English literary criticism

Chapter 11

Chapter 114,089 wordsPublic domain

I dare undertake, Orlando Furioso or honest King Arthur will never displease a soldier; but the quiddity of _ens_ and _prima materia_ will hardly agree with a corslet; and therefore, as I said in the beginning, even Turks and Tartars are delighted with poets. Homer, a Greek, flourished before Greece flourished. And if to a slight conjecture a conjecture may be opposed, truly it may seem that, as by him their learned men took almost their first light of knowledge, so their active men received their first motions of courage. Only Alexander's example may serve, who by Plutarch is accounted of such virtue that fortune was not his guide but his footstool; whose acts speak for him, though Plutarch did not: indeed, the Phoenix of warlike princes. This Alexander left his schoolmaster, living Aristotle, behind him, but took dead Homer with him; he put the philosopher Calisthenes to death for his seeming philosophical, indeed mutinous stubbornness. But the chief thing he ever was heard to wish for was that Homer had been alive. He well found he received more bravery of mind by the pattern of Achilles than by hearing the definition of fortitude; and therefore, if Cato misliked Fulvius for carrying Ennius with him to the field, it may be answered that, if Cato misliked it, the noble Fulvius liked it, or else he had not done it. For it was not the excellent Cato Uticensis (whose authority I would much more have reverenced), but it was the former [Footnote: Cato the Censor]: in truth, a bitter punisher of faults, but else a man that had never well sacrificed to the Graces. He misliked and cried out upon all Greek learning, and yet, being 80 years old, began to learn it. Belike, fearing that Pluto understood not Latin. Indeed, the Roman laws allowed no person to be carried to the wars but he that was in the soldiers' roll; and therefore, though Cato misliked his unmustered person, he misliked not his work. And if he had, Scipio Nasica, judged by common consent the best Roman, loved him. Both the other Scipio brothers, who had by their virtues no less surnames than of Asia and Affrick, so loved him that they caused his body to be buried in their sepulchre. So as Cato, his authority being but against his person, and that answered with so far greater than himself, is herein of no validity. But now, indeed, my burden is great; now Plato his name is laid upon me, whom I must confess, of all philosophers, I have ever esteemed most worthy of reverence, and with great reason, sith of all philosophers he is the most poetical. Yet if he will defile the fountain, out of which his flowing streams have proceeded, let us boldly examine with what reasons he did it. First, truly, a man might maliciously object that Plato, being a philosopher, was a natural enemy of poets; for, indeed, after the philosophers had picked out of the sweet mysteries of poetry the right discerning true points of knowledge, they forthwith putting it in method, and making a school-art of that which the poets did only teach by a divine delightfulness, beginning to spurn at their guides like ungrateful 'prentices, were not content to set up shops for themselves, but sought by all means to discredit their masters. Which by the force of delight being barred them, the less they could overthrow them, the more they hated them. For, indeed, they found for Homer seven cities strove who should have him for their citizen: where many cities banished philosophers, as not fit members to live among them. For only repeating certain of Euripides' verses, many Athenians had their lives saved of the Syracusians: [Footnote: The story is told in _Balaustion's Adventure_.] when the Athenians themselves thought many philosophers unworthy to live.

Certain poets, as Simonides and Pindarus had so prevailed with Hiero the first, that of a tyrant they made him a just king, where Plato could do so little with Dionysius, that he himself, of a philosopher, was made a slave. But who should do thus, I confess, should requite the objections made against poets, with like cavillation against philosophers; as likewise one should do, that should bid one read _Phaedrus_ or _Symposium_ in Plato, or the discourse of love in Plutarch, and see whether any poet do authorize abominable filthiness, as they do. Again, a man might ask out of what commonwealth Plato did banish them? in sooth, thence where he himself alloweth community of women: so as, belike, this banishment grew not for effeminate wantonness, sith little should poetical sonnets be hurtful, when a man might have what woman he listed. But I honour philosophical instructions, and bless the wits which bred them: so as they be not abused, which is likewise stretched to poetry.

St. Paul himself, who yet (for the credit of poets) allegeth twice two poets, and one of them by the name of a prophet, setteth a watch-word upon philosophy, indeed upon the abuse. So doth Plato, upon the abuse, not upon poetry. Plato found fault, that the poets of his time filled the world with wrong opinions of the gods, making light tales of that unspotted essence; and therefore, would not have the youth depraved with such opinions. Herein may much be said, let this suffice: the poets did not induce such opinions, but did imitate those opinions already induced. For all the Greek stories can well testify, that the very religion of that time stood upon many and many-fashioned gods, not taught so by the poets, but followed, according to their nature of imitation. Who list, may read in Plutarch, the discourses of Isis, and Osiris, of the cause why oracles ceased, of the divine providence: and see, whether the theology of that nation stood not upon such dreams, which the poets superstitiously observed, and truly, (sith they had not the light of Christ,) did much better in it than the philosophers, who, shaking off superstition, brought in atheism. Plato therefore, (whose authority I had much rather justly construe, than unjustly resist,) meant not in general of poets, in those words of which Julius Scaliger saith _qua auctoritate barbari quidam atque hispidi abuti velint, ad poetas e republica exigendos_: but only meant, to drive out those wrong opinions of the Deity (whereof now, without further law, Christianity hath taken away all the hurtful belief) perchance (as he thought) nourished by the then esteemed poets. And a man need go no further than to Plato himself, to know his meaning: who in his dialogue called _Ion_, giveth high, and rightly divine commendation to poetry. So as Plato, banishing the abuse, not the thing, not banishing it but giving due honour unto it, shall be our patron, and not our adversary. For indeed I had much rather (sith truly I may do it) show their mistaking of Plato, (under whose lion's skin they would make an ass-like braying against poesy,) than go about to overthrow his authority, whom the wiser a man is, the more just cause he shall find to have in admiration: especially, sith he attributeth unto poesy more than myself do; namely to be a very inspiring of a divine force, far above man's wit; as in the aforenamed dialogue is apparent.

Of the other side, who would show the honours have been by the best sort of judgments granted them, a whole sea of examples would present themselves. Alexanders, Caesars, Scipios, all favourers of poets. Lalius, called the Roman Socrates, himself a poet: so as part of _Heautontimorumenos_ in Terence was supposed to be made by him. And even the Greek Socrates, whom Apollo confirmed to be the only wise man, is said to have spent part of his old time in putting Asop's fables into verses. And therefore, full evil should it become his scholar Plato to put such words in his master's mouth against poets. But what need more? Aristotle writes the Art of Poesy: and why if it should not be written? Plutarch teacheth the use to be gathered of them, and how if they should not be read? And who reads Plutarch's either history or philosophy, shall find he trimmeth both their garments with guards of poesy. But I list not to defend poesy, with the help of her underling, historiography. Let it suffice, that it is a fit soil for praise to dwell upon: and what dispraise may set upon it is either easily overcome, or transformed into just commendation. So that, sith the excellencies of it may be so easily and so justly confirmed, and the low-creeping objections, so soon trodden down; it not being an art of lies, but of true doctrine: not of effeminateness, but of notable stirring of courage: not of abusing man's wit, but of strengthening man's wit: not banished, but honoured by Plato: let us rather plant more laurels, for to engarland our poets' heads, (which honour of being laureat, as besides them, only triumphant captains wear, is a sufficient authority, to show the price they ought to be had in,) than suffer the ill-favouring breath of such wrong-speakers, once to blow upon the clear springs of poesy.

But sith I have run so long a career in this matter, methinks, before I give my pen a full stop, it shall be but a little more lost time, to inquire, why England, (the mother of excellent minds,) should be grown so hard a step-mother to poets, who certainly in wit ought to pass all other: sith all only proceedeth from their wit, being indeed makers of themselves, not takers of others. How can I but exclaim,

_Musa mihi causas memora, quo numine laso,_

sweet poesy, that hath anciently had kings, emperors, senators, great captains, such as, besides a thousand others, David, Adrian, Sophocles, Germanicus, not only to favour poets, but to be poets; and of our nearer times, can present for her patrons, a Robert, king of Sicily, the great king Francis of France, King James of Scotland; such cardinals as Bembus, and Bibiena; such famous preachers and teachers, as Beza and Melancthon; so learned philosophers, as Fracastorius and Scaliger; so great orators, as Pontanus and Muretus; so piercing wits as George Buchanan; so grave counsellors, as besides many, but before all, that Hospital [Footnote: Michel de l'Hospital, Chancellor of France 1560-1568, and the noble champion of tolerance in the evil days of Charles IX. He narrowly escaped with his life at the massacre of S. Bartholomew, and died a few months later] of France: than whom (I think) that realme never brought forth a more accomplished judgment: more firmly builded upon virtue; I say these, with numbers of others, not only to read others' poesies, but to poetise for others' reading: that poesy thus embraced in all other places, should only find, in our time, a hard welcome in England, I think the very earth lamenteth it, and therefore decketh our soil with fewer laurels than it was accustomed; for heretofore, poets have in England also flourished; and which is to be noted, even in those times, when the trumpet of Mars did sound loudest. And now, that an over-faint quietness should seem to strew the house [Footnote: pave the way.] for poets, they are almost in as good reputation as the mountebanks at Venice. Truly even that, as of the one side it giveth great praise to poesy, which like Venus (but to better purpose) hath rather be troubled in the net with Mars, than enjoy the homely quiet of Vulcan: so serves it for a piece of a reason, why they are less grateful to idle England, which now can scarce endure the pain of a pen. Upon this necessarily followeth, that base men with servile wits undertake it: who think it enough, if they can be rewarded of the printer. And so as Epaminondas is said, with the honour of his virtue, to have made an office, by his exercising it, which before was contemptible, to become highly respected: so these, no more but setting their names to it, by their own disgracefulness, disgrace the most graceful poesy. For now, as if all the Muses were got with child, to bring forth bastard poets, without any commission, they do post over the banks of Helicon, till they make the readers more weary than post-horses: while in the mean time, they

_Queis meliore luto finxit procordia Titan_,

are better content, to suppress the outflowing of their wit, than by publishing them to be accounted knights of the same order. But I, that before ever I durst aspire unto the dignity am admitted into the company of the paper-blurrers, do find the very true cause of our wanting estimation, is want of desert: taking upon us to be poets, in despite of Pallas. Now, wherein we want desert were a thank-worthy labour to express: but if I knew, I should have mended myself. But I, as I never desired the title, so have neglected the means to come by it. Only overmastered by some thoughts, I yielded an inky tribute unto them. Marry, they that delight in poesy itself should seek to know what they do, and how they do; and especially, look themselves in an unflattering glass of reason, if they be inclinable unto it. For poesy must not be drawn by the ears, it must be gently led, or rather, it must lead. Which was partly the cause, that made the ancient-learned affirm, it was a divine gift, and no human skill: sith all other knowledges lie ready for any that hath strength of wit: a poet no industry can make, if his own genius be not carried unto it: and therefore is it an old proverb, _orator fit; poeta nascitur_. Yet confess I always, that as the fertilest ground must be manured, so must the highest-flying wit have a Dadalus to guide him. That Dadalus, they say, both in this and in other, hath three wings, to bear itself up into the air of due commendation: that is, art, imitation, and exercise. But these, neither artificial rules, nor imitative patterns, we much cumber ourselves withal. Exercise indeed we do, but that, very fore-backwardly: for where we should exercise to know, we exercise as having known: and so is our brain delivered of much matter, which never was begotten by knowledge. For, there being two principal parts, matter to be expressed by words, and words to express the matter, in neither, we use art, or imitation, rightly. Our matter is _quodlibet_ indeed, though wrongly performing Ovid's verse,

_Quicquid conabar dicere versus erat:_

never marshalling it into an assured rank, that almost the readers cannot tell where to find themselves.

Chaucer undoubtedly did excellently in his _Troilus and Cresseid_; of whom, truly I know not whether to marvel more, either that he in that misty time, could see so clearly, or that we in this clear age walk so stumblingly after him. Yet had he great wants, fit to be forgiven, in so reverent antiquity. I account the _Mirror of Magistrates_ [Footnote: A long series of Poems, published in the early part of Elizabeth's reign. The two first, and best, pieces in it--The _Induction_ and _Complaint of the Duke of Buckingham_--were by Sackville, joint-author of the earliest English Tragedy, _Gorboduc_.] meetly furnished of beautiful parts; and in the Earl of Surrey's _Lyrics_, many things tasting of a noble birth, and worthy of a noble mind. The _Shepherd's Calendar_ hath much poetry in his eclogues: indeed worthy the reading, if I be not deceived. That same framing of his style to an old rustic language I dare not allow, sith neither Theocritus in Greek, Virgil in Latin, nor Sannazar in Italian, did affect it. Besides these, do I not remember to have seen but few (to speak boldly) printed, that have poetical sinews in them: for proof whereof, let but most of the verses be put in prose, and then ask the meaning; and it will be found that one verse did but beget another, without ordering at the first, what should be at the last: which becomes a confused mass of words, with a tingling sound of rhyme, barely accompanied with reason.

Our tragedies and comedies, (not without cause cried out against,) observing rules neither of honest civility nor of skilful poetry, excepting _Gorboduc_, (again, I say, of those that I have seen,) which notwithstanding as it is full of stately speeches, and well-sounding phrases, climbing to the height of Seneca his style, and as full of notable morality, which it doth most delightfully teach, and so obtain the very end of poesy: yet in truth it is very defectious in the circumstances; which grieveth me, because it might not remain as an exact model of all tragedies. For it is faulty both in place and time, the two necessary companions of all corporal actions. For where the stage should always represent but one place, and the uttermost time presupposed in it should be, both by Aristotle's precept and common reason, but one day: there is both many days, and many places, inartificially imagined. But if it be so in _Gorboduc_, how much more in all the rest? where you shall have Asia of the one side, and Africa of the other, and so many other under-kingdoms, that the player, when he cometh in, must ever begin with telling where he is: or else, the tale will not be conceived. Now ye shall have three ladies walk to gather flowers, and then we must believe the stage to be a garden. By and by, we hear news of shipwreck in the same place, and then we are to blame, if we accept it not for a rock.

Upon the back of that, comes out a hideous monster, with fire and smoke, and then the miserable beholders are bound to take it for a cave. While in the meantime, two armies fly in, represented with four swords and bucklers, and then what hard heart will not receive it for a pitched field? Now, of time they are much more liberal, for ordinary it is that two young princes fall in love. After many traverses, she is got with child, delivered of a fair boy, he is lost, groweth a man, falls in love, and is ready to get another child, and all this in two hours' space: which how absurd it is in sense, even sense may imagine, and art hath taught, and all ancient examples justified: and at this day the ordinary players in Italy will not err in. Yet will some bring in an example of _Eunuchus_ in Terence, that containeth matter of two days, yet far short of twenty years. True it is, and so was it to be played in two days, and so fitted to the time it set forth. And though Plautus hath in one place done amiss, let us hit with him, and not miss with him. But they will say, how then shall we set forth a story, which containeth both many places, and many times? And do they not know that a tragedy is tied to the laws of poesy, and not of history? not bound to follow the story, but having liberty, either to feign a quite new matter, or to frame the history to the most tragical convenience. Again, many things may be told, which cannot be showed, if they know the difference betwixt reporting and representing. As for example, I may speak (though I am here) of Peru, and in speech digress from that, to the description of Calicut: but in action, I cannot represent it without Pacolet's horse: and so was the manner the ancients took, by some _nuncius_ to recount things done in former time, or other place. Lastly, if they will represent a history, they must not (as Horace saith) begin _ab ovo_: but they must come to the principal point of that one action, which they will represent. By example this will be best expressed. I have a story of young Polydorus, delivered for safety's sake, with great riches, by his father Priamus to Polymnestor, king of Thrace, in the Trojan war time: he after some years, hearing the overthrow of Priamus, for to make the treasure his own, murdereth the child: the body is taken up by Hecuba: she the same day findeth a slight to be revenged most cruelly of the tyrant: where now would one of our tragedy writers begin, but with the delivery of the child? Then should he sail over into Thrace, and so spend I know not how many years, and travel numbers of places. But where doth Euripides? [Footnote: In his _Hecuba_.] Even with the finding of the body, leaving the rest to be told by the spirit of Polydorus. This need no further to be enlarged, the dullest wit may conceive it. But besides these gross absurdities, how all their plays be neither right tragedies, nor right comedies: mingling kings and clowns, not because the matter so carrieth it, but thrust in clowns by head and shoulders, to play a part in majestical matters, with neither decency nor discretion. So as neither the admiration and commiseration, nor the right sportfulness, is by their mongrel tragi-comedy obtained. I know Apuleius [Footnote: In his Latin Romance, the _Metamorphoses_, or the _Golden Ass_.] did somewhat so, but that is a thing recounted with space of time, not represented in one moment: and I know, the ancients have one or two examples of tragi-comedies, as Plautus hath _Amphitryo_: but if we mark them well, we shall find, that they never, or very daintily, match hornpipes and funerals. So falleth it out, that having indeed no right comedy, in that comical part of our tragedy, we have nothing but scurrility, unworthy of any chaste ears: or some extreme show of doltishness, indeed fit to lift up a loud laughter, and nothing else: where the whole tract of a comedy should be full of delight, as the tragedy should be still maintained in a well-raised admiration. But our comedians think there is no delight without laughter, which is very wrong; for though laughter may come with delight, yet cometh it not of delight, as though delight should be the cause of laughter; but well may one thing breed both together: nay, rather in themselves, they have as it were a kind of contrariety: for delight we scarcely do, but in things that have a convenience to ourselves, or to the general nature: laughter almost ever cometh of things most disproportioned to ourselves and nature. Delight hath a joy in it, either permanent, or present. Laughter hath only a scornful tickling.

For example, we are ravished with delight to see a fair woman, and yet are far from being moved to laughter. We laugh at deformed creatures, wherein certainly we cannot delight. We delight in good chances, we laugh at mischances; we delight to hear the happiness of our friends, or country; at which he were worthy to be laughed at, that would laugh; we shall contrarily laugh sometimes, to find a matter quite mistaken, and go down the hill against the bias, in the mouth of some such men, as for the respect of them one shall be heartily sorry, yet he cannot choose but laugh; and so is rather pained, than delighted, with laughter. Yet deny I not, but that they may go well together; for as in Alexander's picture well set out we delight without laughter, and in twenty mad antics we laugh without delight: so in Hercules, painted with his great beard, and furious countenance, in woman's attire, spinning at Omphale's commandment, it breedeth both delight and laughter. For the representing of so strange a power in love, procureth delight: and the scornfulness of the action stirreth laughter. But I speak to this purpose, that all the end of the comical part be not upon such scornful matters as stir laughter only: but mixed with it, that delightful teaching which is the end of poesy. And the great fault even in that point of laughter, and forbidden plainly by Aristotle, is that they stir laughter in sinful things; which are rather execrable than ridiculous: or in miserable, which are rather to be pitied than scorned. For what is it to make folks gape at a wretched beggar, or a beggarly clown? or, against law of hospitality, to jest at strangers, because they speak not English so well as we do? what do we learn, sith it is certain

_Nil habet infelix paupertas durius in se, Quam quod ridiculos homines facit:_