English Translations from the Greek: A Bibliographical Survey

Part 4

Chapter 43,647 wordsPublic domain

21. The Knights of Aristophanes literally translated into English prose by F. H. Williams. Dublin. 1844. 12o

22. Ranac. Translated by C. C. Clifford. Oxford. 1848. 8o

23. The Comedies of Aristophanes. Translated ... with notes ... by W. J. Hickie. 2 vol. 1853. [Bohn]

_American Reprint: New York, 1872‐76; 2 vol. New York, 1889._

24. Eight Comedies. Translated into rhymed meters by L. H. Rudd. 1867. 8o

25. The Peace of Aristophanes. Translated into corresponding metres with original notes. By B. B. Rogers. 1867. 4o [Gk.‐Eng.]

_Reprinted: 1913._

_American Reprint: New York, 1912._

26. Scenes from Aristophanes: The Frogs. By Arthur Sidgwick. 1871.

_Reprinted: 1887._

27. Comedies. Translated by W. Lucas Collins. 1872. [Ancient Classics]

_American Reprint: Philadelphia, 1872._

28. Scenes from Aristophanes: The Clouds. By Arthur Sidgwick. 1872.

_Reprinted: 1884._

29. Scenes from Aristophanes: The Knights. By Arthur Sidgwick. 1872.

_Reprinted: 1887._

30. Scenes from Aristophanes: The Plutus. By Arthur Sidgwick. 1872.

_Reprinted: 1887._

31. Birds. Translated with notes by B. H. Kennedy. 1874.

32. Revolt of the Women. Translated by Benjamin B. Rogers 1878.

_American Reprint: New York, 1902._

33. Clouds. Translated by W. C. Green. Cambridge. 1880.

_Reprinted: 1889._

34. Acharnians. Translated into English verse. By Charles J. Billson. 1882.

35. Acharnians. Translated into English verse by Robert Y. Tyrrell. Dublin and London. 1883.

_Reprinted: Dublin and London, 1890; Oxford, 1904._

_American Reprint: New York, 1914._

36. Acharnians of Aristophanes. Literally translated by a First Class Man of Balliol College. Oxford. 1883.

_Reprinted: 1898._

37. Birds. Translated by J. H. Frere [Edited by John W. Clark] [Trans, of Parabasis ll. 685‐723 by A. C. Swinburne.] Cambridge. 1883.

_Reprinted: [Edit. William C. Green] 1889._

38. Clouds. Literally translated by a First Class Man of Balliol College. 1883.

39. Frogs. Literally translated by a First Class Man of Balliol College. 1883.

_Reprinted: [Revised by Edward L. Hawkins] 1895._

40. Clouds. Literally translated by Thomas J. Arnold. 1887.

41. Plutus. Translated by William C. Green. Cambridge and London. 1887.

42. Plutus. Translated by Herbert Hailstone. Cambridge. 1887.

43. Three Plays of Aristophanes; Politics of Aristotle; Virgil’s Aeneid. 1888.

44. Clouds. Translated by Herbert Hailstone. Cambridge. 1888.

45. The Frogs of Aristophanes adapted for performance by the Oxford University Dramatic Society, 1892. With an English version partly written for the occasion by David G. Hogarth and Alfred D. Godley. Oxford. 1892.

46. Peace. Literally translated. Glascow. 1893.

47. Vespae. Translated by Francis G. Plaistowe. 1893.

48. Birds. Translated into English rhyme by George S. Hodges. 1896.

49. Plutus. Translated by Michael T. Quinn. 1896.

50. Ranae. Closely translated by F. G. Plaistowe. Cambridge. 1896.

51. Ranae. Literally translated by J. A. Prout. 1896.

52. Vespae. Translated by Herbert Hailstone. Cambridge. 1896.

53. Vespae. Translated by J. A. Prout. 1896.

54. Wasps. Translated by John W. Rundall. Cambridge. 1896.

55. Acharnians. Translated by a First Class Man of Balliol College. Oxford and London. 1898. 8o

56. Wasps, as performed at Cambridge, November 19‐24. 1897. Verse translation by B. B. Rogers. Cambridge. 1898. 8o

_Reprinted: 1909, 1916._

_American Reprint: New York, 1916; New York, 1917._

57. Equites. Literally translated by J. A. Prout. 1899. [Kelly’s Keys]

58. Frogs. Translated by E. W. Huntingford. 1900.

59. Plutus. Literally translated by J. A. Prout. 1901. 12o [Kelly’s Keys]

60. Thesmophoriazusae, with a free translation. By B. B. Rogers. 1904. 4o [Gk.‐Eng.]

_American Reprint: New York, 1904; New York, 1912._

61. The Frogs. Translated into rhyming verse by Gilbert Murray. 1908. 8o

_American Reprint: New York, 1915._

62. The Acharnians and two other plays. [Everyman] 1909. 12o

_American Reprint: [Everyman] New York, 1909._

63. The Acharnians with introduction, English prose translation ... by W. J. M. Starkie. 1909. 8o

_American Reprint: New York, 1910._

64. Acharnians. Greek text revised with a translation. By B. B. Rogers. 1910. 4o

_American Reprint: New York, 1910._

65. The Knights. Greek text with a translation ... by B. B. Rogers. 1910. 16o

_American Reprint: New York, 1910._

66. Comedies. Edited, translated, and explained by B. B. Rogers. 4 vols. 1910‐1913. 16o

67. Clouds. With introduction, translation, and notes by W. J. M. Starkie. 1911. 8o

_American Reprint: New York, 1911._

68. The Frogs. Translated into kindred metres by Alfred Davies Cope. Oxford. 1911. 8o

69. Frogs and three other plays. [Everyman] 1911. 12o

_American Reprint: [Everyman] New York, 1911._

70. Aristophanes. Translated into English verse, with an introduction and notes, by the Rt. Hon. Sir William Kennedy. 1912. 4o

71. The Plutus of Aristophanes, Literally translated by C. H. Prichard. 1912. 8o

72. The Clouds. Greek text revised with a translation ... by B. B. Rogers. 1913. 4o

_Reprinted: 1916._

_American Reprint: New York, 1917._

American Translations

1. Aristophanes’ Acharnians; translated with an introduction and memoir, by W. Covington. New York. 1894. 8o

2. Aristophanes’ Lysistrata; adapted and arranged by Winifred Ayres Hope. New York. 1916. 12o [World’s Best Plays]

Aristotle

1. De curione Lune. Here begynneth the course and disposition of the dayes of the Moone in laten and in Englysshe which be good; and which be badde after the influentes of the Moone drawen out of a boke of Aristotiles de Astronomiis. [1530?] 8o

2. Here begynneth the Nature, and Dysposycyon of the dayes in the Weke, and sheweth what the Thondre in auery moneth in the yere, chaunsynge, doth protende and sygnyfye with the course and dysposycion, of the dayes of the Moone: which be good, and which be badde: after the influentes of the Moone drawen out of a laten Boke of Aristotiles de Astronimis. [1535?] 12o

3. The Ethiques of Aristotlem that is to saye, preceptes of good behavoure and perfighte honestie, now newly trālated into English [from the Italian, By John Wilkinson] 1547. 16o BL

4. A briefe and most pleasat Epitomye of the whole art of Phisiognomie, gathered out of Aristotle, Rasis, Formica, Loxius, Phylemo, Palemo, Consiliator, Morbeth the Cardinal and others many moe, by that learned chyrurgian Cocles: and englished by Thomas Hyll Londoner. [1550?] 8o

_Reprinted: [1613]._

5. The Logicke of the moste excellent philosopher P. Ramus Martyr, newly translated, and in diuers places corrected, after the mynde of the Author. Per M. Roll. Makymenæum Scotum, rogatu viri honestissimi, M. AEgidii Hamlini. M.D. Lxxiiii. 8o

6. The Problemes of Aristotle, with other Philosophers and Phisitions. Wherin are contained diuers questions, with their answers, touching the estate of mans bodie. Edin. 1595. 8o

_Reprinted: 1597; 1607; 1679; 1680; 1684; 1690; 1696._

7. Aristotle’s Politiques; translated [by I. D.] 1597. Fol. [This is probably No. 8.]

8. Aristotles Politiques, or Discourses of Government. Translated out of Greek into French, with Expositions taken out of the best Authours, specially out of Aristotle himself, and out of Plato, conferred together where occasion of matter treated by them both doth offer itself.... By Loys Le Roy, called Regius. Translated out of French into English [by I. D.]. 1598. Fol.

9. The Art of Logike. Plainely taught in the English tongue, by M. Blundeuile of Newton Flotman in Norfolke, as well according to the doctrine of Aristotle, as of all other moderne and best accounted Authours thereof.... 1599. 4o

_Reprinted: 1617._

10. The Art of Logick, Gathered out of Aristotle, and set in due forme, according to his instructions, by Peter Ramus, Professor of Philosophy and Rhetorick in Paris.... Published for the Instruction of the Vnlearned, by Anthony Wotton. 1626. 8o

11. Peter Ramus, of Vermandois, The King’s Professor, his Dialectica in two bookes.... By F[age] Gent. 1632. 8o

12. A briefe of the Art of Rhetorique, conteyning in substance, all that Aristotle hath written in his three Bookes of that subiect by T. H. [Thomas Hobbes]. Licensed to Andrew Crooke, February 1, 1636.

_Reprinted: 1681; 1759; 1832; 1847._

13. The true Fortune‐teller, or Guide to Knowledge; discovering the whole Art of Chrymancy, Physiognomy, Metoposcopy, and Astrology. To which is added, Aristotle’s Observations on the Heavens and their motions, of fiery Meteor, Thunder, Lightening, Eclipses, Comets, Earthquakes, and Whirlwinds. 1685. 12o

_Reprinted: 1686._

14. Rhetoric. Translated by the Authors of the Art of Thinking. 1686. 8o

_Reprinted: 1693; Oxford, 1816._

15. Aristotle’s Art of Poetry; translated ... with Mr. D’Acier’s notes translated from the French. 1705. 8o

_Reprinted: 1709; 1713._

16. Ethics: Book I. Translated by Edmund Pargiter. 1745. 4o

17. Aristotle’s Poetics. Translated.... In two parts. [Anon.] 1775. 8o

18. The poetics of Aristotle. Translated with notes, by Henry James Pye. 1775. 8o

_Reprinted: 1778; 1788._

19. Treatise on Government. Translated ... by William Ellis. 1776. 4o

_Reprinted: 1778; 1888; [Everyman] 1915._

_American Reprint: New York, 1888; [Everyman] New York, 1915._

20. Aristotle’s Treatise on Poetry. Translated ... with notes ... by T. Twining. 1789. 4o

_Reprinted: 1812._

21. Ethics and Politics. Translated ... by J. Gillies. 2 vol. 1797. 8o

_Reprinted: 2 vol., 1804; 2 vol., 1813; 2 vol., 1823; [Lubbock] 1893._

22. Aristotle’s Metaphysics. Translated by Thomas Taylor. 1801. 4o

23. Aristotle’s Synopsis of the Virtues and Vices, in Translations from the Greek, by William Bridgeman. 1804. 8o

24. The Paraphrase of an Anonymous Greek Writer, hitherto published under the name of Andronicus Rhodius, on the Nichomachean Ethics of Aristotle. Translated by W. Bridgeman. 1807. 4o

25. Works. Translated by Thomas Taylor. 9 vol. 1807‐1812. 4o

26. Rhetoric. Translated by Crimmin. Second Ed. 1812. 8o

_Reprinted: 1816._

27. Rhetoric, Poetics, and Ethics. Translated by Thomas Taylor. 2 vol. 1818. 8o

_Reprinted: [Rhetoric and Poetics only] 1821._

28. A new translation of the Nichomachean Ethics. 1819. 8o

29. Rhetoric. Translated by Parsons. 1836.

30. Ethics. Translated with notes. Oxford. 1846.

31. Rhetoric. Translated with notes by a graduate. Oxford. 1847.

32. The Nichomachean Ethics of Aristotle. Translated with notes ... by R. W. Browne. 1850. 8o [Bohn]

_American Reprint: [Bohn] New York, 1872‐76._

33. Posterior Analytics. Translated by Edward Poste. 1850. 8o [Bohn]

34. Rhetoric and Poetics. Translated by T. A. Buckley. 1850. 8o

_American Reprint: [Bohn] New York, 1872‐76._

35. The Organon ... with the Introduction of Porphyry. Literally translated with notes by O. F. Owen. 2 vol. 1853. 8o [Bohn]

_American Reprints: [Bohn] New York, 1872‐76; 2 vol. New York, 1885._

36. Politics and Economics. Translated with notes, to which are prefixed an Introductory Essay and a Life of Aristotle by Dr. Gillies. By E. Walford. 1853. 8o [Bohn]

_American Reprints: [Bohn] New York, 1872‐76; New York, 1889._

37. Vital Principle. Translated by Collier. 1855.

38. The Metaphysics of Aristotle. Literally translated ... with notes ... by J. H. McMahon. 1857. 8o [Bohn]

_American Reprints: [Bohn] New York, 1872‐76; New York, 1887._

39. Ethics. Translated by D. P. Chase. 1861.

_Reprinted: 1866; 1877; [Revised by George H. Lewis] 1809; [New Universal Library] 1906; [Books that Marked Epochs] 1910; [Everyman] 1911._

_American Reprints: [Everyman] New York, 1911._

40. History of Animals. Translated by R. Cresswell. 1862. 8o [Bohn]

_American Reprint: [Bohn] New York, 1872‐76; New York, 1887._

41. Ethics. By Sir A. Grant. 2 vol. 1866.

42. On Fallacies. Translated with notes by Edward Poste. 1866.

_American Reprint: New York, 1866._

43. Rhetoric. Translated with introduction, analysis, and notes, by E. M. Cope. 1867.

44. Ethics. Translated by Robert Williams. 1869.

_Reprinted: 1876; 1891._

45. Ethics. Translated by Dr. [J. A.] Giles. 1870.

46. Works. Translated by Sir A. Grant. 1877. [Ancient Classics]

47. Translations from the Organon by Walter Smith and Alan G. S. Gibson. 1877.

48. Aristotle’s Politics, Books I, III, IV, VII, with Essays by Andrew Lang. By Bolland. 1877. 8o [Gk.‐Eng.]

49. The Moral Philosophy of Aristotle: consisting of a translation of the Nichomachean Ethics, and of the paraphrase attributed to Andronicus of Rhodes, with an introductory analysis of each book ... by W. M. Hatch ... completed after his death by others. 1879.

50. Selections. Translated by F. A. Paley. (188‐?) 8o

_American Reprint: Jamaica Plain, Mass., 1905._

51. The Nichomachean Ethics of Aristotle. Translated by Frank H. Peters. 1881. 8o

52. Metaphysics, Book I. Translated by a Cambridge Graduate. 1881.

53. Parts of Animals. Translated with an introduction and notes by William Ogle. 1882. 8o

54. Politics. Translated by James E. C. Welldon. 1883. 8o

_Reprinted: 1888; 1893._

_American Reprint: New York, 1883._

55. Ethics, Books I, IV, X. Translated by Basford de Wilson. 1884.

56. Politics. Translated by Benjamin Jowett. 2 vol. Oxford. 1885.

_Reprinted: [Edit. by H. W. C. Davis] 1905._

_American Reprints: New York, 1885; New York, 1905._

57. Ethics, Books I‐IV (Omitting I, 6 and X, 6‐9.) Translated by St. George Stock. Oxford. 1886.

_Reprinted: 1897._

58. Rhetoric. Translated by J. E. C. Welldon. 1886.

_American Reprint: New York, 1886._

59. Politics. Three Plays of Aristophanes, 1888.

60. Poetics of Aristotle. Together with the treatise on the Sublime by Longinus. Edit. by Henry Morley. 1889. [National Library]

61. Ethics, Books I, IV, X. Translated by Samuel H. Jayes. 1890.

62. On the Athenian Constitution. Translated by Thomas J. Dymes. 1891.

63. On the Athenian Constitution. Translated by Frederic G. Kenyon. 1891.

_American Reprint: New York, 1891._

64. Ethics. Translated by James E. C. Welldon. 1892.

65. The Poetics. Edited with notes and a translation by S. H. Butcher. 1895. 8o

_Reprinted: 1898; 1903._

_American Reprints: New York, 1895; New York, 1896; New York, 1898._

66. Nichomachean Ethics, Books I (Omitting Ch. 6), II, III, IV, X (Ch. 6‐9). Translated by Franklin Harvey. Oxford. 1897. 8o

67. On Youth and Old Age, Life and Death, and Respiration; Translated with introduction and notes by W. Ogle. 1897.

_American Reprint: New York, 1897._

68. The Poetics. Edited with notes and a translation by S. H. Butcher. 1898. 8o

_Reprinted: 1903._

69. Posterior Analytics. Translated by E. S. Bouchier. 1901. 8o

70. Psychology: Treatise on Principle of Life. Translated with Introduction and notes by William A. Hammond. 1902. 8o

_American Reprint: New York, 1902._

71. Aristotle on Education: Extracts from the Ethics and Politics. Translated and edited by John Burnet. 1903. 8o

_American Reprint: New York, 1903._

72. De Sensu and De Memoria. Edited and translated with Introduction and notes by G. R. T. Ross. Cambridge. 1906. 8o [Gk.‐Eng.]

73. De Anima. Edited with a translation and notes by R. D. Hicks. Cambridge. 1907. 8o

_American Reprint: New York, 1908._

74. Poetics. Translated with notes by E. S. Bouchier. Oxford. 1907. 8o

75. Works. Translated into English under the editorship of J. A. Smith and W. D. Ross.

Vol. I. Parva naturalia. Translated by J. I. Beare and G. T. R. Ross. 1908.

Vol. II. De Lineus insecabilibus. Translated by H. H. Joachim. 1908.

_American Reprint: New York, 1908._

76. Aristotle on the Art of Poetry. Text, Introduction, Translation, and Commentary by Ingram Bywater. Oxford. 1909.

_American Reprint: New York, 1909._

77. Nichomachean Ethics, Book VI. Essays, notes and translation. By L. H. Greenwood. Cambridge. 1909. 8o

_American Reprint: New York, 1909._

78. Works. Translated into English under the editorship of J. A. Smith and W. D. Ross. Vol. III. Metaphysica, by W. D. Ross. Oxford. 1909. 8o

_American Reprints: New York, 1908; New York, 1911._

79. Rhetoric. Translated by Sir Richard C. Jebb. Edited with introduction and notes by John E. Sandys. Cambridge. 1909. 8o

_American Reprint: New York, 1909._

80. De Mirabilibus Auscultionibus. Translated into English by L. D. Dowdall. Oxford. 1910. 8o

_American Reprint: 1910._

81. Works. Translated into English: De Generatione Animalium by A. Platt. Oxford. 1910. 8o

_American Reprint: 1910._

82. Historia Animalium. Translated into English by D’Arcy Wentworth Thompson. 1910.

_American Reprint: New York, 1910._

83. Poetics. Translated Greek into English and Arabic into Latin, with text, notes ... by D. S. Margoliouth. 1911. 8o

_American Reprint: New York, 1911._

84. Works. Translated under the editorship of J. A. Smith and W. D. Ross. Vol. VI. Opuscula by T. Loveday and others. 1913. 8o

_American Reprint: New York, 1913._

85. The Works of Aristotle. Translated into English. Edited by J. A. A. Smith and W. D. Ross.

De Mortu animalium and De incessu animalium by A. S. L. Farquharson. 1913. 8o

_American Reprint: New York, 1913._

86. Works. Translation into English under the editorship of W. D. Ross. De Mundo by E. S. Forster; De Spiritu by J. F. Dobson; Magna Moralia by St G. Stock; Ethica Endemia, De virtutibus et Vitiis by J. Solomon. 1915. 8o

_American Reprint: New York, 1915._

American Translations

1. Aristotle on his predecessors: being the first book of his Metaphysics; translated from the text edition of W. Christ; introduction and notes by A. E. Taylor. Chicago. 1907. 8o

_Reprinted: [Religion of Science Series] Chicago, 1910._

2. Aristotle on the art of poetry; an amplified version; with supplementary illustrations for students of English by Lane Cooper. Boston. 1913.

Aristoxenus Of Tarentum

1. Harmonics. Edited with a translation and notes by H. S. Macran. 1902. 8o

_American Reprint: New York, 1902._

Arrian

1. Arrian’s history of Alexander’s expedition. Translated from the Greek, with notes ... by Mr. Rooke ... 2 vol. 1729. 8o

2. Voyage of Nearchus from the Indies to the Euphrates, collected from the original journal preserved by Arrian and illustrated by authorities. By William Vincent. To which are added three dissertations.... 1797.

_Reprinted: 1809._

3. Arrian’s voyage around the Euxine sea; translated and accompanied with a geographical dissertation and maps; to which are added three discourses. (By W. Falconer, edit. by T. Falconer.) Oxford. 1805. 4o

4. Arrian on Coursing. The Cynegeticies of the younger Xenophon (i.e. Arrian) translated with annotations and a life of the author ... by a Graduate of Medicine [W. Dancey]. 1831. 8o

5. The Periplus of Euthraeis, Arrian’s Voyage of Nearchus. Translated with notes by J. W. McCrindle. Calcutta, Bombay, and London. 1879.

6. Anabasis of Alexander. Translated by Edward J. Chinnock. 1884.

_Reprinted: 1893._

7. The Invasion of India by Alexander the Great, as described by Arrian, Quintus Curtius, Diodorus, Plutarch and Justin, being translation of such portions of these and other classical authors as describe Alexander’s campaign in Afghanistan, the Panjâb, Sindh Gedrosia, and Karmania, with an introduction containing life, etc. By J. W. McCrindle. 1893.

_Reprinted: 1896._

Artemidorus Of Ephesus

1. Sertayne Dreames made by Artemedorus. Licensed to T. Marshe. 1558‐59.

2. A pleasant Treatise of the interpretation of sundrie dreames gathered out of ... Ponzettus and Artemidorus. By Thomas Hill. 1563.

_Reprinted: 1571; 1576._

3. A breafe and pleasaunt treatise of the interpretation of dreames. Licensed to W. Copeland. 1566‐67.

4. The Iudgement Or exposition of Dreames, Written by Artimodorus, an Auncient and famous Author, first in Greeke, then Translated into Latin, After into French, and now into English. 1606. 8o BL

5. The Interpretation of Dreames ... Rendered into English [by R. W., i.e., Robert Wood]. The fourth edition, newly corrected. 1644. 12o BL.

_Reprinted: 1656; 1679; 1701; 1722; [1740?]_

Athenaeus

1. Deipnosophists. Translated by H. Younge. 3 Vol. 1854. 8o

Babrius

1. The Fables of Babrius. Translated into English verse, by James Davies. 1860.

Bacchylides

1. Poems and Fragments. Edited with introduction, notes, and a prose translation by Sir Richard C. Jebb. Cambridge. 1905. 8o

_American Reprint: New York, 1905._

Bion And Moschus

NOTE.—See also Anacreon, Nos. 3 and 7; and Theocritus, Nos. 5, 6, 7, 10, 12, 13.

1. The Idylls of Bion and Moschus. Translated by Thomas Stanley. 1651. 8o

_For reprintings see Anacreon No. 3._

2. Miscellaneous Translations from Bion, Ovid, Moschus, and Mr. Addison. Oxford. 1716. 8o

3. Idylliums of Bion and Moschus [translated by T. Cooke]. 1724. 8o

4. Death of Adonis by Bion. Translated by Rev. John Langhorne. 1759. 4o

_Reprinted: 1766._

5. The Idyllia of Bion. Translated by R. Polwhele. 1813. 16o [Works of the Greek and Roman Poets]

_Reprinted: [The British Poets] 1822._

Callimachus

1. Perthenissa the last part The history of Callimachus. Licensed to He. Herringman. August 16, 1665.

2. Callimachus and six Hymns of Orpheus. Translated into English verse by William Dodd. 1755. 4o

3. Works translated into English verse, with Coma Berenices from the Latin of Catullus. With the original text and notes. By H. W. Tytler. [With a preface by the Earl of Buchan] 1793. 4o

4. Hymn to Jupiter. Hymn to Apollo. [Translated by C. Pitt] 1779‐81. [Johnson’s English Poets]

5. Callimachus, Hesiod and Theognis. Translated by James Banks. 1856. 8o

_Reprinted: 1886._

Cebes

1. The Table of Cebes the philosopher. How one may take profite of his enemies, translated out of Plutarche. [By Sir Frances Poyntz] ... [1535?] 16o BL

_Reprinted: [1537?]; [1560?]._

2. Table of Cebes the philosopher. 1535‐39.

3. Table. Translated by Io. Healey. [Published with Epictetus’ Manuall and Theophrastus’ Characters] 1610.

4. Cebes, the Theban Philosopher, his Tables; wherein is contained a method for the well ordering the Life of a Man; with a description in Latin and English. Published for the studious Youth. 1676.

5. The Tablet of Cebes ... or a true emblem of human life; done out of Greek into English. With an additional treatise concerning Tranquillity of mind, written by Hipparchus. And [all] translated by R. Warren. Cambridge. 1699. 12o

6. The Table of Cebes or the picture of human life. In English verse, with notes, by T. Scott. 1754. 4o

7. The Circuit of Human Life, a vision; in which are allegorically described the Virtues and Vices. Taken from the Tablature of Cebes. 1774. 12o

8. The Picture of Human Life, containing some excellent rules for a virtuous and prudent conduct. Translated from the Greek of Cebes. Second edition. By a Gentleman of the University. Cambridge. 1777. 12o

Chariton

1. The Loves of Chaereas and Callirrhoe. Translated into English.... 2 vol. 1764. 16o

Ctesias

1. Ancient India as described by Ktêsias the Knidian; being a translation of the abridgement of his "Indika" by Phôtios, and of the fragments of that work preserved in other writings. By J. W. McCrindle. With introduction, notes ... Calcutta, Bombay, London. 1882.

Demosthenes

1. The three Orations of Demosthenes chiefe Orator among the Grecians, in favour of the Olynthians, a people in Thracia, novv called Romania: vvith those of his fovver Orations titled expressly & by name against King Philip of Macedonie: most nedefull to be redde in these daungerous dayes, of all of them that loue their Countries libertie, and desire to take vvarning for their better auayle, by example of others. Englished out of the Greek by Thomas Wylson Doctor of the ciuill lavves. After these Orations ended Demosthenes lyfe is set foorth, and gathered out of Plutarch, Lucian, Suidas, and others, with a large table, declaring all the principall matters conteyned in euerye part of this booke. 1570. 4o