Ephemera Critica; Or, Plain Truths About Current Literature
Part 13
Mr. James Hogg tells us that his design in publishing the present volume was that he might “place a stone upon the cairn of the man” who had treated him “with an almost paternal tenderness.” We sincerely sympathize with Mr. Hogg’s pious intention, but we submit that the truest kindness which he, or any other admirer of De Quincey could do him, would be not to augment but to lighten the cairn which indiscreet admirers are so industriously piling over him. To change the figure, the best service which could be rendered to De Quincey would be to relieve him of his superfluous baggage, not to add to it. His fame would stand much higher, if his sixteen volumes were vigorously weeded; if the sweepings and refuse of his study, so injudiciously given to the world by Dr. Japp and Mr. Hogg, were given instead to the flames; and if reminiscents and biographers would only leave him to tell, in his own fashion, his own story, especially as it is one of those stories the interest of which depends purely on the telling. We have already expressed our sympathy with Mr. Hogg’s pious intention. It only remains for us to express our regret that Mr. Hogg’s piety should have taken the form of the most barefaced piece of book-making which we ever remember to have met with. Addison, if we are not mistaken, somewhere describes a man to whom a single volume afforded all the amusement and variety of a whole library, for, by the time he had arrived at the middle, he had completely forgotten the beginning, and when he arrived at the end, he had completely forgotten the whole. Mr. Hogg appears to proceed on the assumption that it is pretty much the same with the public and its memory, that its capacity for amusement is permanent, but that its recollection of what has amused it is so treacherous, that repetition will be sure to have all the attraction of novelty. This is, no doubt, unhappily true. But it is a truth which no critic has a right to concede.
All that is of interest in this volume is little more than the literal reproduction, in another shape, of material embodied in a Life of De Quincey, published by Dr. Alexander Japp, under the pseudonym of H. A. Page, in 1877. Its exact composition is as follows. Eliminating the preface and the index, the book consists of 359 pages. Of these, seventy consist of a dreary _réchauffé_ by Dr. Japp himself of his own Life of De Quincey, and of the additional information contained in his edition of the Posthumous Works. Next comes a series of reminiscences, extracted from Dr. Japp’s Life, from Dr. Garnett’s edition of the _Confessions_, from the _Quarterly Review_, and from other sources all equally accessible. Then Mr. Hogg himself opens fire with _Days and Nights with De Quincey_. An essay--“On the supposed Scriptural Expression for Eternity”--excellently illustrating De Quincey in his senility, is reprinted, with awe-struck admiration, from the American edition of his works.
For the purpose, presumably, of adding to the bulk of the book, Moir’s ballad, _De Quincey’s Revenge_, is included, though its sole connection with De Quincey is, that it deals with a legend concerning the possible ancestors of a possible branch of his possible family. Then we have one of Mr. Shadworth Hodgson LL.D.’s _Outcast Essays_, “On the genius of De Quincey,” the reason for the hospitable entertainment of the outcast being by no means apparent. Among other dreary trifles is a reprint of a Latin theme, one of De Quincey’s college exercises. As Mr. Hogg has chosen to reprint and translate this, it would have been as well to print and translate it correctly. “Quæ ansibus obstant” should, of course, have been “ausibus,” and “oculi perstringuntur” cannot possibly mean “are spellbound,” but “are dazzled.”
The republication of these pieces was, we repeat, a great mistake, another lamentable illustration of the cruel wrong which officious and ill-judging admirers may inflict on a writer’s reputation. Talleyrand once observed that, a wise man would be safer with a foolish than with a clever wife, for a foolish wife could only compromise herself, but a clever wife might compromise her husband. Substituting ‘unambitious’ for ‘foolish’ and ‘ambitious’ for ‘clever,’ we are very much inclined to apply the same remark to a great writer and his friends. It requires a Johnson to support a Boswell, and a Goethe to support an Eckermann.
FOOTNOTES:
[Footnote 27: See Works. Black’s Edit., Vol. I. p. 212, compared with original Edit., pp. 113-114.]
[Footnote 28: _Id._, p. 272 and original Edit., pp. 177-178.]
LEE’S _LIFE OF SHAKESPEARE_[29]
[Footnote 29: _A Life of Shakespeare._ By Sidney Lee.]
It is a pleasure to turn from the slovenly and perfunctory work, from the plausible charlatanry and pretentious incompetence which it has so often been our unwelcome duty to expose in these columns, to such a volume as the volume before us. It is books like these which retrieve the honour of English scholarship. A wide range of general knowledge, immense special knowledge, scrupulous accuracy, both in the investigation and presentation of facts, the sound judgment, the tact, the insight which in labyrinths of chaotic traditions and conflicting testimony can discern the clue to probability and truth--these are the qualifications indispensable to a successful biographer of Shakespeare. And these are the qualifications which Mr. Lee possesses, in larger measure than have been possessed by any one who has essayed the task which he has here undertaken. A ranker and more tangled jungle than that presented by the traditions, the apocrypha, the theories, the conjectures which have gradually accumulated round the memory of Shakespeare since the time of Rowe, could scarcely be conceived. In this jungle some, like Charles Knight, have altogether lost themselves; others, like Joseph Hunter, have struck out vigorously into wrong tracks, and floundered into quagmires. Halliwell Phillipps, sure-footed and wary though he was, certainly had not the clue to it. But Mr. Lee, who can plainly say with Comus,--
“I know each lane, and every alley green, Dingle or bushy dell of this wild wood, And every bosky bourne from side to side, My daily walks and ancient neighbourhood,”
has thridded it, and taught others to thrid it, as no one else has done. And he will have his reward. He has produced what deserves to be, and what will probably become, the standard life of our great national poet.
Mr. Lee’s book is substantially a reproduction of his article on Shakespeare, contributed to the _Dictionary of National Biography_, the high merits of which have long been recognised by scholars; and he has certainly done well to make that article popularly accessible by reprinting it in a separate form. But the present volume is not a mere reproduction of his contribution to the Dictionary; it is much more. He has here filled out what he could there sketch only in outline; what he could there state only as results and conclusions, he here illustrates and justifies by corroboration and proof. He has, moreover, both in the text and in the appendices, brought together a great mass of interesting and pertinent collateral matter which the scope of the Dictionary necessarily precluded.
More than a century ago George Steevens wrote: “All that can be known with any degree of certainty about Shakespeare is that he was born at Stratford-on-Avon, married and had children there, went to London, where he commenced actor, wrote poems and plays, returned to Stratford, made his will, died, and was buried there.” And, if we set aside probable inferences, this is all we do know of any importance about his life. His pedigree cannot certainly be traced beyond his father. Nothing is known of the place of his education--that he was educated at the Stratford Grammar School is pure assumption. His life between his birth and the publication of _Venus and Adonis_ in 1593, is an absolute blank. It is at least doubtful whether the supposed allusion to him in Greene’s _Groat’s Worth of Wit_, and in Chettle’s _Kind Heart’s Dream_ have any reference to him at all; it is still more doubtful whether the William Shakespeare of Adrian Quiney’s letter, or of the Rogers and Addenbroke summonses, or the William Shakespeare who was assessed for property in St. Helens, Bishopsgate, was the poet. We know practically nothing of his life in London, or of the date of his arrival in London; we are ignorant of the date of his return to Stratford, of his happiness or unhappiness in married life, of his habits, of his last days, of the cause of his death. Not a sentence that fell from his lips has been authentically recorded. At least one-half of the alleged facts of his biography is as purely apocryphal as the life of Homer attributed to Herodotus.
But probability, as Bishop Butler says, is the guide of life, and on the basis of probability may be raised, it must be owned, a fairly satisfactory biography. Mr. Lee has not been able to contribute any new facts to Shakespeare’s life, which is certainly not his fault; but he has given us a recapitulation, as lucid as it is exhaustive, of all that the industry of successive generations of memorialists from Ben Jonson to Halliwell Phillipps has succeeded in accumulating, and he has been as judicious in what he has rejected as in what he has adopted. From the curse of the typical Shakespearian biographer--we mean the statement of mere inference and hypothesis as fact--he is absolutely free. He has done excellent service in giving, if not finishing, at least swashing blows to the monstrous fictions of the theorists on the sonnets, particularly to the Fitton-Pembroke mare’s nest, fictions which have been gradually generating a Shakespeare, as purely apocryphal as the Roland of the song or the Apollonius of Philostratus.
Mr. Lee’s most remarkable contribution to speculative Shakespearian criticism, in which, we are glad to say, he does not often indulge, is his contention that the W. H. of the dedication to the sonnets was William Hall, a small piratical stationer. It is never wise to speak positively on what must necessarily be, till certain evidence is obtainable, a matter of speculation. But we are very much inclined to think that Mr. Lee’s contention has at least something in its favour. Our readers will remember that one of the chief points in the enigma of the sonnets is the dedication, and it runs thus: “To the onlie begetter of these ensuing Sonnets, Mr. W. H., all happiness and that eternitie promised by our ever-living poet wisheth the well-wishing adventurer in setting forth. T. T.” It has generally been assumed that the “W. H.” is the youth who is the hero of the first group of sonnets, and the poet’s friend, and he has commonly been identified either with William Herbert, third Earl of Pembroke, or with Henry Wriothesley, third Earl of Southampton. The difficulties in the way of either hypothesis--and on each hypothesis not Babels merely, but cities of Babels have been raised--are to an unprejudiced mind insurmountable. Mr. Lee maintains with plausible ingenuity, but not, we think, conclusively, that there is no proof that the youth of the sonnets was named “Will” at all. His analysis of the “Will” sonnets is a masterpiece of subtle ingenuity, and well deserves careful attention. He then proceeds to adopt the theory that the word “begetter” is not to be taken in the sense of “inspirer,” but simply as “procurer” or “obtainer” of the sonnets for T. T., _i.e._, the publisher, Thomas Thorpe. In other words, that Thorpe dedicated the sonnets to W. H., in return for W. H. having piratically obtained them for him. This is at least doubtful. In the first place it may reasonably be questioned whether “begetter” could have the meaning which is here assigned to it; the passages quoted from _Hamlet_ (“acquire and beget a temperance”) and from Dekker’s _Satiro-mastix_, “I have some cousins german at Court shall beget you the reversion of the Master of the King’s Revels,” are anything but conclusive. Still, Thorpe, who is by no means remarkable for the purity of his English, may have used it in the sense which Mr. Lee’s theory requires.
Shakespeare’s sonnets, as is well known, were circulating among his friends in manuscript, and Mr. Lee has discovered that one William Hall was well known as an Autolycus among publishers, and had already edited, under the initials W. H., a collection of poems left by the Jesuit poet, Southwell--in other words had already done for the publisher, George Eld, what it is assumed that he now did for Thomas Thorpe. Mr. Lee’s theory is, it must be admitted, plausible, and few would hesitate to pronounce it far more probable than the theory which would identify the enigmatical initials with the names of Pembroke or Southampton.
The chapters dealing with the sonnets are, in our opinion the most valuable contribution which has ever been made to this important province of Shakespearian study, and it may be said of Mr. Lee, as Porson said of Bentley, that we may learn more from him when he is wrong than from many others when they are right. His contention is, and it is supported with exhaustive erudition, that these poems are, in the main, a concession to the fashion, then so much in vogue, of sonnet writing; that their themes are the conventional themes treated in those compositions; that some of them were dedicated to Southampton, that some may be autobiographical, but that they are wholly miscellaneous, and tell no consecutive story, as so many critics have erroneously assumed. We cannot accept all Mr. Lee’s theories and conclusions, but one thing is certain, that they are supported with infinitely more skill and learning than any other theories which have been broached on this hopelessly baffling problem.
We will conclude by noticing what seem to us slight blemishes in this admirable work. There is nothing to warrant the assertion on p. 158 that most of Shakespeare’s sonnets were produced in 1594, which is to cut the knot of a most difficult question. Indeed, with respect to the whole question of the sonnets, Mr. Lee is, we venture to submit, a little too dogmatic. It is a question which no one can settle as positively as Mr. Lee seems to settle it. There is surely no good, or even plausible reason for doubting the authenticity of _Titus Andronicus_, whatever innumerable Shakespearian critics may say, external and internal evidence alike being almost conclusive for its genuineness. There is nothing to warrant the supposition that Shakespeare was on bad terms with his wife. The famous bequest in his Will was probably a delicate compliment, and we are surprised that Mr. Lee should not have noticed this. Among the testimonies to Shakespeare in the seventeenth century, Mr. Lee should have recorded that of Archbishop Sharp, who, according to Speaker Onslow, used to say “that the Bible and Shakespeare had made him Archbishop of York.”
Mr. Lee must also forgive us for adding that, in this work at least, æsthetic criticism is not his strong point, and he would have done well to keep it within even narrower bounds than he has done. Many of those who would be the first to admire his erudition and the other scholarly qualities which are so conspicuous in every chapter of his book, will, we fear, take exception to much of his criticism, especially in relation to the sonnets. It is too positive; it is unsympathetic; it is too mechanical. But our debt to Mr. Lee is so great, that we feel almost ashamed to make any deductions in our tribute of gratitude.
SHAKESPEARE’S SONNETS[30]
[Footnote 30: _The Mystery of Shakespeare’s Sonnets: an attempted Elucidation._ By Cuming Walters. _Testimony of the Sonnets as to the Authorship of the Shakespearian Plays and Poems._ By Jesse Johnson. _Shakespeare’s Sonnets Reconsidered and in part Re-arranged, with Introductory Chapters, Notes and a Reprint of the Original 1609 Edition._ By Samuel Butler.]
There goes a story that an ingenuous youth, who had the privilege of an introduction to Lord Beaconsfield, resolved to make the best of the occasion, by extracting, if possible, from that astute political sage the secret of success in life. It might take the form, he thought, of a little practical advice. For that advice, explaining the object with which it was asked, he accordingly applied. “Yes,” said Lord Beaconsfield, “I think I can give you some advice which may possibly be of use to you. Never trouble yourself about The Man in the Iron Mask, and never get into a discussion about the authorship of the Letters of Junius.” In all seriousness we think it is high time that the “closure” should be applied to a debate on another “mystery” of which every one must be tired to death, except perhaps those who contribute to it. If some progress could be made towards the solution of the Mystery of Shakespeare’s Sonnets, if there was the faintest indication of any dawn on the darkness, even the wearied reviewer would be patient. But the thing remains exactly where it was, before this appalling literary epidemic set in. During the last three or four years scarcely a month has passed without its “monograph,” many of these treatises, mere replicas of their predecessors, differing only in degrees of stupidity and uselessness. Mr. Cuming Walters’ volume, sensible enough and intelligent, we quite concede, simply thrashes the straw. It professes to be an original contribution to the question. There is not a view or theory in it, which is not now a platitude to every one who has had the patience to follow this controversy. It analyses the Sonnets; they have been analysed hundreds of times. It asks who was W. H.; it answers the question as it has been answered _usque ad nauseam_. It discusses the dark lady, and lands us in the same shifting quagmire of opinion in which Mr. Tyler and his coadjutors and opponents have been floundering for the last four years. It assumes, it rejects, it questions, it suggests, what has been assumed, rejected, questioned, and suggested over and over again. Indeed, it may now be said with literal truth that, unless some fresh discovery is made, nothing new, whether in the way of absurdity or sense, can be advanced on this subject. But books are multiplied with such rapidity and in such prodigious numbers in these days, that they thrive, like cannibals, on one another. The last comer is simply its forgotten predecessor in disguise.
But platitude is the very last charge that can be brought against Mr. Jesse Johnson’s contribution to the curiosities of Shakespearian criticism. The theory advanced here is, that Shakespeare never wrote the Sonnets at all, that he was quite unequal to their composition, that the author of them “was probably fifty, perhaps sixty, and that he was besides a man of genius, which Shakespeare certainly was not. I would not,” says Mr. Jesse Johnson, “deny to Shakespeare great talent. His success in and with theatres certainly forbids us to do so. That he had a bent or a talent for rhyming or for poetry, an early and persistent tradition and the inscription over his grave indicate. And otherwise there could hardly have been attributed to him so many plays, besides those written by the author of the Sonnets.” Shakespeare may have been equal to trifles like _Hamlet_ or _Lear_--for Mr. Jesse Johnson would be the last to dispute the claim made for Shakespeare as a hard-working playwright clearing his twenty-five thousand dollars a year (Mr. Jesse Johnson is calculating his income according to the present time)--but “to Shakespeare working as an actor, adapter or perhaps author came a very great poet, one who outclassed all the writers of that day, and it is the poetry of that great unknown which, flowing into Shakespeare’s work, comprises all or nearly all of it which the world treasures or cares to remember.” If we told Mr. Jesse Johnson, and all who resemble Mr. Jesse Johnson, the truth about their productions, we are quite certain of one thing--but the one thing of which we are certain it would, perhaps, be good taste in us to leave unsaid.
Of a very different order is Mr. Samuel Butler’s _Shakespeare’s Sonnets Reconsidered_. This is the work of a scholar, but of a scholar mounted on a hobby-horse of unusually vigorous mettle. Mr. Butler begins with a tremendous onslaught on the theories of the Southamptonites, the Herbertists and the anti-autobiographical party; and in this part of his work he has certainly much to say which is both pertinent and plausible, nay, in our opinion, convincing. But he is less successful in construction than in demolition. His own contention is, that the Sonnets are undoubtedly autobiographical, and very derogatory to Shakespeare’s moral character. He is satisfied that “Mr. W. H.” was the youth who inspired them, not the youth who simply collected, or procured them, and gave them to Thorpe, but that this youth was neither the Earl of Southampton nor the Earl of Pembroke, nor, indeed, any one of superior social rank to the poet, though this has always been assumed. Adopting the theory of Tyrwhitt and Malone that the key to the youth’s name is to be found in the seventh line of the twentieth sonnet,--
“A man in hew all _Hewes_ in his controlling.”
and deducing, with them, from Sonnets cxxxv., cxxxvi. and cxliii. that the youth’s Christian name was William, Mr. Butler believes, as they did, that the youth’s name was William Hughes, or Hewes; and Mr. Butler is inclined to identify him, though he speaks, of course, by no means confidently, with a William Hughes, who served as steward in the _Vanguard_, _Swiftsure_ and _Dreadnought_, and who died in March, 1636-7. Mr. Butler supports his theories with hypotheses which an impartial judge of evidence will find it difficult to concede. In the face of Sonnets xxxvi., xxxvii. and cxxiv. the contention that the youth was not in a superior social station to the poet cannot be maintained with any confidence. There are still graver difficulties in the way of supposing that the Sonnets were written between January, 1585-6 and December, 1588. That they could be the work of a young man between his twenty-first and his twenty-fourth year, and have preceded by some four years the composition of _Venus and Adonis_ and the _Rape of Lucrece_, is simply incredible; but it is a question which cannot be argued, for we have nothing but mere hypothesis to go upon. Mr. Butler’s arrangement and interpretation of the Sonnets are, moreover, purely fanciful. When Mr. Butler would have us believe that some of the Sonnets in the second group, from cxxvii. to clii., are addressed to and concern not the woman, but the youth, he asks us to accept a theory which is not only revolting, but which sets all probability at defiance. Similarly absurd, he must forgive us for saying, is his grotesquely repulsive interpretation of Sonnet xxxiv. Nor is there anything to justify the interpretation placed on Sonnets xxxiii. and xxxiv. or the collocation of cxxi. All that can be said for Mr. Butler’s exceedingly ingenious and admirably argued theory is, that it supports a view of the question which, if it admits of no positive confutation, produces no conviction. No theory, based on an arbitrary arrangement of these poems and on positive deductions drawn, or rather strained, from most ambiguous evidence and from pure hypotheses, can possibly be satisfactory.