice and used also to play on the one-stringed lute. He used often to sit up half the night singing and playing to himself. One night as he sat singing, he heard a laugh and looking round saw a beautiful _bonga_ girl. He asked who she was and how she had come there, and she told him that she lived close by and could not help coming to see who it was, who was singing so beautifully. After that she used to visit the Prince every night, but always disappeared before dawn. This went on for some weeks and then the Prince asked her to stay and be his wife. She agreed, provided he would first go to her home and see her relations. So the next night he went with her; and found that her father was also a Raja and very rich. He stayed there three or four days; while his mysterious disappearance caused the greatest consternation at his own home. However he returned quietly by night and was found sleeping as usual in his bed one morning. Then he told his parents all that had happened and how he had left his wife behind at her father's house.

Two or three days later the Prince fell very ill: every sort of remedy was tried in vain. As he grew worse and worse, one day a messenger came from his father-in-law and offered to cure him if he were removed to his wife's house. So he was carried thither and when he arrived he found that his wife was also very ill; but directly he was brought to where she lay, at the mere sight of each other they both became well again.

After some months the Prince and his wife set out to return to their own home. They were benighted on the way; so they tied their horses to a tree and prepared to camp under it. The Prince went to a bazar to buy provisions and while there, was arrested on a false charge and was sent to prison. The Princess waited and waited and at last felt sure that something must have detained him against his will. She would not leave the spot, and to make it less likely that she should be molested, she dressed herself as a man.

Some days passed and the Prince did not return; then one morning an old woman passing by came and asked for a light for her hookah, and stayed talking for some time. The old woman was struck by the sweet face and gentle voice of the stranger, and on her return told the daughter of the Raja of that country that there was a strange young man, who looked and talked very differently from any of the young men of that neighbourhood. The Raja's daughter was curious to see him, and the next morning she went with the old woman and talked with the disguised Princess. Before she left she was deeply in love with him, and directly she reached home she sent word to her father that she had seen the man whom she must marry. "It is of no use to thwart one's children," said the Raja and at once sent messengers to bring the stranger to marry his daughter.

When the disguised Princess was brought before the Raja, she said that she had no objection to being married provided that it was done according to the custom of her own country, and that was that the vermilion should be applied to the bride's forehead with a sword. The Raja made no objection; so the Princess took her husband's sword and put vermilion on it and then applied it to the bride's forehead; and so the marriage was complete. But when the Princess was left alone with her bride, she confessed that she was a woman and told her all her history and how her husband had disappeared in the bazar.

Then the Raja's daughter went to her father and told him what had happened and had enquiries made and speedily had the Prince released from prison. Then the prince himself again put vermilion on the forehead of the Raja's daughter, and a few days later set off home with both his wives. This was the way in which he found two wives for himself, as he had boasted that he would.

CII. The Unfaithful Wife.

Once upon a time there were two brothers and as their wives did not get on well together, they lived separately. After a time it came to the ears of the elder brother that the younger brother's wife was carrying on an intrigue with a certain Jugi; so he made up his mind to watch her movements. One night he saw a white figure leave his brother's house and, following it quietly, he saw it go into the Jugi's house, and creeping nearer, he heard his sister-in-law's voice talking inside. He was much grieved at what he had seen, but could not make up his mind to tell his brother.

One day the elder brother found that he had no milk in the house, as all his cows had run dry; so he sent a servant to his brother's house to ask for some milk; but the younger brother's wife declined to give any, and sent word that her brother-in-law was quite rich enough to buy milk cows if he wanted milk. The elder brother said nothing at this rebuff, but after a time it happened that the younger brother's cows all became dry, and he in his turn sent to his elder brother for milk. The elder brother's wife was not disposed to give it, but her husband bade her not bear malice and to send the milk.

After this the elder brother sent for the other and advised him to watch his wife and see where she went to at night. So that night the younger brother lay awake and watched; and in the middle of the night saw his wife get up very quietly and leave the house. He followed her; as the woman passed down the village street, some Mahommedans, who had been sitting up smoking ganja, saw her and emboldened by the drug set out to see who it was, who was wandering about so late at night. The woman took refuge in a clump of bamboos and pulled down one of the bamboos to conceal herself. The Mahommedans surrounded the clump but when they saw the one bamboo which the woman held shaking, while all the rest were still--for it was a windless night--they concluded that it was an evil spirit that they were pursuing and ran away in a panic.

When they were gone, the woman came out from the bamboos and went on to the Jugi's house. Her husband who had been watching all that happened followed her: and having seen her enter the Jugi's house hastened home and bolted his door from inside. Presently his wife returned and found the door which she had left ajar, fastened; then she knew that she was discovered. She was however full of resource; she began to beg to be let her in, but her husband only showered abuse upon her and bade her go back to the friend she had left. Then she took a large stone and heaved it into a pool of water near the house. Her husband heard the splash and concluded that she was drowning herself. He did not want to get into trouble with the police, as would surely be the case if his wife were found drowned, so he ran out of the house to the pool of water to try and save her. Seizing this opportunity his wife slipped into the house and in her turn locked the door from inside; so that her husband had to spend the rest of the night out-of-doors.

He could not be kept out of the house permanently and the next day he gave his wife a thrashing and turned her out. At evening however she came back and sat outside in the courtyard, weeping and wailing. The noise made her husband more angry than ever, and he shouted out to her that if she did not keep quiet he would come and cut off her nose. She kept on crying, and the Jugi heard her and sent an old woman to call her to him. She declared that if she went her husband would know and be the more angry with her, but she might go if the old woman would sit in her place and keep on crying, so that her husband might believe her to be still in the courtyard. The old woman agreed and began to weep and wail, while the other went off to the Jugi. She wept to such purpose that the husband at last could not restrain his anger, and rushing out into the darkness with a knife, cut off the nose, as he supposed, of his wife.

Presently the wife came back and found the old woman weeping in real earnest over the loss of her nose. "Never mind, I'll find it and fix it on for you," so saying she felt about for the nose till she found it, clapped it on to the old woman's face and told her to hold it tight and it would soon grow again. Then she sat down where she had sat before and began to lament the cruelty of her husband in bringing a false charge against her and challenged him to come out and see the miracle which had occurred to indicate her innocence. She repeated this so often that at last her husband began to wonder what she meant, and took a lamp and went out to see. When he found her sitting on the ground without a blemish on her face, although he had seen her with his own eyes go to the Jugi's house, he could not doubt her virtue and had to receive her back into the house.

Thus by her cunning the faithless wife escaped the punishment which she deserved.

CIII. The Industrious Bride.

Once upon a time a party of three or four men went to a village to see if a certain girl would make a suitable bride for the son of one of their friends; and while they were talking to her, another young woman came up. The visitors asked the first girl where her father was and she told them that he had gone to "meet water."

Then they asked where her mother was, and she said that she had gone "to make two men out of one." These answers puzzled the questioners, and they did not know what more to say; as they stood silent the other girl got up and went away remarking, "While I have been waiting here, I might have carded a seer of cotton." The men who were looking for a girl who would make a good wife, at once concluded that they had found what they wanted: "How industrious she must be to talk like that" thought they--"much better than this other girl who can only give us incomprehensible answers." And before they left the village they set everything in train for a match between their friend's son and the girl who seemed so industrious.

When they got home and told their wives what they had done they got well laughed at: their wives declared that it was quite easy to understand what the first girl had meant: of course she meant that her father had gone to reap thatching grass and her mother had gone to thresh _dal_. The poor men only gaped with astonishment at this explanation.

However the marriage they had arranged duly took place, but the fact was that the bride was entirely ignorant of how to clean and spin cotton. It was not long before this was found out, for, in the spring, when there was no work in the fields, her father-in-law set all the women of the household to spinning cotton; and told them that they and their husbands should have no new clothes until they had finished their task. The bride, who had been so carefully chosen, tried to learn how to spin by watching the others, but all in vain. The other women laughed at her efforts and she protested that it was the fault of the spinning wheel: it did not know her; her mother's spinning wheel knew her well and she could spin capitally with that. They jeered at the idea of a spinning wheel having eyes and being able to recognise its owner; however one day the young woman went and fetched her mother's spinning wheel and tried to spin with that. She got on no better than before, and could only explain it by saying that the spinning wheel had forgotten her.

Whatever the reason was, the other women all finished their spinning and received their new clothes, while she had nothing to show. Then her father-in-law scolded her and told her that it was too late to make other arrangements and as she could not get any new clothes the best thing for her to do would be to smear her body with _Gur_ and stick raw cotton all over it. A _parrab_ soon came round and all the other women got out their new clothes and went to see the fun. The clumsy bride had no new clothes and she took her father-in-law's advice and smeared her body with _gur_ and covered herself with raw cotton and so went to the _parrab_.

Her husband was very angry that she should have taken her father-in-law's jest in earnest, and when she came home he gave her a good beating and turned her out of the house. And that was the end of the "industrious" bride.

CIV. The Boy and His Fate.

There was once a Raja and Rani who had had three sons, but they had all died when only three or four months old. Then a fourth son was born, a fine handsome child; and he did not die in infancy but grew up to boyhood. It was however fated that he should die when he was sixteen years old and his parents knew this and when they saw him coming happily home from his games of play, their eyes filled with tears at the thought of the fate that hung over him.

One day the boy asked his father and mother why it was that they were so sorrowful: and they told him how his three little brothers had died and how they feared that he had but little longer to live. On hearing this the boy proposed that he should be allowed to go away into a far country, as perhaps by this means he might avoid his fate. His father was glad to catch at the faintest hope and readily gave his consent: so they supplied him with money and mounted him on a horse, and off he set.

He travelled far and settled down in a place that pleased him. But in a short time the messengers of death came to the Raja's palace to take him away. When they did not find him, they followed in pursuit along the road which he had taken; they wore the likeness of men and soon traced out the Raja's son. They presented themselves to him and said that they had come to take him home again. The prince said that he was ready to go, but asked them to allow him to cook and eat his rice before starting. They told him that he might do this if he were quick about it: he promised to hurry, and set to his cooking: he put sufficient rice into the pot to feed them all and when it was ready he offered some to each of the messengers. They consulted together as to whether they should eat it, but their appetites got the better of their caution and they agreed to do so, and made a good meal. But directly they had finished they began to debate what they should do; they had eaten his rice and could no longer compass his death.

So they told him frankly that Chando had sent them to call him; he was to die that night and they were to take away his spirit; but they had made the mistake of eating at his hands and although they must take him away, they would give him advice as to how he might save his life: he was to take a thin piece of lamp-wick and when Chando questioned him, he was to put it up his nose and make himself sneeze. The prince promised to remember this, and that night they took his spirit away to Chando, but when Chando began to question him he made himself sneeze with the lamp-wick; thereupon Chando at once wrote that he should live for sixty years more and ordered the messengers to immediately restore his spirit to its body. Then the prince hastened back to his father and mother, and told them that he had broken through his fate and had a long life before him; and they had better make arrangements for his marriage at once. This they did and he lived to a ripe old age, as he had been promised.

CV. The Messengers of Death.

There was once a Brahman who had four sons born to him, but they all died young; a fifth son however was born to him, who grew up to boyhood. But it was fated that he too should die before reaching manhood. One day while his father was away from home, the messengers of death came to take him away. The Brahman's wife thought that they were three friends or relations of her husband, who had come to pay a visit, and gave them a hearty welcome. And when she asked who they were, they also told her that they were connections of her husband. Then she asked them to have some dinner and they said that they would eat, provided that she used no salt in the cooking. She promised not to do, but what she did was to scatter some salt over the bottom of the dish. Then she cooked the rice and turned it into the dish and gave it to them to eat. They ate but when they came to the bottom of the dish they tasted the salt which had been underneath. Then the three messengers said "She has got the better of us; we have eaten her salt and can no longer deceive her; we must tell her why we have come."

So they told her that her son was to die that night and that Chando had sent them to take away his spirit: all they could do was to let her come too, and see the place to which her son's spirit was going. The mother thought that this would be a consolation to her, so she went with them. When they arrived in the spirit world they told the Brahman's wife to wait for them by a certain house in which dwelt her son's wife; and they took the boy to Chando. Presently they brought him back to the house in which his wife dwelt and near which his mother was waiting and she overheard the following conversation between the boy and his wife. The wife said "Have you come for good this time, or must you again go back to the world?"

"I have to go back once more."

"And how will you manage to return again here?"

"I shall ask for the dust of April and May and if it is not given to me I shall cry myself to death; and if that fails, I shall cry for a toy winnowing fan; and if they give me that, then I will cry for an elephant and if that fails then on my wedding day there will be two thorns in the rice they give me to eat and they will stick in my throat and kill me. And if that does not come to pass, then, when I return home after the wedding, a leopard will kill a cow and I shall run out to chase the leopard and I shall run after it, till I run hither to you."

"When you come back," said his wife, "bring me some of the vermilion they use in the world" and the boy promised.

The messengers then took the Brahman's wife home, and shortly afterwards the boy was born again. His mother had carefully guarded the memory of all that she had heard in the other world; and when the child asked for the dust and the winnowing fan and the elephant, she at once gratified his desires. So the boy grew up, and his wedding day arrived. His mother insisted on accompanying him to the bride's house, and when the rice was brought for the bride and bridegroom to eat together, she asked to be allowed to look at it first, and on examining it pulled out the the two thorns; and then her son ate it unharmed. But when the wedding party returned home and the ceremony of introducing the bride to the house was being performed, word was brought that a leopard had killed one of the cows; at once the bridegroom ran out in pursuit; but his mother followed him and called out, "My son, your wife told you to take her some of the vermilion of this world; here is some that I have brought, take it with you." At this her son stopped and asked her to explain what she meant; then she told him all and he went no more in pursuit of the leopard: so he stayed and grew up and lived to a good old age.

CVI. The Speaking Crab.

There was once a farmer who kept a labourer and a field woman to do the work of the farm; and they were both very industrious and worked as if they were working on their own account and not for a master.

Once at the time of transplanting rice, they were so busy that they stayed in the fields all day and had their meals there and did not go home till the evening. During this time it happened that the man had unyoked his plough bullocks and taking his hoe began to dress the embankment of the field, and as he dug, he dug out a very large crab; so he plucked some leaves from the bushes and wrapped the crab in them and fetching the yoke rope from the plough, he tied the bundle up tightly with it and put it on the stump of a tree, intending to take it home in the evening; but when he went home he forgot about it.

Now the crab was alive and in the middle of the night it began to struggle to get out, but could not free itself. It happened that just then the farmer was walking in the field to see that no one came to steal his rice seedlings, and the crab began to sing:--

"This servant, this servant, father, And this maidservant, this maidservant, father, Caught me while digging the bank: And in leaves, leaves, father, With the yoke rope, yoke rope, father Tied me and left me on the stump."

At this sound the farmer was very frightened, and puzzled also; for he thought, "If this were a human being crying, every one in the neighbourhood would have heard and woke up, but it seems that I alone am able to hear the sound; who can it be who is talking about my servants?" So he went back to bed and told no one. The next morning when the labourer looked for his yoke ropes, he missed one; and then he remembered that he had used it to tie up the crab; so he went to the place and found his rope. When his master brought them their breakfast that day and they had finished eating, the labourer began to tell how he had lost one of the yoke ropes and had found it again: and how he had used it for tying up the crab which he had found. The master asked whether the crab was alive or dead; and the labourer said that it was dead.

Then the master said "My man you have done a very foolish thing; why did you tie it up alive? Last night I could not sleep for its crying. Why did you imprison the innocent creature until it died?" And he told them the song it had sung, and forbade them ever to cause such pain to living creatures. He said "Kill them outright or you will bring disgrace on me; when I heard the lament I thought it was a man, but now I learn from you that it was a crab. I forbid you ever to do the like again." And at the time of the Sohrai festival the farmer called together all his household and sang them the song and explained its meaning to them, and the men who heard it remember it to this day.

CVII. The Leopard Outwitted.

There was once a man-eating leopard, whose depredations became so serious, that the whole neighbouring population decided to have a great hunt and kill it. On the day fixed a great crowd of beaters collected, and their drums made a noise as if the world were being turned upside down.

When the leopard heard the shouting and the drumming, it started to escape to another jungle, and as it was crossing a road it came on a merchant driving a packbullock. The merchant tried to run away, but the leopard stopped him and said "You must hide me or I will eat you." The merchant continued to run, thinking that if he helped the leopard it would surely eat him afterwards, but the leopard swore an oath not to eat him if he would only hide it. So the merchant stopped and took one of his sacks off the bullock and emptied it out and tied up the leopard in it, and put it on the bullock and then drove on.

When they got out of hearing of the hunters the leopard asked to be let out; but directly the sack was untied it said that it would devour the merchant. The merchant said "You can of course eat me, but let us consult an arbitrator as to whether it is fair." The leopard agreed and as they were near a stream, the man asked the water whether it was fair that he should be killed, after he had saved the leopard's life; the water answered "Yes; you men wash all manner of filthy things in me; let it eat you!" Then the leopard wanted to eat him, but the merchant asked leave to take two more opinions; so he asked a tree; but the tree said "Men cut me down; let the leopard eat you."

The merchant was very downcast to find everyone against him and the leopard said, "Well, whom will you consult next? You have so many friends;" so they went on and presently met a jackal and the merchant said that he would appeal to him. The jackal considered for some time and then said "I don't understand how you hid the leopard; let me see how it was done; and then I shall be able to decide," The merchant said "I hid him in this sack." "Really," said the jackal, "show me exactly how you did it" So the leopard got into the sack to show how he was hidden; then the jackal asked to be shown how the leopard was carried out of danger; so the merchant tied up the sack and put it on the bullock. "Now," said the jackal, "drive on, and when we come to yonder ravine and I tell you to put the sack down, do you knock in the head of the leopard with a stone." And the merchant did so and when he had killed the leopard, he took it out of the sack and the jackal ate its body.

CVIII. The Wind and the Sun.

Once the Wind and the Sun disputed as to which was the more powerful. And while they were quarrelling a man came by wrapped in a shawl and wearing a big _pagri_. And they said "It is no good quarrelling; let us put our power to the test and see who can deprive this man of the shawl he has wrapped round him." Then the Wind asked to be allowed to try first and said "You will see that I will blow away the blanket in no time," and the Sun said, "All right, you go first." So the Wind began to blow hard; but the man only wrapped his shawl more tightly round him to prevent its being blown away and fastened it round himself with his _pagri_; and though the Wind blew fit to blow the man away, it could not snatch the shawl from him; so it gave up and the Sun had a try; he rose in the sky and blazed with full force and soon the man began to drip with sweat; and he took off his shawl and hung it on the stick he carried over his shoulder and the Wind had to admit defeat.

CIX. The Coldest Season.

One winter day a bear and a tiger began to dispute as to which is the coldest season of the year; the bear said July and August, which is the rainy season, and the tiger said December and January, which is the winter season. They argued and argued but could not convince each other; for the bear with his long coat did not feel the cold of winter but when he got soaked through in the rain he felt chilly.

At last they saw a man coming that way and called on him to decide--"but have a care"--said the tiger--"if you give an opinion favourable to the bear, I will eat you;" and the bear said "If you side with the tiger, _I_ will eat you." At this the man was terror stricken but an idea struck him and he made the tiger and the bear promise not to eat him if he gave a fair decision and then he said "It is not the winter which is the coldest, nor the rainy season which is the coldest, but windy weather; if there is no wind no one feels the cold much either in the winter or in the rainy season." And the tiger and the bear said "You are right, we never thought of that" and they let him go.