Chapter 6
'No, love, no. For the bud ever breaks into bloom on the tree, And a storm never wakes on the lonely sea, And a worm is there in the lonely wood, That pierces the liver and blackens the blood, And makes it a sorrow to be.'
THE RINGLET. -----<>-----
'Your ringlets, your ringlets, That look so golden-gay, If you will give me one, but one, To kiss it night and day, Then never chilling touch of Time Will turn it silver-gray; And then shall I know it is all true gold To flame and sparkle and stream as of old, Till all the comets in heaven are cold, And all her stars decay.' 'Then take it, love, and put it by; This cannot change, nor yet can I.'
2. 'My ringlet, my ringlet, That art so golden-gay, Now never chilling touch of Time Can turn thee silver-gray; And a lad may wink, and a girl may hint, And a fool may say his say; For my doubts and fears were all amiss, And I swear henceforth by this and this, That a doubt will only come for a kiss, And a fear to be kiss'd away.' 'Then kiss it, love, and put it by: If this can change, why so can I.'
II. O Ringlet, O Ringlet, I kiss'd you night and day, And Ringlet, O Ringlet, You still are golden-gay, But Ringlet, O Ringlet, You should be silver-gray: For what is this which now I'm told, I that took you for true gold, She that gave you's bought and sold, Sold, sold.
2. O Ringlet, O Ringlet, She blush'd a rosy red, When Ringlet, O Ringlet, She clipt you from her head, And Ringlet, O Ringlet, She gave you me, and said, 'Come, kiss it, love, and put it by If this can change, why so can I.' O fie, you golden nothing, fie You golden lie.
3. O Ringlet, O Ringlet, I count you much to blame, For Ringlet, O Ringlet, You put me much to shame, So Ringlet, O Ringlet, I doom you to the flame. For what is this which now I learn, Has given all my faith a turn? Burn, you glossy heretic, burn, Burn, burn.
A WELCOME TO ALEXANDRA. March 7, 1863. -----<>-----
Sea-kings' daughter from over the sea, Alexandra! Saxon and Norman and Dane are we, But all of us Danes in our welcome of thee, Alexandra! Welcome her, thunders of fort and of fleet! Welcome her, thundering cheer of the street! Welcome her, all things youthful and sweet, Scatter the blossom under her feet! Break, happy land, into earlier flowers! Make music, O bird, in the new-budded bowers! Blazon your mottos of blessing and prayer! Welcome her, welcome her, all that is ours! Warble, O bugle, and trumpet, blare! Flags, flutter out upon turrets and towers! Flames, on the windy headland flare! Utter your jubilee, steeple and spire! Clash, ye bells, in the merry March air! Flash, ye cities, in rivers of fire! Rush to the roof, sudden rocket, and higher Melt into stars for the land's desire! Roll and rejoice, jubilant voice, Roll as a ground-swell dash'd on the strand, Roar as the sea when he welcomes the land, And welcome her, welcome the land's desire, The sea-kings' daughter as happy as fair, Blissful bride of a blissful heir, Bride of the heir of the kings of the sea-- O joy to the people and joy to the throne, Come to us, love us, and make us your own: For Saxon or Dane or Norman we, Teuton or Celt, or whatever we be, We are each all Dane in our welcome of thee, Alexandra!
ODE SUNG AT THE OPENING OF THE INTERNATIONAL EXHIBITION. -----<>-----
Uplift a thousand voices full and sweet, In this wide hall with earth's inventions stored, And praise th' invisible universal Lord, Who lets once more in peace the nations meet, Where Science, Art, and Labor have outpour'd Their myriad horns of plenty at our feet.
O silent father of our Kings to be Mourn'd in this golden hour of jubilee, For this, for all, we weep our thanks to thee!
The world-compelling plan was thine, And, lo! the long laborious miles Of Palace; lo! the giant aisles, Rich in model and design; Harvest-tool and husbandry, Loom and wheel and engin'ry, Secrets of the sullen mine, Steel and gold, and corn and wine, Fabric rough, or Fairy fine, Sunny tokens of the Line, Polar marvels, and a feast Of wonder, out of West and East, And shapes and hues of Part divine! All of beauty, all of use, That one fair planet can produce. Brought from under every star, Blown from over every main, And mixt, as life is mixt with pain, The works of peace with works of war.
O ye, the wise who think, the wise who reign, From growing commerce loose her latest chain, And let the fair white-winged peacemaker fly To happy havens under all the sky, And mix the seasons and the golden hours, Till each man finds his own in all men's good, And all men work in noble brotherhood, Breaking their mailed fleets and armed towers, And ruling by obeying Nature's powers, And gathering all the fruits of peace and crown'd with all her flowers.
A DEDICATION. -----<>-----
Dear, near and true--no truer Time himself Can prove you, tho' he make you evermore Dearer and nearer, as the rapid of life Shoots to the fall--take this, and pray that he, Who wrote it, honoring your sweet faith in him, May trust himself; and spite of praise and scorn, As one who feels the immeasurable world, Attain the wise indifference of the wise; And after Autumn past--if left to pass His autumn into seeming-leafless days-- Draw toward the long frost and longest night, Wearing his wisdom lightly, like the fruit Which in our winter woodland looks a flower.*
*The fruit of the Spindle-tree (Euonymus Europaeus).
EXPERIMENTS.
BOADICEA. -----<>-----
While about the shore of Mona those Neronian legionaries Burnt and broke the grove and altar of the Druid and Druidess, Far in the East Boadicea, standing loftily charioted, Mad and maddening all that heard her in her fierce volubility, Girt by half the tribes of Britain, near the colony Camulodune, Yell'd and shriek'd between her daughters o'er a wild confederacy.
'They that scorn the tribes and call us Britain's barbarous populaces, Did they hear me, would they listen, did they pity me supplicating? Shall I heed them in their anguish? shall I brook to be supplicated? Hear Icenian, Catieuchlanian, hear Coritanian, Trinobant! Must their ever-ravening eagle's beak and talon annihilate us? Tear the noble heart of Britain, leave it gorily quivering? Bark an answer, Britain's raven! bark and blacken innumerable, Blacken round the Roman carrion, make the carcase a skeleton, Kite and kestrel, wolf and wolfkin, from the wilderness, wallow in it, Till the face of Bel be brighten'd, Taranis be propitiated. Lo their colony half-defended! lo their colony, Camulodune! There the horde of Roman robbers mock at a barbarous adversary. There the hive of Roman liars worship a gluttonous emperor-idiot. Such is Rome, and this her deity: hear it, Spirit of Cassivelaun!
'Hear it, Gods! the Gods have heard it, O Icenian, O Coritanian! Doubt not ye the Gods have answer'd, Catieuchlanian, Trinobant. These have told us all their anger in miraculous utterances, Thunder, a flying fire in heaven, a murmur heard aerially, Phantom sound of blows descending, moan of an enemy massacred, Phantom wail of women and children, multitudinous agonies. Bloodily flow'd the Tamesa rolling phantom bodies of horses and men; Then a phantom colony smoulder'd on the refluent estuary; Lastly yonder yester-even, suddenly giddily tottering-- There was one who watch'd and told me--down their statue of Victory fell. Lo their precious Roman bantling, lo the colony Camulodune, Shall we teach it a Roman lesson? shall we care to be pitiful? Shall we deal with it as an infant? shall we dandle it amorously?
'Hear Icenian, Catieuchlanian, hear Coritanian, Trinobant! While I roved about the forest, long and bitterly meditating, There I heard them in the darkness, at the mystical ceremony, Loosely robed in flying raiment, sang the terrible prophetesses. "Fear not, isle of blowing woodland, isle of silvery parapets! Tho' the Roman eagle shadow thee, tho' the gathering enemy narrow thee, Thou shalt wax and he shall dwindle, thou shalt be the mighty one yet! Thine the liberty, thine the glory, thine the deeds to be celebrated, Thine the myriad-rolling ocean, light and shadow illimitable, Thine the lands of lasting summer, many-blossoming Paradises, Thine the North and thine the South and thine the battle-thunder of God." So they chanted: how shall Britain light upon auguries happier? So they chanted in the darkness, and there cometh a victory now.
Hear Icenian, Catieuchlanian, hear Coritanian, Trinobant! Me the wife of rich Prasutagus, me the lover of liberty, Me they seized and me they tortured, me they lash'd and humiliated, Me the sport of ribald Veterans, mine of ruffian violators! See they sit, they hide their faces, miserable in ignominy! Wherefore in me burns an anger, not by blood to be satiated. Lo the palaces and the temple, lo the colony Camulodune! There they ruled, and thence they wasted all the flourishing territory, Thither at their will they haled the yellow-ringleted Britoness-- Bloodily, bloodily fall the battle-axe, unexhausted, inexorable. Shout Icenian, Catieuchlanian, shout Coritanian, Trinobant, Till the victim hear within and yearn to hurry precipitously Like the leaf in a roaring whirlwind, like the smoke in a hurricane whirl'd. Lo the colony, there they rioted in the city of Cunobeline! There they drank in cups of emerald, there at tables of ebony lay, Rolling on their purple couches in their tender effeminacy. There they dwelt and there they rioted; there--there--they dwell no more. Burst the gates, and burn the palaces, break the works of the statuary, Take the hoary Roman head and shatter it, hold it abominable, Cut the Roman boy to pieces in his lust and voluptuousness, Lash the maiden into swooning, me they lash'd and humiliated, Chop the breasts from off the mother, dash the brains of the little one out, Up my Britons, on my chariot, on my chargers, trample them under us.'
So the Queen Boadicea, standing loftily charioted, Brandishing in her hand a dart and rolling glances lioness-like, Yell'd and shriek'd between her daughters in her fierce volubility. Till her people all around the royal chariot agitated, Madly dash'd the darts together, writhing barbarous lineaments, Made the noise of frosty woodlands, when they shiver in January, Roar'd as when the rolling breakers boom and blanch on the precipices, Yell'd as when the winds of winter tear an oak on a promontory. So the silent colony hearing her tumultuous adversaries Clash the darts and on the buckler beat with rapid unanimous hand, Thought on all her evil tyrannies, all her pitiless avarice, Till she felt the heart within her fall and flutter tremulously, Then her pulses at the clamoring of her enemy fainted away. Out of evil evil flourishes, out of tyranny tyranny buds. Ran the land with Roman slaughter, multitudinous agonies. Perish'd many a maid and matron, many a valorous legionary. Fell the colony, city, and citadel, London, Verulam, Camulodune.
IN QUANTITY. -----<>-----
MILTON.
Alcaics.
O mighty-mouth'd inventor of harmonies, O skill'd to sing of Time or Eternity, God-gifted organ-voice of England, Milton, a name to resound for ages; Whose Titan angels, Gabriel, Abdiel, Starr'd from Jehovah's gorgeous armouries, Tower, as the deep-domed empyrean Rings to the roar of an angel onset-- Me rather all that bowery loneliness, The brooks of Eden mazily murmuring, And bloom profuse and cedar arches Charm, as a wanderer out in ocean, Where some refulgent sunset of India Streams o'er a rich ambrosial ocean isle, And crimson-hued the stately palmwoods Whisper in odorous heights of even.
Hendecasyllabics.
O you chorus of indolent reviewers, Irresponsible, indolent reviewers, Look, I come to the test, a tiny poem All composed in a metre of Catullus, All in quantity, careful of my motion, Like the skater on ice that hardly bears him, Lest I fall unawares before the people, Waking laughter in indolent reviewers. Should I flounder awhile without a tumble Thro' this metrification of Catullus, They should speak to me not without a welcome, All that chorus of indolent reviewers. Hard, hard, hard is it, only not to tumble, So fantastical is the dainty metre. Wherefore slight me not wholly, nor believe me Too presumptuous, indolent reviewers. O blatant Magazines, regard me rather-- Since I blush to belaud myself a moment-- As some rare little rose, a piece of inmost Horticultural art, or half coquette-like Maiden, not to be greeted unbenignly.
SPECIMEN OF A TRANSLATION OF THE ILIAD IN BLANK VERSE.
So Hector said, and sea-like roar'd his host; Then loosed their sweating horses from the yoke, And each beside his chariot bound his own; And oxen from the city, and goodly sheep In haste they drove, and honey-hearted wine And bread from out the houses brought, and heap'd Their firewood, and the winds from off the plain Roll'd the rich vapor far into the heaven. And these all night upon the[1] bridge of war Sat glorying; many a fire before them blazed: As when in heaven the stars about the moon Look beautiful, when all the winds are laid, And every height comes out, and jutting peak And valley, and the immeasurable heavens Break open to their highest, and all the stars Shine, and the Shepherd gladdens in his heart: So many a fire between the ships and stream Of Xanthus blazed before the towers of Troy, A thousand on the plain; and close by each Sat fifty in the blaze of burning fire; And champing golden grain, the horses stood Hard by their chariots, waiting for the dawn.[2] Iliad VIII. 542-561.
[1] Or, ridge.
[2] Or more literally--
And eating hoary grain and pulse the steeds Stood by their cars, waiting the throned morn.