Essays in the Art of Writing

Chapter 2

Chapter 23,931 wordsPublic domain

The rule of rhythm in prose is not so intricate. Here, too, we write in groups, or phrases, as I prefer to call them, for the prose phrase is greatly longer and is much more nonchalantly uttered than the group in verse; so that not only is there a greater interval of continuous sound between the pauses, but, for that very reason, word is linked more readily to word by a more summary enunciation. Still, the phrase is the strict analogue of the group, and successive phrases, like successive groups, must differ openly in length and rhythm. The rule of scansion in verse is to suggest no measure but the one in hand; in prose, to suggest no measure at all. Prose must be rhythmical, and it may be as much so as you will; but it must not be metrical. It may be anything, but it must not be verse. A single heroic line may very well pass and not disturb the somewhat larger stride of the prose style; but one following another will produce an instant impression of poverty, flatness, and disenchantment. The same lines delivered with the measured utterance of verse would perhaps seem rich in variety. By the more summary enunciation proper to prose, as to a more distant vision, these niceties of difference are lost. A whole verse is uttered as one phrase; and the ear is soon wearied by a succession of groups identical in length. The prose writer, in fact, since he is allowed to be so much less harmonious, is condemned to a perpetually fresh variety of movement on a larger scale, and must never disappoint the ear by the trot of an accepted metre. And this obligation is the third orange with which he has to juggle, the third quality which the prose writer must work into his pattern of words. It may be thought perhaps that this is a quality of ease rather than a fresh difficulty; but such is the inherently rhythmical strain of the English language, that the bad writer—and must I take for example that admired friend of my boyhood, Captain Reid?—the inexperienced writer, as Dickens in his earlier attempts to be impressive, and the jaded writer, as any one may see for himself, all tend to fall at once into the production of bad blank verse. And here it may be pertinently asked, Why bad? And I suppose it might be enough to answer that no man ever made good verse by accident, and that no verse can ever sound otherwise than trivial when uttered with the delivery of prose. But we can go beyond such answers. The weak side of verse is the regularity of the beat, which in itself is decidedly less impressive than the movement of the nobler prose; and it is just into this weak side, and this alone, that our careless writer falls. A peculiar density and mass, consequent on the nearness of the pauses, is one of the chief good qualities of verse; but this our accidental versifier, still following after the swift gait and large gestures of prose, does not so much as aspire to imitate. Lastly, since he remains unconscious that he is making verse at all, it can never occur to him to extract those effects of counterpoint and opposition which I have referred to as the final grace and justification of verse, and, I may add, of blank verse in particular.

4. _Contents of the Phrase_.—Here is a great deal of talk about rhythm—and naturally; for in our canorous language rhythm is always at the door. But it must not be forgotten that in some languages this element is almost, if not quite, extinct, and that in our own it is probably decaying. The even speech of many educated Americans sounds the note of danger. I should see it go with something as bitter as despair, but I should not be desperate. As in verse no element, not even rhythm, is necessary, so, in prose also, other sorts of beauty will arise and take the place and play the part of those that we outlive. The beauty of the expected beat in verse, the beauty in prose of its larger and more lawless melody, patent as they are to English hearing, are already silent in the ears of our next neighbours; for in France the oratorical accent and the pattern of the web have almost or altogether succeeded to their places; and the French prose writer would be astounded at the labours of his brother across the Channel, and how a good quarter of his toil, above all _invita Minerva_, is to avoid writing verse. So wonderfully far apart have races wandered in spirit, and so hard it is to understand the literature next door!

Yet French prose is distinctly better than English; and French verse, above all while Hugo lives, it will not do to place upon one side. What is more to our purpose, a phrase or a verse in French is easily distinguishable as comely or uncomely. There is then another element of comeliness hitherto overlooked in this analysis: the contents of the phrase. Each phrase in literature is built of sounds, as each phrase in music consists of notes. One sound suggests, echoes, demands, and harmonises with another; and the art of rightly using these concordances is the final art in literature. It used to be a piece of good advice to all young writers to avoid alliteration; and the advice was sound, in so far as it prevented daubing. None the less for that, was it abominable nonsense, and the mere raving of those blindest of the blind who will not see. The beauty of the contents of a phrase, or of a sentence, depends implicitly upon alliteration and upon assonance. The vowel demands to be repeated; the consonant demands to be repeated; and both cry aloud to be perpetually varied. You may follow the adventures of a letter through any passage that has particularly pleased you; find it, perhaps, denied a while, to tantalise the ear; find it fired again at you in a whole broadside; or find it pass into congenerous sounds, one liquid or labial melting away into another. And you will find another and much stranger circumstance. Literature is written by and for two senses: a sort of internal ear, quick to perceive ‘unheard melodies’; and the eye, which directs the pen and deciphers the printed phrase. Well, even as there are rhymes for the eye, so you will find that there are assonances and alliterations; that where an author is running the open A, deceived by the eye and our strange English spelling, he will often show a tenderness for the flat A; and that where he is running a particular consonant, he will not improbably rejoice to write it down even when it is mute or bears a different value.

Here, then, we have a fresh pattern—a pattern, to speak grossly, of letters—which makes the fourth preoccupation of the prose writer, and the fifth of the versifier. At times it is very delicate and hard to perceive, and then perhaps most excellent and winning (I say perhaps); but at times again the elements of this literal melody stand more boldly forward and usurp the ear. It becomes, therefore, somewhat a matter of conscience to select examples; and as I cannot very well ask the reader to help me, I shall do the next best by giving him the reason or the history of each selection. The two first, one in prose, one in verse, I chose without previous analysis, simply as engaging passages that had long re-echoed in my ear.

‘I cannot praise a fugitive and cloistered virtue, unexercised and unbreathed, that never sallies out and sees her adversary, but slinks out of the race where that immortal garland is to be run for, not without dust and heat.’ {33} Down to ‘virtue,’ the current S and R are both announced and repeated unobtrusively, and by way of a grace-note that almost inseparable group PVF is given entire. {34} The next phrase is a period of repose, almost ugly in itself, both S and R still audible, and B given as the last fulfilment of PVF. In the next four phrases, from ‘that never’ down to ‘run for,’ the mask is thrown off, and, but for a slight repetition of the F and V, the whole matter turns, almost too obtrusively, on S and R; first S coming to the front, and then R. In the concluding phrase all these favourite letters, and even the flat A, a timid preference for which is just perceptible, are discarded at a blow and in a bundle; and to make the break more obvious, every word ends with a dental, and all but one with T, for which we have been cautiously prepared since the beginning. The singular dignity of the first clause, and this hammer-stroke of the last, go far to make the charm of this exquisite sentence. But it is fair to own that S and R are used a little coarsely.

‘In Xanady did Kubla Khan (KĂNDL) A stately pleasure dome decree, (KDLSR) Where Alph the sacred river ran, (KĂNDLSR) Through caverns measureless to man, (KĂNLSR) Down to a sunless sea.’ {35} (NDLS)

Here I have put the analysis of the main group alongside the lines; and the more it is looked at, the more interesting it will seem. But there are further niceties. In lines two and four, the current S is most delicately varied with Z. In line three, the current flat A is twice varied with the open A, already suggested in line two, and both times (‘where’ and ‘sacred’) in conjunction with the current R. In the same line F and V (a harmony in themselves, even when shorn of their comrade P) are admirably contrasted. And in line four there is a marked subsidiary M, which again was announced in line two. I stop from weariness, for more might yet be said.

My next example was recently quoted from Shakespeare as an example of the poet’s colour sense. Now, I do not think literature has anything to do with colour, or poets anyway the better of such a sense; and I instantly attacked this passage, since ‘purple’ was the word that had so pleased the writer of the article, to see if there might not be some literary reason for its use. It will be seen that I succeeded amply; and I am bound to say I think the passage exceptional in Shakespeare—exceptional, indeed, in literature; but it was not I who chose it.

‘The BaRge she sat iN, like a BURNished throNe BURNT oN the water: the POOP was BeateN gold, PURPle the sails and so PUR* Fumèd that * per The wiNds were love-sick with them.’ {36}

It may be asked why I have put the F of ‘perfumèd’ in capitals; and I reply, because this change from P to F is the completion of that from B to P, already so adroitly carried out. Indeed, the whole passage is a monument of curious ingenuity; and it seems scarce worth while to indicate the subsidiary S, L, and W. In the same article, a second passage from Shakespeare was quoted, once again as an example of his colour sense:

‘A mole cinque-spotted like the crimson drops I’ the bottom of a cowslip.’ {37a}

It is very curious, very artificial, and not worth while to analyse at length: I leave it to the reader. But before I turn my back on Shakespeare, I should like to quote a passage, for my own pleasure, and for a very model of every technical art:

But in the wind and tempest of her frown, W. P. V.{37b} F. (st) (ow) Distinction with a loud and powerful fan, W. P. F. (st) (ow) L.

Puffing at all, winnows the light away; W. P. F. L. And what hath mass and matter by itself W. F. L. M. A. Lies rich in virtue and unmingled.’ {38} V. L. M.

From these delicate and choice writers I turned with some curiosity to a player of the big drum—Macaulay. I had in hand the two-volume edition, and I opened at the beginning of the second volume. Here was what I read:

‘The violence of revolutions is generally proportioned to the degree of the maladministration which has produced them. It is therefore not strange that the government of Scotland, having been during many years greatly more corrupt than the government of England, should have fallen with a far heavier ruin. The movement against the last king of the house of Stuart was in England conservative, in Scotland destructive. The English complained not of the law, but of the violation of the law.’

This was plain-sailing enough; it was our old friend PVF, floated by the liquids in a body; but as I read on, and turned the page, and still found PVF with his attendant liquids, I confess my mind misgave me utterly. This could be no trick of Macaulay’s; it must be the nature of the English tongue. In a kind of despair, I turned half-way through the volume; and coming upon his lordship dealing with General Cannon, and fresh from Claverhouse and Killiecrankie, here, with elucidative spelling, was my reward:

‘Meanwhile the disorders of Kannon’s Kamp went on inKreasing. He Kalled a Kouncil of war to Konsider what Kourse it would be advisable to taKe. But as soon as the Kouncil had met, a preliminary Kuestion was raised. The army was almost eKsKlusively a Highland army. The recent vKktory had been won eKsKlusively by Highland warriors. Great chie_f_s who had brought siKs or Se_v_en hundred _f_ighting men into the _f_ield did not think it _f_air that they should be out_v_oted by gentlemen _f_rom Ireland, and _f_rom the Low Kountries, who bore indeed King James’s Kommission, and were Kalled Kolonels and Kaptains, but who were Kolonels without regiments and Kaptains without Kompanies.’

A moment of FV in all this world of K’s! It was not the English language, then, that was an instrument of one string, but Macaulay that was an incomparable dauber.

It was probably from this barbaric love of repeating the same sound, rather than from any design of clearness, that he acquired his irritating habit of repeating words; I say the one rather than the other, because such a trick of the ear is deeper-seated and more original in man than any logical consideration. Few writers, indeed, are probably conscious of the length to which they push this melody of letters. One, writing very diligently, and only concerned about the meaning of his words and the rhythm of his phrases, was struck into amazement by the eager triumph with which he cancelled one expression to substitute another. Neither changed the sense; both being mono-syllables, neither could affect the scansion; and it was only by looking back on what he had already written that the mystery was solved: the second word contained an open A, and for nearly half a page he had been riding that vowel to the death.

In practice, I should add, the ear is not always so exacting; and ordinary writers, in ordinary moments, content themselves with avoiding what is harsh, and here and there, upon a rare occasion, buttressing a phrase, or linking two together, with a patch of assonance or a momentary jingle of alliteration. To understand how constant is this preoccupation of good writers, even where its results are least obtrusive, it is only necessary to turn to the bad. There, indeed, you will find cacophony supreme, the rattle of incongruous consonants only relieved by the jaw-breaking hiatus, and whole phrases not to be articulated by the powers of man.

_Conclusion_.—We may now briefly enumerate the elements of style. We have, peculiar to the prose writer, the task of keeping his phrases large, rhythmical, and pleasing to the ear, without ever allowing them to fall into the strictly metrical: peculiar to the versifier, the task of combining and contrasting his double, treble, and quadruple pattern, feet and groups, logic and metre—harmonious in diversity: common to both, the task of artfully combining the prime elements of language into phrases that shall be musical in the mouth; the task of weaving their argument into a texture of committed phrases and of rounded periods—but this particularly binding in the case of prose: and, again common to both, the task of choosing apt, explicit, and communicative words. We begin to see now what an intricate affair is any perfect passage; how many faculties, whether of taste or pure reason, must be held upon the stretch to make it; and why, when it is made, it should afford us so complete a pleasure. From the arrangement of according letters, which is altogether arabesque and sensual, up to the architecture of the elegant and pregnant sentence, which is a vigorous act of the pure intellect, there is scarce a faculty in man but has been exercised. We need not wonder, then, if perfect sentences are rare, and perfect pages rarer.

THE MORALITY OF THE PROFESSION OF LETTERS {47a}

The profession of letters has been lately debated in the public prints; and it has been debated, to put the matter mildly, from a point of view that was calculated to surprise high-minded men, and bring a general contempt on books and reading. Some time ago, in particular, a lively, pleasant, popular writer {47b} devoted an essay, lively and pleasant like himself, to a very encouraging view of the profession. We may be glad that his experience is so cheering, and we may hope that all others, who deserve it, shall be as handsomely rewarded; but I do not think we need be at all glad to have this question, so important to the public and ourselves, debated solely on the ground of money. The salary in any business under heaven is not the only, nor indeed the first, question. That you should continue to exist is a matter for your own consideration; but that your business should be first honest, and second useful, are points in which honour and morality are concerned. If the writer to whom I refer succeeds in persuading a number of young persons to adopt this way of life with an eye set singly on the livelihood, we must expect them in their works to follow profit only, and we must expect in consequence, if he will pardon me the epithets, a slovenly, base, untrue, and empty literature. Of that writer himself I am not speaking: he is diligent, clean, and pleasing; we all owe him periods of entertainment, and he has achieved an amiable popularity which he has adequately deserved. But the truth is, he does not, or did not when he first embraced it, regard his profession from this purely mercenary side. He went into it, I shall venture to say, if not with any noble design, at least in the ardour of a first love; and he enjoyed its practice long before he paused to calculate the wage. The other day an author was complimented on a piece of work, good in itself and exceptionally good for him, and replied, in terms unworthy of a commercial traveller that as the book was not briskly selling he did not give a copper farthing for its merit. It must not be supposed that the person to whom this answer was addressed received it as a profession of faith; he knew, on the other hand, that it was only a whiff of irritation; just as we know, when a respectable writer talks of literature as a way of life, like shoemaking, but not so useful, that he is only debating one aspect of a question, and is still clearly conscious of a dozen others more important in themselves and more central to the matter in hand. But while those who treat literature in this penny-wise and virtue-foolish spirit are themselves truly in possession of a better light, it does not follow that the treatment is decent or improving, whether for themselves or others. To treat all subjects in the highest, the most honourable, and the pluckiest spirit, consistent with the fact, is the first duty of a writer. If he be well paid, as I am glad to hear he is, this duty becomes the more urgent, the neglect of it the more disgraceful. And perhaps there is no subject on which a man should speak so gravely as that industry, whatever it may be, which is the occupation or delight of his life; which is his tool to earn or serve with; and which, if it be unworthy, stamps himself as a mere incubus of dumb and greedy bowels on the shoulders of labouring humanity. On that subject alone even to force the note might lean to virtue’s side. It is to be hoped that a numerous and enterprising generation of writers will follow and surpass the present one; but it would be better if the stream were stayed, and the roll of our old, honest English books were closed, than that esurient book-makers should continue and debase a brave tradition, and lower, in their own eyes, a famous race. Better that our serene temples were deserted than filled with trafficking and juggling priests.

There are two just reasons for the choice of any way of life: the first is inbred taste in the chooser; the second some high utility in the industry selected. Literature, like any other art, is singularly interesting to the artist; and, in a degree peculiar to itself among the arts, it is useful to mankind. These are the sufficient justifications for any young man or woman who adopts it as the business of his life. I shall not say much about the wages. A writer can live by his writing. If not so luxuriously as by other trades, then less luxuriously. The nature of the work he does all day will more affect his happiness than the quality of his dinner at night. Whatever be your calling, and however much it brings you in the year, you could still, you know, get more by cheating. We all suffer ourselves to be too much concerned about a little poverty; but such considerations should not move us in the choice of that which is to be the business and justification of so great a portion of our lives; and like the missionary, the patriot, or the philosopher, we should all choose that poor and brave career in which we can do the most and best for mankind. Now Nature, faithfully followed, proves herself a careful mother. A lad, for some liking to the jingle of words, betakes himself to letters for his life; by-and-by, when he learns more gravity, he finds that he has chosen better than he knew; that if he earns little, he is earning it amply; that if he receives a small wage, he is in a position to do considerable services; that it is in his power, in some small measure, to protect the oppressed and to defend the truth. So kindly is the world arranged, such great profit may arise from a small degree of human reliance on oneself, and such, in particular, is the happy star of this trade of writing, that it should combine pleasure and profit to both parties, and be at once agreeable, like fiddling, and useful, like good preaching.