Euphorion - Vol. I Being Studies of the Antique and the Mediaeval in the Renaissance

Part 10

Chapter 103,354 wordsPublic domain

The upper classes, on the other hand, differed quite as much from the upper classes of feudal countries. They were, be it remembered, men of business, constantly in contact with the working classes; Albizis, Strozzis, Pandolfinis, Guinigis, Tolomeis, no matter what their name, these men who built palaces and churches which outdid the magnificence of northern princes, and who might, at any moment, be sent ambassadors from Florence, Lucca, or Siena, to the French or English kings, to the Emperor or the Pope, spent a large portion of their days at their office desk, among the bales of their warehouses, behind the counter of their shops; they wore the same dress, had the same habits, spoke the same dialect, as the weavers and dyers, the carriers and porters whom they employed, and whose sons might, by talent and industry, amass a fortune, build palaces, and go ambassadors to kings in their turn. When, therefore, these merchant nobles turned to the country for rest and relief from their cares, it was not to the country as it existed for the feudal noble of the North. Boar and stag hunts had no attraction for quiet men of business; forests stocked with wild beasts where vineyard and cornfield might have extended, would have seemed to them the very height of wastefulness, discomfort, and ugliness. Pacific and businesslike, they merely transferred to the country the habits of thought and of life which had arisen in the city. Not for them any imitation of the feudal castle, turreted and moated, cut up into dark irregular rooms and yards, filled with noisy retainers and stinking hounds. On some gentle hillside a well-planned palace, its rooms spacious and lofty, and sparely windowed for coolness in summer; with a neat cloistered court in the centre, ventilating the whole house, and affording a cool place, full of scent of flowers and sound of fountains for the burning afternoons; a belvedere tower also, on which to seek a breeze on stifling nights, when the very stars seem faint for heat, and the dim plumy heads of cypress and poplar are motionless against the misty blue sky. In front a broad terrace, whence to look down towards the beloved city, a vague fog of roofs in the distance; on the side and behind, elaborate garden walks walled with high walls of box and oak and laurel, in which stand statues in green niches; gardens with little channels to bring water, even during droughts, to the myrtles, the roses, the stocks and clove pinks, over which bend with blossoms brilliant against the pale blue sky the rose-flowered oleander, the scarlet-flowered pomegranate; also aviaries and cages full of odd and harmless creatures, ferrets, guinea pigs, porcupines, squirrels, and monkeys; arbours where wife, daughters, and daughters-in-law may sew and make music; and neat lawns where the young men may play at quoits, football, or swordsticks and bucklers; and then, sweeping all round the house and gardens and terraces an undulating expanse of field and orchard, smoke-tinted with olive, bright green in spring with budding crops, russet in autumn with sere vines; and from which, in the burning noon, rises the incessant sawing noise of the cicalas, and ever and anon the high, nasal, melancholy chant of the peasant, lying in the shade of barn door or fig tree till the sun shall sink and he can return to his labour. If the house in town, with its spacious store-rooms, its carved chapel, and painted banqueting hall, large enough to hold sons' children and brothers' wives and grandchildren, and a whole host of poor relatives, whom the wise father (as Pandolfini teaches) employs rather than strangers for his clerks and overseers--if this town house was the pride of the Italian burgess; the villa, with its farms and orchards, was the real joy, the holiday paradise of the over-worked man. To read in the cool house, with cicala's buzz and fountain plash all round, the Greek and Latin authors; to discuss them with learned men; to watch the games of the youths and the children, this was the reward for years of labour and intelligence; but sweeter than all this (how we feel it in Agnolo Pandolfini's speeches!) were those occupations which the city could not give: the buying and selling of plants, grain, and kine, the meddling with new grafted trees, the mending of spaliers, the straightening of fences, the going round (with the self-importance and impatience of a cockney) to see what flowers had opened, what fruit had ripened over-night; to walk through the oliveyards, among the vines; to pry into stable, pig-stye, and roosting-place, taking up handfuls of drying grain, breaking twigs of olives, to see how things were doing; and to have long conversations with the peasants, shrewd enough to affect earnest attention when the master was pleased to vent his town-acquired knowledge of agriculture and gardening. Sweet also, doubtless, for younger folk, or such perhaps as were fonder of teaching new lute tunes to the girls than of examining into cabbages, and who read Dante and Boccaccio more frequently than Cicero or Sallust; though sweet perhaps only as a vague concomitant of their lazy pleasures, to listen to those songs of the peasantry rising from the fields below, while lying perhaps on one's back in the shaded grass, watching the pigeons whirring about the belvedere tower. Vaguely pleasant this also, doubtless; but for a long while only vaguely. For, during more than two centuries, the burgesses of Italy were held enthralled by the Courtly poets of other countries; listening to, and reading, at first, only Provençals and Sicilians, or Italians, like Sordello, pretending to be of Provence or Sicily; and even later, enduring in their own poets, their own Guittones, Cavalcantis, Cinos, Guinicellis, nay even in Dante and Petrarch's lyrics, only the repetition (however vivified by genius) of the old common-places of Courtly love, and artificial spring, of the poetry of feudal nations. But the time came when not only Provençal and Sicilian, but even Tuscan, poetry was neglected, when the revival of Greek and Latin letters made it impossible to rewrite the threadbare mediæval prettinesses, or even to write in earnest in the modern tongue, so stiff and thin (as it seemed) and like some grotesque painted saint, when compared with the splendidly fleshed antique languages, turning and twining in graceful or solemn involutions, as of a Pyrrhic or a maidens' dance. And it was during this period, from Petrarch to Politian, that, as philologists have now proved beyond dispute, the once fashionable chivalric romance, and the poetry of Provençal and Sicilian school, cast off by the upper classes, was gradually picked up by the lower and especially by the rural classes. Vagabond ballad-singers and story-tellers--creatures who wander from house to house, mending broken pottery, collecting rags or selling small pedlar's wares--were the old clothesmen who carried about these bits of tarnished poetic finery. The people of the town, constantly in presence of the upper classes, and therefore sooner or later aware of what was or was not in fashion, did not care long for the sentimental daintiness of mediæval poetry; besides, satire and scurrility are as inevitable in a town as are dogs in gutters and cats on roofs; and the townsfolk soon set their own buffoonish or satirical ideas to whatever remained of the music of mediæval poetry: already early in the fifteenth century the sonnet had become for the Florentine artizans a mere scurrilous epigram. It was different in the country. The peasant, at least the Tuscan peasant, is eminently idealistic and romantic in his literary tastes; it may be that he has not the intellectual life required for any utterances or forms of his own, and that he consequently accepts poetry as a ready-made ornament, something pretty and exotic, which is valued in proportion to its prettiness and rarity. Be the reason whatever it may, certain it is that nothing can be too artificial or high-flown to please the Italian peasantry: its tales are all of kings; princesses, fairies, knights, winged horses, marvellous jewels, and so forth; its songs are almost without exception about love, constancy, moon, stars, flowers. Such things have not been degraded by familiarity and parody as in the town; they retain for the country folk the vague charm (like that of music, automatic and independent of thorough comprehension) of belonging to a sphere of the marvellous; hence they are repeated and repeated with almost religious servility, as any one may observe who will listen to the stories and verses told and sung even nowadays in the Tuscan country, or who will glance over the splendid collections of folklore made in the last twenty years. Such things, must suffer alteration from people who can neither read nor write, and who cannot be expected to remember very clearly details which, in many cases, must have for them only the vaguest meaning. The stories split in process of telling and re-telling, and are completed with bits of other stories; details are forgotten and have to be replaced; the same happens with poetry: songs easily get jumbled together, their meaning is partially obliterated, and has to be restored or, again, an attempt is made by bold men to adapt some seemingly adaptable old song to a new occasion an old love ditty seems fit to sing to a new sweetheart.--names, circumstances, and details require arranging for this purpose; and hence more alterations. Now, however much a peasant may enjoy the confused splendours of Court life and of Courtly love, he cannot, with the best will in the world, restore their details or colouring if they happen to become obliterated. If he chance to forget that when the princess first met the wizard she was riding forth on a snow-white jennet with a falcon on her glove, there is nothing to prevent his describing her as walking through the meadow in charge of a flock of geese; and similarly, should he happen to forget that the Courtly lover compares the skin of his mistress to ivory and her eyes to Cupid's torches, he is quite capable of filling up the gap by saying that the girl is as white as a turnip and as bright-eyed as a ferret. As with details of description and metaphors, so also with the emotional and social parts of the business. The peasant has not been brought up in the idea that the way to gain a woman's affection is to stick her glove on a helmet and perform deeds of prowess closely resembling those of Don Quixote in the Sierra Morena; so he attempts to ingratiate himself by offering her presents of strawberries, figs, buttons, hooks-and-eyes, and similar desirable things. Again, were the peasant to pay attentions to a married woman, he would merely get (what noble husbands were too well bred to dream of) a sound horsewhipping, or perhaps even a sharp knife thrust in his stomach; so that he takes good care to address his love songs only to marriageable young women. In this way, without any deliberate attempt .at originality, the old Courtly poetry becomes, when once removed to the country, thoroughly patched and seamed with rustic ideas, feelings, and images; while never ceasing to be, in its general stuff and shape, of a kind such as only professional poets of the upper classes can produce. The Sicilian lyrics collected by Signor Pitre, still more the Tuscan poems of Tigri's charming volume, are, therefore, a curious mixture of high-flown sentiment, dainty imagery, and most artistic arrangements of metre and diction (especially in the rispetto, where metrical involution is accompanied by logical involution of the most refined mediæval sort), with hopes and complaints such as only a farmer could frame, with similes and descriptions such as only the business of the field, vineyard, and dairy could suggest. A mixture, but not a jumble. For as in this slow process of assimilation and alteration only that was remembered by the peasant which the peasant could understand and sympathize with; and only that was welded into the once Courtly poetry which was sufficiently refined to please the people who delighted in the exotic refinement--as, in short, everything came about perfectly simply and unconsciously, there resulted what in good sooth may be considered as a perfectly substantive and independent form of art, with beauties and refinements of its own. And, indeed, it appears to me that one might say, without too much paradox, that in these peasant songs only does the poetry of minnesingers and troubadours, become thoroughly enjoyable; that only when the conventionality of feeling and imagery is corrected by the freshness, the straightforwardness, nay, even the grotesqueness of rural likings, dislikings, and comparisons, can the dainty beauty of mediæval Courtly poetry ever really satisfy our wishes. Comparing together Tigri's collection of Tuscan folk poetry with any similar anthology that might be made of middle-high German and Provençal, and early Italian lyrics, I feel that the adoption of Courtly mediæval poetry by the Italian peasantry of the Renaissance can be compared more significantly than at first seemed with the adoption of a once fashionable garb by country folk. The peasant pulled about this Courtly lyrism, oppressively tight in its conventional fit and starched with elaborate rhetorical embroideries; turned it inside out, twisted a bit here, a bit there, ripped open seam after seam, patched and repatched with stuffs and stitches of its own; and then wore the whole thing as it had never been intended to be worn; until this cast-off poetic apparel, stretched on the freer moral limbs of natural folk, faded and stained by weather and earth into new and richer tints, had lost all its original fashionable stiffness, and crudeness of colour, and niminy-piminy fit, and had acquired instead I know not what grace of unexpectedness, picturesqueness, and ease.[1]

[1] Any one who is sceptical of the Courtly derivation of the Italian popular song may, besides consulting the admirable book of Prof. d'Ancona, compare with the contents of Tigri's famous "Canti popolari Toscani," the following scraps of Sicilian and early Italian lyrics:--

The Emperor Frederick II. writes: "Rosa di maggio--Colorita e fresca--Occhi hai fini--E non rifini--Di gioie dare--Lo tuo parlare--La gente innamora--Castella ed altura."

Jacopo Pugliesi says of his lady: "Chiarita in viso più che argento--Donami allegrezze--Ben eo son morto--E mal colto--Se non mi dai conforto--_Fior dell' orto_."

Inghilfredi Siciliano: "Gesù Cristo ideolla in paradiso--E poi la fece angelo incarnando--Gioia aggio preso di giglio novello--E vago, che sormonta ogni ricchezza--Sua dottrina m' affrezza--Cosi mi coglie e olezza--Come pantera le bestie selvagge."

Jacopo da Lentino: "E di virtute tutte l' altre avanza--E somigliante a stella è di splendore--Colla sua conta (_cf_. Provençal _coindeta_, gentille) e gaia innamoranza--E più bella è che rosa e che fiore--Cristo le doni vita ed allegranza--E sì la cresca in gran pregio ed onore."

I must finish off what might be a much longer collection with a charming little scrap, quite in rispetto tone, by Guinicelli: "Vedut 'ho la lucente stella diana--Ch' appare anzi che 'l giorno renda albore--Ch' a preso forma di figura umana--Sovr' ogni altra mi par che dia splendore--Viso di neve colorato in grana--Occhi lucenti, gai e pien d'amore--Non credo che nel mondo sia cristiana--Si piena di beltate e di valore."]

Well; for many a year did the song of the peasants rise up from the fields and oliveyards unnoticed by the good townsfolk taking their holiday at the Tuscan villa; but one day, somewhere in the third quarter of the fifteenth century, the long-drawn chant of the rispetto, telling perhaps how the singer's sweetheart was beautiful as the star Diana, so beautiful as a baby that the Pope christened her with his own hands; the quavering nasal cadence of the stornello saying by chance--

Flower of the Palm, &c.,

did at last waken the attention of one lettered man, a man of curious and somewhat misshapen body and mind, of features satyr-like in ugliness, yet moody and mystical in their very earthiness; a man essentially of the senses, yet imperfect in them, without taste or smell, and, over and above, with a marvellously supple intellect; weak and coarse and idealistic; and at once feebly the slave of his times, and so boldly, spontaneously innovating as to be quite unconscious of innovation: the mixed nature, or rather the nature in many heterogeneous bits, of the man of letters who is artistic almost to the point of being an actor, natural in every style because morally connected with no style at all. The man was Lorenzo di Piero dei Medici, for whom posterity has exclusively reserved the civic title of all his family and similar town despots, calling him the Magnificent. It is the fashion at present to give Lorenzo only the leavings, as it were, of our admiration for the weaker, less original, nay, considerably enervate, humanistic exquisite Politian; and this absurd injustice appears to me to show that the very essence and excellence of Lorenzo is not nowadays perceived. The Renaissance produced several versatile and charming poets; and, in the midst of classic imitation, one or two, of whom one is certainly Boiardo, of real freshness and raciness. But of this new element in the Renaissance, this element which is neither imitation of antiquity nor revival of mediæval, which is original, vital, fruitful, in short, modern, Lorenzo is the most versatile example. He is new, Renaissance, modern; not merely in this or that quality, he is so all round. And this in the first place because he is so completely the man of impressions; the man not uttering wonderful things, nor elaborating exquisite ones, but artistically embodying with marvellous versatility whatever strikes his fancy and feeling--fancy and feeling which are as new as the untouched sculptor's clay. And this extraordinary temper of art for art's sake, or rather effect for effect and form's sake, was possible in that day only in a man equally without strong passions, and without strong convictions. He is naturally attracted most by what is most opposed to the academic, Virgilian, Horatian, or Petrarchesque æstheticism of his contemporaries; he is essentially a realist, and all the effects, which he produces, all the beauty, charm, or beastliness of his work, corresponds to beauty, charm, or beastliness in the reality of things. If Lorenzo writes at one moment carnival songs of ribald dirtiness, at the next hymns full of holy solemnity; it is, I think, merely because this versatile artist takes pleasure in trying whether his face may not be painted into grinning drunkenness, and then elongated and whitened into ascetic gentleness. Instead of seeking, like most of his contemporaries, to be Greek, Roman, or mediæval by turns, he preferred trying on all the various tricks of thought and feeling which he remarked among his unlettered townsfolk. His realism naturally drew him towards the classes where realism can deal with the real; and not the affected, the self-conscious, the deliberately attempted. Hence those wonderful little poems, the carnival songs of the gold-thread spinners, of the pastry-cooks, of the shoemakers, which give us so completely, so gracefully, the whole appearance, work, manner, gesture of the people; give them to us with ease and rapidity so perfect, that we scarcely know how they are given; that we almost forget verses and song, and actually see the pulling, twisting, and cutting of the gold-threads; that we see and hear the shoemaker's hands smoothing down the leather of the shoe in his hand, to convince his customers of its pliability; that we see and smell the dear little pale yellow pasties nestling in the neat white baskets, after having stood by and watched the dough being kneaded, chopped, and floured over, the iron plates heated in the oven, the soft, half-baked paste twisted and bent; nay, we feel almost as if we had eaten of them, those excellent things which seem such big mouthfuls but are squeezed and crunched at one go like nothing at all. Hence, I mean from this love of watching effects and reproducing them, originated also the masterpiece of Lorenzo dei Medici, the "Nencia da Barberino."