Five Plays

Part 2

Chapter 24,196 wordsPublic domain

Is it then strange that the gods love roasted flesh? For this purpose they keep the lightning. When the lightning flickers about the limbs of men there comes to the gods in Marma a pleasant smell, even a smell of roasting. Sometimes the gods, being pacific, are pleased to have roasted instead the flesh of lamb. It is all one to the gods; let the roasting stop.

OORANDER

No, no, gods of the mountains!

OTHERS

No, no.

OORANDER

Quick, let us offer the flesh to them. If they eat, all is well.

[_They offer it; the beggars eat, all but Agmar, who watches._

ILLANAUN

One who was ignorant, one who did not know, had almost said that they ate like hungry men.

OTHERS

Hush!

AKMOS

Yet they look as though they had not had a meal like this for a long time.

OORANDER

They have a hungry look.

AGMAR (_who has not eaten_)

I have not eaten since the world was very new and the flesh of men was tenderer than now. These younger gods have learned the habit of eating from the lions.

OORANDER

O oldest of divinities, partake, partake.

AGMAR

It is not fitting that such as I should eat. None eat but beasts and men and the younger gods. The sun and the moon and the nimble lightning and I--we may kill and we may madden, but we do not eat.

AKMOS

If he but eat of our offering he cannot overwhelm us.

ALL

Oh, ancient deity, partake, partake.

AGMAR

Enough. Let it be enough that these have condescended to this bestial and human habit.

ILLANAUN (_to Akmos_)

And yet he is not unlike a beggar whom I saw no so long since.

OORANDER

But beggars eat.

ILLANAUN

Now I never knew a beggar yet who would refuse a bowl of Woldery wine.

AKMOS

This is no beggar.

ILLANAUN

Nevertheless let us offer him a bowl of Woldery wine.

AKMOS

You do wrong to doubt him.

ILLANAUN

I do but wish to prove his divinity. I will fetch the Woldery wine. (_Exit_)

AKMOS

He will not drink. Yet if he does, then he will not overwhelm us. Let us offer him the wine.

[_Reënter Illanaun with a goblet._

FIRST BEGGAR

It is Woldery wine!

SECOND BEGGAR

It is Woldery!

THIRD BEGGAR

A goblet of Woldery wine!

FOURTH BEGGAR

O blessed day!

MLAN

O happy times!

SLAG

O my wise master!

[_Illanaun takes the goblet. All the beggars stretch out their hands including Agmar. Illanaun gives it to Agmar. Agmar takes it solemnly, and very carefully pours it upon the ground._

FIRST BEGGAR

He has spilt it.

SECOND BEGGAR

He has spilt it. (_Agmar sniffs the fumes, loquitur_)

AGMAR

It is a fitting libation. Our anger is somewhat appeased.

ANOTHER BEGGAR

But it was Woldery!

AKMOS (_kneeling to Agmar_)

Master, I am childless, and I--

AGMAR

Trouble us not now. It is the hour at which the gods are accustomed to speak to the gods in the language of the gods, and if Man heard us he would guess the futility of his destiny, which were not well for Man. Begone! Begone!

ONE LINGERS (_loquitur_)

Master--

AGMAR

Begone!

[_Exeunt. Agmar takes up a piece of meat and begins to eat it; the beggars rise and stretch themselves: they laugh, but Agmar eats hungrily._

OOGNO

Ah! Now we have come into our own.

THAHN

Now we have alms.

SLAG

Master! My wise master!

ULF

These are the good days, the good days; and yet I have a fear.

SLAG

What do you fear? There is nothing to fear. No man is as wise as my master.

ULF

I fear the gods whom we pretend to be.

SLAG

The gods?

AGMAR (_taking a chunk of meat from his lips_)

Come hither, Slag.

SLAG (_going up to him_)

Yes, master.

AGMAR

Watch in the doorway while I eat. (_Slag goes to the doorway_) Sit in the attitude of a god. Warn me if any of the citizens approach.

[_Slag sits in the doorway in the attitude of a god, back to the audience._

OOGNO (_to Agmar_)

But, master, shall we not have Woldery wine?

AGMAR

We shall have all things if only we are wise at first for a little.

THAHN

Master, do any suspect us?

AGMAR

We must be _very_ wise.

THAHN

But if we are not wise, master?

AGMAR

Why, then death may come to us--

THAHN

O master!

AGMAR

--slowly.

[_All stir uneasily except Slag, who sits motionless in the doorway._

OOGNO

Do they believe us, master?

SLAG (_half turning his head_)

Someone comes.

[_Slag resumes his position._

AGMAR (_putting away his meat_)

We shall soon know now.

[_All take up the attitude. Enter One, loquitur._

ONE

Master, I want the god that does not eat.

AGMAR

I am he.

ONE

Master, my child was bitten in the throat by a death-adder at noon. Spare him, master; he still breathes, but slowly.

AGMAR

Is he indeed your child?

ONE

He is surely my child, master.

AGMAR

Was it your wont to thwart him in his play, while he was strong and well?

ONE

I never thwarted him, master.

AGMAR

Whose child is Death?

ONE

Death is the child of the gods.

AGMAR

Do you that never thwarted your child in his play ask this of the gods?

ONE (_with some horror, perceiving Agmar's meaning_)

Master!

AGMAR

Weep not. For all the houses that men have builded are the play-fields of this child of the gods.

[_The Man goes away in silence, not weeping._

OOGNO (_taking Thahn by the wrist_)

Is this indeed a man?

AGMAR

A man, a man, and until just now a hungry one.

CURTAIN

THE THIRD ACT

_Same room._

_A few days have elapsed._

_Seven thrones shaped like mountain-crags stand along the back of the stage. On these the beggars are lounging. The Thief is absent._

MLAN

Never had beggars such a time.

OOGNO

Ah, the fruits and tender lamb!

THAHN

The Woldery wine!

SLAG

It was better to see my master's wise devices than to have fruit and lamb and Woldery wine.

MLAN

Ah! When they spied on him to see if he would eat when they went away!

OOGNO

When they questioned him concerning the gods and Man!

THAHN

When they asked him why the gods permitted cancer!

SLAG

Ah, my wise master!

MLAN

How well his scheme has succeeded!

OOGNO

How far away is hunger!

THAHN

It is even like to one of last year's dreams, the trouble of a brief night long ago.

OOGNO (_laughing_)

Ho, ho, ho! To see them pray to us.

AGMAR

When we were beggars did we not speak as beggars? Did we not whine as they? Was not our mien beggarly?

OOGNO

We were the pride of our calling.

AGMAR

Then now that we are gods, let us be as gods, and not mock our worshippers.

ULF

I think that the gods _do_ mock their worshippers.

AGMAR

The gods have never mocked us. We are above all pinnacles that we have ever gazed at in dreams.

ULF

I think that when man is high then most of all are the gods wont to mock him.

THIEF (_entering_)

Master! I have been with those that know all and see all. I have been with the thieves, master. They know me for one of the craft, but they do not know me as being one of us.

AGMAR

Well, well!

THIEF

There is danger, master, there is great danger.

AGMAR

You mean that they suspect that we are men.

THIEF

That they have long done, master. I mean that they will know it. Then we are lost.

AGMAR

Then they do not know it.

THIEF

They do not know it yet, but they will know it, and we are lost.

AGMAR

When will they know it?

THIEF

Three days ago they suspected us.

AGMAR

More than you think suspected us, but have any dared to say so?

THIEF

No, master.

AGMAR

Then forget your fears, my thief.

THIEF

Two men went on dromedaries three days ago to see if the gods were still at Marma.

AGMAR

They went to Marma!

THIEF

Yes, three days ago.

OOGNO

We are lost!

AGMAR

They went three days ago?

THIEF

Yes, on dromedaries.

AGMAR

They should be back to-day.

OOGNO

We are lost!

THAHN

We are lost!

THIEF

They must have seen the green jade idols sitting against the mountains. They will say, "The gods are still at Marma." And we shall be burnt.

SLAG

My master will yet devise a plan.

AGMAR (_to the Thief_)

Slip away to some high place and look toward the desert and see how long we have to devise a plan.

SLAG

My master will find a plan.

OOGNO

He has taken us into a trap.

THAHN

His wisdom is our doom.

SLAG

He will find a wise plan yet.

THIEF (_reëntering_)

It is too late!

AGMAR

It is too late!

THIEF

The dromedary men are here.

OOGNO

We are lost!

AGMAR

Be silent! I must think.

[_They all sit still. Citizens enter and prostrate themselves. Agmar sits deep in thought._

ILLANAUN (_to Agmar_)

Two holy pilgrims have gone to your sacred shrines, wherein you were wont to sit before you left the mountains. (_Agmar says nothing_) They return even now.

AGMAR

They left us here and went to find the gods? A fish once took a journey into a far country to find the sea.

ILLANAUN

Most reverend deity, their piety is so great that they have gone to worship even your shrines.

AGMAR

I know these men that have great piety. Such men have often prayed to me before, but their prayers are not acceptable. They little love the gods; their only care is their piety. I know these pious ones. They will say that the seven gods were still at Marma. They will lie and say that we were still at Marma. So shall they seem more pious to you all, pretending that they alone have seen the gods. Fools shall believe them and share in their damnation.

OORANDER (_to Illanaun_)

Hush! You anger the gods.

ILLANAUN

I am not sure whom I anger.

OORANDER

It may be they are the gods.

ILLANAUN

Where are these men from Marma?

CITIZEN

Here are the dromedary men; they are coming now.

ILLANAUN (_to Agmar_)

The holy pilgrims from your shrine are come to worship you.

AGMAR

The men are doubters. How the gods hate the word! Doubt ever contaminated virtue. Let them be cast into prison and not besmirch your purity. (_Rising_) Let them not enter here.

ILLANAUN

But oh, most reverend deity from the Mountain, we also doubt, most reverend deity.

AGMAR

You have chosen. You have chosen. And yet it is not too late. Repent and cast these men in prison and it may not be too late. _The gods have never wept._ And yet when they think upon damnation and the dooms that are withering a myriad bones, then almost, were they not divine, they could weep. Be quick! Repent of your doubt.

[_Enter the Dromedary Men._

ILLANAUN

Most reverend deity, it is a mighty doubt.

CITIZENS

_Nothing has killed him! They are not the gods!_

SLAG (_to Agmar_)

You have a plan, my master. You have a plan.

AGMAR

Not yet, Slag.

ILLANAUN (_to Oorander_)

These are the men that went to the shrines at Marma.

OORANDER (_in a loud, clear voice_)

Were the Gods of the Mountain seated still at Marma, or were they not there?

[_The beggars get up hurriedly from their thrones._

DROMEDARY MAN

They were not there.

ILLANAUN

They were not there?

DROMEDARY MAN

Their shrines were empty.

OORANDER

Behold the Gods of the Mountain!

AKMOS

They have indeed come from Marma.

OORANDER

Come. Let us go away to prepare a sacrifice. A mighty sacrifice to atone for our doubting. (_Exeunt_)

SLAG

My most wise master!

AGMAR

No, no, Slag. I do not know what has befallen. When I went by Marma only two weeks ago the idols of green jade were still seated there.

OOGNO

We are saved now.

THAHN

Ay, we are saved.

AGMAR

We are saved, but I know not how.

OOGNO

Never had beggars such a time.

THIEF

I will go out and watch. (_He creeps out_)

ULF

Yet I have a fear.

OOGNO

A fear? Why, we are saved.

ULF

Last night I dreamed.

OOGNO

What was your dream?

ULF

It was nothing. I dreamed that I was thirsty and one gave me Woldery wine; yet there was a fear in my dream.

THAHN

When I drink Woldery wine I am afraid of nothing.

THIEF (_reëntering_)

They are making a pleasant banquet ready for us; they are killing lambs, and girls are there with fruits, and there is to be much Woldery wine.

MLAN

Never had beggars such a time.

AGMAR

Do any doubt us now?

THIEF

I do not know.

MLAN

When will the banquet be?

THIEF

When the stars come out.

OOGNO

Ah! It is sunset already. There will be good eating.

THAHN

We shall see the girls come in with baskets upon their heads.

OOGNO

There will be fruits in the baskets.

THAHN

All the fruits of the valley.

MLAN

Oh, how long we have wandered along the ways of the world!

SLAG

Oh, how hard they were!

THAHN

And how dusty!

OOGNO

And how little wine!

MLAN

How long we have asked and asked, and for how much!

AGMAR

We to whom all things are coming now at last!

THIEF

I fear lest my art forsake me now that good things come without stealing.

AGMAR

You will need your art no longer.

SLAG

The wisdom of my master shall suffice us all our days.

[_Enter a frightened Man. He kneels before Agmar and abates his forehead._

MAN

Master, we implore you, the people beseech you.

[_Agmar and the beggars in the attitude of the gods sit silent._

MAN

Master, it is terrible. (_The beggars maintain silence_) It is terrible when you wander in the evening. It is terrible on the edge of the desert in the evening. Children die when they see you.

AGMAR

In the desert? When did you see us?

MAN

Last night, master. You were terrible last night. You were terrible in the gloaming. When your hands were stretched out and groping. You were feeling for the city.

AGMAR

Last night do you say?

MAN

You were terrible in the gloaming!

AGMAR

You yourself saw us?

MAN

Yes, master, you were terrible. Children too saw you and they died.

AGMAR

You say you saw us?

MAN

Yes, master. Not as you are now, but otherwise. We implore you, master, not to wander at evening. You are terrible in the gloaming. You are--

AGMAR

You say we appeared not as we are now. How did we appear to you?

MAN

Otherwise, master, otherwise.

AGMAR

But how did we appear to you?

MAN

You were all green, master, all green in the gloaming, all of rock again as you used to be in the mountains. Master, we can bear to see you in flesh like men, but when we see rock walking it is terrible, it is terrible.

AGMAR

That is how we appeared to you?

MAN

Yes, master. Rock should not walk. When children see it they do not understand. Rock should not walk in the evening.

AGMAR

There have been doubters of late. Are they satisfied?

MAN

Master, they are terrified. Spare us, master.

AGMAR

It is wrong to doubt. Go and be faithful.

[_Exit Man._

SLAG

What have they seen, master?

AGMAR

They have seen their own fears dancing in the desert. They have seen something green after the light was gone, and some child has told them a tale that it was us. I do not know what they have seen. What should they have seen?

ULF

Something was coming this way from the desert, he said.

SLAG

What should come from the desert?

AGMAR

They are a foolish people.

ULF

That man's white face has seen some frightful thing.

SLAG

A frightful thing?

ULF

That man's face has been near to some frightful thing.

AGMAR

It is only we that have frightened them and their fears have made them foolish.

[_Enter an Attendant with a torch or lantern which he places in a receptacle. Exit._

THAHN

Now we shall see the faces of the girls when they come to the banquet.

MLAN

Never had beggars such a time.

AGMAR

Hark! They are coming. I hear footsteps.

THAHN

The dancing girls! They are coming!

THIEF

There is no sound of flutes, they said they would come with music.

OOGNO

What heavy boots they have; they sound like feet of stone.

THAHN

I do not like to hear their heavy tread. Those that would dance to _us_ must be light of foot.

AGMAR

I shall not smile at them if they are not airy.

MLAN

They are coming very slowly. They should come nimbly to us.

THAHN

They should dance as they come. But the footfall is like the footfall of heavy crabs.

ULF (_in a loud voice, almost chanting_)

I have a fear, an old fear and a boding. We have done ill in the sight of the seven gods. Beggars we were and beggars we should have remained. We have given up our calling and come in sight of our doom. I will no longer let my fear be silent; it shall run about and cry; it shall go from me crying, like a dog from out of a doomed city; for my fear has seen calamity and has known an evil thing.

SLAG (_hoarsely_)

Master!

AGMAR (_rising_)

Come, come!

[_They listen. No one speaks. The stony boots come on. Enter in single file through door in right of back, a procession of seven green men, even hands and faces are green; they wear greenstone sandals; they walk with knees extremely wide apart, as having sat cross-legged for centuries; their right arms and right forefingers point upward, right elbows resting on left hands; they stoop grotesquely. Halfway to the footlights they left wheel. They pass in front of the seven beggars, now in terrified attitudes, and six of them sit down in the attitude described, with their backs to the audience. The leader stands, still stooping._

OOGNO (_cries out just as they wheel left_)

The Gods of the Mountain!

AGMAR (_hoarsely_)

Be still! They are dazzled by the light. They may not see us.

[_The leading Green Thing points his forefinger at the lantern--the flame turns green. When the six are seated the leader points one by one at each of the seven beggars, shooting out his forefinger at them. As he does this each beggar in his turn gathers himself back on to his throne and crosses his legs, his right arm goes stiffly upward with forefinger erect, and a staring look of horror comes into his eyes. In this attitude the beggars sit motionless while a green light falls upon their faces. The gods go out._

_Presently enter the Citizens, some with victuals and fruit. One touches a beggar's arm and then another's._

CITIZEN

They are cold; they have turned to stone.

[_All abase themselves, foreheads to the floor._

ONE

We have doubted them. We have doubted them. They have turned to stone because we have doubted them.

ANOTHER

They were the true gods.

ALL

They were the true gods.

CURTAIN

THE GOLDEN DOOM

PERSONS

THE KING CHAMBERLAIN CHIEF PROPHET GIRL BOY SPIES FIRST PROPHET SECOND PROPHET FIRST SENTRY SECOND SENTRY STRANGER ATTENDANTS

_Scene: Outside the King's great door in Zericon._

_Time: Some while before the fall of Babylon._

THE GOLDEN DOOM

_Two Sentries pace to and fro, then halt, one on each side of the great door._

FIRST SENTRY

The day is deadly sultry.

SECOND SENTRY

I would that I were swimming down the Gyshon, on the cool side, under the fruit trees.

FIRST SENTRY

It is like to thunder or the fall of a dynasty.

SECOND SENTRY

It will grow cool by night-fall. Where is the King?

FIRST SENTRY

He rows in his golden barge with ambassadors or whispers with captains concerning future wars. The stars spare him!

SECOND SENTRY

Why do you say "the stars spare him"?

FIRST SENTRY

Because if a doom from the stars fall suddenly on a king it swallows up his people and all things round about him, and his palace falls and the walls of his city and citadel, and the apes come in from the woods and the large beasts from the desert, so that you would not say that a king had been there at all.

SECOND SENTRY

But why should a doom from the stars fall on the King?

FIRST SENTRY

Because he seldom placates them.

SECOND SENTRY

Ah! I have heard that said of him.

FIRST SENTRY

Who are the stars that a man should scorn them? Should they that rule the thunder, the plague and the earthquake withhold these things save for much prayer? Always ambassadors are with the King, and his commanders, come in from distant lands, prefects of cities and makers of the laws, but never the priests of the stars.

SECOND SENTRY

Hark! Was that thunder?

FIRST SENTRY

Believe me, the stars are angry.

[_Enter a Stranger. He wanders toward the King's door, gazing about him._

SENTRIES (_lifting their spears at him_)

Go back! Go back!

STRANGER

Why?

FIRST SENTRY

It is death to touch the King's door.

STRANGER

I am a stranger from Thessaly.

FIRST SENTRY

It is death even for a stranger.

STRANGER

Your door is strangely sacred.

FIRST SENTRY

It is death to touch it.

[_The Stranger wanders off._

[_Enter two children hand in hand._

BOY (_to the Sentry_)

I want to see the King to pray for a hoop.

[_The Sentry smiles._

BOY (_pushes the door; to girl_)

I cannot open it. (_To the Sentry_) Will it do as well if I pray to the King's door?

SENTRY

Yes, quite as well. (_Turns to talk to the other Sentry_) Is there anyone in sight?

SECOND SENTRY (_shading his eyes_)

Nothing but a dog, and he far out on the plain.

FIRST SENTRY

Then we can talk awhile and eat bash.

BOY

King's door, I want a little hoop.

[_The Sentries take a little bash between finger and thumb from pouches and put that wholly forgotten drug to their lips._

GIRL (_pointing_)

My father is a taller soldier than that.

BOY

My father can write. He taught me.

GIRL

Ho! Writing frightens nobody. My father is a soldier.

BOY

I have a lump of gold. I found it in the stream that runs down to Gyshon.

GIRL

I have a poem. I found it in my own head.

BOY

Is it a long poem?

GIRL

No. But it would have been only there were no more rhymes for sky.

BOY

What is your poem?

GIRL

I saw a purple bird Go up against the sky And it went up and up And round about did fly.

BOY

I saw it die.

GIRL

That doesn't scan.

BOY

Oh, that doesn't matter.

GIRL

Do you like my poem?

BOY

Birds aren't purple.

GIRL

My bird was.

BOY

Oh!

GIRL

Oh, you don't like my poem!

BOY

Yes, I do.

GIRL

No, you don't; you think it horrid.

BOY

No. I don't.

GIRL

Yes, you do. Why didn't you say you liked it? It is the only poem I ever made.

BOY

I do like it. I do like it.

GIRL

You don't, you don't!

BOY

Don't be angry. I'll write it on the door for you.

GIRL

You'll write it?

BOY

Yes, I can write it. My father taught me. I'll write it with my lump of gold. It makes a yellow mark on the iron door.

GIRL

Oh, do write it! I would like to see it written like real poetry.

[_The Boy begins to write. The Girl watches._

FIRST SENTRY

You see, we'll be fighting again soon.

SECOND SENTRY

Only a little war. We never have more than a little war with the hill-folk.

FIRST SENTRY

When a man goes to fight, the curtains of the gods wax thicker than ever before between his eyes and the future; he may go to a great or to a little war.

SECOND SENTRY

There can only be a little war with the hill-folk.

FIRST SENTRY

Yet sometimes the gods laugh.

SECOND SENTRY

At whom?

FIRST SENTRY

At kings.

SECOND SENTRY

Why have you grown uneasy about this war in the hills?

FIRST SENTRY

Because the King is powerful beyond any of his fathers, and has more fighting men, more horses, and wealth that could have ransomed his father and his grandfather and dowered their queens and daughters; and every year his miners bring him more from the opal-mines and from the turquoise-quarries. He has grown very mighty.

SECOND SENTRY

Then he will the more easily crush the hill-folk in a little war.

FIRST SENTRY

When kings grow very mighty the stars grow very jealous.

BOY

I've written your poem.

GIRL

Oh, have you really?

BOY

Yes, I'll read it to you. (_He reads_)

I saw a purple bird Go up against the sky And it went up and up And round about did fly. I saw it die.

GIRL

It doesn't scan.

BOY

That doesn't matter.

[_Enter furtively a Spy, who crosses stage and goes out. The Sentries cease to talk._

GIRL

That man frightens me.

BOY

He is only one of the King's spies.

GIRL

But I don't like the King's spies. They frighten me.

BOY

Come on, then, we'll run away.

SENTRY (_noticing the children again_)

Go away, go away! The King is coming, he will eat you.