Familiar dialogues

Part 3

Chapter 32,990 wordsPublic domain

The Cost. Le fruit. Dé Cost. Hold, here is, for Tenez, voyla pour Hauld, hiér is for you: vous: you: As you shall finde Comme vous les As you chàl feìnd them, come agayne. trouuerez reuenez. dem, com again.

Ailes. Alix. êl. So I will. Ainsi feray-ie So ey ouil.

The Draper. Le Drapier. Dé Drap. What lacke ye? Que vous defaut-il? Houat lak y? What doe ye buy. Qu'achattez vous. Houat dou y beìj? What will you haue. Que voulez vous Houat ouil you hàf, auoir. What will you buy. Que voullez vous Houat ouil you beìj. acchetter? What please you to Que vous plaist il Houat pléés you tou buy. acheter. beìj. What please you to Que vous plaist il Houat pléés you hàf. haue. auoir. What seeke y. Que cerchez vous. Houat sìjk y. Will you haue any Voullez vous auoir du Ouil y hàf any clàs. cloth. drap? Come in, I will show Entrez, ie vous en Com in, ey ouil chaù you some. monstreray. you som. Come hether Ser. Venez ça Monsieur, Com heder Ser. Come in, you shall Entrez, vous aurez Com in, you chàl hàf haue good cheape. bon marché. goud tchéép. See if I haue any Regardez si i'ay Sìj if ey hàf any thing that likes you. quelque chose qui ting dat leiks you. vous duise: I will vse you well. Ie vous feray bon Ey ouil ùs you oueil. marché. You shall finde me as Vous me trouuerez You chàl feind my as reasonable, or more, autant, ou plus rêsonable, or mòr as as any other, raisonable qu'vn any oder, autre, you shall see good vous voirrez de bonne you chàl sij goud wares. marchandise. ouêrs. Come in, if you Entrez, s'il vous Com in, if you pléés. please. plaist.

Androw. André. Andro. God be here. Dieu soit ceans. God by hiér.

The Drap. Le Drapier. Dé Drap. Well come Ser. Bien venu Monsieur. Ouel com Ser.

Androw. André. Andro. Haue you any good Auez vous de bon drap Hàf you any goud bràd broade cloth. large. clàs. Haue you any fine Auez vous du Carisie Hàf you any feìn Caresie. bien fin. kêrsi. Haue you any Caresie Auez vous du creseau Hàf you any kêrsi Flanders deye. tainture de Flandres. Flanders deìj. Haue you any Cottun. Auez vous du rouleau. Hàf you any Cotton. Any Fryse. De la frise. Any freìs. Any rugette. De la reuesche. Any rouguet. Any stamell. De l'Estamet. Any Stamél. Any frisadoe. De la frisade. Any freisàdo. Any sardge. De la sarge. Any sêrge. Any skarlatte. De l'Escarlate. Any skêrlét. Any veluet. Du veloux. Any vêluet. Any granadoe silke. De la soye de Any grenàdo silk. Grenade. Any Spanishe silke. De la soye Any Spanich silk. d'Espaigne. Any satten. Du satin. Any saten. Any damaske. Du damas. Any Damask. Any taffettey. Du taffetas. Any tafeté. Any sarsenet. Du tierselin. Any sarsenet. Any grosgrayne. Du gros-grain. Any gròsgrain. Any chamelet. Du camelot. Any tchamelet. Any worstede. De l'Ostade. Any ouorsted. Any mokadoe. De la Moucade. Any mokado. Any braunched veluet. Du veloux figuré. Any branchd veluet. Any tuffte taffetey. Du taffetas Any touft tafeté. mouchetté. Any Welshe plaine. Du demy drap. Any ouêltch plêin. Any fustiane. De la futaine. Any fustian. Any buckeren. Du bou-gueren. Any boukeren. Any sacke cloth. Du droguet. Any sak clàs. Any holland. De la hollande. Any holland. Any trype veluet. De la tripe de Any treìp vêluet. veloux. Any tuffte veluet. Du veloux moucheté. Any touft vêluet.

The Drap. Le drap. Dé Drap. What collour will ye De quelle couleur Houat coleur ouil y haue. voulez vous auoir. hàf.

Androw. André. Andro. What collour haue ye. De quelle couleur Houat couleur hàf y. auez vous.

The Drap. Le drap. Dé Drap. I haue fayre whitte. I'ay de beau blanc. Ey hàf fêr houeit. Blacke. Du noir Blak. Gray. Du gris. Grê. Fayre French taney. De beau tanay de Fêr Franch tàné. France. Violet. Du violet. Veielet. Greene. Du verd. Griin. Mingled collour. De la couleur meslée. Mingled couleur. Sheepes collour. De la couleur de Chips couleur. brebis. yallow. Du iaulne. yêlo. Blue. Du bleu. Blùù. Orenge collour. De l'orengé. Oringe couleur. Fayre straw collour. De belle couleur de Fére stràà couleur. foirre. Fayre purple collour. De belle couleur de Fêr purple, couleur. pourpre. I haue of all I'en ay de toutes Ey hàf of àl coleurs, collours, and of all couleurs, & à tous and of àl preices. prices. prix.

Androw. André. Andro. Showe me some fayre Monstrez moy de beau Chaù my som fêr dark darke greene if you verd-brun si vous en grijn if you hàf any. haue any. auez.

The Drap. Le drap. Dé Drap. yea forsoth, I haue Ouy Monsieur, i'en yés farsoùs, ey hàf that which is very aye de fort beau & dat houitch is very fayre, and good. bon. fêr, and goud. There is no better in Il n'y en a point de Dêr is no better in this towne. meilleur en ceste dis tòn. ville. It is of good syse. Il est de bonne It is of goud seìs. laise. Vew it well. voiez le bien Veùù it ouel. Did you euer see En veites vous iamais Did you euer sij better. de meilleur? better.

Androw. André. Andro. I haue sene better, I'en ay veu de Ey hàf sijn beter, and worse also. meilleur & de pire and ouors àlso. aussi. Haue you any better. En auez vous point de Hàf you any beter. meilleur.

The Drap. Le drap. Dé Drap. yes marye: But it is Sy ay bien mais il ys màry: Bout it is of more higher price. est de plus haut of mòr heier preis. prix.

Androw. André. And. Let me haue the sight Monstrez le moy Let my hàf dé seit of of it. it.

The Drap. Le drap. Dé Drap. Here is of the best Voi-là du meilleur Hier is of dé best you did euer see. que vous veites dat you did euer sij. onques.

Andro. André. And. It is good in did: Il est bon vrayement: It is goud in did: But showe me of the Mais monstrez moy du Bout chaù my of dé very best that you tres meilleur que very best dat you haue. vous aiez. hàf.

The Drap. Le drap. Dé Drap. It shalbe done. Hold, Il sera fait, tenez It chàl be don. here is of the best voyla du meilleur que Haùld, hiér is of dé that I haue. i'aye. best dat ey hàf.

Androw. André. And. If you haue no Sy vous n'en auez de If you hàf no beter, better, you haue meilleur, vous n'auez you hàf nòting for nothing for me. rien pour moy. my.

The Drap. Le drap. Dé Drap. What say you to this Que dites vous de Houat sê you tou dis same. cestuy-cy? sêm.

Androw. André. Andro. It is indifferent. Il est indifferent, It is indifferent. So, So. tellement quellement. So, so.

The Drap. Le drap. Dé Drap. I haue no better. Ie n'en ay point de Ey hàf no beter. meilleur. The collour is sure. La couleur en est Dé couleur is sùr. seure, It is in grayne. Il est taint en Dé couleur is in graine gràin. It will not stayne. Il ne d'eschargera It ouìl not stêin. point.

And. André. And. How sell you the yard Combien en vendez Haù sell you dé yêrd of it? vous la verge. of it? How do you sell the Qu'en vendez vous la Haù dou you sel dé yard. verge. yêrd. How is it the yard. Combien la verge. Haù is it dé yêrd. What shall coast me Que m'en coustera Houat chàl còst my dé the elle? l'aune. êl. What shall I pay for Qu'en payeray ie de Houat chàl ey pê for the yard. la verge. dé yêrd. What shall I geue for Qu'en donneray ie de Houat chàl ey gif for the elle. l'aune. dé êl. What is worth the Que vault la verge de Houat is ouors dé yarde of this cloth. ce drap. yêrd of dis clàs.

The Drap. Le Drap. Dé Drap. At one word, I would A vn mot ie le At ouon ouord, ey sell it fayne: for voudrois vendre douze ouold sel it fêin, twelue shillinges and solz huit deniers la for twelue chelins eight pence the yard. verge. and êct pens de yêrd. I sell it for fiften Ie le vends, quinze Ey sel it for fiftin shillings the yard. solz la verge. chelins dé yêrd. It shall caost you Il vous coustera It chàl còst you sixtene shillings, saize souds six sixtin chelins, and and sixe pence the deniers l'aune, six pens dé êl. elle. you shall pay a marke Vous en payrez vn You chàl pê à mark for the yarde of the marke de la verge. for dé yêrd, of dé same. sêm. it is well worth Il vaut bien onze It is ouel ouors eleuen shillings the souds la verge. aleuin chelins dé yard. yêrd. you shall geue me Vous m'en donnerez You chàl gif my twenty shillinges for vint souds de la touenty chelins for the yard. verge. dé yêrd.

Androw. André. Andro. It is to much. C'Est trop. It is tou much. you are to deare. Vous estes trop cher. You àr tou dièr. you hold your wares Vous tenez vostre you haùld yor ouêrs, to high. denrée trop haut. tou heij.

The Drap. Le drap. Dé Drap. What is it worth of Que vaut-il de vostre Houat is it ouors of your money. argent. yor monné.

Androw. André. Andro. I will geue nine I'en donneray neuf Ey ouil gif nein shillings for the souds de la verge. chelins for dé yêrd. yard.

The Drap. Le drap. Dé Drap. you offer me not that Vous ne m'en offrez You òffer my not dat it caost me. point ce qu'il me it còst my. couste. What will you geue. Qu'en baillerez vous. Houat ouil you gif. What will ye geue Qu'en voulez-vous Houat ouil y gif for. for. bailler. Tell me a good word, Dittes moy vn bon mot Tel my a goud ouord, that I may sell. à fin que ie vende. dat ey mê sêll.

Androw. André. Andro. I will geue ten I'en bailleray dix Ey ouil gif ten shillinges sixe pence soudz six deniers de chelins six pens for for the yard. la verge. dé yêrd.

The Drap. Le drap. Dé Drap. I can not sell it for Ie ne le peux vendre Ey can not sêl it fòr that price. à ce prix dat preis. you offer me to much vous m'offrez trop de you òfer my tou mutch lost. perte. làst.

Androw. André. Andro. Shall I haue it for L'auray-ie pour Chàl ey hàf it for foureten shillinges. quatorze souds. fòrtin chelins.

The Drap. Le drap. Dé Drap. No truely. Non certes. Nò trùlé. I should be a loser I'y serois perdant Il Ey choùld by a lòser by, it caost me more. me couste d'auantage. bey, it còst my mòr. It is better worth. Il vaut d'auantage. It is beter ouors.

Androw. And. Andro. It is worth no more. C'est ce qu'il vaut. It is ouors no mòr. Will ye take sixten En voulez vous Ouil y tàk sixtin, shillinges for the prendre saize souds chelins for dé yêrd. yard. de la verge.

The Drap. Le drap. Dé Drap. It caost me more then Il me couste plus que It còst my mòr den you offer me. vous ne m'Offrez. you òffer my.

Androw. And. Andro. You shall not sell it Vous ne le vendrez you chàl not sel it at your owne word. pas tout à vostre at yor ouòn ouord. mot.

The Drap. Le drap. Dé Drap. I could sell it for Ie ne le sçaurois Ey caùld sel it for no lesse. vendre à moins: no les. But bycause I am Mais par ce que ie Bout bycàs ey am desirous to sell: I desire de vendre Ie desireus tou sel: Eyl will bate out a rabattray vn soud de bét aut a chelin of shilling of my price. mon prix mey preis.

Androw. And. Andro. At one word, I will A vn mot ie n'en At ouón ourd, ey ouil geue but seuenten donneray que dix-sept gif bout seuentin shillinges for. souds. chelins for.

The Drap. Le drap. Dé Drap. It is not mine for Il n'est pas mien à It is not mein for that price. ce prix, toutesfois dat preis: Neuerthelesse, you vous l'aurez. Neuerdéles, you chàl shal haue it. hàf it. Haw much will ye haue Combien en voullez Haù mutch ouil y hàf of it. vous. of it.

Androw. And. Andro. I must haue three Il m'en faut trois Ey must hàf trij êls elles and a half. aulnes & demye and a hàlf.

The Drap. Le drap. Dé Drap. You shall haue what Vous aurez ce qu'il You chàl hàf houat you please. vous plaira. you pléés. One. Empreud. Ouon. Two. Deux. Toù. Three, and a halfe Trois & demye à bonne Trij, and a hàlf goud good measure. mesure. mésur.

Androw. And. Andro. Make good measure I Faites bonne mesure Mêk goud mésur ey pray. ie vous prie. prê.

The Drap. Le drap. Dé Drap. Measure it your selfe Mesurez-le vous mesme Mésur it yor self if if you please. s'il vous plaist. you pléés.

Androw. And. Andro. It is needelesse, I Il n'en est point de It is nijdles, Ey would trust you in besoin. Ie me fierois ouòld trust you in a greater matter. à vous en plus grande gréter mater. chose. How much must you Combien vous faut il Haù mutch must you haue in all. pour le tout. hàf in àl.

The Drap. Le drap. Dé Drap. Three elles, and a Les trois aulnes & Dé trij êls, and a halfe, come to foure demye font quatre hàlf, com tou faòr yardes, and two third verges deux tiers, yêrds, and toù têrd partes of the yard: ainsi à dixsept souds parts of dé yêrd: So So at seuenten la verge, le tout at seuintin chelins shillinges the yard, vaut trois liures dé yerd, dé haòl, the whole, comes to dixneuf souds quatre coms tou trij paund three pound nineten deniers. neintin chelins and shilinges and foure faòr pens. pence.

Androw. André. Andro. You say true: Vous dites vray You sê tru: Here is your money. Voila vostre argent. Hiér is yor monné.

The Drap. Le drap. Dé Drap. God geue me a good Dieu me doint bonne God gif my a goud handsell, étrene. handsél, I do buy your I'achette vostre ey dou beì yor custome: challandise costum: I hope that you shall I'Espere que vous me Ey hòp dat you chàl bare me good lucke, porterez bon heur, et bêr my goud lok: and and that I shall haue que i'auray dat ey chàl hàf mòr more of your money. d'auantage de vostre of yor monné. argent.

Androw. André. Andro. Dout not of is: Fare N'en doutez point à Daut not of it: Far ye well Syr. Dieu Sire. ouel Syr.

The Drap. Le drap. Dé Drap. God be wy Syr, at A Dieu Monsieur à God bouey Ser, at yor your commaundement. vostre commandement. commaundement.

Androw. And. Andro. But I pray Syr. Mais ie vous prie Bout ey prê you Ser. Sire. Could you not mache Sçauriez vous Coùld you not match this collour? assortir ceste dis colleur. couleur.

The Drap. Le drap. Dé Drap. yes forsoth, I can: Ouy Monsieur, Ie le Ye fersoùs, Ey can: peux: We must see: Il faut voir, Ouy must sij: Let me see: Here is Que ie voye, Voila du Let my sij, Hiér is the nearest that I plus sortable que dé nierest dat ey haue. i'ay. hàf.

Androw. And. Andro. This like me not. Cestuy-cy ne me Dis leik my not. rauient point.

The Drap. Le dra Dé Drap. I haue none other. Ie n'en ay point Ey hàf non oder. d'autre.

Androw. And. ANdro. Fare ye well then. A Dieu donc. Far ouel den.

The Fishmonger. Le poissonnier. Dé Fichmonguer. What doe you lake. Dequoy auez-vous Houat dy lak. affaire?

Ra. Ra. Ra. What fishe haue you. Quel poisson auez Houat fich hàf you. vous.

The Fish. Le Pois. Dé Fich. I haue good salt I'ay de bon poisson Ey hàf goud sàlt fish. salé. fich. Soles Des soles. Sòòls. A good plaise. Vne bonne plis. A goud plês. Viuers. Des viures. Veiuers. Rotches, or Des rouges. Rotches, or Gornettes. Gornettes. Whittinges. Des merlenc. Houeittings. Waisters. Des huistres. Ouêsters. Thurnebacke. De la Raye. Tornebak. Smeltes. De l'eperlenc. Smelts. Redde hering. Du hareng sor. Red hering. Whitte hering. Du hareng blanc. Houeit hering. Shrimpes. De la creuette. Cherimps. A loupster. Vn hommar. A laùpster. Crabbes. Des escreuices. Cràbs. A picke. Vn brochet. A pik. A pickerell. Vn brocheton. A pikerel. A millers thumbe. Vn gouion. A milers tombe. A saumond. Vn saumond. A Sàmon. A lamproye. Vne lamproye. A làmproê. Elles. Des anguilles. Iìles. A dorey. Vne dorée. A doré. A makerell. Vn maquereau. A makrél. A trouette. Vne trouite. A traut. Smal lamproyes. Des lamprions. Smàl làmproês. Moskels. Des mousles. Mouscles. Cockelles. Des coques. Cocles. A tenche. Vne tenche. A tentch. A carpe. Vne carpe. A kêrp. Kempes. Des pimperneaux. Kémps. A whale. Vne ballaine. A Houàl. And of sondry other Et de plusieurs And of sondré òder fishes. autres poissons. fiches.

Ra. Ra. Ra. What shall I pay for Que payeray-ie pour Houat chàl ey pê for a quarteron of vn quarteron a kouartern of waisters, for this d'huistres, pour ce ouêsters: for dis side of salt fish. costé de poisson seìd of sàlt fich. salé, For this Thurnbacke, Pour cette raye & For dis tornbac, and and for half a pour demy cent for hàlf a hondred of hundreth of smelts. d'Eperlenc. smelts.