Essentials in Conducting

Chapter 7

Chapter 71,705 wordsPublic domain

INTERPRETATION IN CONDUCTING

(_Continued_)

DYNAMICS

[Sidenote: IMPORTANCE OF DYNAMICS]

Another important factor in the expressive rendition of music is _dynamics_, _i.e._, the relative loudness and softness of tone. The composer is supposed to have a fairly large share in this phase of expression, and in modern music always indicates in the score at least the most important dynamic changes that he has in mind. But our observation of musical performances tends to make us feel that in this aspect, even more than in tempo changes, it is the conductor or performer who must bear the greater responsibility, and that the _amount_ of dynamic contrast to be employed certainly depends entirely upon the taste of the conductor or performer.

It is safe to say that the dynamic factor is easier to control than is the tempo, and yet in spite of this fact, there is no question but that the rendition of most choral and orchestral music could be made much more interesting if it could be given with a greater variety of dynamic shading. Nor is there, in our opinion, any question but that the changes from _forte_ to _piano_ and _vice versa_, the gradually worked up _crescendos_, the vigorous accents on certain important tones or chords, together with those subtler shadings often referred to as _dynamic nuances_, may become just as important and powerful a means of conveying emotional effects as tempo. Joy and triumph and exuberance are of course expressed by _forte_ and _fortissimo_ effects (the crowd at a football game does not _whisper_ its approval when its own team has made a touch-down), but the image of a mother singing a lullaby would demand altogether different dynamic treatment.

The _crescendo_ is one of the most powerful means of expression that the composer has at his disposal--especially in writing for the modern orchestra, but there seems to be a good deal of misunderstanding on the part of amateur conductors and performers about the real meaning of the term. _Crescendo_ does not mean _forte_; indeed Weingartner (_op. cit._, p. 6) quotes von Bülow as remarking that _crescendo signifies piano_,--meaning of course that a _crescendo_ usually implies a soft beginning.

It should perhaps be noted at this point that there are two varieties of _crescendo_; one being produced by performing succeeding tones each more loudly than the one immediately preceding it; the other by prolonging the same tone and increasing its power gradually as it continues to sound. The first type is much commoner than the second, and is indeed the one kind of _crescendo_ that is possible in piano playing; but the second variety can be secured in the case of an organ with swell box, the human voice, and in both string and wind orchestral instruments. Since some of the most beautiful musical effects may be produced by the use of this second type of crescendo, it should be employed very much more than it is in choral and orchestral music. The English conductor Coward takes the ground that the swell (a combination of _crescendo_ and _diminuendo_) is the most powerful choral effect in existence.[17]

[Footnote 17: Coward, _Choral Technique and Interpretation_, p. 112.]

When the composer wishes to build up a really tremendous climax and sweep all before him by the intensity of the emotional excitement generated, he frequently indicates an increase in the amount of tone, coupled with a very gradual acceleration in tempo, all proceeding by slow degrees, and perhaps accompanied by a rise from a low pitch register to higher ones. If on the other hand, he wants to let down in emotional intensity, he does the opposite of all these things. The combination of _crescendo_ and _ritardando_ is also tremendously effective.

In order to bring together in fairly comprehensive array the terms that are ordinarily used by the composer to indicate various expressional effects, a table of the most frequently encountered dynamic expressions is here included.

_Pianississimo_ (_ppp_) } _pianissimo possibile_ } (as softly as possible)

_pianissimo_ (_pp_) (superlative of _piano_--very softly)

_piano_ (_p_) (softly)

_più piano_ (more softly)

_il più piano_ (most softly)

_piano assai_ (very softly)

_mezzo-piano_ (_mp_) (moderately softly)

_forte_ (_f_) (loudly)

_fortissimo_ (_ff_) (superlative of _forte_--very loudly)

_fortississimo_ (_fff_) (as loudly as possible)

_più forte_ (more loudly)

_il più forte_ (most loudly)

_il più forte possibile_ (as loudly as possible)

_mezzo forte_ (_mf_) (moderately loudly)

_forte-piano_ (_fp_) (loudly followed immediately by softly)

_forzando_ (_z_) } (These words and signs indicate that _sforzando_ (_sf_ or _sfz_) } a single tone or chord is to be _forzato_ (_fz_) } accented, the amount of stress _sforzato_ (_sf_ or _sfz_) } depending upon the character of the [accent hairpin symbol] or } passage and of the composition) [accent symbol] }

_rinforzando_ (_rinf_) } (reinforced; a definite increase in power _rinforzato_ (_rfz_) } extending through a phrase or passage)

_crescendo_ (_cresc._ or [crescendo symbol]) (gradually becoming louder)

_decrescendo_ (_decresc._ or } [decrescendo symbol]) } (gradually becoming softer) _diminuendo_ (_dim._ or } [diminuendo symbol]) }

_crescendo poco a poco_ (becoming louder little by little)

_crescendo subito_ (becoming louder immediately)

_crescendo molto_ (becoming much louder)

_crescendo al fortissimo_ (becoming gradually louder until the _fortissimo_ point has been reached)

_crescendo poi diminuendo_ } (gradually louder then _crescendo e diminuendo_ } gradually softer)

_crescendo ed animando_ (gradually louder and faster)

_diminuendo al pianissimo_ (becoming gradually softer until the _pianissimo_ point is reached)

_morendo_ } _perdendosi_ } (gradually dying away, _i.e._, becoming slower _smorzando_ } and softer by very small degrees) _calando_ }

_con amore_ (with tenderness)

_con bravura_ (with boldness)

_con energia_ (with energy)

_con espressione_ } _espressivo_ } (with expression)

_con brio_ (with brilliancy)

_con fuoco_ (with fire)

_con passione_ (with passion)

_con grazia_ (with grace)

_con tenerezza_ (with tenderness)

_dolce_ (gently) (literally, sweetly)

_giocoso_ (humorously) (_cf._ jocose)

_giojoso_ (joyfully) (_cf._ joyous)

_con maestà_ } _maestoso_ } (majestically)

_pastorale_ (in pastoral, _i.e._, in simple and unaffected style)

_pomposo_ (pompously)

_scherzando_ } _scherzo_ } (jokingly)

_sotto voce_ (with subdued voice)

We shall close our discussion of the subject of dynamics with a brief presentation of a few practical matters with which every amateur conductor should be familiar.

The _pianissimo_ of choruses and orchestras is seldom soft enough. The extreme limit of soft tone is very effective in both choral and orchestral music, and most conductors seem to have no adequate notion of _how soft_ the tone may be made in such passages. This is especially true of chorus music in the church service; and even the gospel singer Sankey is said to have found that the softest rather than the loudest singing was spiritually the most impressive.[18]

[Footnote 18: On the other hand, the criticism has been made in recent years that certain orchestral conductors have not sufficiently taken into consideration the size and acoustics of the auditoriums in which they were conducting, and have made their _pianissimos_ so soft that nothing at all could be heard in the back of the room. In order to satisfy himself that the tone is as soft as possible, and yet that it is audible, it will be well for the conductor to station some one of good judgment in the back of the auditorium during the concert, this person later reporting to the conductor in some detail the effect of the performance.]

_Pianissimo_ singing or playing does not imply a slower tempo, and in working with very soft passages the conductor must be constantly on guard lest the performers begin to "drag." If the same virile and spirited response is insisted upon in such places as is demanded in ordinary passages, the effect will be greatly improved, and the singing moreover will not be nearly so likely to fall from the pitch.

The most important voice from the standpoint of melody must in some way be made to stand out above the other parts. This may be done in two ways:

1. By making the melody louder than the other parts.

2. By subduing the other parts sufficiently to make the melody prominent by contrast.

The second method is frequently the better of the two, and should more frequently be made use of in ensemble music than is now the case in amateur performance.

The conductor of the Russian Symphony Orchestra, Modeste Altschuler, remarks on this point:

A melody runs through every piece, like a road through a country hillside. The art of conducting is to clear the way for this melody, to see that no other instruments interfere with those which are at the moment enunciating the theme. It is something like steering an automobile. When the violins, for instance, have the tune, I see to it that nobody hurries it or drags it or covers it up.

In polyphonic music containing imitative passages, the part having the subject must be louder than the rest, especially at its first entrance. This is of course merely a corollary of the general proposition explained under number three, above.

In vocal music the accent and crescendo marks provided by the composer are often intended merely to indicate the proper pronunciation of some part of the text. Often, too, they assist in the declamation of the text by indicating the climax of the phrase, _i.e._, the point of greatest emphasis.

The dynamic directions provided by the composer are intended to indicate only the broader and more obvious effects, and it will be necessary for the performer to introduce many changes not indicated in the score. Professor Edward Dickinson, in referring to this matter in connection with piano playing, remarks:[19]

After all, it is only the broader, more general scheme of light and shade that is furnished by the composer; the finer gradations, those subtle and immeasurable modifications of dynamic value which make a composition a palpitating, coruscating thing of beauty, are wholly under the player's will.

[Footnote 19: Dickinson, _The Education of a Music Lover_, p. 123.]

In concluding our discussion of dynamics, let us emphasize again the fact that all expression signs are relative, never absolute, and that _piano_, _crescendo_, _sforzando_, _et cetera_, are not intended to convey to the performer any definite degree of power. It is because of misunderstanding with regard to this point that dynamic effects are so frequently overdone by amateurs, both conductors and performers seeming to imagine that every time the word _crescendo_ occurs the performers are to bow or blow or sing at the very top of their power; and that _sforzando_ means a violent accent approaching the effect of a blast of dynamite, whether occurring in the midst of a vigorous, spirited movement, or in a tender lullaby. Berlioz, in the treatise on conducting appended to his monumental work on Orchestration, says:[20]

A conductor often demands from his players an exaggeration of the dynamic nuances, either in this way to give proof of his ardor, or because he lacks fineness of musical perception. Simple shadings then become thick blurs, accents become passionate shrieks. The effects intended by the poor composer are quite distorted and coarsened, and the attempts of the conductor to be artistic, however honest they may be, remind us of the tenderness of the ass in the fable, who knocked his master down in trying to caress him.

[Footnote 20: Berlioz, _A Treatise on Modern Instrumentation and Orchestration_, p. 255.]