Folklore of the Santal Parganas

Chapter 8

Chapter 867,577 wordsPublic domain

a cart and pair of bullocks and was quite a considerable man in the village. One day one of his cart bullocks died and this loss was a sad blow to the oilman. However he tied up the surviving bullock in the stable along with the old oil mill bullock and fed them well. One night it chanced that one of the villagers passed by the stable and hear the two animals talking and this is what he heard.

The young bullock said "You came to this house first, friend; what sort of treatment does one get here?"

"Why do you ask me?" said the other. "Oh, I see your shoulder is galled and your neck shows mark of the yoke." The old bullock answered "Whether my master treats me well or ill I owe him money and have to stay here until I have paid him off. When I have paid him five hundred rupees I shall go." "How will you ever pay back such a sum?" "If my master would only match me to fight the Raja's elephant for five hundred rupees I should win the fight and my debt would be cleared; and if he does not do that I shall probably have to work for him all my life. How long do you intend to stay?" "My debt will be cleared if I work for him two years" answered the new comer.

The man who overheard this conversation was much astonished and went off to the oilman and told him all about it. Next day the whole village had heard of it and they were all anxious for the oilman to match his bullock against the Raja's elephant; but the oilman was very frightened, for he feared that if he sent such a challenge, the Raja would be angry with him and drive him out of the country. But the leading villagers urged him and undertook to find the money if he lost, and to persuade the Raja that the oilman was mad, if he became angry with him. At last the oilman consented, provided that some of the villagers went to the Raja and proposed the match; he was too frightened to go himself. So two of the village elders went to the Raja and asked him to match his elephant against the oilman's bullock for five hundred rupees; the Raja was very much amused and at once fixed a day for the fight. So they returned and told the oilman to be ready and raised a subscription of five hundred rupees.

The evening before the contest the oilman gave the bullock a big feed of meal and oilcake; and on the eventful morning the villagers all collected and watched him oiling its horns and tying a bell round its neck. Then the oilman gave the bullock a slap on its back and said "Take care: you are going to fight an elephant; if you owe me so much money you will win, and if not, then you will be defeated." When he said this the bullock pawed the ground and snorted and put down its head.

Then they all set out with the five hundred rupees to a level field near the Raja's palace; a great crowd collected to see the fun and the Raja went there expecting easily to win five hundred rupees. The elephant was brought forward with vermilion on its cheeks, and a pad on its back, and a big bell round its neck, and a mahout riding it. The crowd called out "Put down the stakes:" so each side produced the money and publicly announced that the owner of the animal which should be victorious should take all the stakes. But the oilman objected to the mahout's riding the elephant; no one was going to ride his bullock. This was seen to be fair and the mahout had to get off; then the fight began. The bullock snorted and blew through its nose, and ran at the elephant with its head lowered. Then the elephant also rushed forward but the bullock stood its ground and stamped; at this the elephant turned tail and ran away; the bullock ran after it and gored it from behind until it trumpeted with pain. The crowd shouted "The Raja's elephant is beaten." And the oilman took the five hundred rupees and they all went home. From that day the oilman no longer put the bullock to work the oil mill but fed it well and left it free to go where it liked. But the bullock only stayed on with him for one month and then died.

XXV. How Sabai Grass Grew.

Once upon a time there were seven brothers who had an only sister. These brothers undertook the excavation of a large tank; but although they spent large sums and dug very deep they could not reach water and the tank remained dry.

One day as they were consulting what to do to get the tank to fill, they saw a Jogi corning towards them with a lota in his hand; they at once called to him to come and advise them, for they thought that, as he spent his time wandering from country to country, he might somewhere have learned some thing which would be of use to them. All the Jogi said to them was "You have a sister: if you sacrifice her, the tank will fill with water." The brothers were fond of the girl, but in their despair at seeing their labour wasted they agreed to give the advice of the Jogi a trial. So they told their mother the next day that, when their sister brought them out their midday meal, she was to be dressed in her best and carry the rice in a new basket and must bring a new water pot to draw their water in. At midday the girl went down to her brothers with her best cloth and all her jewellery on; and when they saw their victim coming they could not keep from tears. She asked them what they were grieving for; they told her that nothing was the matter and sent her to draw water in her new water-pot from the dry tank. Directly the girl drew near to the bank the water began to bubble up from the bottom; and when she went down to the water's edge it rose to her instep. She bent down to fill her pot but the pot would not fill though the water rose higher and higher; then she sang:--

"The water has risen, brother, And wetted my ankle, brother, But still the _lota_ in my hand Will not sink below the surface."

But the water rose to her knees and the pot would not fill, and she sang:--

"The water has risen, brother, And wetted my knees, brother, But still the lota in my hand Will not sink below the surface."

Then the water rose to her waist and the pot would not fill, and she sang:--

"The water has risen, brother, And wetted my waist, brother, But still the lota in my hand Will not sink below the surface."

Then the water reached her neck and the pot would not fill; and she sang:--

The water has risen, brother, And wetted my neck, brother, But still the lota in my hand Will not sink below the surface."

At last it flowed over her head and the water-pot was filled, but the girl was drowned. The tank however remained brimful of sparkling water.

Now the unhappy girl had been betrothed and her wedding day was just at hand. On the day fixed the marriage broker came to announce the approach of the bridegroom; who shortly afterwards arrived at the outskirts of the village in his palki. The seven brothers met him, and the usual dancing began.

The bridegroom's party however wished to know why the bride did not appear. The brothers put them off with various excuses, saying that the girl had gone with her friends to gather firewood or to the river to draw water. At last the bridegroom's party got tired of waiting and turned to go home in great wrath at the way in which they had been treated. On their way they passed by the tank in which the girl had been sacrificed and, growing in the middle of it, they saw a most beautiful flower. The bridegroom at once determined to possess this, and he told his drummers to pick it for him; but whenever one of them tried to pick it, the flower moved out of his reach and a voice came from the flower saying:--

"Take the flower, drummer, But the branch you must not break."

and when they told him what the flower sang the bridegroom said that he would try and pick it himself; no sooner had he reached the bank than the flower of its own accord floated towards him and he pulled it up by the roots and took it with him into the palki. After they had gone a little way the palki bearers felt the palki strangely heavy: and when they looked in they found the bride also sitting in it, dressed in yellow garments; for the flower was really the girl who had been drowned.

So they joyfully took the happy couple with drumming and music to the bridegroom's house.

In a short time misfortune befel the seven brothers; they fell into the deepest poverty and were forced to earn what they could by selling leaves and sticks which they gathered in the jungle. As they went about selling these, they one day came to the village where their sister was living and as they cried their wares through the streets they were told to go to the house where the marriage had taken place. They went there, and as they were selling their leaf plates their sister saw and recognised them; they had only ragged loincloths on, and their skins were black and cracked like a crocodile's.

At the sight their sister began to cry. Her friends asked what was the matter and she said a straw from the thatch had run into her eye, so they pulled down some of the thatch; she still went on crying and they again asked what was wrong; she said that she had knocked her foot against a stone in the ground; so they dug up the stone and threw it away. But she still went on weeping and at last confessed that the miserable-looking leaf-sellers were her brothers. Then her husband's parents told her to be comforted, and they gave the brothers oil and bade them go and bathe and oil their bodies: but the brothers were so hungry that when they got to the bathing place they drank the oil and ate the oil cake that had been given to them; and came back with their skins as rough as when they went. So then they were given more oil and some of the household went with them and made them bathe and oil themselves properly and then brought them to the house and gave them new clothes and made them a feast of meat and rice. According to the custom of the country they were made to sit down in order of age and were helped in that order; when they had all been helped and had eaten, their sister said to them "Now brothers you come running to me for food, and yet you sacrificed me in the tank." Then they were overwhelmed with shame: they looked up at the sky but there was no escape there; they looked down at the earth; and the earth split open and they all ran into the chasm. The sister tried to catch the youngest brother by the hair and pull him out, calling "Come back, brother, come back brother, you shall carry my baby about for me!" but his hair came off in her hand and the earth swallowed them all up. Their sister planted the hair in a corner of the garden and it is said that from that human hair, _sabai_ grass originated.

XXVI. The Merchant's Son and the Raja's Daughter.

Once a merchant's wife and a Raja's wife were both with child and one day as they bathed together they fell into conversation, and they agreed that if they both bore daughters then the girls should be "flower friends" while if one had a son and one a daughter then the children should marry: and they committed the agreement to writing. A month or two later the Raja's wife bore a daughter and the merchant's wife a son. When the children grew up a bit they were sent to school, and as they were both very intelligent they soon learnt to read and write. At the school the boys used to be taught in an upstairs room and the girls on the ground floor. One day the boy wrote out a copy of the agreement which their mothers had made and threw It down to the girl who was below.

She read it and from that day they began to correspond with each other; love soon followed and they decided to elope. They fixed a day and they arranged that the boy should wait for the girl under a _turu_ tree outside the town. When the evening came the girl made haste to cook her parents' supper and then, when they went to bed, she had as usual to soothe them to sleep by rubbing their limbs; all this took a long time and the merchant's son soon got tired of waiting, so he sang to the tree:--

"Be witness be witness for me 'Turu tree' When the Raja's daughter comes."

and so singing he tied his horse to the roots of the tree and himself climbed up into the branches, and sitting in the tree he pulled off and threw down a number of twigs. Late at night the Raja's daughter came; she saw the horse tied and the twigs scattered on the ground, but no other sign of her lover. And at last she got tired of waiting and called the _Turu_ tree to witness, singing:--

"Be witness be witness for me 'Turu tree' When the merchant's son comes."

As she finished her song the merchant's son threw down a large branch to her, so she looked up and saw him sitting in the tree. Then she climbed up to him and began to scold him for putting her to the pain of waiting so long. He retorted "It was you who made me anxious by keeping me waiting." "That was not my fault: you know how much work a woman has to do. I had to cook the supper and put my parents to bed and rub them to sleep. Climb down and let us be off." So they climbed down from the tree and mounted the horse and rode off to a far country. On the road the girl became very thirsty but in the dense jungle they could find no water, at last the merchant's son threw a stone at hazard and they heard it splash in a pool; so they went in the direction of the sound and there they found water but it was foul and full of worms and the girl refused to drink it. She said that she would only drink water "which had a father and mother."

So they went on their way, and after a time they came to a number of crows holding a meeting and in the midst was an owl with its head nodding drowsily; it was seeing dreams for them; every now and then a crow would give it a shove and ask what it had dreamt, but the owl only murmured that it had not finished and went off to sleep again. At last it said "I have seen a gander and a goose go down into a river and swim about in it."

The merchant's son and his companion went on and presently came to a river in full flood, which was quite uncrossable; on the far bank was a cow lowing to a calf which had been left on the bank where they were. When she saw them the girl began to sing:--

"The cow lows for its calf The calf bleats for its mother: My father and mother Are weeping for me at home."

When he heard her lament like this the merchant's son exclaimed

"You women are all alike, come let us go back."

"How can we go back now?" answered the girl "You of course can pretend that you have been hunting; but we women lose our character if we are hidden by a bush for a minute."

So as they could not cross the river by themselves, a goose and gander carried them across on their backs. As they went on the merchant's son asked the girl how far she would like to go, a six days' journey or a six months' journey. He told her that in the six months' journey they would only have fruits and roots and such like to eat and water to drink, but the six days' journey was easy and free from hardship.

The girl chose the six days' journey, so they went on for six days and came to a stream on the banks of which stood a cottage in which lived an old woman. Before they went up to it the girl told her lover not to eat any rice given to him by the old woman but to throw it to the fowls; then they went and asked to be allowed to cook their food there; now the old woman had seven unmarried sons, who were away hunting at the time, and when she saw the Raja's daughter she wished to detain her and marry her to one of her sons. So in order to delay them she gave them a damp stove and green firewood to cook with; she also offered the merchant's son some poisoned rice but he threw it to the fowls, and when they ate it they fell down dead.

The girl could not make the fire burn with the green wood, so they hurried away as fast as they could without waiting to cook any food. Before they started however the old woman managed to tie up some mustard seed in a cloth and fasten it to their horse's tail, so that as they rode, the seed was spilt along the road they took. When the old woman's sons came back from hunting she greeted them by saying: "Why did you not come back sooner? I have just found a pretty wife for you; but I have tied mustard seed to their horse's tail and it is being scattered along the road: in one place it is sprouting in another it is flowering; in another it is seeding and in another it is ripe; when you get to the place where it is ripe you will catch them." So the seven brothers pursued the two lovers and caught them up, but the merchant's son cut down six of them with his sword; the seventh however hid under the horse's belly and begged for mercy and offered to serve them as groom to their horse. This man's name was Damagurguria; they spared his life and he followed them running behind the horse; but he watched his opportunity and caught the merchant's son unawares and killed him with his sword.

Then he told the girl that she belonged to him and she admitted it and asked that she might ride behind him on the horse, so Damagurguria mounted and took her up behind him and turned homewards. He could not see what the girl was doing and they had not gone far when she drew his sword and killed him with it.

Then she rode back to where the body of her lover lay and began to weep over it. As she sat there a man in shining white clothing appeared and asked what was the matter; she told him Damagurguria had killed her lover. Then he bade her stop crying and go and wet a _gamcha_ he gave her and come straight back with it without looking behind her and then pick a _meral_ twig and beat the corpse with it. So the girl took the _gamcha_ and went and dipped it in a pool but, as she was bringing it back, she heard a loud roaring behind her and she looked back to see what it was; so the stranger sent her back again to the pool and this time she did not look round though she heard the same roaring. Then the stranger told her to join the severed head to the body and cover it with the wet _gamcha_; and then, after waiting a little, to beat the body with the _meral_ twig. So saying he disappeared. The girl carefully complied with these instructions and to her joy saw the merchant's son sit up and rub his eyes, remarking that he must have been asleep for a long time. Great was his astonishment when he heard how Damagurguria had killed him and how he had been restored to life by the help of the stranger in white. This was the end of the lovers' troubles and they lived happily ever after.

XXVII. The Flycatcher's Egg.

One day a herd boy found a flycatcher's egg and he brought it home and asked his mother to cook it for him, but she put it on a shelf and forgot about it. His mother was a poor woman and had to go out all day to work; so before she started she used always to cook her son's dinner and leave it covered up all ready for him. No sooner had she gone to work than a _bonga_ girl used to come out of the flycatcher's egg and first eat up the rice that had been left for the herd boy and then quickly put water on to boil and cook some rice with pulse; and, having eaten part of it, cover up the rest, ready for the herd boy on his return. Then she used to comb and dress her hair and go back into the egg. This happened every day and at last the boy asked his mother why she gave him rice cooked with pulse every day, as he was tired of it. His mother was much astonished and said that some one must have been changing his food, because she always cooked his rice with vegetables. At this the boy resolved to watch and see who was touching his food; so one day he climbed up on to the rafters and lay in wait. Presently out of the egg came the _bonga_ girl and cooked the food and combed her hair as usual. Just as she was going back into the egg, the herd boy sprang down and caught her. "Fi, Fi," cried she "is it a _Dome_ or a _Hadi_ who is clasping me?" "No _Dome_ or _Hadi_," said he: "we are husband and wife:" so he took her to wife and they lived happily together.

He strictly forbade her ever to go outside the house and he said incantations over some mustard seed and gave it to her, and told her that, if any beggars came, she was to give them alms through the window and, if they refused to take them in that way, then she was to throw the mustard seed at them; but on no account to go outside the house. One day when her husband was away a jugi came begging; the _bonga_ girl offered him alms through the window but the jugi flatly refused to take them; he insisted on her coming out of the house and giving them. Then she threw the mustard seed at him and he turned into ashes. By superior magic however he at once recovered his own form and again insisted on her coming outside to give him alms, so she went out to him and he saw how beautiful she was.

The jugi went away and one day he went to beg at the Raja's palace and, talking to the Raja, he told him how he had seen a girl of more than human beauty. The Raja resolved to possess her, and one day he took the form of a fly and flew to the house and saw the beautiful _bonga_; a second day he came back in the same form and suddenly caught her up and flew off with her on his back to his palace, and in spite of her weeping shut her up in a beautifully furnished room on the roof of his palace. There she had to stay and her food was brought to her there. When the herd boy came home and found that his beautiful wife was missing he filled the air with lamentations and leaving his home he put on the garb of a jugi and went about begging. One day he came to the palace of the Raja who had carried off his wife; as he begged he heard his wife's voice, so he sang:--

"Give me, oh give me, my flycatcher wife, Give me my many-coloured wife."

Then they offered him a jar full of money to pacify him, but he threw the rupees away one by one and continued his lament. Then the Raja called for his two dogs Rauta and Paika and set them on the man and they tore him to death. At this his wife wept grievously and begged them to let her out since there was no one to carry her away, now that her husband was dead.

They prepared to take away the corpse to burn it and the _bonga_ girl asked to be allowed to go with them as she had never seen the funeral rites of a jugi: so they let her go.

Before starting she tied a little salt in the corner of her cloth. When she reached the burning place, she sang to the two dogs:--

"Build the pyre, Rauta and Paika! Alas! The dogs have bitten the jugi, Alas! They have chased and killed the jugi."

So the two dogs built the pyre and lay the body on it. Then she ordered them to split more wood, singing:--

"Cut the wood, Rauta and Paika! Alas! The dogs have bitten the Jugi, Alas! They have chased and killed the jugi."

So they split more wood and then she told them to apply the fire, singing:--

"Light the fire, Rauta and Paika! Alas! The dogs have bitten the Jugi, Alas! they have chased and killed the jugi."

When the pyre was in full blaze she suddenly said to the dogs "Look up, Rauta and Paika, see the stars are shining in the day time." When the two dogs looked up, she threw the salt into their eyes, and, while they were blinded, she sprang into the flames and died as a _sati_ on the body of her husband.

XXVIII. The Wife Who Would Not Be Beaten.

There was once a Raja's son who announced that he would marry no woman who would not allow him to beat her every morning and evening. The Raja's servants hunted high and low in vain for a bride who would consent to these terms, at long last, they found a maiden who agreed to be beaten morning and evening if the prince would marry her. So the wedding took place and for two or three days the prince hesitated to begin the beating; but one morning he got up and, taking a stick from the corner, went to his bride and told her that she must have her beating. "Wait a minute" said she "there is one thing I want to point out to you before you beat me. It is only on the strength of your father's position that you play the fine gentleman like this: your wealth is all your father's and it is on his wealth that you are relying. When you have earned something for yourself, and made a position for yourself, then I am willing that you should beat me and not before."

The prince saw that what his bride said was true and held his hand. Then, in order to earn wealth for himself, he set out on a trading expedition, taking quantities of merchandise loaded in sacks; and he had a large band of retainers with him, mounted on horses and elephants, and altogether made a fine show. The princess sent one of her own servants with the prince and gave him secret instructions to watch his opportunity and if ever, when the prince was bathing, he should throw away a loin cloth, to take possession of it without the prince knowing anything about it and bring it to her. The prince journeyed on till he came to the country called Lutia.

The Raja of Lutia was walking on the roof of his palace and he saw the cavalcade approaching, and he sent a _sipahi_ to meet the prince and ask him this question, "Have you the secret of prosperity for ever or of prosperity for a day?" When this question was put to the prince he answered that he had the secret of prosperity for ever. When the Lutia Raja was told of this answer, he ordered his men to stop the prince's train; so they surrounded them and seized all the merchandise and the prince's retainers fled on their horses and elephants and left him alone and penniless. In his distress the prince was forced to take service with a rich Hindu, and he had nothing to live on but what his master chose to give him, and all he had to wear was a loin cloth like the poorest labourer.

The only man who did not desert him was the servant whom the Princess had sent; and one day he saw that the prince had thrown away an old loin cloth while bathing; this he picked up and took home to his mistress, who put it away. When she heard all that had happened to her husband, she set out in her turn to the Lutia country and all she took with her was a mouse and a shawl. When she reached the Lutia country the Raja as before sent a messenger to ask whether she knew the secret of prosperity for ever or of prosperity for a day.

She answered "prosperity for a day." Thereupon the Raja had her sent for and also all the retainers who had deserted the Prince and who had collected together in the neighbourhood. When they had all come the Raja said that he would now decide who should have all the wealth which had been taken from the prince: he produced a cat and said that the person towards whom the cat jumped should have all the wealth. So they all sat round the Raja and the Princess had her mouse hidden under her shawl and every now and then she kept uncovering its head and covering it up again. The cat soon caught sight of the mouse and, when the Raja let it go, it jumped straight to the Princess in hopes of catching the mouse. The Raja at once adjudged all the merchandise to her, and she loaded it on the horses and elephants and took it home accompanied by her husband's retainers.

A few days afterwards her husband came home, having got tired of working as a servant, and, putting a bold face on it, he went up to her and said that now he was going to beat her; all the retainers who had accompanied him when he set out to trade and also the servant whom the princess had sent with him were present. Then, before them all, the princess took up the old loin cloth and asked him if he knew to whom it had belonged; at this reminder of his poverty the prince was dumb with shame. "Ask your retainers" continued the princess "to whom all the merchandise with which you set out now rightfully belongs, ask them whether it is yours or mine, and then say whether you will beat me."

The prince had no answer to give her and after this lesson gave up all idea of beating his bride.

XXIX. Sahde Goala.

Once a marriage was arranged between Sahde Goala and Princess Chandaini and on the wedding day when it began to get dusk Sahde Goala ordered the sun to stand still. "How," said he, "can the people see the wedding of a mighty man like myself in the dark?" So at his behest the sun delayed its setting for an hour, and the great crowd which had assembled saw all the grand ceremonies.

The next day Sahde and his bride set off home and it took them three days to reach the place where he lived. Before they left they had invited the princess's father to come and see them; accordingly a day or two later he set out, but it took him three months to accomplish the distance which Sahde Goala had traversed in three days. When the old Raja reached his son-in-law's house they welcomed him and washed his feet and offered him refreshments; and when he had eaten, he asked his son-in-law to take him out for a stroll. So they went out, Sahde Goala in front and the old Raja following behind him and as they walked Sahde Goala struck his foot against a stone, and the stone was shattered to pieces. When the Raja saw this proof of his son-in-law's superhuman strength, he became alarmed for his daughter's safety. If Sahde ever lost his temper with her he might clearly smash her to atoms, so he made up his mind that he could not leave her in such keeping. When he told his daughter what he had seen she was as frightened as her father and begged him to take her home, so they agreed to escape together some time when Sahde Goala was out of the way.

One morning Sahde Goala went out to watch his men working in the fields and the old Raja and his daughter seized this opportunity to escape. Sahde Goala had a sister named Lorokini and she ran to the field to tell her brother that his wife was running away. "Let her go" said Sahde Goala. The old Raja travelled faster than his daughter and left her behind and as she travelled along alone Sahde Goala made a flooded river flow across her path. It was quite unfordable so the Princess stood on the bank and sang:--

"My mother gave me birth, My father gave me in marriage: If the water upstream would stand still And the water downstream would flow away Then I could go and live in my own home."

But no such thing happened and she had to go back to her husband's house.

When she arrived her mother-in-law gave her a large basket of cooked rice and a pot of relish and told her to take them to the labourers in the field. Her mother-in-law helped her to lift the basket on to her head and she set off. When she reached the field she called to her sister-in-law:--

"Come Lorokini, Lift down from my head The basket of rice And the pot of relish."

But Lorokini was angry with her for trying to run away and refused to help, singing:--

"I will not come I will not lift down the basket: Prop it against a _murup_ tree: I will not lift it down."

Then Chandaini Rani propped it against the trunk of a _murup_ tree, and so set it on the ground.

Then she sang to her husband:--

"Here, husband, is the lota of water: Here, husband, is the tooth stick; Come, and wash your hands: If you are angry with me Take me back to my father and mother."

But Sahde Goala was ploughing at the head of his men and paid no attention to her: then she sang again:--

"Seven hundred labourers And twenty hundred women labourers, You are causing to die of thirst."

But still Sahde Goala paid no attention. Then Chandaini Rani got angry and by leaning the basket against the _murup_ tree managed to get it on to her head again and carried it home, and from that time murup trees grow slanting. Directly she had taken the rice and relish to the house she set off again to run away to her mother. As before Sahde Goala caused a flooded river to flow across her path and as before she sang:--

"My mother gave me birth, My father gave me in marriage: If the water upstream would stand still And the water downstream would flow away Then I could go and live in my own home,"

And this time the water did stand still and the water below all flowed away and she crossed over. As she crossed she said "If I am really chaste no one will be able to touch me." And as she reached the opposite bank she saw a young man sitting waiting for her; his name was Bosomunda, he had been sitting waiting for her on the bank for days without moving. When he saw Chandaini Rani mount the bank he rose and said "Come: I have been waiting for you, you are to be my mistress." "Fie, fie!" answered she "Am I to belong to any Dome or Hari?" Bosomunda swore that she should be his. "If so, then follow a little behind me so as not to tread on my shadow." So they went on, the Rani in front and Bosomunda behind. Presently they came to a tamarind tree on which grew two enormous fruits; the Rani pointed to them saying "If I am to belong to you, you must pick me those fruits." So Bosomunda began to climb the tree, and as he climbed she prayed that the tree might grow and touch the sky; and in fact as fast as Bosomunda climbed so the tree grew and he got no nearer to the fruit.

Then the Chandaini Rani picked up the weapons which he had laid on the ground and threw them away one to the north and one to the south, one to the east and one to the west, and ran off as fast as she could. Bosomunda at first did not see her because his eyes were fixed on the tamarind fruit, but after she had gone a long way he caught sight of her and came down as fast as he could and, gathering up his weapons, went in pursuit. But Chandaini Rani had got a long start, and as she hurried along she passed a thorn tree standing by the side of the road and she called to it "Thorn tree, Bosomunda is coming after me, do your best to detain him for a little." As she spoke it seemed as if a weight descended on the tree and swayed it to and fro so that its branches swept the ground, and it answered her "I will do like this to him." Then she went on and met a goat on the road, and she asked it to do its best to delay Bosomunda, and the goat pawed the ground and dug its horns into the earth and said that it would do the same to Bosomunda. Then she went on and met a ram and made the same request; the ram charged a tree and butted it right over and promised to treat Bosomunda in the same way. Afterwards she came to a bull and the bull drove its horns into a bank and brought down a quantity of earth and said that that was the way he would treat Bosomunda. Next she came to a buffalo and the buffalo charged a bank of earth to show what he would do to Bosomunda. Then she came to an elephant and the elephant trampled a clod of earth to dust and said that he would treat Bosomunda so. Then she went on and saw a paddy bird feeding by the roadside and she asked it to do its best to delay Bosomunda; the paddy bird drove its bill into the earth and said that it would treat Bosomunda in the same way.

Meanwhile Bosomunda was in hot pursuit. When he came to the thorn tree, the tree swayed its branches and caught him with its thorns, but he cut down the tree and freed himself; he went on a little way and met the goat which ran at him with its horns, but Bosomunda sang:--

"Do not fight with me, goat, I will cut off your legs and cut off your head And take them to the shrine of Mahadeo."

So saying, he killed the goat and cut off its head and tied it to his waist and went on. Next the ram charged him but he sang:

"Do not fight with me, Ram, I will cut off your legs and cut off your head And take them to the shrine of Mahadeo."

So saying he killed the Ram and took its head. Then in succession he was attacked by the bull and the buffalo and the elephant, but he killed them all and cut off their heads. Then he came to the paddy bird, which pretended to be busily engaged in picking up insects and gradually worked its way nearer and nearer. Bosomunda let it get quite close and then suddenly seized it and gave its neck a pull which lengthened it out considerably; "Thank you" said the paddy bird, as he put it down "now I shall be able to catch all the fish in a pool without moving." Thereupon Bosomunda caught it again and gave its neck a jerk and that is why paddy birds have necks shaped like a letter S.

Bosomunda continued his pursuit and caught up Chandaini Rani just as she was entering her father's house; he seized her by her hair and managed to cut off the edge of her cloth and pull off one of her golden anklets, and then had to let her go.

He took up his abode at the _ghat_ of a tank and began to kill every one who came down to the water. The citizens complained to the Raja of the destruction he was causing and the Raja ordered some valiant man to be searched for, fit to do battle with the murderer; so they sent for a Birbanta (giant) and the Raja promised to give him half his kingdom and his daughter in marriage if he could slay Bosomunda. So the Birbanta made ready for the fight and advanced brandishing his weapons against Bosomunda. Three days and three nights they fought, and in the end the Birbanta was defeated and killed.

Then the Raja ordered his subjects to find another champion and a Birburi was found willing to undertake the fight in hope of the promised reward; and as he was being taken to the field of battle his mother met him with a ladle full of curds and told him to do a war dance, and as he was dancing round she threw the curds at him; he caught the whole of it on his shield except one drop which fell on his thigh; from this his mother foresaw that he would bleed to death In the fight, so she took some rice and ran on ahead and again met her son and told him to do the war dance and show how he was going to fight; and as he danced his sword shivered to atoms. His mother said, "Is this the way in which you intended to fight, of a surety you would have met your death." Then she made him gather together the pieces of his sword and cover them with a wet cloth, and in a few minutes the pieces joined together; then she allowed him to go to the fight.

When the battle began the Birburi's mother kept calling out "Well, Bosomunda, have you killed my son?" This enraged Bosomunda and he kept running after the old woman to drive her away, and this gave the opportunity to the Birburi to get in a good blow; in this way they fought for seven days and nights and at the end Bosomunda was defeated and killed. Then the Raja gave half his kingdom to the Birburi and married him to his daughter Chandaini Rani.

After their marriage they set out for their new home and on the way they met Sahde Goala who had come in search of his missing wife. "Hulloa" cried Sahde Goala "where are you taking my wife to?" "I know nothing about your wife" said the Birburi "this is the Raja's daughter whom I have married as a reward for killing Bosomunda; he has given me half his kingdom from Sir Sikar to the field of the cotton tree." Then Sahde Goala told him to go his way, so the Birburi and the Rani went on and Sahde Goala caused a flooded river with the water flowing bank high to cross their path. As they waited on the bank Sahde Goala made the Birburi an offer that, if he could carry the woman across the river without getting the sole of her foot wet, then she should belong to him and if not Sahde Goala should take her. The Birburi agreed and tried and tried again to get the Rani across without wetting her, but the flood was too strong, so at last he gave in and Sahde Goala took her back with him to their former home. There they lived and in the course of time Chandaini Rani bore a son and she named him Dhonontori, and after the birth of their son the family became so wealthy (dhon) that the Hindus revered Dhonontori as a god. And so ends the story.

XXX. The Raja's Son and the Merchant's Son.

Once upon a time the son of a Raja and the son of a merchant were great friends; they neither of them had any taste for lessons but would play truant from school and waste their time running about the town. The Raja was much vexed at his son's behaviour; he wished him to grow up a worthy successor to himself, and with this object did all he could to break off his friendship with the merchant's son, as the two boys only led each other into mischief; but all his efforts failed and at last he offered a reward of one hundred rupees to any one who could separate them. One of the Raja's concubines made up her mind to earn the reward, and one day she met the two boys as they were going out to bathe. The Raja's son was walking ahead and the merchant's son a little way behind; the woman ran after the merchant's son and threw her arms round him and putting her lips to his ear pretended to whisper to him and then ran away. When they met at the river the Prince asked the merchant's son what the woman had told him, his friend denied that she had said anything but for all his protestations the Prince would not believe this. They quarrelled about it for a long time and at last the Prince went home in a rage and shut himself up in his room and refused to eat or be comforted. His father sent to enquire what was the matter with him and the Prince replied that food should not pass his lips until the merchant's son had been put to death.

Thereupon the Raja sent for some soldiers and told them to devise some means of killing the merchant's son. So they bound the youth and showed him to the Prince and said that they would take him to the jungle and kill and bury him there. They then led him off, but on the road they caught a lamb and when they got to the jungle they killed the lamb and steeped the clothes of the merchant's son in the blood that they might have something to show to the Prince and then went back leaving the boy in the jungle. They took the bloody cloth to the Prince and told him to rise and eat, but when he saw the blood, all his old friendship revived and he was filled with remorse and could not eat for sorrow. Then the Raja told his soldiers to find out some friend to comfort the Prince, and they told him that they would soon set things straight and going off to the jungle brought back the merchant's son and took him to the Prince; and the two youths forgot their differences and were as friendly as before.

Time passed and one day the Prince proposed to his friend that they should run away and seek their fortunes in the world. So they fixed a day and stole away without telling anyone, and, as they had not taken any money, they soon had to look about for employment. They found work and the arrangement their masters made with them was this: their wages were to be as much rice each day as would go on a leaf; and if they threw up their work they were to forfeit one hand and one ear; on the other hand if their masters discharged them so long as they were willing to work for this wage the master was to lose one hand and one ear. The merchant's son was cunning enough to turn this agreement to his advantage, for every day he brought a large lotus leaf to be filled with rice; this gave him more than he could eat and he soon grew fat and flourishing, but the Raja's son only took an ordinary _sal_ leaf to his master and the rice that he got on this was not enough to keep him alive, so he soon wasted away and died.

Now the merchant's son had told his master that his name was Ujar: one day his master said "Ujar, go and hoe that sugar cane and look sharp about it." So Ujar went and instead of hoeing the ground dug up all the sugar cane and piled it in a heap. When the master saw his fine crop destroyed he was very angry and called the villagers to punish Ujar, but when they questioned him, Ujar protested that he was bound to obey his master's orders; he had been ordered to hoe the sugar cane, not the ground, and he had done as he was told, and so they had to let him off.

Another day a Hindu neighbour came to Ujar's master and asked him to lend him his servant for a day. So Ujar went to the Hindu's house and there was told to scrape and spin some hemp, but Ujar did not understand the Hindu language and when he got the knife to scrape the hemp with, he proceeded to chop it all up into little pieces; when the Hindu saw what had happened he was very angry and called in the neighbours, but Ujar protested that he had been told to cut the hemp and had done so; and so he got off.

Ujar's master had an only child and one day he told Ujar to take the child to a tank and give him a good washing, so Ujar took the child to a tank and there proceeded to dash the child against a stone in the way that washermen wash clothes; he knocked the child about until he knocked the life out of him and then carefully washed him in the tank and brought the body home and put it on the bed. Next morning the father was surprised not to hear the child running about and, going to look, found the dead body. The villagers assembled but Ujar protested that his master had told him to wash the child thoroughly and he had only obeyed orders; so they had to let him off again.

After this the master made up his mind to get rid of Ujar, but he was in a fix: he could not dismiss him because of the agreement that if he did not continue to employ him so long as he was willing to serve for one leaf full of rice a day he was to lose a hand and an ear. So he decided to kill him, but he was afraid to do so himself for fear of being found out; so he decided to send Ujar to his father-in-law's house and get them to do the job. He wrote a letter to his father-in-law asking him to kill the bearer directly he arrived before many people knew of his coming and this letter he gave to Ujar to deliver.

On the way however Ujar had some misgivings and he opened the letter and read it; thereupon he tore it in pieces and instead of it wrote a letter to his master's father-in-law in which his master was made to say that Ujar was a most valuable servant and they should give him their youngest daughter in marriage as soon as possible. The fraud was not found out and directly Ujar arrived he was married to the youngest daughter of his master's father-in-law. A few days later the master went to see how his plan had worked and was disgusted to find Ujar not only alive but happily married.

So he thought that he would entice him into the jungle and kill him there; with this object he one day invited Ujar to come out hunting with him, but Ujar suspected what was up and took a hatchet with him; and directly they got to the jungle he fell behind his master and cut him down with his hatchet and then went home and told his wife's relations that his master had got tired of hunting and had gone back to his own home; no doubts were raised about his story and he lived on happily with his wife till he died at a ripe old age.

XXXI. The Poor Widow.

Once there was a poor widow who had two children; she lived by daily labour and if she got no work any day, then that day they had to go without food. One morning she went out to look for work and a rich woman called her and asked if she wanted a job; she said "Yes, that is what I am looking for," then the rich woman said "Stay here and pick the lice out of my hair, and I will pay you your usual wages and give you your dinner as well." So the poor widow agreed and spent the day picking out the lice and at evening the rich woman brought out a measure of rice to give her as her wages and, as she was measuring it, she felt her head itch and she put up her hand and scratched and pulled out a large louse.

Then she got very angry and scolded the widow and said that she would pay her nothing as she had not done her work properly and she turned her out. Then the widow was very unhappy for she had nothing to give her starving children and she wished that she had stuck to her usual work. When she got home and her children began to cry for food, she remembered that she had seen some wild _saru_ (vegetable) growing in a certain place; so she took a basket and a sickle and telling her children not to cry went out to gather it. It was dark and lonely and she felt frightened but then she thought of her children and went on and gathered the _saru_, and returned home crying because she had nothing better to give her offspring. On the way she met an old man who asked her why she was crying and she told him all her story. Then he told her to take the herbs home and chop them all up and to put some in every basket and pot she had and to cook the rest for supper. So when she got home she did as she had been directed and when she came to take the herbs which she had cooked out of the pot, she found that they had turned into rice, and she and her children ate it with joy. The next morning she found that every pot and basket into which she had put the herbs was full of rice; and from that time she prospered and bought goats and pigs and cattle and lived happily ever after.

But no one knew where the old man came from, as she had forgotten to ask him.

XXXII. The Monkey and the Girl.

Once upon a time the boys and girls of a village used to watch the crops of _but_ growing by a river, and there was a Hanuman monkey who wished to eat the _but,_ but they drove him away. So he made a plan: he used to make a garland of flowers and go with it to the field and, when he was driven away, he would leave the flowers behind; and the children were pleased with the flowers and ended by making friends with the monkey and did not drive him away. There was one of the young girls who was fascinated by the monkey and promised to marry him. Some of the other children told this in the village and the girl's father and mother came to hear of it and were angry and the father took some of the villagers and went and shot the monkey. Then they decided not to throw away the body, but to burn it like the corpse of a man. So they made a pyre and put the body on it and set fire to it; just then the girl came and they told her to go away, but she said that she wished to see whether they really burned him like a man. So she stood by and when the pyre was in full blaze, she called out "Oh look, what is happening to the stars in the sky!" at this every one looked up at the sky; then she took some sand which she had in the fold of her cloth and threw it into the air and it fell into their eyes and blinded them.

While they were rubbing the sand out of their eyes the girl leapt on to the pyre, and was burned along with the monkey and died a _sati_. Her father and brothers were very angry at this and said that the girl must have had a monkey's soul and so she was fascinated by him; and so saying they bathed and went home.

XXXIII. Ramai and the Animals.

Once there was a blacksmith who had five sons and the sons were always quarrelling. Their father used to scold them, but they paid no heed; so he got angry and one day he sent for them and said: "You waste your time quarrelling. I have brought you up and have amassed wealth; I should like to see what you are worth. I will put it to the test: I will give you each one hundred rupees, and I will see how you employ the money; if any of you puts it to profitable use, I will call him my son; but if any of you squander it, I shall call him a girl." So they went forth with the money and one bought buffaloes and one bought horses and another cattle, each according to his judgement, and brought them home. But the youngest son, who was named Ramai, soon after he started, found some men killing a cat and he begged them not to kill the cat, but let him have it and he bought it of them, and going on he found some men killing a dog which they had caught stealing and he bought it of them to save its life. By and bye he came to some men hunting an otter and he asked what they were doing, and they said that the otter ate the fish in a Raja's tank and so they were going to kill it; and he asked them to catch it and sell it to him, and promised to take it away where it could do no harm; and they did so. Then he went on and came to some men who were killing a young black snake and he saved that also, and then returned home with his four animals, and he tethered the cat and the dog and the otter in the yard and he put the snake into a pot with a lid on and hung it in the cow shed.

When his father saw Ramai's animals, he was very angry and jeered at him and said that he had no more mind than a woman; and especially he told him to throw away the snake at once, if he did not want it killed. So Ramai took down the pot with the snake in it, and the snake said: "Take me to my father and mother and they will reward you, and when they ask what you would like, take nothing but the ring which is on my father's hand: it is a magic ring and has the property that it will give you whatever you ask."

So Ramai took the young snake to its home and its father and mother were very grateful and asked what reward he would accept: and he said he would take nothing but the ring, so they gave it to him. On the way home he thought that he would test its virtues: so he bathed and spread out a cloth and then prayed: "Oh ring, give me some luncheon," and behold he saw a nice lunch heaped up in the middle of the cloth. He ate it joyfully and went back home, and there he found that his father had killed the other animals and he reproached him; but his father said: "They were useless and were only eating their heads off, why should not I kill them?" Ramai answered: "These were not useless, they were most valuable animals, much better than those my brothers bought; if you asked my brothers for a gold palace they could not make you one, but I could do so at once, thanks to the snake, and I could marry a princess and get anything else I want."

His father said that he would like to see him try: so Ramai asked the ring for a gold palace and immediately one appeared in their garden. Then his father was very repentant about having killed the other animals. But Ramai's boast that he could marry a princess got abroad and the Raja heard of it and as he was glad to have so rich a son-in-law, he gave him his daughter in marriage. And with his daughter the Raja sent elephants and horses, but Ramai sent them back again, lest it should be said that he had become rich through the bounty of the Raja; and by virtue of the ring they lived in wealthy and prosperity.

XXXIV. The Magic Bedstead.

Once upon a time a carpenter made a bedstead, and when it was ready he put it in his verandah. At night he heard the four legs of the bedstead talking together and saying: "We will save the life of anyone who sleeps on this bedstead and protect him from his enemies." When the carpenter heard this, he decided not to part with the bed for less than a hundred rupees. So next day he went out to try and get this price for the bed, but people laughed at him and said that no one could pay such a price but the Raja; so he went to the Raja and the Raja asked why he wanted one hundred rupees for a bedstead that was apparently worth only five or six annas. The carpenter answered that the bed would protect its owner from all enemies; the Raja doubted at first but as the man persisted in his story, he agreed to buy the bed, but he stipulated that if he found the story about it not to be true, he should take back his money.

One night the king lay awake on the bed and he heard the legs of the bed talking, so he lay still and listened: and they said that the Raja was in danger and that they must try to save him. So one leg loosened itself from the bed and went away outside and it found a tiger which had come to eat the Raja, and it beat the tiger to death, and then came back and fixed itself into its place again. Soon a second leg said that it would go outside; so it went and that leg met a leopard and a bear and it beat them to death and returned. Then the third leg said that it was its turn, and it went outside and it found four burglars digging a hole through the wall of the palace, and it set upon them and broke their legs and left them lying there. When this one returned, the fourth leg went out and it heard a voice in the sky saying: "The Raja is very cunning, I will send a snake which shall hide in his shoe and when he puts the shoe on in the morning, it will bite him and he will die." When this leg came back, each one told the others what it had seen and done, and the Raja heard them and lay awake till morning, and at dawn he called his servants and sent them outside the palace and there they found the tiger and leopard and bear lying dead, and the four thieves with their legs broken. Then the Raja believed what the legs had said and he would not get up but first ordered his servants to make a fire in the courtyard and he had all his shoes thrown into the fire and then he got up.

After this the Raja ordered that great care was to be taken of the bedstead and that anyone who sat on it should be put to death; and he himself used not to sleep in it anymore but he kept it in his bedroom that it might protect him.

XXXV. The Ghormuhas.

Ghormuhas have heads like horses and bodies and arms like men and their legs are shaped like men's but they have only one leg each, and they eat human beings.

One day a young man named Somai was hunting a deer and the deer ran away to the country of the Ghormuhas and Somai pursued it, and the Ghormuhas caught him and took him home to eat. First they smoked him for two or three days so that all the vermin were driven out of his body and clothes and then they proceeded to fatten him; they fed him well every day on rice cooked with turmeric.

Somai saw how they dealt with their other victims: they tied them hand and foot and threw them alive into a pot of boiling oil and when they were cooked they hung the bodies up in the doorway and would take a bite as they passed in and out; the liver and heart and brains they cooked separately. They used to eat their own parents also: for when a father or mother grew old they would throw them on to the roof of the house and when they rolled down and were killed they would say to their friends, "The pumpkin growing on our roof has got ripe and fallen off and burst, let us come and eat it;" and then they had a feast.

Somai saw all this and was very frightened. The Ghormuhas could run very fast and they made Somai run a race with them every day and their plan was that they would eat him when he was strong enough to beat them in the race. In the course of time he came to beat them in running on the road; then they said that they would make him run in the fields and, if he beat them there, they meant to eat him.

Somai found out their plan and he decided to try and run away; if he stayed he would be eaten, so if they caught him when he tried to run away he would be no worse off. So the first day they raced in the fields Somai was winning but he remembered and stopped himself and let himself be beaten that day. But he resolved to try and escape the next day and the Ghorarahas had decided to eat him that day whatever happened. So when the race began, Somai set off towards the lower lands where the rice fields were embanked and he jumped the embankments, but the Ghormuhas who pursued him could not jump well and tumbled and fell; and thus he ran away to his own country and made good his escape. And it was he who told men what Ghormuhas are like and how they live.

XXXVI. The Boy Who Learnt Magic.

Once upon a time there was a Raja who had seven wives and they were all childless, and he was very unhappy at having no heir. One day a Jogi came to the palace begging, and the Raja and his Ranis asked him whether he could say what should be done in order that they might have children; the Jogi asked what they would give him if he told them and they said that they would give him anything that he asked for and gave him a written bond to this effect. Then the Jogi said "I will not take elephants or horses or money, but you shall give me the child which is born first and any born afterwards shall be yours, do you agree?" And the Ranis consulted together and agreed. "Then," said the Jogi, "this is what you must do: you must all go and bathe, and after bathing you must go to a mango orchard and the Raja must choose a bunch of seven mangoes and knock it down with his left hand and catch it in a cloth, without letting it touch the ground; then you must go home and the Ranis must sit in a row according to their seniority and the Raja must give them each one of the mangoes to eat, and he must himself eat the rinds which the Ranis throw away; and then you will have children." And so saying the Jogi went away promising to return the next year.

A few days later the Raja decided to give a trial to the Jogi's prescription and he and the Ranis did as they had been told; but the Raja did not eat the rind of the youngest Rani's mango; he did not love her very much. However five or six months after it was seen that the youngest Rani was with child and then she became the Raja's favourite; but the other Ranis were jealous of her and reminded the Raja that he would not be able to keep her child. But when her time was full she gave birth to twin sons, and the Raja was delighted to think that he would be able to keep the younger of the two and he loved it much.

When the year was up the Jogi came and saw the boys and he said that he would return when they could walk; and when they could run about, he came again, and asked whether the Raja would fulfil his promise.

The Raja said that he would not break his bond. Then the Jogi said that he would take the two boys and when the Raja objected that he was only entitled to one, he said that he claimed both as they were born at the same time; but he promised that if he took both he would teach them magic and then let one come back; and he promised also that all the Ranis should have children. So the Raja agreed and sent away the boys with the Jogi and with them he sent goats and sheep and donkeys and horses and camels and elephants and furniture of all sorts.

The Jogi was called Sitari Jogi and he was a Raja in his own country. But before they reached his country all the animals died, first the goats, then the sheep and the donkeys and the horses and the camels and the elephants. And when the goats died the boys lamented:

"The goats have died, father, How far, father, Is it to the country of the Sitari Jogi?"

and so they sang when the other animals died.

At last they reached the Jogi's palace and every day he taught them incantations and spells. He bought them each a water pot and sent them every morning to fill it with dew, but before they collected enough, the sun came out and dried up the dew; one day they got a cupful, another day half a cupful, but they never were able to fill the pots. In the course of time they learnt all the spells the Jogi knew and one day when they went out to gather dew, the younger boy secretly took with him a rag and he soaked this in the dew and then squeezed it into the pot and so he soon filled it; and the elder boy seeing his brother's pot full, filled his pot at a pool of water and they took them to the Jogi; but the Jogi was not deceived by the elder boy and told him that he would never learn magic thoroughly; but the younger boy having learned all that the Jogi knew, learnt more still from his friends, for all the people of that country knew magic.

Then one day the Jogi took the two boys back to their home and he told the Raja that he would leave the elder boy at home. The Raja wanted to keep the younger one, but the Jogi insisted and the younger boy whispered to his mother not to mind as he would soon come back by himself; so they let him go.

The Jogi and the boy used to practise magic: the Jogi would take the form of a young man and the boy would turn into a bullock and the Jogi would go to a village and sell the bullock for a good price; but he would not give up the tethering rope and then he would go away and do something with the tethering rope and the boy would resume his shape again and run off to the Jogi and when the purchasers looked for their bullock they found nothing, and when they went to look for the seller the Jogi would change his shape again so that he could not be recognised; and in this way they deceived many people and amassed wealth.

Then the Jogi taught the boy the spell he used with the rope, and when he had learnt this, he asked to be taught the spell by which he could change his own shape without having a second person to work the spell with the rope. The Jogi said that he would teach him that later but he must wait. Then the boy reproached the Jogi and said that he did not love him; and he went away to his friends in the town and learnt the spell he wanted from them, so that he was able to change his shape at will.

Two or three days after the boy again went to the Jogi and said "Teach me the spell about which I spoke to you the other day," and the Jogi refused. "Then," said the boy, "I shall go back to my father, for I see that you do not love me."

At this the Jogi grew wrathful and said that if the away he would kill him, so the boy at this ran away in terror, and the Jogi became a leopard and pursued him: then the boy turned himself into a pigeon and the Jogi became a hawk and pursued him; so the boy turned himself into a fly and the Jogi became a paddy bird and pursued him; the fly alighted on the plate of a Rani who was eating rice, and the Jogi took on his natural shape and told the Rani to scatter the rice which she was eating on the ground and she did so; but the boy turned himself into a bead of coral on the necklace which the Rani was wearing; and the Jogi did not notice this but became a pigeon and ate up the rice which the Rani had thrown down. When he did not find the boy among the rice he turned himself into a Jogi again and saw him in the necklace; then he told the Rani to break her necklace and scatter the beads on the ground and she did so; then the Jogi again became a pigeon and began to pick up the beads, but the boy turned himself into a cat and hid under the verandah and when the pigeon came near, he pounced on it and killed it, and ran outside with it. Then he became a boy again and twisted off the bird's head and wrapped it in his cloth and went off home; and looking behind he saw the Jogi's head come rolling after him, so when he came to a blacksmith's fire by the side of the road he threw the pigeon's head into it, and then the Jogi's head also ran into the fire and was consumed.

And the boy went home to his parents.

XXXVII. The Charitable Jogi.

Once there was a very poor man with a large family; and when his eldest son grew up he tried to arrange a marriage for him. He selected a bride and arranged matters with her relations but then he found that he had no money to pay for the performance of the marriage ceremonies. So he tried to borrow from his friends and from money lenders, but no one would lend him anything. So he proposed to the bride's relatives to only have the betrothal that year and the marriage the year after, but they would not agree and said that the marriage must be then or never.

Just then a Jogi came to his house to beg and he told the Jogi all about his difficulties and asked for help; the Jogi took pity on him and gave him twenty rupees which was all that he had collected by begging.

Now this Jogi had two wives at home and he thought that he would get a poor reception from them if he returned empty handed, so he picked up two stones and wrapped them up in two pieces of cloth. And when he reached home his wives welcomed him and brought out a bed for him to sit on and asked about his adventures and when they saw the bundles they wished to know what was inside and they opened them before him and behold the stones had turned into gold. When the Jogi saw this he wished that he had picked up three or four stones instead of only two and he understood that Chando had given him the gold because he helped the poor man.

This is why no money lender will refuse a loan if one is asked for for the performance of a marriage and money so borrowed is always paid back punctually. When the Jogi came back the next year the poor man paid him the twenty rupees.

XXXVIII. Chote and Mote.

Once upon a time there were two brothers Chote and Mote; they were poor but very industrious and they got tired of working as hired labourers in their own village so they decided to try their luck elsewhere. They went to a distant village and Chote took service with an oilman and Mote with a potter on a yearly agreement. Chote had to drive the oil mill in the morning and then after having his dinner to feed the mill bullock and take it out to graze. But the bullock having had a good meal of oilcake would not settle down to graze alone but kept running after all the herds of cattle it saw, and Chote had to spend his whole time running after it till he was worn out and he was very soon sorry that he had taken up such hard service; and was quite resolved not to stay on after his year was up.

Mote was no better off; the potter overworked him, making him carry water and dig earth from morn to night and for all he did he got nothing but abuse.

One day the brothers, met and Mote asked Chote how he was getting on. Chote answered "Oh I have got a capital place; all the morning I sit at my ease on the oil mill, then I have a good dinner and take the bullock out to graze and as it has had a good meal of oilcake it lies down without giving any trouble and I sit in the shade and enjoy myself." Then Mote said "I am pretty lucky too. I have to fetch three or four pots of water, then I have my dinner and a rest and then I have to dig earth and knead it. Still I cannot say that I have so little work as you; will you change with me for three or four days, so that I may have a rest?"

Chote gladly agreed and each brother thought that he had got the better of the other. In the morning while Mote was driving the oil mill he was very pleased with his new job and when he had to take the bullock out to graze he took a bedstead with him to lie on. But directly the bullock got outside the village it rushed off bellowing towards some other cattle and Mote had to run after it with his bedstead on his head, and all the afternoon the bullock kept him running about till he was worn out.

Meanwhile Chote was no better off; his unaccustomed shoulders were quite bruised with constantly carrying water. At the potter's house was a custard apple tree and it was believed that there was money buried at the foot of the tree; so as Chote was a stranger, the potter told him to water the earth by the tree to soften it, as it was to be used for pottery. Chote softened the earth and dug it and as he dug he uncovered pots of rupees; so he covered them up again and dug the earth elsewhere. And at evening he went and proposed to Mote to run away with the money. So at midnight, they went and dug it up and ran off home. As they were not pursued, they felt safe after a month or two, so they spent the money in buying land and cattle, and their cultivation prospered, and they became quickly rich.

XXXIX. The Daydreamer.

Once an oil man was going to market with his pots of oil arranged on a flat basket and he engaged a Santal for two annas to carry the basket; and as he went along, the Santal thought "With one anna I will buy food and with the other I will buy chickens, and the chickens will grow up and multiply and then I will sell some of the fowls and eggs and with the money I will buy goats; and when the goats increase, I will sell some and buy cows, and then I will exchange some of the calves for she-buffaloes, and when the buffaloes breed, I will sell some and buy land and start cultivation and then I will marry and have children and I will hurry back from my work in the fields and my wife will bring me water and I will have a rest and my children will say to me 'Father, be quick and wash your hands for dinner,' but I will shake my head and say 'No, no, not yet!'"--and as he thought about it he really shook his head and the basket fell to the ground and all the pots of oil were smashed.

Then the oilman abused him and said that he must pay two rupees for the oil and one anna for the pots: but the Santal said that he had lost much more than that and the oilman asked him how that could be: and the Santal explained how with his wages he was going to get fowls and then goats and then oxen and buffaloes and land and how he came to spill the basket and at that the oilman roared with laughter and said "Well I have made up the account and I find that our losses are equal, so we will cry quits;" and so saying they went their ways laughing.

XL. The Extortionate Sentry.

There was once a sentry outside a Raja's palace who would let no one go in to sell anything to the Raja until they first promised to give him half the price they received from the Raja, and the poor traders had to promise, for their livelihood depended on selling their goods. One day a fisherman caught an enormous fish and he thought that if he took it to the Raja he would get a big price for it.

So he went off to the palace, but when he came to the gate the sentry stopped him and would not let him go in, until he promised to give him half of what he got, and after some argument he had to promise. So he was admitted to the Raja's presence and when the Raja asked what was the price of the fish, the fisherman said "A hundred blows with a stick."

The Raja was very astonished and asked the meaning of such a request. Then the fisherman said that the sentry had extorted a promise that he should get half the price and he wanted him to get fifty blows. At this the Raja was very angry and he had the sentry beaten with one hundred stripes and dismissed him.

XLI. The Broken Friendship.

Once upon a time there was a Raja and his Dewan and they each had one son, and the two boys were great friends, and, when they grew old enough, they took to hunting and when they became young men they were so devoted to the sport that they spent their whole time in pursuit of game; they followed every animal they could find until they killed it, and they shot every bird in the town.

Their parents were much distressed at this, for they thought that if their boys spent all their time together hunting they would grow up unruly and ignorant; so they made up their minds that they must separate the young men so that they would not be tempted to spend so much time in sport, but would be able to learn something useful; they scolded the youths and told them to give up their friendship and their hunting, but this had no effect. Then the Raja told the villagers that he would reward any one who would break up the friendship, and the villagers tried their best but effected nothing.

There was however an old woman in the village who one day said, "If the Raja gave me ten rupees I would soon put a stop to their friendship." This came to the ears of the Raja and he exclaimed "What is ten rupees to me! bring the old woman to me and I will give her ten rupees, if she can put an end to this friendship." So the old woman was brought trembling before the Raja and on being questioned undertook to break up the friendship if she were properly rewarded; and when this was promised she asked for two men to be given to her and she took them to her house and there she made them sling a bed on a pole, such as is used for carrying a man on a journey and she hung curtains all round it and drew them close and inside, on an old winnowing fan, they put some rotten manure from a dung hill.

Then she made the two men take up the bed and she fetched a drum and she paraded all through the bazar beating the drum with the bed following behind her. She told the two carriers not to answer any questions as to what was in the bed. Thus they passed out of the town and went in the direction in which the two young men had gone hunting. When these heard the sound of the drum and saw the two men carrying the bed they ran up to see what it was and told the carriers to put It down that they might look inside; so the bed was put on the ground and the Raja's son peeped inside the curtain, but as he caught the smell he jumped back and the Dewan's son asked what was the matter and he said "it stinks: it is dung." The Dewan's son would not believe him and also looked to convince himself; then they both asked what the meaning of this was: the old woman said that she would explain the meaning of it but only to one of them, and the one who had heard could tell the other.

So she made the carriers take away the bed and she called the Raja's son aside saying "Come I will tell you what it means" then she put her arms round the neck of the Raja's son and put her lips to his ear and pretended to whisper to him, but really she said nothing; then she let him go and followed the carriers. The Dewan's son at once ran to his friend and asked what the old woman had told him; the Raja's son answered "She told me nothing at all, she only pretended to whisper." The Dewan's son would not believe this and pressed him to tell, saying "We have been friends for so long and have had no secrets from each other, why won't you tell me this? if you refuse to tell me there is an end of our friendship," but the Raja's son persisted that he had been told nothing and proposed that they should go and ask the old woman if it were not so; but the Dewan's son said that that was no good because the old woman and the Raja's son had plainly made a plot to keep him in the dark. The quarrel grew hotter and hotter, till at last they parted in anger and each went to his own home and from that time their friendship was broken off.

And being separated they gave up hunting and took to useful pursuits. Thus the old woman earned her reward from the Raja.

XLII. A Story Told by a Hindu.

Once upon a time there was a Raja who had two sons and after their father's death they divided the kingdom between them. The two brothers were inveterate gamblers and spent their time playing cards with each other; for a long time fortune was equal, but one day it turned against the elder brother and he lost and lost until his money and his jewellery, his horses and his elephants and every thing that he had, had been won by his younger brother. Then in desperation he staked his share in the kingdom and that too he lost.

Then the younger brother sent drummers through the city to proclaim that the whole kingdom was his; the shame of this was more than the elder prince could bear, so he resolved to quit the country and he told his wife of his intention and bade her stay behind. But his faithful wife refused to be parted from him; she vowed that he had married her not for one day nor for two but for good and all, and that where he went, there she would go, and whatever troubles he met, she would share. So he allowed her to come with him and the two set off to foreign parts. After sometime their path led them through an extensive jungle and after travelling through it for two days they at last lost their way completely; their food gave out, they were faint with starvation and torn with briars.

The prince urged his wife to return but she would not hear of it, so they pushed on, supporting life on jungle fruits; sometimes the prince would go far ahead, for his faithful wife could only travel slowly, and then he would return and wait for her; at last he got tired of leading her on and made up his mind to abandon her. At night they lay down at the foot of a tree and the prince thought "If wild animals would come and eat us it would be the best that could happen. I cannot bear to see my wife suffer any more; although her flesh is torn with thorns, she will not leave me. I will leave her here; may wild beasts kill both her and me, but I cannot see her die before my eyes." So thinking he got up quietly and went off as quickly as he could.

When the princess woke and found that she had been abandoned, she began to weep and wept from dawn to noon without ceasing; at noon a being, in the guise of an old woman appeared and asked her why she wept, and comforted her and promised to lead her out of the wood and told her that Chando had had compassion on her and would allow her to find her husband again if they both lived.

So saying the old woman led the princess from the forest and showed her the way to a great city where a Raja lived. The princess went begging her way through the city to the Raja's palace and there they engaged her as a servant.

Now her husband had also escaped from the jungle and sought employment as a labourer but no one would give him work for more than a day or two, and at last his search for work brought him to the city in which the princess was; and there he was engaged as a groom in the palace stables. The prince had changed his name and he had no chance of knowing that his wife was in the palace, because she was confined to the women's apartments; so some years passed without their having news of each other.

At last one day the princess happened to go on to the roof and looking down at the stables saw and thought she recognised her husband; then she leaned over and listened till she heard his voice and at that she was sure that it was he, so she hastened to the Raja and begged to be allowed to meet her husband, and the Raja sent to call the syce with the name which the princess had given but no one came, for the prince would not reveal himself. Then the princess told their story and how her husband had gambled away his half of the kingdom. The Raja ordered any one with such a history to come forward, as his wife was in the palace; but the prince did not reveal himself.

Then the princess said "Let all the syces cook rice and bring me a bit of each man's cooking to taste." They did so, and when she tasted the rice cooked by her husband, she at once said that it was his; her husband was unable to deny it and admitted everything. Then they took him away from his work in the stables and let him live with his wife.

After a time the Raja wrote to the younger brother asking whether he would restore the half of the kingdom which he had won; and the younger brother answered that he would gladly do so, if his brother would sign an agreement never to gamble any more; it was with this object in view and to teach him the folly of his ways that he had dispossessed him. The elder brother gladly gave the required promise and returned to his kingdom with his faithful wife and lived happily ever afterwards.

XLIII. The Raibar and the Leopard.

Once upon a time a _Raibar_ was going backwards and forwards between two families arranging a marriage and part of the road which he used to travel ran through a forest.

One day as he was going to the bride's house he took a sack with him intending to try and get the loan of some Indian corn from the bride's relations; but as he was passing through the piece of jungle he suddenly met a leopard; he was terribly frightened but collecting his wits he addressed the animal thus "Leopard; I beg you not to eat me; I am engaged on a work of great merit, I am making two men out of one." This address amazed the leopard and he at once asked the _raibar_ whether he could make him into two, and promised that if he could his life should be spared. The _raibar_ answered readily "Seeing that in pursuit of my profession I have made two men out of one all over the country, of course I can make you into two leopards if I try; all you have to do is to get into this sack and keep quiet; if you utter a sound you will spoil the charm."

"Well," said the leopard, "I will try and see; I undertake to keep quite quiet, and if you are successful I promise to tell the whole race of leopards to spare the lives of _raibars_." So saying the leopard jumped into the sack and allowed the man to tie him up tightly in it. No sooner was this done than the _raibar_ took the sack on his head and carried it to the bank of a river and having given it two or three hearty whacks with his stick threw it into the water. The sack went floating down the stream and it happened that lower down a leopardess sat watching the water and when she saw the sack coming along she thought that it was a dead cow floating down. So when it came near she jumped into the water and pulled it ashore.

She then proceeded to tear open the sack, when out jumped the first leopard; he soon explained how he came to be in the sack, and declared that the _raibar's_ promise had been fulfilled and that she was his destined mate. The leopardess agreed and the two set to work to tell all the other leopards what had happened and what a kindness the _raibar_ had done them; and so it came to pass that to the present day leopards never interfere with _raibars_ when they are going about arranging a marriage; no one ever heard of one being injured.

Meanwhile the _raibar_ went on his way rejoicing at having rid himself of the leopard. But the next year, while engaged on the business of another marriage, the _raibar_ was passing through the same jungle when he came face to face with the very leopard that he thought he had safely disposed of; he at once took to his heels, but the leopard called out to him not to be afraid and to wait, as he had something to say to him. So the _raibar_ stopped and the leopard asked whether he did not recognise him; the _raibar_ stoutly denied all knowledge of him. "Well," said the leopard "I am the leopard of whom you made two out of one, and to show my gratitude I will give you any reward you like; would you like a cow or a deer or any other animal? I will kill you one and bring it to you."

When the _raibar_ saw the turn that things had taken he thought that he had better take advantage of it, so he asked for a good large nilgai. The leopard told him to come to a certain tree at noon the next day and he would find the animal there. So they separated and the next day at noon the _raibar_ went to the tree and found a fine nilgai waiting for him, which he and his friends took home and ate with joy.

XLIV. The Ungrateful Snake.

There was once a Raja and his dewan and they each had one son; these sons were married in infancy but as they grew up they never heard anything about their having been married. When the boys reached manhood and found no arrangements being made for their weddings they began to wonder at the delay and often talked about it, and in the end they agreed to run away to another country. Soon after this resolve of theirs some horse dealers came to their home with horses to sell; the two youths at once saw that if they could each have a horse and learn to ride it, it would be easy for them to run away from home. So they hurried to their fathers and begged them to buy them each one of the beautiful horses which the dealers had brought. The Raja and the dewan did not like to disappoint their sons so they bought the horses, to the great delight of the boys, who used to ride them every day.

One day the Raja's son was out riding by himself and he passed by a tank where a number of women and girls were bathing and drawing water; as he came galloping along the women ran back in a fright; and as they could not draw their water while he was there, an old woman came up to him and told him to go away and not stay making eyes at the girls as if he had no wife of his own: "What wife have I?", said the prince, "I know nothing of having been married." "You were married sure enough when you were an infant," replied the old woman: "your wife is still in her father's house, but now that you have grown up they will probably bring her home to you this year."

Then the prince asked where his wife lived and having learnt the name of the village he galloped off home and at once began to question his mother about his marriage; his mother told him that they intended to have the bride brought home that year, but the prince was impatient and proposed that he should go off at once to his father-in-law's and see his wife, and try to persuade them to let her come back with him without any ceremony; his mother made no objection, so he got ready for the journey and started off on horseback. He had not gone far when he saw a field of thatching grass on fire, and in the middle, surrounded by the flames, was a huge poisonous snake, unable to escape.

As the prince rode by, the snake called out to him "Prince, you are going joyously to bring home your bride, and here am I in danger of being burned alive; will you not have pity on me and save me? If you do I will confer a boon on you." "But if I save you," objected the prince, "you will only eat me: snakes do not know what gratitude is." "I am not of that kind," answered the snake: "here I am in danger of death, I beseech you to have pity on me." These pleadings prevailed and the prince got off his horse and beat out the fire and then spread a cloth over the embers so that the snake could crawl out. When the snake was safe the prince asked for the boon that had been promised him: "No boon will you get" said the snake: "you did a foolhardy thing in saving me, for now I am going to eat you, and you cannot escape from me."

The prince saw that there was little hope for him but he begged the snake to allow two or three judges to decide whether it was fair that he should be killed, after what he had done. The snake agreed to this provided that the judges were not human beings; he was willing to be bound by the opinions of any one else.

They set out together to look for judges and soon saw a herd of cattle resting under a banyan tree by a pool of water, so they agreed to make these their judges; then the prince explained to one of the cows and the banyan tree and the water what they were to decide, whether it was fair for the snake, whose life he had saved, now to want to kill him. The banyan tree was the first to answer: it said "You did good to the snake and your wages for doing good are evil; you saved his life and he will now kill you, this is fair, this is the justice we have learnt from human beings; you enjoy the shade of us trees and in return you lop off our branches and sit on them, and do us all manner of injury; it is right that the snake should eat you."

Then the prince turned to the cow: "He may eat you," answered the cow: "the tree is right, see how men treat cattle; you drive away our calves from us and take our milk and you beat us and make us work hard; for all this ill treatment the snake shall eat you."

Then the prince asked the water what it had to say: "I agree with the other two" said the water: "to return evil for good is the justice of mankind, it is by drinking water that your very lives are preserved; yet you spit into it and wash dirty things in it; shall not the snake return you evil for good?" So judgment was delivered, and the snake wanted to eat the prince; but the prince asked the tree and the cow and the water to listen while he made one prayer; he told them how he had been married when he was too young to know anything about it, and how he was going for the first time to see his wife, when this misfortune befell him; so he begged that he might be allowed to go and see his bride and then be eaten on his way back; the banyan tree asked what the snake thought about this proposal and the snake said that it would make no objection if the tree and the cow and the water would be sureties for the return of the prince within three days. So the prince promised them faithfully that he would return and they let him go.

The prince rode on to his father-in-law's house, and when he arrived, a bed was brought out for him to sit on and he was asked where he came from. When he explained who he was, they at once brought water and washed his feet and then gave him oil and a tooth stick and took him to bathe; then they brought him curds and dried rice to eat and afterwards killed a goat and made a feast and showed him every honour.

That evening as his wife was rubbing his arms and legs, the prince remained silent and downcast and showed none of the joy of a bridegroom; and when his bride asked what was the matter, he told her that he had only come to see her for one day and that afterwards she must try and forget all about him. At first he would not tell her more, but when she urged him, he told her how he had to go and surrender himself to the snake on the next day. When she heard this she vowed that she would go with him and die with him.

The next morning came and the prince said that he must return, and his wife said that she was going with him; so they made everything ready and set out on their way. When they came within sight of the banyan tree where the prince was to be killed, he tried to turn his wife back but though he used force she refused to leave him and said that she would first see him killed and then go home; so at last he let her accompany him.

When they reached the tree she asked to be allowed to go in front and be the first to meet the snake; to this the prince assented. They had not gone far when they saw the snake awaiting them in the path with its crest raised, and when they drew near, the prince's bride begged the snake to eat her first, as she had nowhere to live if she survived her husband. The snake refused and bade her go home to her parents; she said that that was impossible; they had sold her and the prince had bought her, in life and in death, bones and ashes. But the snake would not listen and made for the prince to eat him. His wife however kept in front of the snake and would not let it pass; she called the banyan tree to witness that the snake should not eat her husband without first killing her; without her husband she would have no one to support her.

Then the snake promised to teach her an incantation by means of which she could support herself, so saying, the snake conferred some magic power upon and taught her an incantation; and promised her that if she took some dust in her hand and repeated the incantation and then blew on the dust, any person on whom she sprinkled the dust would at once be burnt to ashes. Then the prince's wife asked how she should restore the people to life and the snake taught her that also, but she was not satisfied and said that she must try at once to see whether the snake was deceiving her or no; so the snake bade her experiment on a _tarop_ tree which grew near. Thereupon she gathered up some dust and repeated the incantation and blew on it and suddenly threw it over the snake, which at once turned to ashes, and that was the end of the snake.

Then the prince and his wife went on their way rejoicing, and he was filled with wonder at the way in which his bride had saved him by persisting in going with him.

XLV. The Tiger's Bride.

One day a woman went to cut thatching grass and she cut such a quantity that when she tied it up, the bundle was too big for her to lift on to her head; so she stood and called for some one to help her, but no one was within hearing and no one came. She called and called and at last began to promise that she would give her daughter in marriage to any one who would help her.

After she had called out this a few times, a tiger suddenly appeared and asked what she wanted; she explained her difficulty and the tiger undertook to lift the load on to her head, if she would really give him her daughter in marriage. She promised and with the help of the tiger took up the bundle and went home.

Two or three days after, the tiger presented himself at her house and was duly married to the daughter. After the wedding the couple started for the tiger's home; all the way the unhappy bride wept and sang:--

"How far off is our home, big head?"

"You can just see the mouth of the cave" answered the tiger and in a short time they came to a large cave. Then the tiger told her to set to work and cook a feast while he went off and invited his friends to come and share it. But the bride when left alone caught a cat and killed it and hung it over the fire, so that its blood dropped slowly into the pan and made a fizzling noise, as if cooking were going on; and then she ran off to her mother's house and climbed a tree which grew near it and began to sing:--

"You married me to a ti-ti-tiger: You threw me to a bear: Take back the necklace you gave me Take back the bracelet and the diamonds and the coral."

Meanwhile the tiger returned with his friends and sat down outside the cave and told his wife to be quick with the cooking of the cakes for he heard the hissing over the fire and thought that she was cooking. At last as she did not come out, he got tired of waiting and went in to fetch her: then he saw that she had disappeared and had to go and tell his friends. They were very angry at being cheated out of a feast, and fell upon the tiger and beat him, till he ran away and was seen no more: but his bride was left to flit from tree to tree singing:--

"You married me to a ti-ti-tiger: You threw me to a bear: Take back the necklace you gave me Take back the bracelet and the diamonds and the coral."

XLVI. The Killing of the Tiger.

They say that there was a time when all living things had a common speech and animals and men could understand each other, and in those days there was a man-eating tiger which infested a jungle through which a highroad ran; it preyed on people passing along the road till no one ventured to travel, and as the country was so unsafe, the people went in a body to the Raja and told him of the ravages of the tiger and asked him to send a force of soldiers to hunt and shoot it.

So the Raja called together all his soldiers and promised to give half his kingdom to any one of them who would kill the tiger, but not one of them was brave enough to make the attempt; they said that their business was to fight men and not tigers and leopards; then the Raja extended his offer to all his subjects and the petitioners went home to consult about it; and the news was published that the Raja would give half his kingdom to the slayer of the tiger.

Now there was a poor man who was a very brave shikari of big game, and cunning into the bargain, and he offered to go and kill the tiger. They questioned him carefully, and when they saw that he was in earnest they took him to the Raja to hear from the Raja's lips what his reward should be; and the Raja promised him half his kingdom, and wrote a bond to that effect, for he thought that the tiger would surely kill the man. Then the shikari said that he would start the next morning and return the next day either with the dead tiger or with bits of its ears and claws to show that he had killed it. The Raja told the people to watch carefully and see that the shikari did not cheat by taking the claws and ears of a tiger with him.

The next morning the shikari started off and all he took with him was a looking-glass and three pictures of a tiger drawn on three pieces of paper and a hatchet; he went to the road which the tiger frequented and climbed a banyan tree and spent the night in it. The tiger did not pass by at all that night but in the morning it appeared and called out "Who is up in the tree?" The shikari said "It is I." "Come down quickly," said the tiger, "I have been looking for you." "Wait a minute," answered the shikari, "I have been looking for you also."

"What for?" said the tiger: "Tell me first why you are looking for me," said the man: "To eat you," answered the tiger; then the man said, "Well I have been hunting for you to catch you and take you away. I have caught three or four like you and if you don't believe me, let me get down and I will show you". The tiger got into a fright and said: "Come down and show me." So the shikari climbed down and uncovered his looking glass and told the tiger to look and he reflected in the glass the pictures of the tigers which he had brought and said, "Now I am going to catch you and put you in here also." The tiger asked why he was to be caught and the shikari said that it was because he had made the road unsafe by killing travellers; then the tiger begged and prayed to be let off and promised that he would never kill any travellers again. At last the shikari said that he would let him go, if he would allow him to cut off his claws and the tips of his ears and the tip of his tongue as a pledge of his good faith. The tiger said, "Well, you may cut off one claw from each foot and the very tip of my ears and tongue." So the shikari cut them off with his hatchet and, after again warning the tiger, went back home; and then presented himself with all his friends before the Raja and the Raja gave him the promised reward, But the tiger's tongue festered and, after roaring with pain for a whole day, it died.

XLVII. The Dream.

One night as a man and his wife lay talking in bed, the woman told her husband that she had dreamt that in a certain place she had dug up a pot full of rupees, and she proposed that they should go and look for it and see whether the dream was true. While they talked, it chanced that some thieves, who had climbed on to the roof, overheard the conversation and at once decided to forestall the others. So they went off to the place which the woman had described and began to dig, and after digging a little they were delighted to come on a pot with a lid on. But when they took off the lid an enormous snake raised its head and hissed at them. At this the thieves cursed the woman who had misled them and agreed to take the snake and drop it through the roof on to the man and his wife as they lay in bed. So they shut the snake up again and carried it off to the house and, making a hole in the thatch, dropped it through. But as it fell the snake changed into a stream of money, which came rattling down on the couple below; the thieves found a snake, but it was not a real snake, it was Thakur; and it was his will to give the money to the man and his wife. When these two had recovered from their astonishment, they gathered up the money, and lived in wealth ever afterwards.

XLVIII. The King of the Bhuyans.

There was once a king of the Bhuyans and near his palace was a village of Santals; he was a kind ruler and both Santals and Bhuyans were very happy under his sway. But when he died, he was succeeded by his son, who was a very severe master and soon fell out with the Santals. If he found any cattle or buffaloes grazing anywhere near his crops, he had the cowherds beaten severely: so that no one dared to take the cattle in that direction.

The Santals were very angry at this and longed to get even with the Raja; they planned to turn the cattle into the Raja's crops at night when no one could see them or catch them, but in the end their courage failed them.

One year after the rice had been cut, but before the millet crop was gathered, the youths and maidens of the Santal village had a dance and danced all night till nearly morning; then they agreed that it was not worth while to go to bed and they had better take the cattle out to graze at once.

After grazing their fill, the cattle all collected at the midday resting place and the cowherds were so sleepy after their night's dancing, that they fell fast asleep on the bare ground. After a time the buffaloes began to move again and seeing a nice field of millet belonging to the Raja soon made their way to it and grazed the whole field down. The Raja happened to pass that way and was filled with wrath at the sight; he at once ordered his _sipahis_ to go and beat the cowherds within an inch of their lives and so the _sipahis_ ran to the place with sticks. Their approach roused the sleeping cowherds who jumped up and ran off home as hard as they could; all but the servant of the village _paramanik_ (assistant headman) he did not run away but went to drive the cattle out of the field; he knew that this was his duty to his master and he was resolved to do his duty even at the cost of his life.

As all the other boys had got away the sipahis turned their attention to him, but as they aimed blows at him with the sticks, he caught the blows on his arms and the sticks shivered to atoms without harming him; so then they went to kick him but a great _cibei_ snake came rustling up behind them; so they saw it was no use to contend with him and desisted: whereupon he drove all the village cattle home in triumph.

The sipahis reported to the Raja how the cowherds had all made good their escape, and how the paramanik's herd boy had driven off the cattle. Then the Raja told them to go that afternoon at the time the cattle were brought home for the night and wait at the end of the village street and then give the cowherds the thrashing they deserved; The sipahis did as they were ordered and that evening waited for the returning herd boys; and caught them as they came home and thrashed them within an inch of their lives. The others were all left senseless on the ground: but the sipahis did not dare to lay hands on the paramanik's herd boy, he drove the cattle back into the village, and told the villagers what had been done to their sons. So the villagers went out with beds and carried the wounded boys home; then they assembled and resolved to go and punish the Raja, so they went to him and asked what he meant by killing their children. "Dear me," said the Raja, "are they really dead?" "Well, if not not quite dead, they are very ill," was the answer. "I am sorry," said the Raja: "I admit that I have done wrong, but if you will forgive me this time, I will undertake to cure them in a minute and make them as well as ever; go and fetch them here."

So the Santals went off to fetch the wounded cowherds and carried them to the Raja, all lying senseless on beds and put them down before him. While they were away the Raja had told his sipahis to grind some good hot _chilis_; and when the cowherds were brought to him he told the sipahis to thrust the chili paste up their noses; this was done and the smarting soon made the cowherds jump up and run away in a very lively fashion, and that was the way the Raja kept his word and cured them.

XLIX. The Foolish Sons.

There was once a man of the blacksmith caste who had six sons; the sons were all married and the whole family lived together. But the sons' wives took to quarrelling and at last the sons went to their parents and proposed that they should set up separate households, as the women folk could not live in peace.

The blacksmith and his wife did not like the idea at all and pointed out that it would be most inadvisable; while, so far, there was plenty of food and clothing for all, they would find it much more expensive to have seven separate households and split up what was quite enough so long as they lived together, and what was to become of their old parents who were now too old to work? The sons protested that they would support their father and mother as long as they lived, even though the family separated.

At last the old man said that he would put them to the test and see whether they were clever enough to manage their own affairs and smart enough to cheat people into giving them what they wanted. "I will see," said he, "how you would manage to support the family in time of famine or if we fell into poverty. I and your mother have managed to bring up a large family, and you know nothing of the anxiety that it has cost us; you have merely had to enjoy yourselves and eat your meals; if you insist on it, I will let you separate, but don't blame me afterwards. However to-morrow I will take you on a journey and find some means of testing your cleverness."

So the next morning they made ready for the journey; their father only allowed them to take one meal of rice tied up in their cloths and he gave each of them one pice, which he said was their inheritance. They set off and after travelling some way they sat down and ate up their rice and then went on again. By the middle of the afternoon they began to feel hungry, so the father proposed their going to a bazar which was in sight; but between them and the bazar was a channel of stagnant water, very deep, and with its surface covered by a coating of weeds. They tried to cross, but directly they set foot on it they sank through the weeds, and it was too deep for wading. So their father said they would all camp on the bank and he would see whether they were clever enough to get across the channel and bring food for a meal; if they could do that he would believe that they could support their families in time of famine.

So the old man spread his cloth on the ground and set down and watched them try their luck one by one. The eldest brother first jumped up to try but he could not cross the channel; everytime he tried, he sank through the weeds, at last he gave up in despair and admitted that he could not feed the party. Then the other brothers all tried in turn and failed. At last it came to the turn of the youngest; he modestly said that he was not likely to succeed where his elders had failed but he would have a try, so he went to the edge of the water and spreading out his cloth on the weeds lay down on it so that his weight was distributed; in this position the weeds supported him and he managed to wriggle himself across on his face to the other side.

Once across, he went to the bazar, and going to a shop began to talk with the shopkeeper; after a little he asked for the loan of an anna; the shopkeeper said that he could not lend to a stranger; the blacksmith's son gave the name of some village as his home and pressed for the loan, promising to pay him one anna as interest within a week and pulling out his pice he said "See here, I will pay you this pice as part of the interest in advance." At this the shopkeeper suffered himself to be persuaded and lent him the anna.

With this the blacksmith's son went off to a second shop and begged for the loan of four annas, as he had pressing need of it; he promised to pay an anna a week interest, and to pay down at once the interest for the first week. After some hesitation the shopkeeper was deceived into lending the four annas. Then he went off to another shop and borrowed a rupee by promising to pay eight annas a month as interest and putting down four annas as advance.

Then he went to a Marwari's shop and asked for the loan of ten rupees; the Marwari asked for interest at the rate of one rupee a day; the blacksmith's son protested that that was too high but offered to pay one rupee every two days and to pay one rupee of interest in advance; the Marwari hesitated, but after being given a name and address--which were however false--he gave way and took his signature to a bond and lent him the ten rupees. At this the blacksmith's son set off in triumph to rejoin his brothers; he crossed the water in the same way as before and took the ten rupees to his father.

Then they all went on to another bazar and bought dried rice and sweetmeats and curds and had a grand feast. Then their father proceeded to point out to his sons how, except the youngest, they were all useless; they had been unable to cross the channel or to make anything of their own pice of capital; they had nothing to answer, and all went home and from that day nothing was heard of any proposal to divide the family until the old father and mother died.

L. Kora and His Sister.

There were once seven brothers and they had one sister who was the youngest of the family. The six eldest brothers were married but no wife had been found for the youngest; for three years enquiries were made to try and find a suitable bride for him, but all in vain. At last the young man, whose name was Kora, told his parents and brothers not to trouble any more, as he would find a wife for himself; he intended to bring a flowering plant from the forest and plant it by the stand on which the watering pots were kept, and then he would marry any maiden who picked one of the flowers and put it in her hair.

His father and mother approved of this proposal, so the next day he brought some sort of flowering plant and planted it by the water-pot stand. He charged all his family to be most careful that no one of his own relations picked the flower and also to warn any of the village girls who wanted to pick it, that if she did so and put it in her hair, she would thereby become his wife; but if, knowing this, anyone wished to do so, they were not to prevent her.

The neighbours soon got to hear what the plant meant and used often to come and look at it, and Kora watched it growing, till after a time it produced a bud and then a beautiful and sweet-scented flower. All the village girls came to see the beautiful flower; and one day Kora's sister when she went to the water-stand to get some water to drink, caught hold of it and longed to pick it, it looked so pretty. Her mother saw what she was doing and scolded her for touching the forbidden flower, but the girl begged to see what it would look like in her hair; there could be no harm done if she pulled the whole plant up by its roots and put it in her hair and then replanted it; no one would know what had happened. In spite of her mother's remonstrances she insisted on doing this and having seen how the flower looked in her hair carefully replanted it.

Soon afterwards Kora came home and went to see his flower; he knew at once that some one had worn it and called to his mother and asked who it was. She protested that she knew nothing about the matter, but Kora said that he could tell by the smell that it had been worn and then he showed that there was also a hair sticking to the flower. Then his mother admitted that in spite of all she could say, his sister had worn the flower and planted it again in the ground.

When she saw that she was found out, the girl began to cry, but her father said that it was clearly fated that she and Kora should marry and this was the reason why they had been unable to find any other bride; so they must now arrange for the wedding. Accordingly rice was got ready and all the usual preparations made for a marriage. The unfortunate girl saw that flight was her only means of escape from such a fate, so one day she ran away; all she took with her was a pet parrot.

For many days she travelled on and one day she stopped by a pool to bathe and as she rubbed her limbs she collected the scurf that she rubbed off her skin and put in on the ground in one place; then she went on with her bathing; but at the place where she had put the scurf of her skin, a palm tree sprang up and grew so rapidly, that, by the time she came out of the water, it had become a large tree.

The girl was struck by this strange sight and at once thought that the tree would afford her a safe refuge; so she climbed up it with her parrot in her hand and when safely seated among the leaves she begged the palm tree to grow so tall that no one would be able to find her, and the tree grew till it reached an unusual height. So the girl stayed in the tree top and the parrot used to go every day and bring her food. Meanwhile her parents and brothers searched high and low for her for two or three days, for the wedding day was close at hand, but their search was of course in vain; and they concluded that the girl must have drowned herself in some river.

Time passed and one day at noon, a Mahuli girl, who was taking her basket-ware to market, stopped to rest in the shade of the palm tree: and as she sat there, Kora's sister called to her from the top of the tree and asked her to give her a small winnowing fan in exchange for a bracelet The Mahuli girl told her to throw the bracelet down first. Kora's sister made no objection to this, and when she had got the bracelet, the Mahuli girl threw up a winnowing fan which soared right up to where Kora's sister was sitting. Before the Mahuli girl went on her way, Kora's sister made her promise never to let anyone see the bracelet whew she went about selling her baskets as otherwise it would be stolen from her; and secondly on no account to let it be known that there was anyone in the palm tree, on pain of death. The Mahuli girl kept her promise and whenever she went out selling baskets she used to keep her bracelet covered with her cloth.

One day it chanced that she went to the house where Kora lived to sell her wares and they asked her why it was that she kept her arm covered; she told them that she had a sore on it; they wanted to see how big the sore was, but she refused to show it, saying that if she showed it she would die. They laughed at such a ridiculous story and at last forced her to show her arm, which of course was quite well; but they at once recognised the bracelet and asked where she had got it from. The Mahuli girl refused to tell them and said that if she did, she would die. "What a foolish girl you are" they objected "first you say you will die if you show us your arm and then if you tell us where you got this bracelet from; it belonged to our daughter whom we have lost, and so you must tell us! Come, we will give you a basket full of rice if you tell us." The Mahuli girl could not resist this offer, and when the basket of rice was produced, she told them where the palm tree was, in which Kora's sister was hiding. In all haste the father and mother went to the tree and found that it was much too high for them to climb: so they begged their daughter to come down and promised not to marry her to her brother; but she would not come down: then they sang:--

"You have made a palm tree from the scrapings of your skin And have climbed up into it, daughter! Come daughter, come down."

But she only answered:--

"Father and mother, why do you cry? I must spend my life here: "Do you return home."

So they went home in despair.

Then her sisters-in-law came in their turn and sang:--

"Palm tree, palm tree, give us back our sister: The brother and sister have got to be married."

But she would not answer them nor come down from the tree, so they had to go home without her.

Then all her other relations came and besought her to come down, but she would not listen to them. So they went away and invoked a storm to come to their aid. And a storm arose and cold rain fell, till the girl in the palm tree was soaked and shivering, and the wind blew and swayed the palm tree so that its top kept touching the ground. At last she could bear the cold and wet no more and, seizing an opportunity when the tree touched the ground, she slipped off. Her relations had made all the villagers promise on no account to let her into their houses; so when she went into the village and called out at house after house no one answered her or opened to her. Then she went to her own home and there also they refused to open to her.

But Kora had lit a big fire in the cow house and sat by it warming himself, knowing that the girl would have to come to him; and as she could find no shelter elsewhere she had to go to his fire, and then she sat and warmed herself and thought "I fled for fear of this man and now I have come back to him; this is the end, I can no longer stay in this world; the people will not even let me into their houses. I have no wish to see them again."

So she sat and thought, and when she was warmed, she lay down by the side of Kora; and he wore tied to his waist a nail-cutter; she unfastened this and cut her throat with it as she lay. Her death struggles aroused Kora, and he got up and saw the ground covered with her blood and he saw that she had killed herself with his nail-cutter; then he took counsel with himself and also cut his throat in the same way. In the morning the two corpses were found lying side by side, and it was seen that their blood refused to mingle but had flowed in opposite directions.

So they took the bodies away to burn them and laid them on one pyre; and when the fire was lit, it was seen that the smoke from the two bodies rose separately into the air. Then all who saw it, said "We wished to marry brother and sister but Chando would not approve of it; see how their blood would not mingle though spilt on the same floor, and how the smoke from the pyre rises in two separate columns; it is plain that the marriage of brother and sister is wrong." From that time such manages have been discontinued.

LI. A Story on Caste.

There was once a village inhabited only by Musahars. Among them was one girl who was so beautiful that she seemed more than human. Her father and mother were so proud of her looks that they determined not to marry her to a man of their own caste. They were constantly discussing whom they should choose as a son-in-law; one day they began to consider who were the greatest persons in the world. The old woman was of opinion that there was no one greater than Chando, the Sun God, and suggested that they should marry the girl to him. Her husband agreed and off they set and presented themselves before Chando. Chando asked why they had come. "O Chando, we understand that you are the greatest being in the world and we have come to marry our daughter to you," Chando answered "I fancy there is some one greater than I," "Who is he?" asked the parents. "The cloud is greater than I, for it can hide my face and quench my rays."

At this the father and mother hurried off with their daughter in search of the Cloud, and when they found him, told him that they had brought their daughter to give him to wife, as he was the greatest being in the world. "I may be great," said the Cloud, "but there is a greater than I, the Wind. The Wind rises and blows me away in a minute." So they went in search of the Wind and when they found him, explained to him why they had brought him their daughter. The Wind said "I am strong but there are stronger than I: the Mountains are stronger. I can blow things down or whirl them away, but I cannot move the mountains."

So on they went to the Mountain and explained their errand. The Mountain said "I am great but there are more powerful than I. The ground-rat is more powerful, for however high I may be the ground-rats burrow holes in me and I cannot resist them."

The poor parents by this time began to feel rather discouraged, but still they made up their minds to persevere and went on to look for the ground-rat. They found him and offered him their daughter in marriage, but the ground-rat denied that he was the most powerful being on earth, the Musahars were more powerful for they lived by digging out ground-rats and eating them.

The hapless couple went home very dejectedly, reflecting that they had begun by despising their own caste and had gone in search of something greater and had ended where they begun. So they arranged to marry their daughter to a man of their own caste after all.

_Moral_ You should not despise your own caste or race; you cannot help what caste you are born into. A Santal may learn to read and write and associate with men of good position and thereby his mind may be perverted. He may wish to change his caste become a Sadhu, or a Kherwar, or a Boistab, or a Mussulman, or a Christian or anything else; but people will still know him for a beef-eating Santal. If he becomes a Christian, no one will think him the equal of a Saheb or a Brahman; no Saheb will marry his daughter or give him his daughter in marriage. Remember what happened to the Musahar, who despised his own caste. God caused you to be born in a certain caste. He and not we made the different castes and He knows what is good and bad for us.

LII. Tipi and Tepa.

Tipi and Tepa dwelt together and lived on baked cakes. One day they met a bear in the jungle. "Now I will eat you" growled the bear. "Spare us," said Tipi and Tepa "and to-morrow we will beg some food and bake it into cakes and give it to you," So the bear let them go away to beg; but when they came back they ate the food which they had procured and then hid themselves inside a hollow gourd. The bear came and looked about for them but could not find them and went away.

The next day Tipi and Tepa again went out begging and as luck would have it again met the bear. "Now I will eat you" said the bear. "No" said they "let us go and beg some food for you." So they went off begging and came back and baked cakes and ate them and then hid inside the gourd. The bear came and carried off the gourd on its shoulder and began to pick plums and other fruit and put them into the gourd. As fast as the fruit was put in Tipi and Tepa ate it up. "It is a very funny thing that the gourd does not become full" thought the bear. But Tepa ate so much that at last he burst, with such a noise that the bear threw down the gourd and ran away.

LIII. The Child with the Ears of an Ox.

Once upon a time a son was born to a certain Raja and the child had the ears of an ox. The Raja was very much ashamed and let no one know. But the secret could not be kept from the barber who had to perform the ceremony of shaving the child's head. However the Raja made the barber vow not to tell anyone of what he had seen.

So the barber went away, but the secret which he might not tell had an unfortunate effect; it made his stomach swell to an enormous size. As the barber went along in this unhappy condition he met a Dom who asked why his stomach was so swollen. The barber said that it was because he had shaved the Raja's child and had seen that it had the ears of an ox. Directly he had broken his vow and blurted out the secret, his stomach returned to its usual size.

The Dom went his way and cut down a tree and made a drum out of the wood, and went about playing on the drum and begging. He came to the Raja's palace and there he drummed and sang:--

"The son of the Raja Has the ears of an ox."

When the Raja heard this, he was very angry, and swore to punish the barber who must have broken his vow. But the Dom assured the Raja that he knew nothing about the matter; that it was the drum that sang the words and not he and that he had no idea what they meant. So the Raja was pacified and gave the Dom a present and sent him away and the barber was not punished.

LIV. The Child Who Knew His Father.

Once upon a time there was a girl whose parents took the greatest care that she should not be familiar with any of the young men of the village. But in spite of their precautions she formed an intimacy with a young man and was presently found to be with child. When this became known the villagers held a panchayat to enquire into the matter, but the girl flatly declined to give any information and her father and brothers were unable to point out the offender. So the village elders decided to let the matter stand over till the child was born.

When the birth took place the question arose in whose name its head should be shaved; as its father was still unknown, the villagers decided that this should be settled when the child was old enough to talk. So when the child was two or three years old and could prattle a little, the girl's father went to the headman and _paranic_ and asked them what was to be done. They said that he must pay a fine to them and another to the villagers, because he had made the village unclean for so long, and give a feast to the villagers and then they would find out the father of the child and make him marry the girl; and if he refused to do this, he would be outcasted. The unfortunate man agreed and then the _jog manjhi_ and _godet_ were sent to call all the men of the neighbourhood to a meeting.

They assembled in their best clothes and pagris and sat down in rows, and in the middle a circle was drawn on the ground; then prayers were offered to Chando and the child was set in the circle and told to find its father. The child began to walk slowly along the lines of men but it did not stop till it came to its real father, who was sitting a little apart, and then it threw itself into his arms. Thus the truth was discovered and the man married the girl and, as he was very poor, went to live in his father-in-law's house.

LV. Jogeshwar's Marriage.

Once upon a time there was a young man of the weaver caste, named Jogeshwar. He was an orphan and lived all alone. One summer he planted a field of pumpkins on the sandy bed of a river. The plants grew well and bore plenty of fruit: but when the pumpkins were ripe, a jackal found them out and went every night and feasted on them. Jogeshwar soon found out from the foot-marks who was doing the damage; so he set a snare and a few days later found the jackal caught in it. He took a stick to beat its life out, but the jackal cried: "Spare me and I will find you a wife." So Jogeshwar stayed his hand and released the jackal who promised at once to set off about the business.

The jackal kept his word and went to a city where a Raja lived. There he sat down on the bank of one of the Raja's tanks. To this tank the servants from the palace brought the pots and dishes to be washed, and to this tank also came the Rani and princesses to bathe. Whenever the servants came to wash their dishes, the jackal kept on repeating: "What sort of a Raja is this whose plates are washed in water in which people have bathed? there is no Raja like Raja Jogeshwar: he eats of golden plates and yet he never uses them a second time but throws them away directly he has eaten off them once."

The servants soon carried word to the Raja of the jackal who sat by the tank and of his story of Raja Jogeshwar. Then the Raja sent for the jackal and asked why he had come: the jackal answered that he was looking for a bride for Raja Jogeshwar. Now the Raja had three or four daughters and he thought that he saw his way to a fine match for one of them. So he sent for the young women and asked the jackal to say whether one of them would be a suitable bride for Raja Jogeshwar. The jackal chose the second sister and said that he would go and get the consent of Raja Jogeshwar.

The jackal hurried back and told the astonished weaver that he had found a Raja's daughter for him to marry. Jogeshwar had nothing to delay him and only asked that an early day might be fixed for the wedding. So the jackal went back to the Raja and received from him the knotted string that fixed the date of the wedding.

The jackal had now to devise some means by which Jogeshwar could go through the wedding ceremonies without his poverty being found out. He first went to the Raja and asked how many attendants Raja Jogeshwar should bring with him, as he did not want to bring more than the bride's father could entertain. The Raja was too proud to fix any number and said they could bring as many as they liked.

Jogeshwar having no relations and no money, was quite unable to arrange for a grand procession to escort him; he could only just afford to hire a palki in which to be carried to the bride's house; so the jackal sent word to all the jackals and paddy birds of the neighbourhood to come to a feast at the palace of the bride, an invitation which was eagerly accepted. At the time fixed they started off, with all the paddy birds riding on the backs of the jackals. When they came within sight of the palace, the jackal ran on ahead and invited the Raja to come out and look at the procession as there was still time to send them back, if they were too many, but it would be a great disgrace if they were allowed to arrive and find no entertainment. The Raja went out to look and when he saw the procession stretching away for a distance of two miles or more with all the paddy birds looking like white horsemen as they rode on the backs of the jackals, his heart failed him and he begged the jackal to send them away, as he could not entertain such a host.

So then the jackal hurried back and turned them all away and Jogeshwar reached the palace, accompanied only by his palki bearers.

Before the wedding feast, the jackal gave Jogeshwar some hints as to his behaviour. He warned him that three of four kinds of meat and vegetables would be handed round with the rice, and bade him to be sure to help himself from each dish--of course in his own house the poor weaver had never had more than one dish to eat with his rice--and when _pan_ was handed to him after the feast he was not to take any until he had a handful of money given him; by such behaviour he would lead every one to think that he was really a prince. Jogeshwar did exactly as he was told and was thought a very grand personage.

The next evening Jogeshwar set off homewards with his bride, the bride's brothers and attendants accompanying them. They travelled on and on till the bride's party began to grow tired and kept asking the jackal how much further they had to go. The jackal kept on putting them off, till at last they came in sight of a grove of palm trees, and he told them that Raja Jogeshwar's palace stood among the palm trees but was so old and weather worn that it could not be seen from a distance.

When they reached the palm grove and found nothing but Jogeshwar's humble hut, the bride's brothers turned on the jackal and asked what he meant by deceiving them. The jackal protested that he had told no lies: the weaver ate every day off plates made of dry leaves and threw them away when done with and that was all he meant when he talked of golden plates. At this excuse they turned on him and wanted to beat him, but he ran away and escaped.

The bride's friends went back and told the Raja how things had turned out and as divorce was not lawful for them, the Raja could only send for his daughter and her husband and give them an estate to live on.

LVI. The Strong Man.

There was once a Strong man but no one knew of his strength. He was in the service of a farmer who made him headman over all his labourers. In those days much of the country was still covered with jungle. One day the farmer chose a piece of forest land which he thought suitable for cultivation and told his labourers to set to work and clear it, and as usual after giving his orders he troubled himself no more about the matter, as he could fully rely on the Strong man.

The next morning, the Strong man set the other labourers to work ploughing a field and then said that he would go and have a look at the jungle which his master wanted cleared. So he went off alone with only a stick in his hand. When he reached the place, he walked all round it, and saw how much could be made into good arable land, and then he began to clear it. He pulled up the trees by the roots and piled them into a heap and he took the rocks and threw them to one side and made the ground quite clear and smooth, and then went back to the house. On being asked why he had been so long away, he answered that he had been pulling up a few bushes at the place which was to be cleared.

The following morning the Strong man told the farm labourers to take their ploughs to the clearing and begin to plough it. When the farmer heard this, he was puzzled to think how the land could be ready for ploughing so soon, and went to see it and to his amazement found the whole land cleared, every tree pulled up by the roots and all the rocks removed.

Then he asked the Strong man whether he had done the work by himself. The Strong man answered "no," a number of people had volunteered to help him and so the work had been finished in a day.

The farmer said nothing but he did not believe the story and saw that his servant must really be a man of marvellous strength. Neither he nor the farm labourers let any one else know what had happened, they kept it to themselves.

Now the Strong man's wages were twelve measures of rice a year. After working for four years he made up his mind to leave his master and start farming on his own account. So he told the farmer that he wished to leave but offered to finish any work there was to do before he went, that no one might be able to say that he had gone away, leaving his work half done. The farmer assured him that there was nothing for him to do and gave him rice equal to his four years' wages. The rice made two big _bandis_, each more than an ordinary man could lift, but the Strong man slung them on to a bamboo and carried them off over his shoulder.

After he had gone a little way, it struck the farmer that it would not do to let him display his strength in this way and that it would be better if he took the rice away at night. So he had the Strong man called back and told him that there was one job which he had forgotten to finish; he had put two bundles of sahai grass into the trough to steep and had forgotten to twist it into string. Without a word the Strong man wait and picked the _sabai_ out of the water and began to twist it, but he could tell at once by the feel that the _sabai_ had only just been placed in the water and he charged the farmer with playing a trick on him. The farmer swore that there was no trick and, rather than quarrel, the Strong man went on with the work.

While he was so engaged the farmer offered him some tobacco, and the Strong man took it without washing and wiping his hands. Now no one should prepare or chew tobacco while twisting sabai; if one does not first wash and dry one's hands one's strength will go. The Strong man knew this, but he was so angry at being called back on false pretences that he forgot all about it.

But when he had finished the string and the farmer said that he might go, he essayed to take up the two _bandis_ of rice as before. To his sorrow he found that he could not lift them. Then he saw the mistake that he had made. He had to leave one _bandi_ behind and divide the other into two halves and sling them on the bamboo and carry them off with him.

The Strong man's cultivation did not prosper, and after three or four years he found himself at the end of his means and had again to take service with a farmer.

One day when field work was in full swing the Strong man had a quarrel with his new master. So when he had finished the morning's ploughing he pulled the iron point of the ploughshare out of its socket and snapped it in two. Then he took the pieces to his master and explained that it had caught on the stump of a tree and got broken. The master took the broken share to the blacksmith and had it mended. The next day the Strong man went through the same performance and his master had again to go the blacksmith. The same thing happened several days running, till at last the farmer decided to keep watch and see what really happened. So he hid himself and saw the Strong man snap the ploughshare in two; but in view of such a display of strength he was much too frightened to let his servant know that he had found out the trick that was being played on him. He took the pieces to the blacksmith as usual and at the smithy he found some of his friends and told them what had happened. They advised him to set the Strong man to twisting sabai string and then by some pretext induce him to take tobacco. The farmer did as they advised and in about a fortnight the Strong man lost all his strength and became as other men. Then his master dismissed him and he had to go back to his house and his strength never returned to him.

LVII. The Raja's Advice.

Once upon a time an aged Raja lay dying. Before he breathed his last he sent for his only son and gave him the following advice. "My son," he said, "never go on a journey alone; do not associate with low people, for if you do no one will respect you; never confide a secret to your wife; do not tell outsiders the affairs of your house; do not let village affairs go beyond the village street, and never get into a rage."

The son succeeded to the Raja and shortly afterwards set out to pay a visit to his wife's relations. He started alone and after going some distance he remembered his father's injunctions never to go on a journey alone. He had gone too far to go back and he saw no one within call, so he looked about and presently found a crab hole. He set to work and dug out the crab and fixing it in his _pagri_ continued his journey.

By-and-bye he came to a river. Now in this river lived a crocodile, which had leagued with a crow to destroy travellers crossing the river. Whenever the crow saw anyone coming, it gave warning to the crocodile, and the crocodile then seized the traveller as he entered the river, while the crow pecked out his eyes. In this way they had been the death of many travellers. So when the crow saw the young Raja coming, it cawed to the crocodile, which hastened to the ford and seized the Raja as he stepped into the water, while the crow flew at his head. But the crab caught the crow by the leg and nipped it so hard that the crow, in agony, called out to the crocodile to let the man go, as it was being killed. So the crocodile released its hold and the Raja struggled to the bank, and then caught the crow which was held fast by the crab and wrung its neck. Then he went back home with the crab, reflecting on the wisdom of his father's advice.

Later on, the Raja thought that he would put another of his father's maxims to the proof and see what would happen if he told his wife a secret. So he took a spade and buried an old earthen pot in the corner of his garden. He let his wife see him and she promptly asked what he was burying; he put her off, but that night she insisted so much on knowing, that, after swearing her to secrecy, he told her that a child had come straying to his house and he had killed it to obtain good luck and had buried the body.

Time passed, and one day the Raja had a quarrel with his wife, he began to beat her and she in return abused him and kept on calling out that he was a murderer, who had buried a child in his garden. Their next door neighbour heard all this and, directly she found the Raja's wife alone, asked whether what she said was true. The Raja's wife, being still in a passion, asserted that it was quite true. The story was soon all over the town, and the townspeople rose and seized the Raja and charged him with the murder. Then he took them to the garden and made them dig up what he had buried and they found only an old pot.

So they had to pay him compensation for making a false charge, and the Raja valued more than ever the advice given him by his father.

LVIII. The Four Jogis.

Once four Jogis were out on a begging expedition and came to a city were a Raja lived. As they went along they discussed how they should beg of the Raja; and while they were discussing the point, they saw a field rat and one of them exclaimed "I know how I shall beg of him! I shall say 'See, he throws up the earth, scrapety scrape!'" This did not help the other three, but, further on, some frogs jumped into a pond as they passed by, and one of the others at once said "I know what I shall say! I shall say 'plumpety plump! down he has sat.'" A little later, they saw a pig wallowing in the mud, and the third Jogi called out "I have it! I shall say 'Rub away, rub away! Now some more water! Rub away, rub away! I know, my boys, what you are going to do.'" The fourth Jogi was still in perplexity but, when they came in sight of the Raja's city, he exclaimed "I know what I shall say 'Highways and byeways, what a big city! The kotwal is going his rounds, his rounds.'"

Then they got a man to write down these four forms of address on a sheet of paper and presented it to the Raja. The Raja took it, and read it, and could not make head or tail of it. And when the four Jogis saw him looking so puzzled, they got frightened and took to their heels, for they could not read themselves and were not sure of what the paper really contained.

Now the Raja's chief officer was a Tehsildar, and he had also a Barber, who shaved him every day, And that evening after the Jogis had run away, the Tehsildar proposed to the Barber that, when shaving the Raja the next morning, he should cut the Raja's throat and they could then divide the kingdom between them, and the Barber consented. Not content with this, the Tehsildar and the palace chowkidar that same night tried to break into the Raja's palace and steal his money and jewellery. They began to cut a hole through the mud wall of the Raja's room, but it chanced that the Raja was so puzzled by the paper which the Jogis had put into his hand, that he kept on reading it over and over again, and just as the Tehsildar and chowkidar had half cut their way through the wall, they heard the Raja saying "See, he throws up the earth, scrapety, scrape!" At once they concluded that they had been heard and they crouched down; the Raja went on "Plumpety, plump! down he has sat." This made them think that they had been seen and the chowkidar crept to the door to listen: he heard the Raja saying "Highways and byeways, what a big city! The kotwal is going his rounds, his rounds!" Then the chowkidar felt sure that he was discovered and he ran off with the Tehsildar, without completing their burglary.

The next morning the Barber went to shave the Raja, and, while he was sharpening the razor, the Raja again began to study the mysterious paper, murmuring "Rub away, rub away, now some more water: Rub away, rub away! I know my boy what you are going to do." The Barber thought that the Raja referred to his rubbing water over his face for shaving, and concluded that the Tehsildar had revealed the plot; so he threw himself at the Raja's feet and confessed everything, swearing that the Tehsildar and not he was to blame. The Raja at once sent for the chowkidar to take the Tehsildar and Barber to prison. When the chowkidar came in he found the Raja repeating "See he throws up the earth, scrapety, scrape!" He at once concluded that the Raja was referring to the burglary and he fell on his knees and confessed all that had happened. This was news to the Raja, but he went and saw the place where the wall had been partly cut through, and then he sent all the guilty men to prison and despatched messengers to look for the Jogis who had been the means of saving his life and property; but the Jogis had been so frightened and had run away so far, that they were never found.

LIX. The Charitable Raja.

There was once a Raja who was very charitable; he used to give a new cloth and a good meal to every one who came and begged of him. But one day a Jogi came and refused to take what was offered to him: he demanded that the Raja should give him his kingdom and everything that he had. The Raja thought it wrong to refuse the request, and went out into the world with his wife and his two young children, a beggar. For a long time they wandered about living on charity, till their clothes were worn to rags, and then they chanced to hear of a rich merchant who gave a cloth to any beggar who asked it of him; so they resolved to go to him for help. When they reached the village where the merchant lived, the Rani left the Raja with the two children to cook some dinner and went to the merchant's house to beg for some clothes; but when the merchant saw her he fell in love with her and shut her up and would not let her go. To be saved from the merchant's designs the Rani prayed that she might be smitten with disease and at once she became very ill.

After waiting in vain for her return the Raja set off with his two sons to look for her and presently came to a flooded river. He carried one child across first but, as he was returning for the other, he was swept away by the current and the children were left alone. A Goala woman, going to the river for water, found them, and as she was childless took them home with her and brought them up.

Meanwhile the Raja was carried down stream by the flood and was washed ashore, bruised and wounded, a long way down. At the place where he landed a large crowd was collected; for the Raja of the country had lately died leaving no heir, and the widow had ordered all the people to assemble in order that two elephants, belonging to the late Raja, might choose his successor. The half-drowned Raja joined the crowd and as he sat looking on, one elephant, passing by all its own people, came to him and put the golden necklace on his neck and the other elephant lifted him on to its back and carried him off and seated him on the Raja's throne; and as he sat on the throne all his wounds and bruises were healed. Years passed and the Raja's two sons grew up, and as the Goala woman who had adopted them was very poor, they went out into the world to earn their living. As it chanced, they took service as sipahis with the Raja their father, whom of course they did not recognise. Just after their arrival the Raja arranged a great festival at which people from all parts assembled; and among others the merchant went there with the Raja's wife, in hopes that among the crowd he might find some physician able to cure the woman. When he arrived, he went to the Raja and asked that two sipahis might be deputed to keep watch over the woman he had brought. The Raja sent his two newly enlisted sipahis, and thus the sons were set to guard their own mother, and it was not long before they found out their relationship. The Rani was delighted to recover her long lost children, but when she heard that her husband had been washed away by the river and drowned, she began to weep and wail. The merchant went to the Raja and complained that the sipahis who had been sent, had thrown the woman into great distress and the Raja thereupon sent for all the parties in order that he might enquire into the matter. When he heard their story, he at once recognised that it was his own wife and sons who stood before him and thus the whole family was happily united. Then his wife prayed to Thakur that if she were really the wife he had lost and had been faithful to him, she might be restored to health; water was poured over her and she was at once cured of her disease, and they all lived happily ever afterwards.

LX. A Variant.--The Wandering Raja.

Once there was a Raja who was very prosperous; but his wife found their life of wealth and ease monotonous, and she continually urged him to travel into other countries and to see whether other modes of life were pleasant or distressful; she pestered her husband so much that at last he gave way. He put his kingdom in charge of his father's sister and her husband and set off with his wife and his two sons as an ordinary traveller.

After travelling some days they got tired of eating the parched rice which they had brought with them and thought they would boil some rice for their dinner. So the Rani went into a bazar to get cooking pots, and a light for the fire. She went to the house of a rich merchant for these, but he was attracted by her beauty and seized her and shut her up and would not let her go back, but kept her as his wife. The Raja and his sons soon got tired of waiting for her; he concluded that the journey was merely a pretext of his wife's to escape from him, as she had disappeared the first time that he let her out of his sight.

So he turned to go home and soon came to a river which had to be crossed, he left his sons on the bank and went into the water to see how deep it was and as he was wading in, a large fish came and swallowed him. The fish swam away down stream and was caught in the net of some fishermen. When they saw how big a fish they had caught, they decided to take it to the Raja of that country. The Raja bought it at a high price, but when it was cut open at the palace the man it had swallowed was found alive inside; so the Raja of the country appointed him one of his retainers.

Meanwhile the two boys had been found abandoned on the bank of the river by a cowherd, who was too poor to bring them up, so he took them also to the Raja; and they rejoiced to meet their father and when they grew up, were also appointed retainers.

They had to travel all over the country on the Raja's business and it happened that they one day came to the village where their mother was and they met and recognised her; she told them how she had been seized and confined and begged them to bring her husband to her. So the sons fetched their father and the Rani told her husband how unhappy she was and begged him to get her released, and he promised to ask the help of his master. When the Raja of the country heard the story he took pity on them and went with a body of soldiers and seized the wicked merchant and ordered him to give up all his wealth and as the merchant tried to conceal where some of his money was buried, the Raja cut him down with his sword. He also laid a heavy fine on the villagers, because they had not sent word to him of the capture of the Rani.

Then he took home the Raja who had been swallowed by the fish and his wife and sons, and entertained them for some days, and then gave them elephants and horses and men and all the merchant's property and sent them to their own country. The uncle and aunt who had been appointed Regents came out to meet them and escorted them home.

Two or three days after the aunt asked the Raja how he had got his elephants and horses and money, and he said "They are the profits of my wife's sin; I will not tell you the whole story for if you heard it you also might be led astray; my wife induced me to travel by false pretences. It is not good to follow the advice of a woman; it is by mere chance that you see me alive to-day." His wife heard what he said, and she went out and cut her throat from remorse; and they went and burned her body.

LXI. The Two Wives.

There were once a Raja and his Dewan who had each one son, and the two boys were great friends. Both had been married in their infancy and when they grew up and heard that they had wives, they agreed to go together and visit them. So they set out, and they arranged that on account of the superior rank of the Raja's son they would go first and visit his wife; and they also agreed that, as they were going to a strange place, they would keep together day and night.

When they reached the house of the Prince's father-in-law they were received with great honour and when night came they lay down with their beds side by side. Presently the Prince's wife came to him and began to rub his arms and legs, until she had soothed him off to sleep. The Dewan's son pretended also to go fast asleep, but really he was careful to keep awake, for he thought it safer to be on the watch in a strange place.

His prudence was rewarded, for after a time he saw the Prince's wife leave her sleeping husband and go out of the house.

The Dewan's son followed her and saw her enter the house of a Gosain who lived on the outskirts of the village. He went near and listened at the door. He heard the Gosain ask the young woman why she was so late in coming, and her answer that she had been detained by the visit of her husband. The Gosain reproached her for not having told him that she was married, and she protested that she had known nothing about it until her husband appeared. The Gosain said that she must choose between him and her husband, and she answered that she would never give him up. "Then" said the Gosain "if you really mean it, go and bring me your husband's head." At this the Dewan's son hurried back and lay down on his bed. Presently he saw the woman come with a sword and cut off her husband's head. But when she took it to the Gosain, he rose and beat her with his iron pincers and drove her out, swearing that he would have nothing more to do with a woman who was so heartless as to kill her own husband. Then the woman returned and placed the severed head by her husband's body and raised a great outcry, that her husband had been murdered. The people of the house came and at first they charged the Dewan's son with the crime and were about to put him to death; but he called the Gosain as a witness and the real facts were proved by his evidence, and the murderess was hanged.

The Dewan's son would not allow the Prince's body to be burnt but insisted on taking it with him, that it might be cremated at his own home. So he took it on his back and carried it off.

He thought that, as he had come so far, it would be better to visit his own wife before going home. So, when he reached the village where his wife lived, he hid the Prince's body in a hollow tree and went to his father-in-law's house.

That night when they had gone to bed, the Dewan's son saw that his wife had something on her mind, so he resolved to watch her.

When she thought that he was asleep, he saw her rise and go out of the house. He followed her to a shrine of Mahadeb; there she smeared the ground with cowdung and worshipped the god and said "O Siva! I have worshipped you for many days; now my husband has come to take me to his house, and you must find another worshipper." The Mahadeb answered "You have served me for many days; call hither your husband; as you have worshipped me for so long, I will confer a boon on you." So she went and called her husband and as he knew what had happened, he had no hesitation in going with her to the shrine. There the Siv bade him ask a boon, and he prayed that the Raja's son might be restored to life, The Siv bade them bring the body and cover it with a wet cloth; and when they had done so, the body began to breathe and presently the Prince rose up alive and well. The Dewan's son told him all that had happened and the next day they went home, taking with them the wife of the Dewan's son, through whose virtue and piety the Prince had been restored to life.

LXII. Spanling and His Uncles.

There was once a little man named Spanling (Bita) because he was only a span (_Bita_) high; and he had a beard one span and four finger-breadths long. His father was dead, and he lived alone with his mother and he was as cunning as anyone in the world. He had one cow-buffalo and this he always grazed at night, for fear that the sun might melt it. Once it happened that as he was following his buffalo, he got buried in its droppings and he was so small that he could not get out.

However, next morning, some girls, who were gathering cowdung for fuel, found him and set him free. Spanling decided to get rid of the buffalo after this; so he killed it and flayed it and when the skin was dry, took it away to sell. Before he found a purchaser night came on, so he climbed a tree with his hide to be out of danger. During the night a gang of thieves came to the tree, and began to divide their booty. While there were busy over this, Spanling let the hide fall with a clatter into their midst, and they all ran away in a fright, leaving all their stolen goods behind.

When day dawned, Spanling climbed down and found piles of gold waiting for him. He took it home and sent his mother to borrow a wooden measure from his uncles to measure it with. When he returned the measure, one of the gold pieces was left sticking in a crack. His uncles at once hastened to enquire how he came to be measuring gold. Spanling told them that he had sold his buffalo skin at a town which he named, for an enormous price and no doubt they could find the same market, if they chose to kill their buffaloes. The uncles hurried home and killed all their buffaloes and took the hides to the city, which Spanling had named, but they were only laughed at when they asked more than the price which was paid every day for hides. The uncles came home very angry at the way in which they had been tricked by Spanling, and in revenge they burnt his house down. Finding himself homeless, Spanling gathered the ashes of his house into sacks, loaded them on a cart and drove away. When evening came he camped by the roadside in company with some other carters and, in the middle of the night, he quietly changed his sacks of ashes for some of the sacks in the other carts. When he got home he found that the sacks which he had stolen were full of gold coins. He again sent to his uncles for a measure and when the measure was returned a gold coin was again left sticking in a crack. The uncles at once came to enquire how Spanling had got the money. He told them that he had sold the ashes of his house for gold and, as their houses were bigger than his, they would doubtless make their fortunes if they burnt them down and sold the ashes. The uncles took his advice but when they tried to sell the ashes they were only laughed at for their pains.

LXIII. The Silent Wife.

There was once a madcap of a fellow, whose wife got on very well with him and did all the house work very nicely, but she would never speak a single word to him. As nothing he tried would make her speak, the madcap at last hit on a plan of taking her on a long journey. But even when he told his wife that she must come with him to a far country, she did not utter a word. When all was ready for a start the madcap bathed his feet and took a _lota_ of water into the house and pouring it out, prayed to the spirit of his grandfather thus "Grandfather, grant that my wife may speak; if you do not fail me in this, I will make offerings to you on my return; grant that we may come back together happily; teach her to speak to me soon."

Then he set out with his wife and they travelled on until they entered a dense forest, where there was no sign of human habitation. As they went on, the tailor birds and babblers began to chatter and scream at them. The madcap got angry at this and called out to the birds that if they did not stop, he would chase them and go on chasing them for a day and a night. Then he sat down and watched them. His wife stood waiting by his side, and soon she began to wonder what she would do and where she would go, if her husband really went in chase of the birds. So at last she spoke to him and said "Come, get up; we must make haste out of this jungle." Directly the words were out of her mouth, the madcap knelt down and bowing to the ground said "I thank you, Grandfather". Then he rose and went on with his wife.

Presently they met a bear; the madcap called out "You brute of a bear, what do you mean by coming to meet us like this? I will chase you and go on chasing you till to-morrow morning." But his wife besought him to come along and not leave her. Directly she spoke, the madcap cried "Bravo" and kneeling down thanked his grandfather. They went on and presently a jackal crossed their path; the madcap cursed it and vowed that he would chase it all the night. Again his wife urged him to come on and again the madcap knelt down and thanked his grandfather; but his wife did not know why he did so, nor did she trouble to ask.

Just as they reached the edge of the forest they saw a leopard and this also the madcap threatened to chase. "Then go and chase it," said his wife, who now felt safe. So he went in pursuit of the leopard, but after going a little way he lost sight of it and went back to where his wife was. "What has become of all your boasting?" said she. "You have not chased it till to-morrow morning." "No," said the madcap "I have killed it; if you don't believe me, come and see." But she did not want to go back into the jungle and said no more about it. As his wife had broken her silence the madcap saw no use in going further and they turned homewards; all the way his wife went on chatting and singing along with him. When he reached home he sacrificed a number of goats to his grandfather, and lived happily with his wife ever after.

LXIV. The Dumb Shepherd.

There was once a very rich and powerful Raja and in his heart he thought that there was no one so powerful in the world as himself; thus he thought but he told no one of his thought. One day he made up his mind to see whether others could guess what he was thinking, so he called together his officers and servants and dependants and bade them tell him what thought was in his heart. Many of them made guesses, but not one gave an answer which satisfied the Raja.

Then the Raja told his dewan that he must without fail find some one who would, guess his thought, and he gave the dewan exactly one month's time in which to search. The dewan searched high and low but all in vain, and as the time drew near he grew more and more anxious, for he feared that he would fall into disgrace. But he had a daughter and she consoled him and told him to cheer up, as she would find a man on the day fixed to read the Raja's thoughts. The dewan had to take what comfort he could from this promise, and when the appointed day arrived, his daughter brought a dumb shepherd whom they employed and bade her father take him to the Raja. The dewan thought it very unlikely that the dumb shepherd would succeed where others had failed, but he saw no alternative to following his daughter's advice.

So the dewan presented himself before the Raja with the dumb shepherd and found a large company assembled to see what happened. The two stood before the Raja and the dumb man looked at the Raja. Then the Raja held up one finger, at this the dumb shepherd held up two fingers. Then the Raja held up three fingers, but at this the dumb man made signs of dissent and ran away as fast as he could. Then the Raja laughed and seemed very pleased and praised the dewan for having brought him such a clever man, and gave the dewan a rich reward.

The dewan was still at a loss to know what had happened, and begged the Raja to explain what had passed between him and the shepherd. "When I held up one finger," said the Raja "I asked him whether I alone was Raja, and he by holding up two reminded me that there was God, who was as powerful as I am. Then I asked him whether there was any third, and he vehemently denied that there was. Thus he has read my thoughts, for I have always been thinking that I alone am powerful, but he has reminded me that there is God as well, but no third."

Then they all went their ways, and that night the dewan questioned the dumb shepherd as to how he had been able to understand the Raja: and the dumb man explained "I have only three sheep of my own, and when I appeared before the Raja he held up one finger, meaning that he wanted me to give him one of my sheep, and as he is a great Raja I offered to give him two; but when he held up three ringers to show that he wanted to take all three from me, I thought that he was going too far and so I ran away."

By this lucky chance the dewan earned his reward from the Raja.

LXV. The Good Daughter-in-Law.

There was once a very rich man who had seven sons and the sons were all married and lived with their father. The father was a miser: he lived in the poorest manner in spite of all his wealth and hoarded all his money. His eldest daughter-in-law managed the household and she alone of the family did not approve of the miserly way in which the family affairs were conducted.

One day a Jugi came to the house and asked for alms. The eldest daughter-in-law happened to be away at the time, fetching water from the stream. Those of the family who were at home flatly declined to give the poor beggar anything and turned him away from the house. So the Jugi went away, cursing them for their miserliness. On his way he met the eldest daughter-in-law coming back with her jar of water and she asked the Jugi why he seemed so angry. When she heard how he had been treated, she at once besought him to return to the house and explained that she was the housekeeper and that that was the reason why none of the others had ventured to give him alms.

The Jugi returned with her and she gave him a _seer_ of rice to put in his bag. At first the Jugi refused to take it, on the ground that she was only giving it for fear of his curses but she assured him that she never refused alms to anyone who begged. So the Jugi took the rice and then asked what boon she would accept in return. The woman at first said that she was in want of nothing, but, on the Jugi pressing her, she said that she would like to be able to understand the language of birds and beasts and to see the disembodied souls of men. Then the Jugi took a feather from his bag and drew it across her eyes and blew into her eyes and ears and she found herself possessed of the powers for which she had asked. But before he left, the Jugi told her that she must never reveal to any human being the boon he had conferred on her, for if she did she would die.

Years passed and nothing happened but then it chanced that a Chamar who lived at the end of the village died, and as he had been a good and kind man his family wept bitterly at their loss. The woman saw the spirit of the Chamar being taken away in a grand chariot and she also wept for the death of so good a man. Her family became very suspicious at her showing sorrow for the death of a stranger of another caste.

A few days later the miserly father-in-law died and the woman saw three beings dragging him out of the house by his heels, and she laughed to see him treated so for his sins. But the family were shocked by her laughter and concluded that she was a witch and had killed her father-in-law by her witchcraft; so after the funeral they held a family council and called on the woman to explain why she had laughed. She assured them that if she told she would die, but they insisted and at last she told them of the boon conferred on her by the Jugi, and what she had seen, and then she lay down upon her bed and died.

LXVI. The Raja's Dream.

Once upon a time there was a Raja who had no children. So he and his wife agreed that he should marry again. His second wife bore him two sons, and they were very pleased that the Raja should have heirs and all lived happily together. But after the two sons had been born, the elder Rani also gave birth to a son. This caused discord in the family, for the younger Rani had counted on her sons succeeding to the Raja, but now she feared that the son of the elder Rani would be preferred. So she went to the Raja and besought him to send away the elder Rani and her son. The Raja listened to her and gave the first wife a separate estate and a separate house and sent them away.

Time passed and one night the Raja had a dream, the meaning of which he could not understand; he dreamt that he saw a golden leopard and a golden snake and a golden monkey dancing together. The Raja could not rest until he had found out the meaning of the dream, so he sent for his younger wife and her two sons and consulted them. They could give no explanation, but the younger son said that he had a presentiment that his brother, the son of the elder Rani, could interpret the dream. So that son was sent for, and when he appeared before his father and heard the story of the dream, he said "This is the interpretation: the three golden animals represent us three brothers, for we are like gold to you. Thakur has sent this dream in order that we may not fight hereafter; we cannot all three succeed to the Raj and we shall assuredly fight if one is not chosen as the heir. It is intended that whichever of us can find a golden leopard, and a golden snake and a golden monkey and make them dance before the people, he is your principal son and shall be your heir," The Raja was pleased with this interpretation and told his three sons that he would give the Raj to whichever of them could find the three animals by that day year.

The sons of the younger Rani went away, feeling that it was useless for them to make any attempt to fulfil the conditions; even if they got a goldsmith to make the animals, they would never be able to make them dance.

But the other brother went to his mother and told her all that had happened, and she bade him be of good courage and he would find the animals; if he went to a Gosain who lived in the jungle, he would be told what to do.

So the Raja's son set out, and after travelling for some days he found himself benighted in a dense jungle. Wandering about, he at last saw a fire burning in the distance, so he went to it and sat down by it and began to smoke. Now the Gosain was sleeping near by and the smell of the smoke awoke him, and he rose and asked who was there.

"O uncle, it is I."

"Really, is it you my nephew? Where have you come from so late at night?"

"From home, uncle."

"What has brought me to your memory now? You have never paid me a visit before. I am afraid that something has happened."

"You need not fear that, I have come to you because my mother tells me that you can help me to find the golden leopard and the golden snake and the golden monkey."

At this the Gosain promised to help the Raja's son to find the animals and then put the cooking-pot on the fire to boil; and in it he put only three grains of rice, but when it was cooked, they found that there was enough to make a meal of. When they had eaten, the Gosain said "Nephew, I cannot tell you what you have to do; but further in the jungle lives my younger brother: go to him and he will tell you."

So when it was morning the Raja's son set out, and in two days he reached the second Gosain and told him of his quest. The Gosain listened to his story and put the cooking-pot on to boil and in it threw two grains of rice, and this, when cooked, was sufficient for a good meal. After they had eaten, the Gosain said that he could not tell how the animals were to be found, but that he had a still younger brother who could tell. So the next morning the Raja's son continued his journey, and in two or three days he came to the third Gosain and there he learnt what was to be done. This Gosain also put the pot on to boil but in the pot he only put one grain of rice and a bit of a grain, yet when cooked it was enough for a meal.

In the morning the Gosain told the Raja's son to go to a blacksmith and have a shield made of twelve maunds of iron and with its edge so sharp that a leaf falling on it would be cut in two. So he went to the blacksmith and had a shield made, and took it to the Gosain. The Gosain said that they must test it, and he set it edgewise in the ground under a tree and told the Raja's son to climb the tree and shake some leaves down. The Raja's son climbed the tree and shook the branches, but not a leaf fell. Then the Gosain climbed up and gave the tree a shake and the leaves fell in showers and every leaf that touched the edge of the shield was cut in two. Then the Gosain was satisfied that the shield was rightly made.

Then the Gosain told the Raja's son, that further on in the jungle he would find a pair of snakes living in a bamboo house; and they had a daughter whom they never allowed to come out of the house; he must fix the sharp shield in the door of the house and hide himself in a tree, and when the snakes came out they would be cut to pieces; then, when the snakes were dead, he was to go to their daughter and she would show him where to find the golden animals. So the Raja's son set out and about noon he came to the home of the snakes, and he set the shield in the doorway as the Gosain had said, and at evening, when the snakes tried to come out of the house, they were cut to pieces. When her father and mother were dead, the daughter came out to see what had happened, and the Raja's son saw that she was very beautiful. He went to her and began to talk and it did not take them long to fall in love with each other. The snake maiden soon forgot her father and mother, and she and the Raja's son lived together in the bamboo house many days.

The snake maiden strictly forebade him to go anywhere to the west or south of the house, but one day he disobeyed her and wandered away to the west. After going a short distance he saw golden leopards dancing, and directly he set eyes on them, he himself was changed into a golden leopard and began to dance with the others. The snake maiden soon knew what had happened, and she followed him and led him back and restored him to his own shape.

A few days later, the Raja's son went away to the south and there he found golden snakes dancing on the bank of a tank and directly he saw them, he too became a golden snake and joined the dance. Again the snake maiden fetched him back and restored him to his own form. But again the Raja's son went out to the south-west and there he saw golden monkeys dancing under a banyan tree, and when he saw them he became a golden monkey; again the snake maiden brought him back and restored him to human shape.

After this the Raja's son said that it was time for him to go back home. The snake maiden asked why he had come there at all, and then he told her all about the Raja's dream and said that as he had found the animals he would now go home.

"Kill me first" said the snake maiden; "you have killed my parents and I cannot live alone here." "No, I will not kill you, I will take you with me" answered the Raja's son, and the snake maiden gladly agreed. Then the Raja's son asked how he was to take the golden animals with him, for so far he had only seen where they were. The snake maiden said that if he faithfully promised never to desert her, nor take another wife, she would produce the animals for him when the time came. So he swore never to leave her and they set out for his home.

When they reached the place where the third Gosain lived, the Raja's son said that he had promised to visit the Gosain on his homeward journey and show him the golden animals; but he did not know what to do, as he had not got the animals with him. Then the snake maiden tied three knots in his cloth and bade him untie them when the Gosain asked to see the animals. So the Raja's son went to see the Gosain, and the Gosain asked whether he had brought the golden leopard and snake and monkey.

"I am not sure" answered the other, "but I have something tied up in my cloth," and he untied the three knots and found in them a clod of earth, a potsherd and a piece of charcoal. He threw them away and went back to the snake maiden, and asked why she had put worthless rubbish in his cloth. "You had no faith" said she "if you had believed, the animals would not have turned into the clod and the potsherd and the charcoal." So they journeyed on, till they came to the second Gosain, and he also asked to see the golden animals and this time the Raja's son set his mind hard to believe and, when he untied the knots, there were a golden leopard and a golden snake and a golden monkey. Then they went on and showed the animals to the first Gosain, and then went to the house where his mother lived.

When the appointed day came, the Raja's son sent word to his father to have a number of booths and shelters erected in a spacious plain, and to have a covered way made from his mother's house to the plain, and then he would show the dancing animals. So the Raja gave the necessary orders, and on the day fixed all the people assembled to see the fun. Then the Raja's son set the three animals on the ground and his wife remained hidden in the covered way and caused the animals to dance. The people stayed watching all day till evening and then dispersed, That night all the booths and shelters which had been erected were changed into houses of gold; and when he saw this, the Raja left his younger wife and her children and went and lived with his first wife.

LXVII. The Mongoose Boy.

Once upon a time there was a Raja who had two wives. By his first wife he had six sons, but the second wife bore only one son and he was born as a mongoose. When the six sons of the elder wife grew up, they used to jeer at their mongoose brother and his mother, so the Raja sent his second wife to live in a separate house. The Mongoose boy could talk like any man but he never grew bigger than an ordinary mongoose and his name was Lelsing.

One day the Raja called all his sons to him and said that he wished, before he died, to divide his property among them. But the sons said that they had rather he did not do so then; they wished to go abroad and see the world, and if he would give each of them some capital to start, with, they would go abroad and trade and even if they did not make much profit they would have the advantage of seeing the world.

So the Raja gave his six sons twenty rupees each to start business with; but when Lelsing also asked for some money, his brothers jeered at him and declared that he certainly could not go with them, for he would only get eaten up by some dog. Lelsing made no answer at the time but afterwards he went to his father alone and begged again for some money. At last the Raja, though he scarcely believed that Lelsing would really go out trading, gave him ten rupees.

The six brothers made everything ready and one morning set out on their travels, without saying anything to Lelsing. But Lelsing saw them start and followed after them, and as the brothers were resting in the middle of the day they looked back and saw Lelsing galloping along to overtake them. So they all travelled together for three or four days, till they came to a great jungle and camped on its outskirts. There they debated how long they should stay away from home and they decided that they would trade for six months and then go back.

The next morning they entered the jungle, and as they travelled through it, the six brothers managed to give Lelsing the slip, so that when they came out of the forest they found themselves at Nilam bazar, but Lelsing after wandering about for some time came out at Sujan bazar.

The six brothers bought sun-horses at Nilam bazar, and began to trade. But Lelsing at Sujan bazar looked about for someone who would engage him as a servant. No one would employ a mongoose, and Lelsing was in despair, for he had very little money. At last he began to enquire whether anyone would sell him a cheap horse, and learnt that the horse market was at Nilam bazar; so he went to Nilam bazar and there found his brothers trading, but he did not make himself known to them. He tried to buy a horse but they were all too highly priced for him, so at last he had to be content with buying a donkey for three rupees and some articles to trade with.

When the six months expired, the brothers went home; and a little after them came Lelsing, leading his donkey, his brothers laughed at him but the Raja did not laugh; and Lelsing showed his father and mother what profits he had made by his trading, which his brothers declined to do. The Raja was pleased with Lelsing for this and declared that, in spite of his shape, he was a man and a Raja. It only made his brothers more angry with him to hear Lelsing praised.

Two or three years later there was a famine in the land. Lelsing foresaw it and he dug a large hole in the floor of his house and buried in it all the grain on which he could lay his hand. The famine grew severe, but Lelsing and his mother always had enough to eat from their private store. But his brothers were starving and their children cried from want of food. Lelsing had pity on them and sent his mother with some rice for them to eat. The Raja and his sons were amazed that Lelsing should have rice to give away, and they went to his house to see how much he had; but they found the house apparently empty, for they did not know of the store buried in the ground. Puzzled and jealous the brothers made up their minds to burn down Lelsing's house. So one night they set fire to it, and it was burnt to ashes: the store buried in the ground was however uninjured.

Lelsing put the ashes of his house into sacks and, loading them on his donkey, set out to sell them. As he found no buyers, he rested for the night under a tree by the road side. Presently a band of merchants with well loaded pack-bullocks came to the place. "You must not camp here" called out Lelsing to them "I have two sacks of gold coin here and you may take an opportunity to steal them. If you are honest men, you will go to a distance." So the merchants camped a little way off, but in the middle of the night they came and carried off Lelsing's sacks, leaving two of their own in their place, and hurried on their way. In the morning Lelsing made haste to carry home the sacks which had been changed, and when he came to open them he found them full of rice and rupees. He sent his mother to borrow a measure from his brothers with which to measure the rupees; and when he returned it, he sent it to them full of rupees.

His brothers came running to know where he had found so much money. "I got it by selling the ashes of my house" said Lelsing "and it is a pity that I had only one house; if I had had more houses, I should have had more ashes, and should have got more money still." On hearing this the brothers at once made up their mind to burn their own houses, and take the ashes for sale. But when they did so and took the ashes for sale from village to village they were only laughed at for their pains, and in the end had to throw away the ashes and come back empty handed. They were very angry at the trick which Lelsing had played on them and decided to kill him and his mother; but when they went to the house to do the murder, Lelsing happened to be away from home and so they were only able to kill his mother.

When Lelsing came home he found his mother lying dead. He placed the body on his donkey and carried it off to burn it on the banks of the Ganges. As he went, he saw a large herd of pack bullocks coming along the road. He quickly propped the body of his mother against a tree which grew by the road and himself climbed into its branches, and when the bullocks came up he began to call out "Take care, take care: you will have my sick mother trampled to death." But the drivers were too far behind to hear what he said. When they came up, he climbed down from the tree and charged them with having allowed their bullocks to kill his mother. The drivers had no wish to face a charge of murder; and in the end, to secure their release, they made over to Lelsing all their bullocks, with the merchandise which they were carrying.

Lelsing threw his mother's corpse into some bushes, and drove the laden bullocks home. Naturally his brothers wanted to know where he had got such wealth from, and he explained that it was by selling the dead body of his mother and he was sorry that he had only one to dispose of. At once his brothers went and killed all their wives, and took the corpses away to sell; but no one would buy and they had to return disappointed.

Another trick that Lelsing played his brothers was this: he used to mix rupees in the food he gave his donkey, and these passed out in the droppings; and Lelsing took care that his brothers should know of it. They found no rupees in the dung of their horses, and consulted Lelsing as to the reason why. He told them that if they gave their horses a blow with an axe while they ate their grain, they would find rupees in the dung. The brothers did as they were advised, but the only result was that they killed all their horses.

More and more angry, the brothers resolved to kill Lelsing by guile. So they went to him and said that they had found a wife for him, and would take him to be married. When the procession was ready, Lelsing got into a palki. His brothers made the doors of the palki fast and carried him off towards a deep river, into which they meant to throw him, palki and all.

When they reached the river, they put the palki down and went to look for a suitably deep pool. Lelsing found that he was outwitted, and began to weep and wail. Just then a shepherd came by, driving a flock of sheep and asked what was the matter. Lelsing cried out that they were going to marry him against his will, but that anyone who would take his place in the palki could marry his bride. The shepherd thought that this would be a great opportunity to get a wife without spending any money on the marriage, and readily changed places with Lelsing, who drove away the flock of sheep. The brothers soon came back and, picking up the paiki, threw it into the river and went home, thinking that they had at last got rid of Lelsing.

But four or five days later Lelsing appeared, driving a large flock of sheep. His brothers asked him, in amazement where he had come from, "You threw me" said Lelsing "into a shallow pool of the river where there were only sheep, but in the deeper parts there are cattle and buffaloes as well. I can take you to fetch some of them if you like. You take your palkis to the bank of the river,--for I cannot carry you all--and then shut yourselves inside and I will push you into the water." So the brothers took their palkis to the river side and shut themselves in, and each called out "Let me have the deepest place, brother." Then Lelsing pushed them in one by one and they were all drowned. Then he went home rejoicing at the revenge which he had taken for their ill treatment of him.

LXVIII. The Stolen Treasure.

Once upon a time three jars full of money were stolen from a Raja's palace. As all search was fruitless the Raja at last gave notice that, whoever could find them, should receive one half of the money. The offer brought all the _jans_ and _ojhas_ in the country to try their hand, but not one of them could find the treasure.

The fact was that the money had been stolen by two of the Raja's own servants and it fell to the duty of these same two men to entertain the _ojhas_ who came to try and find the money. Thus they were able to keep watch and see whether any of them got on the right track.

Not far from the Raja's city lived a certain tricky fellow. From his boyhood he had always been up to strange pranks, and he had married the daughter of a rich village headman. At the time that the Raja's money was stolen his wife was on a visit to her father, and after she had been some time away, he went to fetch her home. However, on his way, he stopped to have a flirtation with a girl he knew in the village and the result was that he did not get to his father-in-law's house till long after dark. As he stood outside he heard his wife's relations talking inside, and from their conversation he learnt that they had killed a capon for supper, and that there was enough for each of them to have three slices of capon and five pieces of the vegetable which was cooked with it.

Having learnt this he opened the door and went in. The household was amazed at his arriving so late at night but he explained that he had dreamt that they had killed a capon and were having a feast: and that there was enough for them each to have three slices of capon and five pieces of vegetable, so he had come to have a share. At this his father-in-law could do nothing but have another fowl killed and give him supper; he was naturally astonished at the Trickster's powers of dreaming and insisted that he must certainly go and try his luck at finding the Raja's stolen money.

The Trickster was taken aback at this, but there was no getting out of it; so the next morning he set out with his father-in-law to the Raja's palace. When they arrived they were placed in charge of the two guilty servants, who offered them refreshments of curds and parched rice. As he was washing his hands after eating, the Trickster ejaculated, "Find or fail I have at any rate had a square meal," Now the two servants were named Find and Fail and when they heard what the Trickster said, they thought he was speaking of them, and had by some magic already found out that they were the thieves.

This threw them into consternation, and they took the Trickster aside and begged him not to tell the Raja that they were the thieves. He asked where they had put the money, and they told him that they had hidden it in the sand by the river. Then he promised not to reveal their guilt, if they would show him where to find the money when the time came. They gladly promised and took him to the Raja. The Trickster pretended to read an incantation over some mustard seed, and then taking a bamboo went along tapping the ground with it. He refused to have a crowd with him, because they would spoil the spell, but Find and Fail followed behind him and showed him where to go. So he soon found the jars of money and took them to the Raja, who according to his promise gave him half their contents.

LXIX. Dukhu and His Bonga Wife.

Once upon a time there was a man named Bhagrit who had two sons named Lukhu and Dukhu; and Lukhu used to work in the fields, while Dukhu herded the buffaloes. In summer Dukhu used to take his buffaloes to drink and rest at a pool in the bed of a dry river.

Now in the pool lived a _bonga_ girl and she fell in love with Dukhu. So one day as he was sitting on the bank she appeared to him in the guise of a human maiden. She went up to him and began to talk, and soon they became great friends and agreed to meet at the same place every day. As the girl was beautiful Dukhu fell deeply in love with her and resolved to marry her, not knowing that she was a _bonga_. One day the _bonga_-girl asked Dukhu to come home with her to dinner, as he had stayed too late to go to his own house; but he said he was too shy to do so, as her parents knew nothing about him. The _bonga_-girl said "Oh no, I have told my people all about our love, but if you won't come with me, stay here till I fetch you some rice; it is too late for you to go home now; by the time you come back, the buffaloes will have wandered off for their afternoon grazing." So Dukhu agreed to wait while she brought the rice, and she got up and moved away and disappeared behind some bushes, but a minute later Dukhu saw her come smiling towards him with a pot of rice on her head; though how she had fetched it so quickly he could not make out. She came to him and put it down and told him to wash his hands and come and eat his dinner. Dukhu asked her whether she had had her own dinner and she said that she would go back and have that later. Then he proposed that she should eat part of what she had brought; and she said that she would do so, if he did not want it all. Dukhu resolved to test her, for it would be a proof of true love, if she ate what he left over. So after eating half the rice he said that he was satisfied and when she found that Dukhu would eat no more she took what was left; then he was satisfied that she really loved him and they began to talk of getting married, and he told her that there would be no difficulty about it, as his elder brother Lukhu was already married.

Then Dukhu asked the _bonga_ to take him to her house to see her parents, so one day she led him into the pool and as he went in, the water never came above his ankles; and somehow they passed along a broad road until they came to the _bonga_ girl's house, and this was full of tigers and leopards and snakes. At the sight of them Dukhu was too frightened to speak; the _bonga_ said that she would not let them touch him and offered him a large coiled-up snake to sit on; but he would not sit down till she came and sat by his side. Then the _bonga_ father and mother asked their daughter whether this was her husband, and when she said "yes" they came and made obeisance to him.

After they had had their dinner she took him back and he knew that she was a _bonga_; but still he could not give her up. After this the _bonga_ girl brought Dukhu his dinner every day on the bank of the river, and he never went home for his midday-meal at all. His brother's wife asked him why he did not come home and he said that he did not get hungry and was content with some buffalo's milk; but she did not believe him and resolved to watch and see who brought him his dinner, but though she went and watched every day she only saw him sitting alone, and the _bonga_ girl was invisible to her. But one day she saw him disappear into the pool, and come out again.

When she told this at home, Dukhu's father, Bhagrit, got very angry and decided to find out who made Dukhu disappear into the pool. He resolved to bale out the water and find out what was at the bottom. So he sent for men with baling baskets and began to divide off the water with dams, but out of the water a voice was heard, singing;--

"Do not dam the water, father, Do not dam the water, father, Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."

At this sound the workmen were frightened and stopped; but Bhagrit made them go on, saying that whatever happened should be on his head. And when the dams were finished, they began to bale out the water; thereupon a voice sang:--

"Do not bale the water, father, Do not bale the water, father. Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."

But they paid no attention and baled the water dry, and at the bottom of the pool they found an enormous fish, for the _bonga_ girl had turned into a fish. And they went to kill it, but the fish sang:--

"Do not hit me, father, Do not hit me, father, Your daughter-in-law, the Ginduri fish is dying."

Nevertheless they killed it and dragged it on to the bank. Then they began to cut it up, and as they did so, it sang:--

"Do not cut me, father, Do not cut me, father, Your daughter-in-law, the Ginduri fish, is dying."

Nevertheless they cut it up, and Bhagrit divided the pieces among the workmen, but they were too frightened to take any and preferred to take the smaller fishes as their share. So he told Lukhu's wife to take up the pieces and wash them: and as she did so the song was heard:--

"Do not wash me, sister, Do not wash me, sister, The Ginduri fish is dying."

And she was very frightened, but her father made her wash them and then they took home the pieces and lit a fire and ground spices and turmeric and heated oil and made ready to cook the fish. Then the fish sang again:--

"Do not cook me, sister, Do not cook me, sister, The Ginduri fish, sister, is dying.'

But she nevertheless put the pieces into the pot to boil, when lo and behold, out of the pot jumped the pretty _bonga_ girl. Then Bhagrit said to his neighbours.--"You see by my persistence I have got a daughter-in-law"--and she was duly married to Dukhu. At the wedding the _bonga_ girl said "Listen, Father and all of you: I tell you and I tell my husband--however much we quarrel let not my husband strike me on the head, let him beat me on the body, I shall not mind; but on the day that he hits me on the head: I shall depart for good."

After the marriage the family became very prosperous and their crops flourished and every one liked the _bonga_ girl; but between her and her husband there were constant quarrels and their friends could not stop them. One day it happened that Dukhu smacked her on the head. Then the _bonga_ girl began to cry and called her father-in-law and mother-in-law and said "Father, listen, the father of your grandson has turned me out, you must do your work yourselves to-day;" then she took her child on her hip and left the house; and they ran after her and begged her to return, but she would not heed; and they tried to snatch the child from her but she would not give it up, and went away and was seen no more.

LXX. The Monkey Husband.

One very hot day some children were bathing in a pool, when a Hanuman monkey snatched up the cloth which one of the girls had left on the bank and ran up a tree with it. When the children came out of the water and went to take up their clothes, they found one missing, and looking about, they saw the monkey in the tree with it. They begged the Hanuman to give it back, but the monkey only said--"I will not give it unless its owner consents to marry me."--Then they began to throw sticks and stones at him but he climbed to the top of the tree out of the way.

Then they ran and told the parents of the girl whose cloth had been stolen; and they called their neighbours and went with bows and arrows and threatened to shoot the monkey if he did not give up the cloth, but he still said that he would not, unless the girl would marry him. Then they shot all their arrows at him but not one of them hit him; then the neighbours said. "This child is fated to belong to the monkey and that is why we cannot hit him." Then the girl's father and mother began to cry and sang:--

"Give the girl her cloth, Her silk cloth, monkey boy,"

and he answered

"If she consents to marry me I will give it: If she consents I will put it in her hand."

And as he did not listen to the father and mother, her father's younger brother and his wife sang the same song, but in vain; and then the girl herself begged for it, and thereupon the monkey let down one end of the cloth to her; and when she caught hold of it, he pulled her up into the tree, and there made her put on her cloth and ran off with her on his back.

The girl was quite willing to go with him and called out as she was carried away: "Never mind, father and mother, I am going away." The Hanuman took her to a cave in the mountains and they lived on fruit,--mangoes or jack or whatever fruit was in season. The monkey climbed the trees and shook the fruit down; but if the girl saw by the marks of teeth that the monkey had bitten off any fruit, instead of only shaking it down, she would not eat it, and pretended that she had had enough; for she would not eat the leavings of the monkey.

At last the girl got tired of having only fruit to eat; and demanded rice. So the monkey took her to a bazar, and leaving her on the outskirts of the village under a tree, he went and stole some pots from a potter and rice and salt and turmeric and pulse and sweetmeats from other shops, and brought them to the girl. Then she collected sticks and lit a fire and cooked a meal; and the monkey liked the cooked food, and asked her to cook for him every day. So they stayed there several days. Then the girl asked for more clothes and the monkey tried to steal them too, but the shopkeepers were on the watch and drove him away.

The girl soon got tired of sleeping under a tree so they went back to the cave and the monkey gathered mangoes and jackfruit and told her to go and sell them in the market and then she would be able to buy cloth. But when she had sold the fruit, she stayed in the village and took service with a well-to-do shopkeeper, and never returned to the monkey. The monkey watched for her and searched for her in vain, and returned sorrowfully to his hill; but the girl stayed on in the village and eventually married one of the villagers.

LXXI. Lakhan and the Wild Buffaloes.

Once upon a time there was the only son of a widow, who used to tend the sheep and goats of a Raja and his name was Lakhan. One day he harnessed one of the goats to a plough and ploughed up a piece of high land and sowed hemp there. The crop grew finely, but one night a herd of wild buffaloes came and ate it all up; at this Lakhan resolved to pursue the buffaloes and shoot them.

His mother did all she could to dissuade him but he made up a bundle of provisions, and set off on his journey with a stick, and a bow and arrows, and a flute made of the castor oil plant. He tracked the buffaloes for some days and one evening he came to the house of an old witch (hutibudhi) and he went up to it and asked the witch if he might sleep there. She answered "My house is rough and dirty, but you can choose a corner to sleep in; I can give you nothing more, as I have not a morsel of food in the house." "Then," said he, "I must go to bed hungry" and he lay down supperless.

In the middle of the night the witch began to gnaw at Lakhan's bow and he heard her gnawing and called out "What are you munching? Give me at bit," but she answered that it was only a little pulse which she had gleaned from the fields and she had finished it. So Lakhan said no more; but during the night the witch bit his bow to pieces and when he saw this in the morning, he was very unhappy; for it was useless to find the bison, if he had nothing to shoot them with.

So he went home and had an iron bow and arrows made by a blacksmith, and then started off again. As before he came to the witch's house and arranged to sleep there; and in the night the witch tried to bite the bow to pieces, and Lakhan heard her crunching it and asked her what she was eating: she said it was only a little grain which she had gleaned. In the morning he found the bow all right, but the witch's jaws were badly swollen. Lakhan laughed at her and asked what was the matter and she said that she had toothache.

So Lakhan went on his way rejoicing and at last reached the place where the wild buffaloes rested at night; he waited there and while he waited he swept away all the droppings and made the place clean, and then climbed up into a tree. At evening great herds of buffaloes came to the place and they were so many that Lakhan was afraid to shoot. So he stayed there, and every day he used to sweep the place clean, while the buffaloes were away, and at night time hid himself in the tree.

The buffaloes determined to find out who their benefactor was, and they chose an old cow to stay behind and watch. The next day the old cow pretended that she was too weak to rise, and was left behind when the herd went out to graze. Lakhan thought that she was too old to do him any harm, so, although she was there, he got down from the tree and cleaned up the place as usual, and even swept quite close up to the old cow buffalo. In the evening the other buffaloes came back and the old cow told them that it was a human being who swept their resting place clean; and when they promised not to hurt him, she pointed out the tree where Lakhan was. Then the buffaloes told him to come down and swore not to kill him but to support him and keep him as their servant. They told him to make a leaf bowl and they filled this with their milk, as much as he could drink, and they arranged that he should stay at the sleeping place and keep it clean, and when he wanted milk he was to play on his flute and they would come at the sound.

So every noon he used to blow the flute and the cows came, running and gave him more milk than he wanted so that he used even to bathe himself in milk, and this made his hair grow very long.

One day a parrot belonging to a Raja saw him drying his long hair in the sun and the parrot went to the Raja and told him that he had found a husband for the Raja's daughter, with beautiful long hair; but that no one could go near where he lived because of the wild buffaloes; however the parrot undertook to bring him with the help of a tame crow of the Raja's: so the crow and the parrot flew off to the jungle, and they decided that the best way to entice Lakhan away, was to carry off his flute. So when the cows gave him milk at noon and he put down his flute, the crow seized it in his beak and flew away to the top of a tree. When Lakhan missed the flute and saw the crow with it, he began to throw stones but the crow flew off with it, keeping just out of range; the crow flew from tree to tree and seemed to be always just about to drop the flute and in this way enticed Lakhan on, till they came to the Raja's palace and Lakhan followed the crow right inside and they shut the door on him and made him marry the princess.

After some time his wife's brothers began to talk rudely about him saying "I suppose this fellow is some poor orphan, without any relations" and when Lakhan heard this he said that if they wanted to see his cattle and buffaloes they must make a yard for them. So the Raja gave orders for a large cattle yard to be made, and when it was ready Lakhan took his flute and put his wife on the roof of the palace and he himself climbed a tree and blew on the flute. Then the wild buffaloes came running at the sound and gored to death every one they met, and Lakhan and his wife became Raja and Rani.

LXXII. The Boy with the Stag.

Once all the men of a village went out to hunt in the hills and a certain orphan boy wanted to go with them, and although they told him that there was no water in the hills and he would die of thirst, he insisted on starting. The first day they found no water, but the orphan boy managed to endure it; but the second day he suffered so much, that he begged the hunters to take him to water; they told him that there was no water and they could not take him to any. So he set off alone in the direction in which he understood there might be water, but he soon lost his way in the jungle; so in despair he climbed a _meral_ tree and picked the fruit and threw it in all directions and to his joy he heard one fruit splash as it fell into water; so he climbed down and sure enough close to the tree he found a pool and drank his fill.

And then he saw a fawn stuck fast in the mud at the edge of the pool, so he fixed an arrow to his bow and crept towards it, resolved to catch it alive if he could, but if it ran away, to shoot it. The fawn did not move and he managed to seize it and pulling it out of the mud, he rubbed it clean and put his bow string round its neck and took it home. The fawn grew up into a stag and he trained it to fight and one day he matched it to fight with a goat. The agreement was that the owner of the winner should take both the animals; in the fight the stag was victorious, so the boy won the goat. Then he matched his stag with a ram and a bullock and even with a buffalo, and the stag was always victorious and in this way he soon grew rich. Seeing him so rich one of the villagers gave him his daughter in marriage and took him to live in his house, and so he lived happily ever afterwards.

LXXIII. The Seven Brothers and the Bonga Girl.

Once upon a time there were seven brothers who lived all alone in the jungle, far from human habitations. None of them was married and they lived on the game they killed. It chanced that a _bonga_ maiden saw the youngest brother and fell deeply in love with him. So one day when all the brothers were away hunting, she placed in their house seven nicely cooked plates of rice.

When the brothers returned in the evening from the chase, they were astonished to find the rice waiting for them; all but the youngest said that it must be some plot to kill them and refused to touch the food, but the youngest wished to eat it. His brothers would not let him and told him to throw the rice away; so he took it outside the house, but instead of throwing it away, he ate up the whole seven plates full, without letting his brothers know. But when they went to bed that night, the youngest brother snored loudly, because he had eaten so much, and thereby his brothers guessed that he had eaten the rice, and they were very unhappy for they were sure that he was about to die. However in the morning he was none the worse; so they went out hunting as usual but the youngest brother suffered continually from thirst, the result of overeating, and this convinced his brothers that he had eaten the rice, though he denied it.

When they reached home that evening, they again found seven dishes of rice placed ready for them. And that day the youngest brother and the youngest but one ate; and the day after there was the rice again, and the three youngest ate it. Then the eldest brother said: "To-morrow I will stay behind and watch, and see who it is who brings the rice; we have no servant, if I can catch the person who is so kind to us, I will engage him as a cook for us, and we need have no more of this mystery. Do you bring back my share of the game you shoot."

So the next morning the eldest brother stayed behind and hid himself and watched. But he could not see the _bonga_, though she brought the rice as usual; and when he told his brothers this, it was decided that the second brother should stay behind the next day, and see if he had better luck; and that day they all ate the rice, except the eldest brother, who said that he would never eat it, until he knew who brought it; so the next day the second brother watched but he also could not see the _bonga_.

One by one all the brothers watched in vain, until only the youngest one was left. Then they said to the youngest brother: "Now it is your turn and if our friend does not show himself to you, we will eat no more of his rice." So the next day the other brothers went off to hunt and the youngest stayed at home; he did not trouble to hide himself, but sat in the house making a bow. At noon he saw the _bonga_ girl coming with the rice on her head, but he took no notice and pretended to be looking down at something. Then the _bonga_ came into the courtyard and put down the rice and looked about and said: "I saw something like a man here, where has he got to?" and she looked into the house and still the youngest brother kept silent; then she spoke to him and asked whether he was ill, that he had not gone hunting. He answered her that he was not ill, but had been left to watch for the person who brought them rice every day. Thereupon the _bonga_ went outside and brought in the rice and putting it down, said: "It is I who do it. Come, wash your hands and I will give you your dinner," but he said: "First tell me what all this means," and she said: "It means that I want to live with you." He objected. "How can I marry you when my brothers are not married?" She answered that if he married her, they would soon find wives for his brothers. Then she urged him to eat, but he said that if he ate one plateful, his brothers would question him, so the _bonga_ girl went and brought an extra dish and he ate that. And as they talked together, he soon fell deeply in love with her, and promised to consult his brothers about her living with them; but he saw a difficulty which would arise if she married him, for his elder brothers would not care even to ask her for water, and thus she would be really of very little use in the house; so with some hesitation he proposed that she should marry the eldest brother and then they could all talk freely to her; but the girl would not agree to this and said that there would be no harm at all in their talking to her, provided that they did not touch her, and she would not mind giving his elder brothers water.

So they plighted their troth to each other, subject to the consent of the brothers, and towards evening the _bonga_ girl left, promising to return on the morrow. When the brothers returned they discussed the matter and agreed that the youngest should marry the girl, provided that she promised to keep house for them. So the next day the girl came back and stayed with them; and they found wives for the other brothers, and got cattle and buffaloes and broke up land for cultivation and though the brothers did not altogether give up hunting, they became rich.

A certain jogi found out where they lived and once every year he came to ask for alms; one year he came just after the _bonga_ girl had borne a child, so as she was doing no work, it was her sisters-in-law who brought out food for the jogi. But at this he was displeased, and said that he would only eat at the hands of the girl, who had given him food the year before. They told him that she was in child-bed and could not come out. Then he said: "Go and tell her that the Jhades Jogi has come and wants her arm tassel." So she sent out her arm tassel to him and he put it in his bag and got up and went away. Thereupon the _bonga_ girl arose and left her baby, and followed him, and never came back. At evening the brothers returned from hunting, and heard what had happened. They were very distressed and told their wives to look after the baby while they went in pursuit. They followed as hard as they could and caught up the Jogi on the banks of a river; then they tried to shoot him, but their arrows were powerless against him, and he by magic turned the seven brothers into stones.

So the Jogi carried off the woman to his home. He was a Raja in his own country and he had a big garden; and an old woman who looked after it used to make garlands every day and bring them to the Rani, and the Rani used to pay their weight in silver for them. In the course of time the child who was left behind grew up and when he used to play with his fellows at pitch and toss and there was any dispute about the game his playmates would say "Fatherless boy, you want to cheat!" So he asked his aunts whether it was true that he had no father and they told him that the Jhades jogi had carried off his mother, and how his father and uncles had gone in pursuit and had never returned. So the boy decided to go in search of his mother and he set off, and first he met some goatherds and he sang to them:--

"Ho, Ho, goatherds Have you seen the Jhades Jogi On this road?"

But they could tell him nothing. And then he met some shepherd boys, and he sang to them:--

"Ho, Ho, shepherds, Have you seen the Jhades jogi On this road?"

But they could tell him nothing. Then he met some boys tending buffaloes and he sang;--

"Ho, ho, buffalo herds, Have you seen the Jhades jogi On this road?"

But they could tell him nothing. Then he came to a thorn bush, with a number of rags fluttering on it, and he sang:--

"Ho, ho, plum bush, Have you seen the Jhades jogi On this road?"

And the plum tree said "The Jhades jogi brought your mother this way, and I did my best to stop them. If you don't believe me see the rags as a proof." And he put his hand on the tree and went on. And then he came to a squirrel which was chattering in a banyan tree, and he sang:--

"Ho, ho, squirrel, Have you seen the Jhades jogi On this road?"

And the squirrel said "I have been calling you since yesterday. The jogi brought your mother this way, go on and you will overtake them. And your father and uncles also came this road." The boy was cheered by this news and he put his hand on the squirrel's back and said "You are a fine fellow to give me this clue" and the marks of his fingers were imprinted on the squirrel and that is why squirrels have striped backs to the present day.

Then he went on and came to a river and he decided to sit and have his lunch there; he did not know that his father and uncles had been turned into stones in that very place, but as he sat and ate, his eyes were opened and he saw the stones weeping, and he recognised them, and he dropt a little food on each that they might eat, and pursued his way, until he came to the Jhades jogi's kingdom, and he went to the old woman who kept the Jogi's garden and asked to be allowed to stay with her and help her to make the garlands.

One day when he had made a garland, he tied to it a ring which had belonged to his mother. So when the old woman took the garland to the Rani, the Rani wondered why it weighed so heavy, and when she examined it she saw her own ring. Then she asked the old woman who had tied the ring there, and when she heard that a strange boy had come, she at once ran to him and recognised her own son.

Then they planned how they could kill the Jhades jogi and escape! The mother agreed to find out in what lay the life of the Jogi. So she questioned him and worried him till he told her that his life lay in a certain pumpkin vine. Then the boy went and cut down the pumpkin vine, but the Jogi did not die; then the Rani worried and worried the Jogi till he told her that his life lay in his sword; then the boy stole the sword and burnt it in a fire of cowdung, but still the Jogi did not die; then his mother again worried and plagued the Jogi till at last he told her the truth and said "In the middle of the sea is a cotton tree, and on the tree are two Bohmae birds; if they are killed I shall die."

So the boy set off to the sea and on the road he met three old women and one had a stool stuck to her back, and one had a bundle of thatching grass stuck on her head, and the third had her foot stuck fast to a rice-pounder, and they asked him where he was going, and he told them, "to visit the shrine of the Bohmae bird": then they asked him to consult the oracle and find out how they could be freed from the things which were stuck fast to them, and he promised to do so.

By-and-bye he came to the sea and was puzzled as to how he was to cross it. As he walked up and down the shore he saw an alligator rolling about in pain with a swollen stomach; and when it saw the boy it said "I am like to die with this pain in my stomach, how can I be cured?" and the boy proposed that it should take him to the cotton tree in the midst of the sea and there they might learn a remedy from the Bohmae birds. The alligator agreed, so the boy got on its back and was taken across the water. Then the boy sat at the foot of the cotton tree and sang:--

"Come down, Bohmae birds, I wish to consult the oracle."

But the birds were frightened and flew to the top of the tree. But as he went on singing, they became curious and came down and asked what was the matter, and he said "There are three old woman and one has a stool stuck to her and one a bundle of grass and one a rice pounder; how are they to be freed?" And they said "The first old woman never asked visitors to her house to take a seat; if she does so in future she will get rid of the stool,"--and as they said this they came nearer--"and the second old woman, if she saw anyone with straws sticking in their hair never offered to take them out. If she does so in future she will be freed," and as they said this they came nearer still--"and the third old woman would not allow widows and orphans to use her rice pounder: if she does so she will be freed:" and as they said this they came quite near, and the boy seized them and broke their wings, and as he did so the Jogi's arms were broken; then he snapped off their legs, and as he did so the Jogi's legs were broken; and the birds screamed and the Jogi howled.

Then the alligator carried the boy back, and by the time it reached the shore it was cured of its pain. On his way back the boy told the three old women of what the birds had said; and when he got to the Jogi's palace he twisted off the heads of the Bohmae birds and then the Jogi's head fell to the ground.

Then he started homewards with his mother, carrying the birds and their heads; and the Jogi's head came rolling after them. But he saw a blacksmith's fire burning by the side of the road and he threw the birds into the fire and the Jogi's head rolled into the fire and was burnt, and that was the end of him. When they came to the river where his father and uncles were turned into stones, he bathed in the river, and then put a cloth over the stones and they were restored to human shape; and they rubbed their eyes and said "We must have slept a long time" and were astonished when they heard how the Jogi had turned them into stones. Then they all went home and lived happily ever after.

LXXIV. The Tiger's Foster Child.

Once upon a time a Potter woman went to dig earth for making pots, and while she was working she was prematurely delivered of a boy. And she considered whether she should carry the child home, or the basket of clay, but in the end decided to take the clay which was urgently wanted, while she would doubtless have plenty more children in the course of time. So she went away, leaving the baby in the pit. At evening a tiger came by and heard the child crying and he took pity on it and carried it away and he and his wife reared it.

As the child grew up they used to take him to the tigers' assembly. He was not at all afraid of the tigers and understood all they said and one day he heard them saying that the Pargana (tribal chief) tiger was a great man-eater. At this he was very angry and set off to look for the man-eater, without telling his foster parents. When the Pargana tiger saw the boy coming he had just finished cleaning his teeth, and he thought "This is lucky, here is my breakfast coming;" but just as he was about to spring on the boy, the boy caught hold of him and tore him to pieces.

The news of this exploit soon spread, and the tigers called a meeting to consider the matter, and they told the foster father that he must take steps to prevent the boy doing any such thing again. So the tiger and tigress went home and told the boy that it was time that he went back to his own people, as he had brought shame upon them; the boy objected that men would not receive him, but they told him to go as an orphan boy and beg in the villages till he found his mother.

So he went away and when he came to a village he sang:--

"My mother went to dig earth And left me in the pit; The tiger and the tigress of the jungle Reared me--give me alms,"

And thus he went begging from village to village and one day he came to the village where his father and mother lived. His mother heard him a long way off and running to him knew him for her son. Then she brought water and oil and turmeric and bathed him and anointed him, and gave him new clothes and fed him on curds and parched rice. And the villagers collected, and when they heard the stories of the mother and son, they believed them and gave a feast in honour of the boy, and took him into the village.

LXXV. The Caterpillar Boy.

Once there was an old woman who lived on the grain she could collect from other people's threshing floors. One day as she swept up a threshing floor she found a caterpillar among the paddy; she threw it away but it came crawling back again; she threw it away again, but it said "Do not throw me away, take me home with you and you will prosper." So she let it stay and that day she found that she collected a whole basketful of rice; at this she was delighted, and put the caterpillar on the top of her basket and took it home. There she asked the caterpillar what work it would do, and it said that it would watch the paddy, when it was spread out to dry after being boiled, and prevent the fowls and pigs from eating it.

So the caterpillar used to watch the paddy while the old woman went out looking for food; and every day she brought back a full basket of rice, and so she soon became rich. It got whispered about that the old woman was so prosperous, because she had a caterpillar boy in her house.

One day the caterpillar said that he wanted to go and bathe, so he went to the river and took off his caterpillar skin, and bathed, and as he rubbed his head, one or two hairs came out, and these he wrapped up in a leaf and set the packet to float down the stream. Lower down the stream a princess was bathing and when she saw the packet come floating down, she had it fished out, and when she opened it she saw the hairs inside and she measured them and found them to be twelve fathoms long; then the princess vowed that she would not eat rice, till she found the man to whom the hairs belonged. And she went home and shut herself in her room and refused to eat.

At this her father and mother were much distressed, and when they heard what had happened the Raja said "Well she wants a husband, I will find him for her." And he sent a notice throughout his kingdom saying that he would give his daughter and half his kingdom to the man who had hair twelve fathoms long. Everyone who heard this came with his sons and the princess was told to look at them and choose whom she liked; but none had hair twelve fathoms long, and she would take none of them. Then the Raja asked whether everyone in the kingdom had come, and he was told that there was a caterpillar boy, who lived with an old woman, who had not come, so the Raja sent to fetch him, but he said that he had no arms or legs and could not go; so they sent a palki for him and he was brought in that. And when the palki was set on the ground, the caterpillar boy rolled out and the princess said that he should be her husband.

At this her father and mother were much ashamed and remonstrated with her, but she persisted in her fancy, so the marriage took place. They sent the newly married pair to live in a house at the outskirts of the village and only one maidservant accompanied the princess. Every night the caterpillar boy used to take off his skin and go out to dance, and one night the maidservant saw him and told her mistress. And they agreed to watch him, so the next night they pretended to go to sleep, but when the caterpillar boy went out, they took his skin and burnt it on the fire; and when he came back, he looked for it, but could not find it. Then the princess got up and caught him in her arms, and he retained his human form, and he was as handsome as a god.

In the morning the caterpillar boy and his wife stayed inside the house, and the Raja sent some children to see what had happened, and the children brought back word that there was a being in the house, but whether human or divine they could not say. Then the Raja went and fetched his son-in-law to the palace, but the caterpillar was not pleased and said to his wife; "They treat me very well now that they see that I am a man, but what did they do before?" However he stayed in his father-in-law's palace.

Presently the Raja said that his kingdom was too small to give half of it to his son-in-law, so he proposed that they should go and conquer fresh territory, and carve out a kingdom for the caterpillar boy. So they went to war and attacked another Raja, but they were defeated and their army cut to pieces. Then the son-in-law said that he would fight himself; so he drew his sword and brandished it and it flashed like lightning and dazzled the eyes of the enemy and his shield clanged on his thigh with a noise like thunder; and he defeated the other Raja and took his kingdom and carried off all his wealth.

But the Raja thought that as his son-in-law was so strong, he would one day kill him also and take his kingdom: so he resolved to find a means to kill him. On their way back from the war they found no water on the road and were distressed with thirst. One day they came to a large tank and found it dry. So they made a sacrifice in the hopes that water would flow. First they sacrificed goats and sang:--

"Tank, we are giving goats Trickle out water! Tank, we are giving goats Flow, water!"

But no water came. Then in succession they sacrificed sheep, and oxen and buffaloes, and horses and elephants, but all in vain: and after each failure the Raja said "Son-in-law, it is your turn," and at last his son-in-law said "Well, let it be me;" and he armed himself and mounted his horse and went and stood in the middle of the tank, and he sang:--

"Up to my knees the water, father, The water, father, has oozed out."

And the Raja answered:--

"Do you, my son, remain standing there,"

And as he sang the water welled out up to his horse's knee and then to its belly; and he still sang and the water rose to the horse's back and then to his own waist, and to his chest, and he still sang, and it reached his mouth and then he was completely submerged and the tank was full. Then they all drank their fill and the Raja said to his men "We have sacrificed this Saru prince. I will kill any of you who tells my daughter what has happened" and they promised not to tell, but they forgot that there were two dogs with them. And when they got home each man's wife brought out water and welcomed him and the princess asked where her husband, the Saru prince, was, and no one answered; then she sang:--

"Oh Father, my father; How far away Is the Saru Prince, the Gindu Raja?"

and the Raja answered

"My daughter, my darling, the Saru Prince, the Gindu Raja Is very far away, amusing himself with hunting."

And she sang to them all, but no one told her anything, and then she sang to the two dogs, who were named Chaura and Bhaura:--

"Oh Chaura, oh Bhaura, How far away Is the Saru Prince, the Gindu Raja?"

and they answered

"Oh sister, oh Rani! Your father has sacrificed him In the big tank."

Thereupon she began to cry, and every day she sat and cried on the bank of the tank.

Now the two daughters of the Snake King and Queen had received the Saru Prince as he disappeared under the water, and when they heard the princess crying every day they had pity on her; she used to sing:--

"Oh husband! Oh Raja! My father has sacrificed you In the big tank. Oh husband! Oh Raja, Take me with you too."

So the daughters of the Snake King and Queen took pity on her and told their frog chowkidar to restore the Saru Prince to his wife; and the Prince and his wife went home together. When the Raja and his wife saw their son-in-law again, they were terrified, but he said nothing to reproach them. The princess however could not forgive them for trying to kill her husband and always looked angrily at them; then the Raja and the Rani took counsel together and agreed that they had done wrong to the prince, and that he must be a magician; and they thought that their daughter must also be a magician, as she had recognised the prince when he was a caterpillar, and she could not even see his long hair; so they were afraid and thought it best to make over the kingdom to their son-in-law, and they abdicated in his favour, and he took the kingdom.

LXXVI. The Monkey Nursemaid.

Once upon a time there were seven brothers who were all married and each had one child and the brothers arranged to engage a boy to carry the children about; so they sent for a boy and to see if he was strong enough, they made a loaf as big as a door and they told the boy to take it away and eat it; but he was not strong enough to lift it; so they told him that he could not carry their children. Now a Hanuman monkey was looking on from the top of a tree, and he came down and carried off the loaf and ate it. Thereupon the mothers engaged him to carry the children, and he used to carry the whole seven about on his back.

One day the children were running about the house and kept interfering with their mothers' work, and the mothers scolded the monkey for not keeping them out of the way. Then the monkey got sulky and carried off the children to a distant hill and did not bring them back at evening. So the mothers got very anxious, but the villagers laughed at them for engaging a monkey, instead of a human being, to look after the children.

When the mothers heard that the monkey had taken the children to the hill, they were still more unhappy, for in the hill lived a _rakhas_ (ogre) but it was too late to go in search of them that night. Meanwhile the monkey for fear of the _rakhas_ had carried the children up to the top of a palm tree and when the _rakhas_ spied them out he tried to climb the tree, but the monkey drove him away by throwing the palm fruit at him.

However the monkey was really in a fix, for he was sure that the Rakhas would return, and he knew that if he let the children be eaten, their parents would make him pay for it with his life. So he went off to a blacksmith and bought sharp knives and tied them on to the trunk of the palm tree: and when the Rakhas came back and tried to climb the tree, he was so badly cut by the knives, that he fell down to the ground with a thud and lay there groaning. Then the monkey cautiously descended and the Rakhas begged him to cure his wounds; the monkey answered that he would cure him if he gave him complete outfits for the children. The Rakhas said that he would give them directly he was cured. So the monkey applied some medicines and recited the following spells:--

"Rustling, rustling sesamum, Slender sesamum: Tell your grandfather, Tell him of seven waist strings.

Rustling, rustling sesamum, Slender sesamum: Tell your grandfather, Tell him of seven dhotis."

And in succeeding verses, he mentioned seven coats, seven pair of shoes, seven hats, seven swords, seven horses, and seven hogs; and as he repeated the incantation he blew on the Rakhas, and he was healed.

The Rakhas was to give the things mentioned in the incantation, but when seven hogs were mentioned he objected and wished only to give one, and in the end the monkey agreed to be content with two; so the Rakhas departed and the next day appeared with seven waist strings, seven dhoties, seven coats, seven hats, seven pairs of shoes, seven swords, seven horses and two hogs. Then the monkey rigged the children out in this apparel and mounted them on the horses; and the monkey and the Rakhas mounted on the two hogs,--the Rakhas having faithfully promised not to eat the children or their parents,--and they all set out for the children's home. When the mothers saw the cavalcade come jingling along, they were frightened at first; but when they recognised their children they were delighted, and they gave the monkey and Rakhas a good dinner. Then the monkey made over the children to their parents and gave up his post as nurse, and left amid the good wishes of all.

LXXVII. The Wife Who Could Not Keep a Secret.

Once there was a man of the Goala caste, who looked after the cattle of a rich farmer. One day a cow dropped a calf in the jungle without the Goala knowing, and at evening the cow came running to join the others, without the calf. When they got home the cow kept on lowing and the master asked whether she had had a calf; the Goala had to confess that the calf had been left in the jungle; the master scolded him well, so he took a rope and stick and went out into the night.

But when he got to the jungle he could not hear the calf, so he decided to wait where he was till the morning; he was too frightened of wild animals to stay on the ground, so he climbed a tree leaving the stick and rope at the foot of it. Soon a tiger smelt him out and came to the place. Then the stick and the rope took council together as to how they could save their master; the stick saw that it could not see in the dark and so was powerless; so the rope agreed to fight first, and it whirled itself round in the air with a whistling noise, and the tiger hearing the noise and seeing no one, got frightened, and thought that there was an evil spirit there; so it did not dare to come very near and in the morning it took itself off.

Then the Goala saw the cow come to look for her calf, so he took up the stick and rope and followed her. The cow soon found her calf and asked it whether it had not been very cold and uncomfortable all night; but the calf said "No mother, I put my foot in these four pots of rupees and they kept me warm," The Goala heard this and resolved to see if it were true; so he dug up the earth where the calf had been lying and soon uncovered the rims of four pots full of money. But the Goala did not care to take the money home for fear his wife should talk about it; he resolved to see first whether his wife could keep a secret.

So he went home and told her to cook him some food quickly; she asked why, and he said "The Raja has a tortoise inside him and I am going to look at him." Then his wife said that she must fetch some water, and she went off with the water pot. On the way she met several women of the village, who asked her why she was fetching water so early, and she said, "Because the Raja has a tortoise inside him and my husband is going off to see it." In less than an hour the village was full of the news, and the rumour spread until it reached the ears of the Raja. The Raja was very angry and said that he would kill the man who started the report, unless he could prove it to be true. So he sent messengers throughout the country to trace back the rumour to its source.

One messenger found out that it was the Goala who had started the story and told him that the Raja wanted to give him a present; so he gladly put on his best clothes and went off to the Raja's palace. But the Raja had him bound with ropes, and then questioned him as to why he had told a false story. The Goala admitted that his story was false, but explained that he had only told it to his wife, in order to see whether she could keep a secret, because he had found four pots of money. The Raja asked where the money was and the Goala said that he would show it, but he wanted to know first how much of it he was to have, for himself. The Raja promised him half; so the Goala led men to the place and they dug up the money, and the Goala kept half and became a rich man.

_Moral_. However friendly you are with a man do not tell him what is in your heart, and never tell your wife the real truth, for one day she will lose her temper and let the matter out.

LXXVIII. Sit and Lakhan.

Once upon a time there was a Raja who had two wives and a concubine, but after giving birth to her second son, the first Rani died, and the name of her elder boy was Sit and that of the younger was Lakhan. The two children used to cry for their mother but the second Rani never comforted them, for she hated them; it was the concubine who used to bathe them and care for them, and their father loved them much. They used to go to the place where their father sat administering justice and Sit would sit behind his father and Lakhan in front. The second Rani hated to see them with their father and would tell the concubine to drive them away; but she refused and said that it was natural for a father to love his motherless children; so the Rani kept silent, but anger remained in her heart.

At last the Rani feigned to be ill and kept her bed; the Raja sent for doctors and _ojhas_, and they came and saw that she could not rise and they wanted to feel her pulse, but she would not let them touch her; all she would do was to make the concubine tie a string to her wrist and let the doctors hold the other end of the string; so the doctors diagnosed the disease as best they could in this way and gave her medicines, but she got no better.

After some days the Rani sent for the Raja and said "I am dying and you don't care; these doctors' medicines do me no good; there is one medicine only which will cure me." The Raja asked "What is it? I will get it for you." Then the Rani made him swear by Kali that he would give her the medicine she wanted, and he swore blindly. Then the Rani said "If I eat the livers of Sit and Lakhan I shall get well, and if not I shall die." At this request the Raja was struck dumb.

Now the concubine and a sipahi had overheard the conversation, and when they heard what the Rani said, they withdrew and the concubine went and told Sit and Lakhan of what was in store for them, and Sit began to cry:--but Lakhan said "Do not cry brother, our father gave us life, and it is for him to take it away if he will." So the Raja came out from the Rani's room and when he saw the boys he wept and he went to them and told them to eat their rice quickly, but they would not eat; then he had their best clothes brought for them and told them to put them on, but they refused. Then the Raja called for _sipahis_ and the _sipahi_ who had been with the concubine, and two others, came and the Raja told them with tears in his voice to take the two boys away and let him never see them again, and he added so that the boys should not hear "Bring me their livers." So the sipahis took away the boys, and as they passed through the bazar they bought them some sweetmeats. After walking for a time they came to a jungle; then Sit said to the sipahis "How far are we to go? Do here what is in your minds."

But the sipahis went on further; then Sit again told them to do what they had to do. But the sipahis said "Do not be frightened, we shall not kill you; we shall not obey your father; you must go away and never come back here."

Now two dogs had followed them, attracted by the smell of the sweetmeats, and the _sipahis_ caught and killed them and cut out their livers, and they put them on a plate and took them to the Raja. The Rani was delighted and had the livers cooked, and ate them and the next day she rose from her bed.

Meanwhile Sit and Lakhan travelled on, and in a few days they had eaten all their food and were very tired, and one evening they sat down at the foot of a tree in the jungle intending to spend the night there. In that tree a pair of birds had their nest. Every year they hatched their eggs and reared the young: but every year when the young were half grown, a snake came and devoured them. That year also there were two young in the nest, and on the day that the boys rested at the foot of the tree the snake had resolved to eat them. But when it came, the boys heard it moving in the leaves and killed it.

At evening the old birds returned and the nestlings said that the boys had saved their lives, and asked the old birds to give them some of the food that they had brought. So they threw down two bits of food, and it was ordained that whoever ate the first piece, should marry the daughter of a Raja, and whoever ate the second piece, should spit gold; and it chanced that Sit ate the first piece, and Lakhan the second. The next morning the boys went on their way, and the Raja of the country was looking for a husband for his daughter and he had sent an elephant out with a flower in its trunk and it was arranged that the princess should marry the man to whom the elephant gave the flower. The elephant came upon Sit sitting by the side of the road, while Lakhan was at a distance; and when the elephant saw Sit, it went up and gave him the flower and the attendants mounted him on the elephant and took him to the Raja and he married the princess.

A few days after the wedding Sit sat outside the palace with his wife, and did not come in though it was evening, and the Raja asked him why he was sitting outside in the dew. Then Sit began to cry and lament his brother, singing--

"O Brother Lakhan, where have you gone? O younger brother, where have you gone?"

Then the Raja heard how he had been separated from his brother, and he promised to send men in search of Lakhan, and they found him in the house of a potter; but the potter refused to give him up until he had been paid for the days that he had entertained him; but really the Potter had become wealthy, because whenever Lakhan opened his mouth he spat gold, and he did not wish to lose such a valuable guest. Then Sit mounted his horse and took five rupees and gave them to the Potter in payment for his entertainment, and brought Lakhan home with him. When they found that Lakhan spat gold they were very glad to keep him and the Raja gave him his second daughter in marriage; and Lakhan made the whole family rich.

Meanwhile Sit and Lakhan's father had fallen into poverty; his country had been conquered and his army destroyed and he and his wife wandered about begging; when the boys heard this, they sent for the concubine who had been good to them, and she came and lived with them, but they did not forgive their father and step-mother.

_Moral_. There is no controlling a second wife and they are hard to get on with. First wives are the best, they are obedient and agree with the opinions of their husband.

LXXIX. The Raja Who Went To Heaven.

Once upon a time there was a Raja, who had many water reservoirs and tanks, and round the edges he planted trees, mangoes, pipals, palms and banyans; and the banyan trees were bigger than any. Every day after bathing the Raja used to walk about and look at his trees, and one morning, as he did so, he saw a maiden go up to a banyan tree and climb it, and the tree was then carried up to the sky, but when he went in the evening he saw the tree in its place again; the same thing happened three or four days running. The Raja told no one, but one morning he climbed the banyan tree before the maiden appeared, and when she came, he was carried up to the sky along with the tree. Then he saw the maiden descend and go and dance with a crowd of Gupinis (Divine milk maids) and the Raja also got down and joined in the dance.

He was so absorbed in the dance that he took no note of time; so when at last he tore himself away, he found that the banyan tree had disappeared. There was nothing to be done, but stay where he was; so he began to wander about and he soon came to some men building a palace as hard as they could. He asked them for whom the palace was being built, and they named his own name. He asked why it was being built for him, and they said that Thakur intended to bring him there, because he was a good ruler, who did not oppress his subjects and gave alms to the poor and to widows and orphans.

There was no difference between night and day up in the sky, but when the Raja came back, he found that the banyan tree was there, and he climbed up it and was carried back to earth by it. Then he went home and told his people that he had been on a visit to a friend. After that the Raja used to visit the banyan tree every day, and when he found that it did not wither although it had been taken up by the roots, he concluded that what he had seen was true and he began to prepare for death. So he distributed all his wealth among his friends and among the poor; and when his officers remonstrated he made them no answer. A few days later he died, and was taken to the palace which he had seen being built.

It is said that what you give away in this world, you will get back in the next; there you will get good wages for what you have done in this life.

LXXX. Seven-Tricks and Single-Trick.

Seven-Tricks and Single-Trick were great friends, but some one told Seven-Tricks that Single-Trick was the cleverer man of the two. Seven-Tricks pondered over this but felt sure that his very name showed that he was the cleverer; so one day he went to pay a visit to Single-Trick, and put the matter to the test When Single-Trick saw him coming, he called a pretty girl and hid her inside the house and told his wife to put the rice on to boil. Seven-Tricks arrived and was pressed to stay for the midday meal; he accepted and Single-Trick's wife brought them water to wash their hands and when they sat down, helped them to the rice.

As they ate, Single-Trick pretended to get very angry and began to abuse his wife "You lazy slattern, why have you put no salt in the rice? I will beat you for this, I will beat you into a girl again." So saying he caught up a club and gave her a blow with it, and pushed her into the house and pretended to continue the beating inside; and then came out dragging with him the pretty girl whom he had hidden. When Seven-Tricks saw this transformation he made up his mind to steal the club, and try whether he could beat his own wife into a girl again. So when he went home he secretly took away the club, and the next day when his wife was giving him his dinner he pretended to get angry with her for not putting salt in the rice, and snatching up the club gave her a good pounding with it, and drove her into the house and then pulled her forth again; but to his dismay she did not look a day younger than before. Seven-Tricks was puzzled but could only opine that he had not beaten the woman hard enough, so he beat her till her bones cracked; but still there was no result and he had to give up in despair.

After a time Seven-Tricks paid another visit to Single-Trick, and Single-Trick invited him to come hunting in the forest; before they started Single-Trick told his wife to go and buy a hare and keep it in the house. The two friends set off, and after a time they put up a hare; Single-Trick had brought with him his dog, which was a shocking coward and no good at hunting; when they saw the hare Single-Trick loosed the dog calling "After it, after it, drive it right home." And the coward of a dog, directly it was free, put its tail between its legs and ran straight home. "Come along home now; that is a splendid sporting dog, it is sure to have taken the hare home;" so saying Single-Trick set off back, and when they arrived he asked his wife whether the dog had brought home a hare. "Yes", said she, "I have put it in that room" and promptly produced the hare that she had bought. Seven-Tricks at once resolved to possess himself of a dog that brought the game home by itself, and the next night he came and stole it, and in the morning took it out hunting. He soon started a hare and loosed the dog after it; the dog ran straight away in the direction of the house, and Seven-Tricks followed at his leisure, and asked his wife where the dog had put the hare. "Hare," said she "there is no hare, the dog came running back alone." "Perhaps I was too slow and gave him time to eat the hare," thought Seven-Tricks; so he took it out again and when he loosed it after a hare, he ran after it as fast as he could to see what it did. Everyone laughed to see the hunter chasing his dog, instead of his game. When he got to the house of course there was no hare, and so he gave up trying to hunt.

Another day he paid a visit to Single-Trick and Single-Trick asked him to come out fishing. Before they started Single-Trick told his wife to buy some live _codgo_ fish and keep them ready in the house. When they came to a pool, Single-Trick at once let down his line and soon got a bite from a _codgo_ fish; as he pulled it out he threw it, rod and all, behind him in the direction of his home and said to Seven-Tricks "_Come_ along home, I expect that all the fish in the pool will have reached home by now," Directly they got to the house Single-Trick asked his wife whether the fish had come. "Yes", said she, "I have put them all in this basket" and brought out a basket of live _codgo_ fish. Seven-Tricks at once made up his mind to steal the wonderful fishingrod, so he came back that evening and managed to abstract it, and next morning went fishing with it. Directly he had caught a _codgo_ fish, he threw it over his shoulder and went off home and asked whether the fish had arrived, but he only got laughed at for his folly. Then he was convinced that Single-Trick was more than a match for him, and he would have nothing more to do with him.

LXXXI. Fuljhari Raja.

There was once a Raja named Fuljhari and he was childless; he and his wife made pilgrimages to many shrines but all in vain, the wished-for son never arrived. One day a Jugi came to the palace begging and the Raja asked the holy man to tell him how he could have a son; then the Jugi examined the palms of their hands but having done so remained silent. The Raja urged him to speak but the Jugi said that he feared that the reply would be distasteful to the Raja and make him angry. But the Raja and his wife begged for his advice, and promised to do him no harm whatever he said. At last the Jugi explained that they could never have a child unless they separated, and the Raja went right away and the Rani lived with another man; with this he took his departure.

Then the Raja and his wife consulted together and the Raja proposed to take the Jugi's advice, as he felt that he could not leave his kingdom without an heir; so he said that he would go away to a far country, on pretence of visiting a distant shrine; but the Rani feared that if, on his return, he found that she had borne a child, he would kill her or at least turn her and the child out to beg their bread; but the Raja assured her that he would never treat her in that way and after making his final arrangements he went off to a far country.

There he stayed some years and in the meanwhile the Rani had five sons; at last she wrote to her husband to come home and directly he reached the palace he bade the Rani to bring the boys to him, that he might embrace and acknowledge them; so they were brought and he took them one by one in his arms and kissed them, and he saw that they were all the images of himself. But when he kissed the youngest child he was suddenly struck with blindness. Then he rose in wrath and ordered the child to be taken away and killed; but the mother had pity on it and persuaded the soldiers not to kill it but to convey it away to a far country.

The child's name was Lita and he grew up and was married to the daughter of the Raja of the land and lived in his father-in-law's house. But Lita was always tormented by the thought that he had been the cause of his father's blindness; although he would not tell anyone of his sorrow, he used to get up when every one was asleep and spend the night in tears. One night his wife surprised him weeping and begged him to tell her what was the matter. She pressed him until he told her how, immediately his father kissed him, he had gone blind and how his mother had smuggled him out of the country and saved his life, but how the recollection of the harm he had done tormented him and how he longed to be able to return to his own country and restore his father's sight. His wife on hearing this at once began to comfort him and assured him that she would help him to obtain a medicine which would restore his father's sight. In a range of mountains was a Rakhas who had a daughter who was buried in a heap of Fuljhari flowers; if Lita went and could persuade the Rakhas to let him marry his daughter, he could then get a Fuljhari flower and if that were rubbed on his father's eyes his sight would be restored.

So Lita set out towards the mountains and sat down by the road side at their foot. Presently the Rakhas and his wife came by; the wife asked him what he was sitting there for; he said that he was looking out for some one who would have him to come and live in his house as a son-in-law. The Rakhas paid no heed to this and proposed to eat up Lita at once, but his wife begged him to spare the young man and take him home and marry him to their daughter, who was very lonely. The Rakhas gave way and they took Lita to the cavern in which they lived and there was their daughter buried under a heap of flowers. They made her get up, and told her that they had brought a husband for her.

Lita and his bride lived happily together and were soon deeply in love with each other, and after a time he told her about his father's blindness and how he wished to try to cure it with one of her flowers. She readily agreed to help him; so the next day she went to her father and said that she wished to pay a short visit to her husband's home; the Rakhas consented and she and Lita took their leave. She told Lita that when the Rakhas offered him a farewell gift, he should take nothing but a hair from the Rakhas' head; this he did and they tied the flower and the hair up carefully and set off to the home, where Lita's first wife was awaiting them. She told her parents that Lita had come back with one of his sisters, and that she now wished to go back with them on a visit to their home. Her parents assented and the three of them set out and one evening reached the outskirts of the village in which Lita had been born. They camped under a roadside tree, but in the middle of the night they took out the Rakhas' hair and said to it "Make us a golden palace" and at once a golden palace sprang up. Next morning all the residents of the village collected to see the wonderful new palace, and Lita told them to bring their Raja and he would cure him of his blindness. So they went and fetched the old blind Raja and directly Lita touched his eyes with the flower his sight was restored. Then they wept over each other and told all that had happened. And the old Raja and his wife came and lived with Lita and his wives and the other brothers stayed on at their old home; and they all lived happily ever after.

LXXXII. The Corpse of the Raja's Son.

There was once a blacksmith named Chitru who had a very pretty wife; and the woman attracted the attention of the son of the Raja. Chitru suspected that his wife was unfaithful to him, and one night he pretended to go away from home, but really he lay in wait and surprised the prince visiting his wife; then he sprang out upon him and strangled him.

But when he found himself with the corpse of the prince on his hands, he began to wonder what he should do to avoid being convicted of the murder. At last he took up the corpse and carried it to the house of two dancing girls who lived in the village, and laid it down inside. Soon after the dancing girls woke up and saw the corpse lying in their room; they at once aroused their parents, and when they found that it was the corpse of the Prince, they were filled with consternation.

Now Chitru had a reputation for cunning, so they decided to send for him quietly and take his advice. When he came they begged him to save them; he pretended to be much surprised and puzzled and at last undertook to get them out of their difficulty, if they paid him one hundred rupees; they gladly paid him the money, and then he took up the corpse and carried it off and laid it down on the verandah of the house of a _mahajan_ who lived near. Soon after some one came out of the house and found the corpse; at once they were all in consternation and sent for the clever Chitru to help them out of their difficulty.

Chitru refused to lift a finger unless he were paid two hundred rupees, and when he had got the money he took up the corpse and put it in a sitting position in a little patch of _brinjals_ which a Koeri had planted by his front door. At dawn the Koeri came out and saw what he thought was a thief stealing his brinjals, and promptly threw a stone at the man. The corpse fell over, and when the Koeri went to see who it was he found the dead body of the Raja's son. As it was daylight, he had no opportunity of making away with the body, so he was arrested and sent for trial. He was acquitted, because he had acted unwittingly, but he was too frightened of the Raja to stay any longer in the village and absconded as soon as he could.

Chitru, who was the real murderer, made his wife promise to keep silence by threats and was three hundred rupees the better for the business.

LXXXIII. The Sham Child.

There was once a Raja who had two wives and each Rani had a maidservant who was the Raja's concubine; but none of them had any children. In the course of time the ladies began to quarrel and when they appealed to the Raja, he found that the elder Rani was to blame and turned her out of the palace, and sent her to live in a palm leaf hut on the outskirts of the town. Her faithful maidservant followed her, and the two supported themselves by begging. But they barely got enough to keep body and soul together.

After a few days the maidservant asked permission of her mistress to play a trick on the Raja, by which they should at least get sufficient food. The Rani assented and the maidservant went off to the Raja and told him that the wife whom he had turned out was five months with child, and that it was a disgrace that one who was to be the mother of his heir should have to beg her bread. On hearing this the Raja somewhat relented towards the Rani, and he ordered money to be sent her sufficient to provide her with food, and had a proper house prepared for her. When the proper time arrived, the maidservant went to the Raja and told him that a son had been born; at this joyful news the Raja became still more generous and told the maidservant that she was free to take whatever was wanted for the child.

This suited the maid and her mistress excellently; so long as they could keep up the deception they lived in comfort; when the child was supposed to have grown old enough to run about, they asked for the price of some anklets with bells on them and bought a pair, and whenever the Raja passed by the house in which the Rani lived, the maidservant made her mistress rattle the anklets, and then went outside and told the Raja to listen to the anklets tinkling as his son ran about the house. The Raja would tell the maidservant not to let the boy run about too much, lest he should fall and hurt himself; then she would hurry inside and tell the Rani to stop the jingling, and then come and tell the Raja that the boy was resting in his mother's lap; but for all this the Raja was never given an opportunity of seeing his son.

However as time went on the Raja chose a bride and arranged for his son's wedding; the bride's friends did not come to inspect the bridegroom; a day was fixed right off for the wedding. As this day drew near, the Rani became more and more frightened, for it seemed that her deception must at last be discovered, and she would probably be put to death. But the maidservant encouraged her and promised to devise a plan; so when the day came for them to start for the bride's house she made a paste of ground mowah flowers and out of this fashioned an image of a child; and when the procession started off, with the Raja in a palki, and drummers, and palki-bearers, the maidservant was also carried in a palki and pretended that she was holding the child. Off they started and as it was too far to go in one day, they stopped for the night at a bazar, where there was the shrine of a saint. At midnight the maidservant arose and went to the shrine and called to the spirit (bonga) which dwelt there, and said that he must grant her a boon, and if not it would be the worse for him; the spirit asked what she wanted and she showed the paste image and said that she was going with the procession to marry her son, and somehow on the way he had been turned into paste; if the spirit would not give her another son, she would spit on him and curse him. The spirit saw that she meant what she said, and for fear of being spat upon, he produced a boy from somewhere and gave him to her. The maidservant was delighted at her success and bowed down three times in reverence to the spirit and took away the boy and put him in her palki.

The next morning they rose and reached the bride's house and the wedding took place in due form. As they were returning, the maidservant sent on two men to warn her mistress of what had happened and to tell her to get ready a feast. So when they reached home there was a feast ready and the bride's friends were duly entertained and dismissed. Afterwards the Raja fell out with his second wife and left the palace where she lived and came and stayed with the elder Rani, whom he had formerly turned out.

LXXXIV. The Sons of the Kherohuri Raja.

The Kherohuri Raja had five sons, and he made up his mind that he would only marry them to five sisters. So he sent out Brahmans and Jugis to search the world to find a Raja with five unmarried daughters. And at the same time the Chandmuni Raja had five marriagable daughters, and he made up his mind that he would marry them to five brothers; he did not care what their rank in life was, but he was determined to find a family of five brothers to marry his daughters. And he also told all the Brahmans and Jugis who wandered about begging, to look out for a family of five unmarried brothers.

One day it chanced that the emissaries of the Kherohuri Raja and those of the Chandmuni Raja met at a river; both parties were resting after taking their midday meal and as they smoked they fell into conversation, and soon found that their meeting was most fortunate; each party had found the Tery thing they wanted, so they all set off to the palace of the Kherohuri Raja in order that the Chandmuni Raja's messengers might see the young men.

The Kherohuri Raja ordered them to be hospitably entertained and food to be set before them; they however refused to eat anything till they had seen the five bridegrooms. The five young men were then introduced and as they appeared to be sound in wind and limb and in all respects satisfactory, there was no further obstacle to the entertainment. The next day the Kherohuri Raja sent out officials to visit and inspect the daughters of the Chandmuni Raja, and as their report was satisfactory, nothing remained but to fix the day for the wedding.

When the time came for the bridegrooms and their retinue to set off to the country of the Chandmuni Raja, they and their servants and followers all started, so that no one was left at home but their mother. After they had gone a little way the eldest prince stopped them and said that they could not leave their mother all alone, what would she do supposing some sudden danger arose? The others agreed that this was so, but the difficulty was to decide who should stay; not one of the other brothers would consent to do so. So at last the eldest brother said that he would stay, and he gave them his shield and sword and told them to perform his marriage for him by putting the vermilion on the bride's forehead with his sword.

When they reached the home of the Chandmuni Raja they proceeded at once to perform the vermilion ceremony, beginning with the eldest daughter; but when the sword was produced and she was told that she must go through the ceremony with the sword, as her bridegroom had not come, she began to cry and make a great to-do. Nothing would induce her to consent. "Why was her husband the only one who had not come in person? he must be blind or lame or married;" this resistance put all the others into a difficulty, for the younger sisters could not be married before the elder. At last after much talking her father and mother persuaded the eldest daughter to go through the ceremony; the women put vermilion on the sword and with the sword the mark was made on the bride's forehead; and then the younger sisters were married and after a grand feast the whole party set out for the palace of the Kherohuri Raja.

On the way they were benighted in the midst of a great jungle twelve _kos_ wide, and the palki bearers declined to go any further in the dark, so they had all to camp where they were. In the middle of the night, suddenly sixteen hundred Rakhases descended on them and swallowed up the whole cavalcade, elephants and horses and palkis and men. In this danger the eldest princess who had been married to the sword prayed to Chando saying "O Chando! I have never yet set eyes on my husband; he is not with me here. I pray thee carry my palki in safety up into the sky." And Chando heard her prayer and lifted her palki up into the air and preserved her, but all those who were left on the ground were swallowed up by the Rakhases; when the day dawned not one was to be seen.

As the princess from mid air gazed on this melancholy spectacle, a parrot came flying over and she called to it and begged it to take a letter for her to her husband in the palace of the Kherohuri Raja. The parrot obeyed her behest, and when the eldest prince read the letter and learned what had happened, he made a hasty meal and saddled his horse and was ready to start; but as it was nearly evening he thought it better to wait till the next day.

Very early the following morning he set out and when his bride saw him come riding along she prayed to Chando that if it were really her husband the palki might descend to the ground; it immediately sank, and the bride and bridegroom met; then she told him all that had happened and gave him the shield and sword that he had sent to represent him at the marriage; with these in his hands he waited and when at nightfall the Rakhases returned, the Prince slew everyone of them with his sword; and as he killed them the Rakhases vomited up the elephants, horses and men that they had eaten. Then his wife told the prince to dip a cloth in water and wring it out over the dead and as the water fell on them they all became alive again, elephants, horses and men.

But his brothers far from being grateful to him for having restored them to life, took counsel together saying. "Now that he has delivered us from this danger, he will think that he has a claim on us and will treat us as his servants; let us cut open his stomach and then the Rakhas will eat him." So they turned on him, cut open his stomach, and went their ways. Then the wounded prince told the palki-bearers to carry his bride back to her father's house.

When they appeared before the Chandmuni Raja, he upbraided them for not having brought the prince too, to try if he could not have been healed. Meanwhile the prince lay in the jungle groaning for a whole day and night; then Chando and his wife heard his cries and came down and told him to push in his entrails and when he had done so, they gave him a slap on his stomach and he became whole again. Then as he was afraid to return to his home where his brothers were, he went begging to his father-in-law's house; as he came to it, his wife said to her sister-in-law that the beggar seemed to be like her husband, so she went to him and they recognised each other and he was taken in and well treated and lived there many years. In the end he was seized with a desire to go and see his old mother, and, his wife consenting to go with him, they set off to his father's home; when his brothers saw him come, they were filled with fear and made him Raja over them and they became his servants and he lived in prosperity for the rest of his life.

LXXXV. The Dog Bride.

Once upon a time there was a youth who used to herd buffaloes; and as he watched his animals graze he noticed that exactly at noon every day a she-dog used to make its way to a ravine, in which there were some pools of water. This made him curious and he wondered to whom it belonged and what it did in the ravine; so he decided to watch, and one day when the dog came he hid himself and saw that when it got to the water, it shed its dog skin and out stepped a beautiful maiden, and began to bathe; and when she had finished bathing she put on the skin and became a dog again, and went off to the village; the herdboy followed her and watched into what house she entered, and he enquired to whom the house belonged. Having found out all about it, he went back to his work.

That year the herdboy's father and mother decided that it was time for him to marry and began to look about for a wife for him; but he announced that he had made up his mind to have a dog for his wife and he would never marry a human girl.

Everyone laughed at him for such an extraordinary idea, but he could not be moved; so at last they concluded that he must really have the soul of a dog in him, and that it was best to let him have his own way. So his father and mother asked him whether there was any particular dog he would like to have for his bride, and then he gave the name of the man into whose house he had tracked the dog that he had seen going to the ravine. The master of the dog laughed at the idea that anyone should wish to marry her, and gladly accepted a bride's price for her; so a day was fixed for the wedding and the booth built for the ceremony and the bridegroom's party went to the bride's house and the marriage took place in due form and the bride was escorted to her husband's house.

Every night when her husband was asleep, the bride used to come out of the dog's skin and go out of the house; and when her husband found out this, he one night only pretended to go to sleep and lay watching her, and when she was about to leave the room he jumped up and caught hold of her and seizing the dog skin, threw it into the fire, where it was burnt to ashes, so his bride remained a woman, but she was of more than human beauty. This soon became known in the village and everyone congratulated the herdboy on his wisdom in marrying a dog.

Now the herdboy had a friend named Jitu and when Jitu saw what a prize his friend had got, he thought that he could not do better than marry a dog himself. His relations made no objection and a bride was selected and the marriage took place, but when they were putting vermilion on the bride's forehead she began to growl; but in spite of her growling they dragged her to the bridegroom's house, and forcibly anointed her with oil and turmeric; but when the bride's party set off home, the dog broke loose and ran after them; then everyone shouted to Jitu to run after his bride and bring her back, but she only growled and bit at him, so that he had at last to give it up. Then everyone laughed at him so much that he was too ashamed to speak, and two or three days later he hanged himself.

LXXXVI. Wealth or Wisdom.

Once upon a time there were a Raja and a rich merchant, and they each had one son. The two boys went to the same school and in the course of time became great friends; they were always together out of school hours; the merchant's son would take his meals at the Raja's palace or the Raja's son would eat with his friend at the merchant's house. One day the two youths began a discussion as to whether wealth or wisdom were the more powerful: the Raja's son said that wealth was most important, while the merchant's son declared for wisdom; the discussion waxed hot and neither would yield his opinion. At last the merchant's son declared; "It is of no use for us to argue like this, let us put it to the test: let us both go to some far country and take service with some master for a year, and try whether wealth or wisdom is the more successful." The Prince agreed to this plan and they fixed a day for starting.

Then they both went home and collected what money they could lay hands on and, when the time arrived, started off early one morning. After they had travelled some distance the Prince began to think of how his parents must be searching for him, for he had said nothing about his going away; but the merchant's son comforted him by saying that he had left word of their intentions at his home, and his relations would tell the Raja; so they continued on their way, and after a time they came to a certain country where the merchant's son proposed that they should look for employment. But now that it had come to the point, the prince did not like the idea of becoming a servant and he said that he would live on the money which he had brought with him, and which would last for a year or two. "You may do as you like" answered his friend "but for my part I must look for work." So he went to a village and found employment as a teacher in a school; his pupils gave him his food and also some small wages, so that he had enough to live on, without spending any of the money he had brought with him.

Meanwhile the Raja's son hired a house in the village and began to lead a riotous life; in a very short time He had wasted all his money on his evil companions and was reduced to absolute starvation; for when his money came to an end, all his so-called friends deserted him. Thin and wretched, he went to the merchant's son and asked him either to take him back to his father's home or to find him work. His friend agreed to find him some employment, and after a little enquiry heard of a farmer who wanted a servant to take a bullock out to graze and to fill a trough with water once a day. The prince thought that he could easily manage that amount of work, so he went to the farmer and engaged himself as his servant.

The terms of service were these:--If the prince threw up his work one of his little fingers was to be cut off, but if the farmer dismissed him while he was working well then the farmer was to lose a little finger; and if the prince grazed the bullock and filled the trough with water regularly, he was to get as much cooked rice as would cover a plantain leaf, but if he did not do the work he was to get only what would go on a tamarind leaf. The prince readily agreed to these terms, for he thought that the work would not take him more than an hour or two. But unhappily for him, things did not turn out as he expected. On the first morning he took the bullock out to graze, but the animal would not eat; whenever it saw any other cattle passing, it would gallop off to join them, and when the prince had run after it and brought it back, nothing would make it graze quietly; it kept running away in one direction or another with the prince in pursuit. So at last he had to bring it home and shut it up in the cow-shed and even that he found difficult.

Then they set him to filling the trough, and he found that he could not do that either, for the trough had a hole in the bottom and had been set over the mouth of an old well; and as fast as the prince poured the water in, it ran away, but he was too stupid to see what was the matter and went on pouring till he was quite tired out; so as he had not completed the tasks set him, he only got a tamarind leaf full of rice for his supper; this went on every day and the prince began to starve, but he was afraid to run away and tell his troubles to the merchant's son, lest he should have his little finger cut off.

But the merchant's son had not forgotten his friend and began to wonder why the Prince kept away from him. So one day he went to pay him a visit and was horrified to find him looking so ill and starved; when he heard how the prince was only getting a tamarind leaf full of rice every day, because he could not perform the task set him, he offered to change places with the Prince and sent him off to teach in the school while he himself stayed with the farmer. The next morning the merchant's son took the bullock out to graze and he also found that the animal would not graze quietly but spent its time in chasing the other cattle, so at noon he brought it home and set to work to fill the trough; he soon found the hole in the bottom through which the water escaped and stopped it up with a lump of clay and then he easily filled the trough to the brim. Then in the afternoon he took the bullock out again to graze and when he brought it back at sunset he was given a plantain leaf full of rice; this meant more food than he could possibly eat in a day.

He was determined that the bullock should not give him any more trouble, so the next morning when he took it out to graze, he took with him a thick rope and tethered the animal to a tree; this saved him all the trouble of running after it, but it was clear that it would not get enough to eat in that way, so he made up his mind to get rid of it altogether, and when he took it out in the afternoon, he took with him a small axe and drove the bullock to a place where a herd of cattle were grazing and then knocked it on the head with the axe and threw the body into a ravine near by. Then he hid the axe and ran off to his master and told him that the bullock had started fighting with another animal in the herd and had been pushed over the edge of the ravine and killed by the fall. The farmer went out to see for himself and when he found the dead body lying in the ravine he could not but believe the story, and had no fault to find with his cunning servant.

A few days later, as the rice crop was ripe, the farmer told the merchant's son to go to the fields to reap the rice. "How shall I reap it?" asked he. "With a sickle," replied the farmer. "Then it will be the the sickle and not I, that reaps it" "As you like," said the farmer, "you go along with the sickle, no doubt it knows all about it;" so they got him a sickle and he went off to the fields. When he got there, he noticed how bright the sickle looked, and when he touched it, he found it quite hot from being carried in the sun. "Dear, dear," said he, "I cannot let this sickle reap the rice: it is so hot that it must have very bad fever; I will let it rest in the shade until it gets better," so he laid it down in a shady spot and began to stroll about. Presently up came the farmer, and was very angry to find no work going on. "Did I send you out to stroll about, or to start cutting the rice?" roared he. "To cut the rice," answered the merchant's son, "but the sickle has fallen ill with high fever and is resting in the shade; come and feel how hot it is." "You are nothing but an idiot," answered the farmer. "You are no good here; go back home and start a fire in the big house and boil some water by the time I get back." The merchant's son was only on the lookout for an excuse to annoy the farmer and the words used by the farmer were ambiguous; so he went straight back to the farm and set the biggest house on fire. The farmer saw the conflagration and came rushing home and asked the merchant's son what on earth he meant by doing such mischief. "I am only doing exactly what you told me; nothing would induce me to disobey any order of yours, my worthy master." The farmer had nothing more to say; his words would bear the construction put upon them by the merchant's son, and he was afraid to dismiss him lest he should have to lose his little finger; so he made up his mind to get rid of this inconvenient servant in another way, and the next day he called him and told him that he must send word to his father-in-law of the unfortunate burning of the house, and the merchant's son must carry the letter.

The latter accordingly set off with the letter, but on the road he thought that it would be just as well to see what the letter was really about; so he opened it and found that it contained a request from the farmer to his father-in-law to kill the bearer of the letter immediately on his arrival. The merchant's son at once tore this up and wrote another letter in the farmer's name: saying that the bearer of the letter was a most excellent servant and he wished him to marry into the family; but that as he himself had no daughters he hoped that his father-in-law would give him one of his daughters to wife. Armed with this he proceeded on his journey. The father-in-law was rather surprised at the contents of the letter and asked the merchant's son if he knew what it was about; he protested complete ignorance: the farmer had told him nothing, and as he was only a poor cowherd, of course he could not read. This set suspicion at rest; the wedding was at once arranged and duly took place, and the merchant's son settled down to live with his wife's family.

After a time the farmer got news of what had happened, and when he saw how the merchant's son had always been sharp enough to get the better of him, he began to fear that in the end he would be made to cut off his finger; so he sought safety in flight. He ran away from his house and home and was never heard of more.

When news of this came to the ears of the merchant's son, he set out to visit his old friend the Prince and found him still teaching in the little village school. "What do you think now," he asked him, "is wisdom or money the better. By my cleverness, I got the better of that farmer; he had to give me more rice than I could eat. I killed his bullock, I set fire to his house, and I got a wife without expending a pice on my marriage; while you--you have spent all the money you brought with you from home, and have met with nothing but starvation and trouble; what good has your money done you?" The Prince had not a word to answer.

Two or three days later the Prince proposed that they should go back to their parents; his friend agreed but said that he must first inform his wife's relations, so they went back to the village where the merchant's son had married, and while they were staying there the Prince caught sight of a Raja's daughter and fell violently in love with her.

Learning of the Prince's state of mind the merchant's son undertook to arrange the match; so he sent his wife to the Raja's daughter with orders to talk of nothing but the virtues and graces of the Prince who was staying at their house. Her words had their due effect and the Raja's daughter became so well disposed towards the Prince, that when one day she met him, she also fell violently in love with him and felt that she could not be happy unless she became his wife. So the wedding duly took place, and then the Prince and the merchant's son with their respective wives returned to their fathers' houses.

LXXXVII. The Goala and the Cow.

Once upon a time a young man of the Goala caste was going to his wedding; he was riding along in a palki, with all his friends, to the bride's house and as he was passing by a pool of water he heard a voice saying, "Stop you happy bridegroom; you are happy, going to fetch your bride; spare a thought for my misfortune and stay and pull me out of this quagmire." Looking out he saw a cow stuck fast in the mud at the edge of the pool, but he had no pity for it and harshly refused to go to its help, for fear lest he should make his clothes muddy.

Then the cow cursed the Goala, saying, "Because you have refused to help me in my extremity, this curse shall light on you, directly you touch your bride you shall turn into a donkey." At these words the Goala was filled with fear and telling the bearers to put down the palki he alighted and ran and pulled the cow out of the mud; this done, he begged her to withdraw the curse, but the cow declared that this was impossible, what she had said was bound to come to pass. At these words the Goala began to lament and threw himself at the feet of the cow, beseeching her; at length the cow relented, and promised that though the curse could not be withdrawn it should be mitigated and it would be possible for his wife to restore him to human shape. So the Goala had to take what comfort he could from this and returning to the palki he told his friends what had passed. Much downcast the procession continued its way, wondering what would be the upshot of this adventure.

Arrived at the bride's house, they proceeded to celebrate the wedding; but as the Goala touched the bride with his finger to apply the vermilion mark to her forehead, he suddenly became a donkey. The company were filled with dismay and the bride's parents declared that they would never let their daughter go away with such a husband, but the bride herself spoke up and said that as Thakur for some reason had given her such a husband she would cleave to him, and nothing that her relations said could shake her purpose; so when the bridal party set out homewards, she went with them to her husband's house. But there everyone laughed at her so much for having married a donkey that she made up her mind to run away to another country; so one day she packed up some provisions for the journey and set out, driving the donkey before her.

She journeyed on and on till one day she happened to come to a tank with a large well near it; she turned the donkey loose to graze on the banks of the tank and sat down by the well to eat some of the food which she had with her. In the fields below the tank were some twenty ploughmen in the service of the Raja of that country, driving their ploughs; and when it got past noon these men began to grumble, because; no one had brought them their dinner; as it got later and later they became more and more violent, and vowed that when anyone did come they would give him a good beating for his laziness. At last one of the maid-servants of the Raja was seen coming along, carrying their food in a basket on her head and with her child running by her side. The sight pacified the ploughmen and the maid-servant hastened to set down the basket near them and then went off to the well to draw some water for them.

Just as she was ready to let down the water-pot, a wedding procession passed along the road with drums and music, making a fine show. The maid could not keep her eyes off this, but at the same time did not wish to keep the ploughmen waiting any longer; so, with her eyes on the procession, she tied the well-rope, as she thought round the neck of the water-pot, but really, without knowing it, she tied the rope round the neck of her own little child and proceeded to lower him into the well. When she pulled up the rope she found that she had strangled her own child.

She was of course much distressed at this, but she was even more afraid of what might be done to her and at once hit on a device to save herself from the charge of murder. Taking the dead child in her arms she ran to the ploughmen and scattered all the food she had brought about the ground; then with the child still in her arms, she ran to the Raja and complained to him that his ploughmen had assaulted her, because she was late in taking them their dinner, had knocked the basket of food all about the ground and had beaten her child to death; she added that a strange woman was grazing a donkey near the place and must have seen all that passed.

The Raja at once sent a Sipahi to fetch the ploughmen and when they came before him he asked them what had happened, and bade them swear before _Sing bonga_ whether they were guilty of the murder. The ploughmen solemnly swore to speak the truth, and then told the Raja exactly what had happened, how the woman had killed her child by mistake and then falsely charged them with the murder. Then the Raja asked them whether they had any witnesses, and they said that there was no one of their own village present at the time, but that a strange woman was grazing an ass on the banks of the tank, who must have seen all that happened. Then the Raja sent two sipahis to fetch the woman, telling them to treat her well and bring her along gently. So the sipahis went to the woman and told her that the Raja wanted her on very important business; she made no demur and went to fetch her donkey. The sipahis advised her to leave it behind to graze, but she said that wherever she went the donkey must go and drove it along with her.

When she appeared before the Raja he explained to her what had happened, and how the maid-servant told one story about the death of the child and the ploughmen another, and he charged her to speak the truth as to what she had seen. The Goala's bride answered that she was ready to take an oath and to swear by her donkey: if she spoke the truth the donkey would turn into a man, and if she lied it would retain its shape. "If you take that oath," said the Raja, "the case shall be decided accordingly." Then the Goala's wife began to tell all that she had seen and how the ploughmen were angry because their dinner was late, and how the maid-servant had gone to the well to draw water and had strangled her child by mistake and had then knocked over the basket and charged the ploughmen with the murder. "If I have lied may Chando punish me and if I have spoken the truth may this ass become a man;" so saying she laid her hand on the back of the animal and it at once resumed its human shape.

This was sufficient to convince the Raja, who turned to the maid-servant and reproached her with trying to ruin the ploughmen by her false charge. She had no answer to make but took up the dead body of the child and went out without a word.

Thus the Goala was restored to his original shape, but he and his faithful wife did not return to their own relations; they took service with a farmer of that country and after a time they saved money and took some land and lived prosperously and well. From that time men of the Goala caste have always been very careful to treat cattle well.

LXXXVIII. The Telltale Wife.

Once upon a time a man was setting out in his best clothes to attend a village meeting. As he was passing at the back of the house his maid-servant happened to throw a basket of cowdung on the manure heap and some of it accidentally splashed his clothes. He thought that he would be laughed at if he went to the meeting in dirty clothes so he went back to change them; and he put the dirty cloth he took off in an earthen pot and covered the mouth with leaves and hung it to the roof of the room in which he and his wife slept.

Two or three days later his wife began to question him as to what was in the pot hanging from the roof. At first he refused to tell her; but every time she set eyes on it she renewed her questioning; for a time he refused to gratify her curiosity, saying that no woman could keep a secret, but she protested that she would tell no one; her husband's secrets were her own; at last he pretended that his patience was worn out and having made her promise never to tell a soul, he said "I have killed a man, and to prevent the murder being traced I cut off his head and hid it in that pot; mind you do not say a word or my life will be forfeit."

For a time nothing more was said, but one day husband and wife had a quarrel; high words and blows passed between them and at last the woman ran out of the house, crying: "You have struck me, I shall let it be known that you are a murderer." She went to the village headman and told him what was hidden in the pot; the villagers assembled and bound the supposed murderer with ropes and took him to the police. The police officer came and took down the pot and found in it nothing but a stained cloth. So he fined the headman for troubling him with false information and went away. Then the man addressed his fellow-villagers in these words "Listen to me: never tell a secret to a woman and be careful in your conversation with them; they are sure to let out a secret and one day will turn your accusers."

From that time we have learnt the lesson that anything which you tell to a woman will become known.

LXXXIX. The Bridegroom Who Spoke in Riddles.

Once upon a time there were two brothers; the elder was named Bhagrai and was married, but the younger, named Kora, was still a bachelor. One day Bhagrai's wife asked her husband when he intended to look out for a wife for Kora, for people would think it very mean of them if they did not provide for his marriage. But to his wife's astonishment Bhagrai flatly refused to have anything to do with the matter. He said that Kora must find a wife for himself. His wife protested that that was impossible as Kora had no money of his own, but Bhagrai would not listen to her and refused even to give Kora his share in the family property.

Bhagrai's cruel conduct was very distressing to his wife; and one day as she was sitting picking the lice out of Kora's head, she began to cry and Kora felt her tears dropping on to his back; he turned round and asked his sister-in-law why she was crying. She said that she could not tell him, as it would only make him unhappy, but he would not be put off and said that she had no right to have any secrets from him and at last she told him that Bhagrai had said that he must arrange his own marriage without any help from them. At this cruel news Kora began to cry too and falling on his sister-in-law's neck he wept bitterly. Then he went and fetched his clothes and bow and arrows and flute and what other little property he had, and told his sister-in-law that he must go out into the world and seek his fortune, for he would never get a wife by staying at home. So she tied up some dried rice for him to eat by the way and let him go.

Kora set out and had not travelled far, before he fell in with an old man who was travelling in the same direction as himself and they agreed to continue their way together. After walking some miles, Kora said "I have a proposal to make: let us take it in turns to carry each other: then we shall neither of us get tired and shall do the journey comfortably." The old man refused to have anything to do with such an extraordinary arrangement: so on they went and by and bye came to a tank which seemed a good place to rest and eat some food by. The old man sat down at the steps leading down to the water, but Kora went and sat on the bank where it was covered with rough grass. Presently he called out "Friend, I do not like the look of this tank: to whom does it belong?" The old man told him the name of the owner, "Then why has he put no post in the middle of it?" This question amazed his companion for there was the usual post sticking up in the middle of the tank in front of them: he began to think that he had fallen in with a lunatic: however he said nothing and they went on together: and presently they passed a large herd of cow-buffaloes: looking at them Kora said "Whose are these: why have they no horns?" "But they have got horns: what on earth do you mean by saying that they have not?" replied his companion, Kora however persisted "No, there is not a horn among them." The old man began to lose his temper but they went on and presently passed by a herd of cows, most of them with bells tied round their necks. No sooner did Kora catch sight of them than he began again "Whose can these cows be? Why have they not got bells on?" "Look at the bells," said the old man "cannot you use your eyes?" "No," said Kora, "I cannot see a bell among them." The old man did not think it worth while to argue with him and at evening they reached the village where he lived: and Kora asked to be allowed to stay with him for the night. So they went to his house and sat down on a string bed in the cow-shed while the women folk brought them out water to wash their feet. After sitting awhile, Kora suddenly said "Father, why did you not put up a king post when you were making this cow-shed?" Now at that very moment he was leaning against the king post and the old man was too puzzled and angry at his idiotic question to say anything: so he got up and went into the house to tell his wife to put some extra rice into the pot for their visitor. His wife and daughter at once began asking him who their guest was: he said that he knew nothing about him except that he was an absolute idiot. "What is the matter with him," asked the daughter: "he looks quite sensible": then her father began to tell her all the extraordinary things that Kora had said: how he had proposed that they should carry each other in turn: and had declared that there was no post in the middle of the tank: and that the buffaloes had no horns and the cows no bells: and that there was no king post to the cow house. His daughter listened attentively and then said "I think it is you, father, who have been stupid and not our guest: I understand quite well what he meant. I suppose that when he proposed that you should carry each other, you had not been doing much talking as you went along?" "That is so," said her father, "we had not spoken for a long time:" "Then all he meant was that you should chat as you went along and so make the way seem shorter: and as to the tank, were there any trees on its banks?" "No, they were quite bare." "Then that is what he meant when he talked about the post: he meant that the tank should have had trees planted round it: and as to the buffaloes and cows, there was doubtless no bull with either herd." "I certainly did not notice one," said her father. "Then that is what he was talking about: I think that it was very stupid of you not to understand him." "Then what does he mean by the king post in the cow house" asked the old man. "He meant that there was no cross beam from wall to wall," "Then you don't think him a fool at all?" "No, he seems to me very sensible." "Then perhaps you would like to have him for your husband?" "That is for you and my mother to decide."

So the old man went off to his wife and asked her what she thought about the match and they both agreed that it would be very suitable: the girl understood Kora's riddles so well that they seemed made for each other. So the next morning when Kora proposed to start off on his journey again, the old man asked whether he would care to stay with them and marry his daughter. Kora was delighted to find a wife so soon, and readily agreed to work for five years in his father-in-law's house to win his bride: so a day was fixed for the betrothal ceremony, and thus Kora succeeded in arranging his own marriage.

XC. The Lazy Man.

Once upon a time three brothers lived together: the youngest of them was named Kora and he was the laziest man alive: he was never willing to do any work but at meal times he was always first on the spot. His laziness began to drag the family down in the world, for they could not afford to feed a man who did no work. His two elder brothers were always scolding him but he would not mend his ways: however the scolding annoyed him and one day he ran away from home.

He had become so poor that he had nothing on but a loin cloth: it was the middle of winter and when the evening drew on he began to shiver with cold: so he was very glad when he came to a village to see a group of herdboys sitting round a fire in the village street, roasting field rats. He went up to them and sat down by the fire to warm himself. The herd boys gave him some of the rats to eat and when they had finished their feast went off to their homes to sleep. It was nice and warm by the fire and Kora was too lazy to go round the village looking for some one who would take him in for the night: so he made up his mind to go to sleep by the fire. He curled himself up beside it and was about to take off his waist cloth to spread over himself as a sheet when he found a bit of thread which he had tied up in one of the corners of the cloth. "Why!" thought he "cloth is made of thread: so this thread must be cloth! I will use it as a sheet." So he tied one end of the thread round his big toe and wound the other end round his ears and stretching himself out at full length soon fell asleep.

During the night the fire died down and a village dog which was on the prowl came and coiled itself up on the warm ashes and also went to sleep alongside Kora.

Now the headman of that village was a well-to-do man with much land under cultivation and a number of servants, and as it was the time when the paddy was being threshed he got up very early in the morning to start the work betimes. As he walked up the village street he came on the man and dog lying fast asleep side by side. He roused up Kora and asked him who he was and whether he did not find it very cold, lying out in the open. "No" answered Kora, "I don't find it cold: this is my dog and he has eaten up all my cold: he will eat up the cold of a lakh of people." The headman at once thought that a dog that could do this would be a very useful animal to possess: he had to spend a lot of money in providing clothes for his farm labourers and yet they all suffered from the cold, while if he could get hold of the dog he and all his household would be permanently warm: so he asked Kora what price he set on the dog. Kora said that he would sell it for fifty lakhs of rupees and no less: he would not bargain about the matter: the headman might take it or leave it as he liked. The headman agreed to the terms and taking Kora to his house paid him over the money. Kora made no delay in setting off homewards and when he arrived the first thing he did was to tell his brothers to find him a wife as he had now enough money to pay all the expenses of his marriage. When his brothers found that the lazy one of the family had come home with such a fortune they gave him a very different reception from what they used to before, and set to work to arrange his marriage and the three brothers all lived happily ever after.

Meanwhile the headman who had bought the dog sent for his labourers and told them of his luck in finding such a valuable animal. He bade them tie it up at the door of the hut on the threshing floor in which they slept: and in the morning to lead it round with them as they drove the oxen that trod out the grain, and then they would none of them feel cold. That night the labourers put the matter to the test but although the dog was tied up by the door the men in the hut shivered all night long as usual. Then in the morning they one after the other tried leading the dog as they drove the oxen round the threshing floor but it did not make them any warmer, so they soon got tired and tied the dog up again. Presently their master came along and asked what they had done with the dog and was told that the animal would not eat up the cold at all. The headman would not believe that he had been duped and began to lead the dog round to try for himself. Only too soon he had to admit that it made no difference. So, in a rage he caught up a stick and beat the poor dog to death. Thus he lost his money and got well laughed at by all the village for his folly.

XCI. Another Lazy Man.

Once upon a time there was a man named Kora who was so lazy that his brothers turned him out of the house and he had to go out into the world to seek his fortune. At first he tried to get some other young man of the village to keep him company on his travels but they all refused to have anything to do with such a lazy fellow, so he had to set out alone. However, he was resolved to have a companion of some sort, so when he came to a place where a crab had been burrowing he set to work and dug it out of the ground and took it along with him, tied up in his cloth.

He travelled on for days and weeks until he came to a country which was being devastated by a Rakhas who preyed on human beings, and the Raja of the country had proclaimed that any one who could kill the Rakhas should have one of his sisters in marriage and a large grant of land. Kora however knew nothing of all this and that evening he camped for the night under a tree on the outskirts of a village. Presently the villagers came out and begged him to come and spend the night in one of their houses, as it was impossible for a man to sleep safely in the open by himself. "Do not trouble about me," said Kora, "I am not alone: I have a companion and we two shall be quite safe together." The villagers saw no one with him and could not understand what he was talking about, but as he would not listen to them they had to leave him to his fate.

Night came on and as usual Kora untied the crab from his cloth and soon fell asleep. About midnight the Rakhas came prowling along and seeing Kora sleeping alone made towards him. But the crab rushed at the Rakhas and climbing up his body seized his neck with its claws and slit the windpipe. Down fell the Rakhas and lay kicking on the ground. The noise awoke Kora, who seized a big stone and dashed out the brains of the Rakhas. He then cut off the tips of the ears and tongue and claws and wrapped them up in his cloth and lay down to sleep again with the crab in his bosom.

At dawn the chowkidar of the village, who was a Dome, came on his rounds and found the Rakhas lying dead. He thought that it would be easy for him to obtain the credit of having killed it: so he cut off one of the legs and hurrying home told his wife and children to clear out of the house at once: he had nothing more to do with them, as he was going to marry the Raja's sister and become a great landowner. Then he rushed out into the village, shouting out that he had killed the Rakhas. The villagers all went to see the dead body and found it lying near the tree under which they had left Kora to spend the night. They were not quite convinced that the Dome's story was true and asked Kora who had really killed the Rakhas. He declined to answer but asked that he and the Dome might both be taken to the Raja, and then proof would be forthcoming as to who was really entitled to the Reward.

So the villagers took up the dead body and carried it off to the Raja, taking Kora and the Dome with them. The Raja asked what proof there was as to who had killed the Rakhas: and first the Dome produced the leg which he had cut off; but Kora unrolled his cloth and showed the ears and tongue and claws of the Rakhas. It was at once seen that the leg which the Dome had brought wanted the claws, so his fraud was clearly proved and he was driven from the assembly with derision and had to go and humbly make his peace with the wife whom he had turned out of his house. But the nuptials of Kora and the Raja's sister took place at once and they were given a fine palace to live in and a large tract of country for their own.

Kora never allowed himself to be separated from his faithful crab and this led to his life being saved a second time. A few nights after he was married, Kora was lying asleep with the crab upon his breast, when two snakes began to issue from the nostrils of his bride: their purpose was to kill Kora but when they saw the watchful crab they drew in their heads again. A few minutes later they again looked out: then the crab went and hid under the chin of the Princess and when the snakes put out their heads far enough it seized both of them with its claws: the snakes wriggled and struggled until they came entirely out of the nose of the princess and were dragged to the floor where the crab strangled them. In the morning Kora awoke and saw what the crab had done: he asked what he could do to show his gratitude to his faithful friend, and the crab asked to be set free in some pond which never dried up and that Kora would rescue it if any one ever succeeded in catching it. So Kora chose a tank and set the crab free and every day he used to go and bathe in that tank and the crab used to come and meet him.

After living in luxury for a time Kora went with a grand procession of horses and elephants to visit his industrious brothers who had turned him out of their home for laziness, and he showed them that he had chosen the better part, for they would never be able to keep horses and elephants for all their industry: so he invited them to come and live with him on his estate and when they had reaped that year's crops they went with him.

XCII. The Widow's Son.

Once upon a time there was a poor woman whose husband died suddenly from snake bite, leaving her with one little girl. At the time she was expecting another child and every day she lamented the loss of her husband and prayed to Chando that the child she should bear might be a son: but fresh troubles came upon her, for when her husband's brothers saw that she was with child they declared that she had been unfaithful to her husband and had murdered him to conceal her shame: and although they had no proof of this, they seized on all their dead brother's property and land and left the widow nothing but the bare house to live in.

But Chando had pity on her and when her time was full a boy was born to her. She gave thanks to Chando and devoted herself to bringing up the child. The boy grew up and learned to walk and talk and one day he asked his mother where his father was. She told him that a snake had bitten his father before he was born. Thereupon the boy embraced her and told her not to cry as he would support her and take the place of his father. The mother was filled with wonder and gratitude at the boy's intelligence.

In answer to her daily prayers she met with kindness at all hands: when she went out working her employers gave her extra wages: when she went gleaning something extra was left for her, and if she had to beg no one refused to give her alms, so in time she was able to get together some household requisites and start keeping fowls and pigs. By selling these she saved enough money to buy goats and sheep: and in course of time was able to think of buying a cow.

By that time her son--whom she called Bhagraihad grown up to be a boy and took an interest in all that went on: so he asked his mother how he could tell when to buy a heifer. She said that if when the seller was showing a cow to an intending purchaser the animal dropped dung, it should be bought without hesitation, as such a cow was sure to take kindly to its new home and to have plenty of calves: another equally good sign was if the cow had nine teeth. Thereupon Bhagrai declared that he would set out to buy a cow and be guided in his choice by these signs and not come back till he found one. His mother thought that he was too young to undertake such a business but at last yielded to his entreaties. Then he tried to get some one in the village to go with him on his expedition but no one of his own friends or relations would go, so he had to arrange with a man of the blacksmith caste to keep him company.

Early one morning they set out, enquiring as they went along whether any one had a cow for sale. For a long time they were unsuccessful but after passing right through the territories of one Raja, they at length came to a village where they heard of a heifer for sale. As they were examining it it dropped dung, and on inspection its mouth showed nine teeth. Bhagrai at once declared that he must buy it and would not listen to the blacksmith who tried to dissuade him because, although the animal was full grown, it had had no calf and was probably barren. Bhagrai however preferred to be guided by the signs of which his mother had told him, and after a certain amount of haggling bought the animal for five rupees. The money was paid and he and the blacksmith set off homewards with the cow.

Night overtook them and they turned into a village and asked to be allowed to sleep in the verandah of one of the houses: and permission being given they tied the cow to a post and went to sleep. In the middle of the night the owner of the house came and took away their cow and tied an old and worthless one of his own in its place. On waking in the morning Bhagrai and the blacksmith saw at once what had happened and charged the owner of the house with the theft. He vehemently denied all knowledge of the matter and after they had quarrelled for a long time went to call the villagers to arbitrate between them. But he took care to promise the headman and leading villagers a bribe of five rupees if they decided the case in his favour: so the result was a foregone conclusion and the arbitrators told Bhagrai to take away the old worthless cow.

He however refused to accept the decision and said that he would go and find two people to represent him on the panchayat. The villagers raised no objection for they knew that he was a stranger, and thought that they could easily convince any persons he might pick up. Bhagrai set off towards a village he saw in the distance but lost his way in the jungle, and as he was wandering about he came on two jackals. On seeing him they started to run but he called to them to stop and telling them all that had happened asked them to come to the panchayat. The jackals answered that it was clear that the villagers had been bribed, but they would come and do what was possible. They told him to bring the villagers with both the cows to a big banyan tree outside the village. All the villagers went out to meet the jackals and Bhagrai stood up in the midst and began to explain his grievance.

Meanwhile the jackals sat quite still, seeming to take no interest in what was going on. "A fine pair these are to have on a panchayat" said the villagers to each other, "they are nearly asleep: they have been up all night catching crabs and grasshoppers and now are too tired to keep awake." "No," said one jackal, "we are not as sleepy as you think: we are quite willing to take a part in deciding this dispute: but the fact is that I and my wife have a quarrel and we want you first to decide that for us and then we will take up the question of the cow; if you villagers can settle our difference satisfactorily we shall be able to conclude that you have given a fair judgement on the complaint of this orphan boy."

The villagers told him to continue and he explained "I and my wife always go about together: we eat at the same time and drink at the same time and yet she drops dung twice a day while I do so only once: what is the reason of this?" The villagers could think of no answer and the jackal bade them ask his wife: so they laughed and asked whether it was true that she dropped dung twice to the he-jackal's once. But the jackal reproved them for their levity, wise men of old had said that it was wrong to jest when men of weight met to decide a dispute; so they became serious and the she-jackal answered "It is true that I drop dung twice to his once: there is an order laid on me to do so: I drop dung once at the same time that he does: that excrement falls to the ground and stays there: but the second time the excrement falls into the mouths of the ancestors of those men who take bribes and do injustice to the widow and orphan and when such bribetakers reach the next world they will also have to eat it. If however they confess their sin and ask pardon of me they will be let off the punishment: this is the reason why I have been ordered to drop dung twice." "Now you have heard what she has to say" put in the he-jackal "what to you think of the explanation? I hope that there are no such bribetakers among you: if there are they had better confess at once."

Then all the villagers who had agreed to take a share of the bribe and had helped to rob the boy of his cow confessed what they had done and declared that the boy should have his cow again, and they fined the thief five rupees. So Bhagrai and the blacksmith went gladly on their way and the blacksmith soon told all his neighbours of the two wonderful jackals who talked like men and had compelled the villagers to restore the stolen cow. "Ah" said the boy's mother "they were not jackals, they were Chando," When Bhagrai's uncles heard all this and saw how he and his mother had prospered in spite of the loss of all their property, they became frightened and gave back the land and cattle which they had taken, without waiting for them to be claimed.

XCIII. The Boy Who Was Changed into a Dog.

Once upon a time there were seven brothers: the six eldest were married, but the youngest was only a youth and looked after the cattle. The six married brothers spent their life in hunting and used often to be away from home for one or two months at a time. Now all their six wives were witches and directly their husbands left home the six women used to climb a peepul tree and ride away on it, to eat men or do some other devilry. The youngest brother saw them disappear every day and made up his mind to find out what they did. So one morning he hid in a hollow in the trunk of the peepul tree and waited till his sisters-in-law came and climbed up into the branches: then the tree rose up and was carried through the air to the banks of a large river, where the women climbed down and disappeared. After a time they came back and climbed into the tree and rode on it back to the place where it came from. But as they descended they saw their brother-in-law hiding in the trunk and at first they tried to make him promise not to tell what he had seen, but he swore that he would let his brothers know all about it: so then they thought of killing him, but in the end the eldest said that this was not necessary and she fetched two iron nails and drove them into the soles of his feet whereupon he at once became a dog. He could understand all that was said but of course could not speak. He followed them home and they treated him well and always gave him a regular helping at meals as if he were a human being and did not merely throw him the scraps as if he were a dog: nor would he have eaten them if they had.

A month afterwards the other brothers came home and asked if all had gone well in their absence. Their wives said that all was well except that the youngest brother had unfortunately disappeared without leaving any trace. While they were talking the dog came up and fawned on the brothers, so they asked where it had come from and the women said that it had followed them home on the day that they were looking for the missing boy: and they had kept it ever since. So matters rested: the brothers searched high and low but could not find the missing boy and so gave up the quest.

Now the Raja of that country had three daughters whom he had tried in vain to get married: whenever a bridegroom was proposed to them they declared that he was not to their liking and they would have nothing to do with him. At last their father said that as they would not let him choose husbands for them, they must make the choice themselves: he proposed to assemble all the men in his kingdom on a certain day and there and then they must take to themselves husbands.

So proclamation was made that all the men were to assemble outside the palace and that three of them would receive the Raja's daughters in marriage without having to pay any brideprice. On the fixed day a great crowd collected and among others went the six brothers: and the dog followed them. Then the three princesses were brought out and three flies were caught: round one fly was tied a piece of white thread for the eldest princess and round the second fly a red thread for the second princess: and round the last fly a blue thread for the youngest princess. Then the three princesses solemnly promised that each would marry the man on whom the fly marked with her colour settled, and the flies were let loose. The red fly and the blue fly soon settled on two of the men sitting in the crowd but the white fly flew high in the air and circled round and at last settled on the dog which was sitting beside the six brothers.

At this the crowd laughed and jeered but the eldest princess said that she must accept what fate had decreed and that she would marry the dog. So the betrothal ceremony of the three princesses took place at once, soon followed by their weddings. The husbands of the two youngest princesses took their brides home, but the eldest princess stayed in her father's house with her dog.

One day after its dinner the dog was lying on its side asleep and the princess chanced to see the heads of the iron nails in its feet: "Ah," thought she, "that is why the poor dog limps." So she ran and fetched a pair of pincers and pulled out the nails: no sooner had she done so than the dog was restored to its human shape and the princess was delighted to find that not only was he a man but also very handsome: and they settled down to live happily together.

Some months later the six brothers resolved to go and visit the Raja, so that the princess might not feel that the dog she had married had no friends in the world. Off they set and when they reached the Raja's palace they were amazed to find their younger brother and still more so when they heard the story of all that had happened to him.

They immediately decided to take vengeance on their wives and when they reached home gave orders for a large well to be dug: when it was ready they told their wives to join in the consecration ceremony which was to ensure a pure and plentiful supply of water: so the six witches went to the well and while their attention was occupied, their husbands pushed them all into the well and filled it up with earth and that was the end of the witches.

XCIV. Birluri and Birbanta.

Birluri was of the Goala caste and Birbanta of the oilman's caste. And this is the story of their fight.

Birluri was very rich, with great herds of cattle and buffaloes but Birbanta's wealth consisted in tanks and ponds. Birluri used every day to water his cattle at Birbanta's ponds: and this made Birbanta very angry: he felt it an injustice that though Birluri was so rich he would not dig his own ponds: so he sent word that Birluri must stop watering his cattle or he would be killed. Birluri answered the messengers that he was quite ready to fight Birbanta: for though Birbanta had made the tanks, it was God who had made the water in them and so he considered that his cattle had a perfect right to drink the water. When Birbanta heard this he fell into a rage and vowed that he would not let the cattle drink, but would kill every living thing that went down to the water. From that day he let no one drink from his tanks: when women went to draw water he used to smash their water pots and put the rims round their necks like necklaces: all wild birds and animals he shot: and the cattle and buffaloes he cut down with his axe: and at last he proceeded to kill any human beings who went there.

When the Raja of the country heard this he was very angry and bade his _sipahis_ search for some one strong enough to overcome and kill Birbanta: and he promised as a reward the hand of one of his daughters and half his kingdom. So the _sipahis_ made proclamation all through the country and at last Birluri heard of it and volunteered to fight Birbanta. Then the Raja fixed a day for the fight, so that all the country might know and Birbanta also have due warning.

Both the combatants made ready for the fray: Birbanta was armed with a sword and a shield like a cart wheel and was skilful at sword play, while Birluri's weapon was the quarter-staff. The day arrived and Birluri girded up his loins and set out, twirling his staff round his head. Now his father and mother were both dead; but on the road his mother met him in the guise of an old woman, so that he did not recognise her. She greeted him and asked where he was going and when she heard that it was to fight Birbanta she said "My son, you are very strong: but if he asks for water do not give it him, for if you do, he will assuredly kill you: but when he throws away his sword, do you make haste and take it and slay him with it." So saying she went on her way and when Birluri came within a _kos_ of the fighting place he began to twirl his staff and he made such a cloud of dust that it became dark as night and in the darkness the staff gleamed like lightning.

When Birbanta saw this he rose up and shouted "Here comes my enemy: I will fight my best and we will see who will conquer" and when he saw Birluri armed only with a quarter-staff he felt sure that he would not be overcome by such a weapon: so he grasped his sword and took his shield on his arm and went out to the fight The fray was fast and furious: Birbanta hacked and hacked with his sword but Birluri caught all the blows on his quarterstaff and took no injury. At last the end of the staff was hacked off leaving a sharp point: then Birluri transfixed Birbanta with the pointed end and Birbanta faltered: again he thrust him through and Birbanta acknowledged himself defeated, saying "My life is yours: let me drink some water at your hands before you kill me." So Birluri agreed to a truce and they stopped fighting. Then Birluri cut down a palm tree and dipped it into Birbanta's tank and holding out the end to Birbanta told him to suck it. Birbanta refused to take it and asked him to give him water in his hands: but Birluri remembered his mother's warning and refused. Then Birbanta in despair threw away his sword and shield and Birluri snatched up the sword and smote off his head: and this is the song of victory which Birluri sang.--

"Birbanta stopped the _ghat_ for the golden oxen-- The dust is raised up to heaven! Birbanta sat by the _ghat_ of the oxen-- The lightning is flashing in the sky! He has made an embankment: he has made a tank: But the water he collected in it, has become his enemy!"

Then Birluri was taken to the Raja and married to one of the Raja's daughters and given one half of the Raja's kingdom.

After a time Birluri told his wife that they must go back to his home to look after the large herds of cattle which he had left behind him. But his wife laughed at him and would not believe that he owned so much property: then Birluri said that if she would not go with him he would call the cattle to come to him: so he called them all by name and the great herd came running to the Raja's palace and filled the whole barn yard and as there was no room for them to stay there, they went away into the jungle and became wild cattle.

XCV. The Killing of the Rakhas.

Once upon a time a certain country was ravaged by a Rakhas to such an extent that there were only the Raja and a few ryots left. When things came to this pass, the Raja saw that something must be done: for he could not be left alone in the land. Ryots need a Raja and a Raja needs ryots: if he had no ryots where was he to get money for his support: and he repeated the verse of the poet Kalidas:

"When the jungle is destroyed, the deer are in trouble without jungle: When the Raja is destroyed, the ryots are in trouble without their Raja: When the good wife of the house is destroyed, good fortune flees away."

So thinking the Raja made a proclamation throughout all the land that if any one could kill the Rakhas he would reward him with the hand of one of his daughters and half his kingdom. This proclamation was read out by the headman of a certain village to the assembled villagers and among the crowd was a mischievous youth, named Jhalka, who when he heard the proclamation called out that he could kill the Rakhas in ten minutes. The villagers turned on him "Why don't you go and do so: then you would marry the Raja's daughter and we should all bow down to you." At the thought of this Jhalka began to skip about crying "I will finish him off in no time." The headman heard him and took him at his word and wrote to the Raja that in his village there was a man who undertook to kill the Rakhas. When Jhalka heard this he hurried to the headman and explained that he had only been joking. "I cannot treat such things as a joke" answered the headman: "Don't you know that this is a Raja's matter: to deal with Rajas is the same as to deal with _bongas_: you may make a promise to the _bongas_ in jest, but they will not let you off it on that plea. You are much too fond of playing the fool."

Ten or twelve days later sipahis came from the Raja to fetch Jhalka: he told them that he had only spoken in jest and did not want to go to the Raja, but they took him away all the same.

Before he started he picked out a well-tempered battle axe and begged his father to propitiate the _bongas_ and pray that he might be saved from the Rakhas. When he was produced before the Raja, Jhalka again tried to explain that there had been a mistake, but the Raja told him that he would be taken at his word and must go and kill the Rakhas. Then he saw that there was nothing left for him but to put his trust in God: so he asked that he might be given two mirrors and a large box and when these were brought he had the box taken to the foot of a large banyan tree which grew by a ford in the river which flowed by the hill in which the Rakhas lived: it was at this ford that the Rakhas used to lie in wait for prey.

Left alone there Jhalka put one of the mirrors into the box and then tightened his cloth and climbed the banyan tree with his battle axe and the other mirror. He was not at all happy as he waited for the Rakhas, thinking of all the people who had been killed as they passed along the road below the tree: however he was determined to outwit the Rakhas if he could. All night long he watched in vain but just at dawn the Rakhas appeared. At the sight of him Jhalka shook so much with fright that the branches of the tree swayed. The Rakhas smelt that there was a human being about and looking up into the tree saw the branches waving. "Ha," said he, "here is my breakfast."' Jhalka retorted "Ha! here is another Rakhas to match those I have got" "What are you talking about?" asked the Rakhas: "I am glad to have met you at last" returned Jhalka. "Why?" asked the Rakhas, "and what are you trembling for?" "I am trembling with rage: we shall now see whether I am to eat you or you are to eat me."

"Come down and try."

"No, you come up here and try."

Jhalka would not leave the tree and the Rakhas would not climb it: so they waited. At last the Rakhas asked "Who are you? I have seen a thousand men like you" And Jhalka answered "Who are you? I have seen a thousand like you." At this the Rakhas began to hesitate and wonder whether Jhalka was really his equal in strength, so he changed the subject and asked what the big box was. "That is the box into which I put Rakhases like you when I catch them; I have got plenty more at home." "How many are there in the box?" "Two or three."

The Rakhas asked to see them, but Jhalka would not leave the tree until the Rakhas had sworn an oath to do him no harm; then he came down and opened the box and made the Rakhas look into the mirror inside the box; and he also held up the second mirror saying that there was another Rakhas. The Rakhas was fascinated at the sight of his own reflection; when he grinned or opened his mouth the reflection did the same; and while he was amusing himself with making different grimaces Jhalka suddenly cut him down with the battleaxe, and he fell down dead. Then Jhalka cut off the ears and tongue and toes and hastened with them to the Raja. When it was found that the Rakhas was really dead the Raja assembled all his subjects and in their presence married Jhalka to his daughter and made over to him half the kingdom and gave him horses and elephants and half of everything in his palace.

XCVI. The Children and the Vultures.

Once upon a time all the women of a village went to the jungle to gather _karla_ fruit; and one of them was pregnant. In the jungle she felt that her time was come and she went aside without telling any of her friends and gave birth to twin boys. The other women went on gathering fruit and when they had filled their baskets and were on their way home they noticed that one of their number was missing, but as it was late they were afraid to go back and look for her, and besides they felt sure that she must have been devoured by some wild animal.

Meanwhile the mother of the twins began to call to her friends, but they were far out of hearing; so she debated whether she should carry home the two babes or her basket of _karla_ fruit; she did not feel strong enough to carry both the infants in her arms and so she decided to take the basket of fruit, especially as she would probably have plenty more children, while the _karla_ fruit could not be replaced. She covered the twins with leaves of the Asan tree and went home.

But when her husband heard what had happened he was very angry, and scolded her well; she could easily have thrown away the fruit and carried home the children in the basket instead of taking so much trouble about the _karla_ fruit, as if no one had ever seen any before. He wanted to take a few friends and go and look for the children at once; but his father and mother begged him not to risk his life in the jungle at night; the woman had been a fool but that could not be remedied; people must learn by experience; as the Hindu proverb says "When your caste goes, wisdom comes." They could not allow the breadwinner of the family to risk his life; though the roof and doors of the house had gone, the walls remained; as long as the tree stood new branches would grow; but if the tree fell there was no more hope; so in the end the children were left where they were.

No sooner had the mother gone than a pair of king vultures swooped down to make a meal of the children but they cried so pitifully that the vultures had hot the heart to kill them but instead carried them up to their nest and brought them food: and nurtured them. And when the children began to walk they carried them down to the ground and when they were big enough to take care of themselves they told them to go into the neighbouring villages and beg; but they forbade them to go towards the village in which their real parents lived. So every day the two boys went out begging, and as they went from house to house, they sang:--

"Our mother took away the _karla_ fruit She covered us up with Asan leaves. The pair of King vultures Reared us.--Give us alms."

And people had pity on them and gave them enough to live on. One day the two boys thought that they would go and see what the country was like in the direction which had been forbidden to them; so they set out singing their usual song, and when they came to the house where their mother lived she heard them sing and knew that they must be her children; so she called them and bathed them and oiled their bodies and told them that she was their mother and they were very glad to stay with her.

But when the children did not return, the vultures flew in search of them and circled round and round in the air looking for them. The mother saw them and knew what they wanted, so she took the children into the house and hid them under a large basket. But the vultures flew down to the house and tore a hole in the thatch and entered through it and overturned the basket and seized the children. Then the father and mother also caught hold of them and the vultures pulled and the parents pulled until the children were torn in two and the vultures flew away with the portions they had secured. The father and mother sorrowfully burnt on a pyre the remains of the children that were left to them.

The vultures when they reached their nest were unwilling to eat the flesh of the children they had reared, so they set fire to their nest; but as the flames rose high, some juice spirted out from the burning flesh on to the vultures and they tasted it and found it so good that they pulled the rest of the flesh out of the flames and ate it, and from that time vultures feed on human bodies.

XCVII. The Ferryman.

There was once a ferryman who plied a ferry across a big river, and he had two wives. By the elder wife he had five sons and by the younger only one. When he grew old he gave up work himself and left his sons to manage the boats; but the step-brothers could not agree and were always quarrelling. So the father gave one boat to the son of the younger wife and told him to work it by himself at a separate crossing higher up the river, while the five other brothers plied to old ferry.

It turned out that most passengers used to cross at the youngest brother's ferry and as he had no one to share the profits with him, his earnings were very large. Because of this he used to jeer at his other brothers who were not so well off. This made them hate him more than ever, and they resolved to be revenged; so one day when he was alone in the boat they set it adrift down the river without any oars.

As he drifted helplessly down the river he saw a river snake, as long as the river was broad, waiting for him with open mouth. He thought that his last hour had come, but he seized a knife which was in the boat and waited. When the stream brought him within reach, the snake swallowed him, boat and all, and swam to the bank. When he felt the snake climbing up the bank he began to cut his way out of its stomach with his knife, and soon made a wound which killed the snake and enabled him to make his way out and pull out the boat. Then he looked about him and saw a large village near by; so he went towards it to tell the villagers how he had killed the great snake. But when he reached it he found it deserted; he went from house to house but found no one. At last he came to a house in which there was one girl, who told him that she was the only inhabitant left, as the great river snake had eaten up all the other people. Then he told her how he had killed the snake and took her to see its dead body. The village was full of the wealth left by its former inhabitants; so he and the girl decided to stay there, and there were such riches that they lived like a Raja and Rani.

One morning his wife told him that she had had a dream, in which she was warned that he must on no account go out towards the south of the village; but he laughed at her, because he had up to that time moved about wherever he liked without any harm. She begged him to listen to her advice, because it was by her wisdom that she had saved her life when every one else in the village had been killed, so for a few days he obeyed her, but one morning he took a sword and went off towards the south. He had not gone far when he came to a cow, which had fallen into a pit, and it called to him. "Oh Brother, I have fallen into great trouble; help me out and one day I will do the same to you, if you ask my aid." So he took pity on the cow and pulled it out. Going on a little further he came to a buffalo which had stuck fast in a bog and it also called to him for help and promised to do the like for him in case of need. So he pulled it out of the mud, and went on his way. Presently he came to a well and from the depths of the well a man who had fallen into it cried to him for help; so he went and pulled him up; but no sooner had the man reached the surface than he turned and pushed his rescuer down the well and ran away.

His wife waited and waited for his return and when he did not come, she divined that he had gone towards the south in spite of her warning. So she went to look for him and presently found him at the bottom of the well. So she let down a rope and pulled him up and gave him a scolding for his folly.

After this they thought it best to leave that country, so they embarked on the boat and travelled back to his father's house.

XCVIII. Catching a Thief.

There was once a rich Raja; and in order to frighten away thieves whenever he woke up at night he used to call out--

"What are you people saying? I know all about it: You are digging the earth and throwing the earth away: I know all about it: you are skulking there scraping a hole."

One night a gang of thieves really came and began to dig a hole through the mud wall of the Raja's house. And while they were at work the Raja woke up and called out as usual. The thieves thought that they were discovered and bolted. The next morning the hole they had been making was found, and the Raja ordered his sipahies to catch the thieves. The head of all the thieves was a Bhuyan by caste and for five rupees he would catch any thief you wanted. So the sipahies were told to bring this Bhuyan and they went to a potter and asked. "Ho, maker of pots, he who makes whole paddy into _china_: where does he live?" And the potter answered. "He who heats pewter; his house is over there." Following this direction they found the Bhuyan and he caught the thieves for them.