Fishing from the Earliest Times

CHAPTER XXXII

Chapter 34916 wordsPublic domain

THE EARLIEST RECORDED CONTRACT OF FISHING

One of the very earliest—the earliest as far as I have found—recorded contract concerning fishing occurs in the second year of Darius II., 422 B.C. It runs thus[912]:—

“RIBAT SON OF BEL-ERIBA THE SLAVE OF ENLIL-NADIN-SHUMI SPOKE OF HIS OWN FREE WILL TO ENLIL-NADIN-SHUMI SON OF MURASHU IN THE FOLLOWING MANNER: ‘THE FISHPOND BETWEEN THE VILLAGE AHSHANU AND THE FARM OF BEL-ABU-UZUR IN THE FIELD OF THE MASTER OF THE MERCHANTS AND THE FISHPOND IN THE FIELD OF THE PREFECT AND THE FISHPOND BY THE VILLAGE OF BIT-NATUN-EL, GIVE ME FOR YEARLY PAYMENT. EACH YEAR I WILL GIVE ONE HALF TALENT OF PURE SILVER, AND FROM THE DAY ON WHICH THE FISHPONDS ARE GIVEN TO ME FOR FISHING, DAILY WILL I SUPPLY FISH FOR THY TABLE.’ AND THEN ENLIL-NADIN-SHUMI HEARD HIM, AND HE GAVE HIM FISHPONDS FOR A YEARLY TRIBUTE OF HALF A TALENT OF SILVER. SIGNED IN THE PRESENCE OF TWO JUDGES, BEFORE SIX WITNESSES, AND A SCRIBE.”

The Tablet is impressed with five seals.[913]

The next recorded fishing contract deals with netting in Babylonian waters. It is dated the 25th day of Elul in the fifth year of Darius II., or 419 B.C. B. Meissner’s translation of the document may be rendered as follows[914]:—

“MAKIMNI-ANNI THE SON OF BEL-AB-USUR, BI’-ILIYA THE SON OF ... & ISHIYA, NATIN THE SON OF TABSHALAM, AND ZADABYAMA THE SON OF KHINNI-BEL, OF THEIR OWN FREE WILL SPOKE AS FOLLOWS TO RIBAT, THE SON OF BEL-ERIBA, THE SERVANT OF RIMUT-NINURTA: ‘GIVE FIVE NETS AND WE WILL DELIVER TO YOU FIVE HUNDRED FISH OF GOOD QUALITY (TUḲḲUNU) BY THE 15TH DAY OF THE MONTH TISHRI IN THE 5TH YEAR!’ THEN RIBAT HEARKENED UNTO THEM AND GAVE THEM FIVE NETS.[915] ON THE 15TH OF TISRI THEY SHALL DELIVER THE FIVE HUNDRED FISH OF GOOD QUALITY. IF THEY DO NOT DELIVER THE FIVE HUNDRED FISH OF GOOD QUALITY ON THE APPOINTED DAY FOR THEIR DELIVERY, THEN ON THE 20TH DAY OF TISHRI SHALL THEY DELIVER A THOUSAND FISH. EACH ONE GOES BAIL FOR THE OTHER IN RESPECT OF MAKING UP THE NUMBER OF THE FISH. FOR THE FIVE HUNDRED FISH, BEL-IBNI, THE SON OF APLA, ALSO GOES BAIL.”

The parties to the contract are Ribat, the steward of the rich Babylonian banker Rimut-Ninurta, and five Aramaic fishermen. In consideration of Ribat’s furnishing five nets, they bind themselves to deliver by the 15th of Tishri (about September), _i.e._ within twenty days from the making of the contract, five hundred fish. On failure to do so, the time is extended by five days, but the number of the fish is then increased to one thousand. Each of the five fishermen “goes bail” for delivery of five hundred, or if need be, of a thousand fish, but an outsider, Bel-ibni, son of Apla, cautiously limits his bail or guarantee to the first figure.

These documents possess many points of interest.

(A) They are not only the very earliest, but I suggest the only extant _fishing_ contracts (proper) prior to the third century A.D. In Egypt, during the Ptolemaic period, fishermen, it is true, had to pay to the Government a quarter of the value of their catch (τεττάρτη ἁλιέων), but this seems to have been a regular tax. Later on we find fishermen paying to the priests of Lake Moeris a φόρος (not to be confounded with ἰχθυηρὰ δρυμῶν, or state tax) which presumably included the purchase of the right to fish, as well as the hire of boats. But this was in the nature of a royalty or rent, was a continuous obligation, and proportioned to the catch, whereas in our second document the time is limited, and the payment fixed, not proportioned.[916]

(B) The second contract demonstrates that the custom of additional guarantors is no mere modern institution.

(C) It also tends to show that the system, previously known as employed by Babylonian landlords, of letting their farms to tenants for a fixed proportion of the crops, extended occasionally to their waters as well.

FOOTNOTES:

[912] A. Ungnad, _Hundert Ausgewählte Rechtsurkunden_, No. 56.

[913] Two contracts (in 5th year of Darius II.) contain provisions that in case “of any fish being lifted,” i.e. stolen, the keeper has to pay a fine of 10 shekels, and in second case to compensate owner. _Revue d’Assyriologie_, vol. IV., pp. 182-183, by V. Scheil.

[914] _Orientalistiche Literaturzeitung_ (Berlin, 1914), p. 482. This was published by Clay in _Publications of the Babylonian Section of the University of Pennsylvania_, vol. II., Part I., No. 208. We find a receipt in the XXth century B.C. for salt used for fish supplied by a grocer, sealed by the official controller. Cf. M. Shorr, _Urkunden des Altbabylonischen Civil und Processrechts_, No. 256.

[915] In the Neo-Babylonian period the word, which makes its first appearance in this contract, employed for _net_ appears to have been _salītu_ or _lītu_. The word is written _sa-li-tum_, and the first syllable (_sa_) may be either part of the word, or else the determinative _riksu_, which is written before things made of cordage. If the word be read _salītu_, it may perhaps be derived from the root, _salû_, _to immerse_. The rendering of the word as _net_ is not quite certain, but, as will be seen from the translation of the text, the context points to this meaning. It is clearly some sort of tackle used by fishermen, and the most obvious meaning would be net.

[916] See _antea_, 333 f., and _Tebtunis Papyri_, vol. II. pp. 180-181. B. P. Grenfell and A. S. Hunt, 1907.