El Ombú

Part 1

Chapter 14,360 wordsPublic domain

+-------------------------------------------------+ |Transcriber's note: | | | |Obvious typographic errors have been corrected. | | | +-------------------------------------------------+

EL OMBÚ

Uniform with this volume THE READERS' LIBRARY. 50 volumes published. Full list of titles can be had from the Publishers DUCKWORTH & CO. COVENT GARDEN, LONDON

El Ombú by W. H. Hudson

Author of "Green Mansions," "The Purple Land," "A Crystal Age," "A Little Boy Lost"

_Cada comarca en la tierra Tiene su rasgo prominente, Brazil tiene su sol ardiente, Minas de plata el Perú: Buenos Ayres--patria hermosa-- Tiene su Pampa grandiosa; La Pampa tiene el Ombú._

LONDON DUCKWORTH & CO. 3 HENRIETTA STREET, COVENT GARDEN

_First Published 1902._

_Reissued under the title of "South American Sketches" 1909_

_Published in the Readers Library 1920_

_All rights reserved_

_Printed in Great Britain by R. Folkard & Son, London_

TO MY FRIEND

R. B. CUNNINGHAME GRAHAM

("_Singularisimo escritor ingles_")

Who has lived with and knows (even to the marrow as they would themselves say) the horsemen of the Pampas, and who alone of European writers has rendered something of the vanishing colour of that remote life.

NOTE.

The two short stories included in this volume are reprints:--the "Story of a Piebald Horse" from a book of travel and adventure in South America, long out of print; the other, "Niño Diablo," is taken, by permission, from _Macmillan's Magazine_. The two long stories now appear for the first time, excepting only the incidents of the English invasion told in "El Ombú," and the Appendix to the same story, which formed part of an article describing the game of El Pato in the _Badminton Magazine_.

CONTENTS

PAGE 1. El Ombú 1

2. Story of a Piebald Horse 69

3. Niño Diablo 89

4. Marta Riquelme 125

5. Appendix to El Ombú 174

EL OMBÚ.

_This history of a house that had been was told in the shade, one summer's day, by Nicandro, that old man to whom we all loved to listen, since he could remember and properly narrate the life of every person he had known in his native place, near to the lake of Chascomus, on the southern pampas of Buenos Ayres._

In all this district, though you should go twenty leagues to this way and that, you will not find a tree as big as this ombú, standing solitary, where there is no house; therefore it is known to all as "the ombú," as if but one existed; and the name of all this estate, which is now ownerless and ruined, is El Ombú. From one of the higher branches, if you can climb, you will see the lake of Chascomus, two thirds of a league away, from shore to shore, and the village on its banks. Even smaller things will you see on a clear day; perhaps a red line moving across the water--a flock of flamingos flying in their usual way. A great tree standing alone, with no house near it; only the old brick foundations of a house, so overgrown with grass and weeds that you have to look closely to find them. When I am out with my flock in the summer time, I often come here to sit in the shade. It is near the main road; travellers, droves of cattle, the diligence, and bullock-carts pass in sight. Sometimes, at noon, I find a traveller resting in the shade, and if he is not sleeping we talk and he tells me the news of that great world my eyes have never seen. They say that sorrow and at last ruin comes upon the house on whose roof the shadow of the ombú tree falls; and on that house which now is not, the shadow of this tree came every summer day when the sun was low. They say, too, that those who sit much in the ombú shade become crazed. Perhaps, sir, the bone of my skull is thicker than in most men, since I have been accustomed to sit here all my life, and though now an old man I have not yet lost my reason. It is true that evil fortune came to the old house in the end; but into every door sorrow must enter--sorrow and death that comes to all men; and every house must fall at last.

Do you hear the mangangá, the carpenter bee, in the foliage over our heads? Look at him, like a ball of shining gold among the green leaves, suspended in one place, humming loudly! Ah, señor, the years that are gone, the people that have lived and died, speak to me thus audibly when I am sitting here by myself. These are memories; but there are other things that come back to us from the past; I mean ghosts. Sometimes, at midnight, the whole tree, from its great roots to its topmost leaves, is seen from a distance shining like white fire. What is that fire, seen of so many, which does not scorch the leaves? And, sometimes, when a traveller lies down here to sleep the siesta, he hears sounds of footsteps coming and going, and noises of dogs and fowls, and of children shouting and laughing, and voices of people talking; but when he starts up and listens, the sounds grow faint, and seem at last to pass away into the tree with a low murmur as of wind among the leaves.

As a small boy, from the time when I was able, at the age of about six years, to climb on to a pony and ride, I knew this tree. It was then what it is now; five men with their arms stretched to their utmost length could hardly encircle it. And the house stood there, where you see a bed of nettles--a long, low house, built of bricks, when there were few brick houses in this district, with a thatched roof.

The last owner was just touching on old age. Not that he looked aged; on the contrary, he looked what he was, a man among men, a head taller than most, with the strength of an ox; but the wind had blown a little sprinkling of white ashes into his great beard and his hair, which grew to his shoulders like the mane of a black horse. That was Don Santos Ugarte, known to all men in this district as the White Horse, on account of the whiteness of his skin where most men look dark; also because of that proud temper and air of authority which he had. And for still another reason--the number of children in this neighbourhood of which he was said to be the father. In all houses, for many leagues around, the children were taught to reverence him, calling him "uncle," and when he appeared they would run and, dropping on their knees before him, cry out "_Bendicion mi tio._" He would give them his blessing; then, after tweaking a nose and pinching an ear or two, he would flourish his whip over their heads to signify that he had done with them, and that they must quickly get out of his way.

These were children of the wind, as the saying is, and the desire of his heart was for a legitimate son, an Ugarte by name, who would come after him at El Ombú, as he had come after his father. But though he had married thrice, there was no son born, and no child. Some thought it a mystery that one with so many sons should yet be without a son. The mystery, friend, was only for those who fail to remember that such things are not determined by ourselves. We often say, that He who is above us is too great to concern Himself with our small affairs. There are so many of us; and how shall He, seated on his throne at so great a distance, know all that passes in his dominions! But Santos was no ordinary person, and He who was greater than Santos had doubtless had his attention drawn to this man; and had considered the matter, and had said, "You shall not have your desire; for though you are a devout man, one who gives freely of his goods to the church and my poor, I am not wholly satisfied with you." And so it came to pass that he had no son and heir.

His first two wives had died, so it was said, because of his bitterness against them. I only knew the third--Doña Mericie, a silent, sad woman, who was of less account than any servant, or any slave in the house. And I, a simple boy, what could I know of the secrets of her heart? Nothing! I only saw her pale and silent and miserable, and because her eyes followed me, I feared her, and tried always to keep out of her way. But one morning, when I came to El Ombú and went into the kitchen, I found her there alone, and before I could escape she caught me in her arms, and lifting me off my feet strained me against her breast, crying, _hijo de mi alma_, and I knew not what beside; and calling God's blessing on me, she covered my face with kisses. Then all at once, hearing Santo's voice without, she dropped me and remained like a woman of stone, staring at the door with scared eyes.

She, too, died in a little while, and her disappearance made no difference in the house, and if Santos wore a black band on his arm, it was because custom demanded it and not because he mourned for her in his heart.

II.

That silent ghost of a woman being gone, no one could say of him that he was hard; nor could anything be said against him except that he was not a saint, in spite of his name. But, sir, we do not look for saints among strong men, who live in the saddle, and are at the head of big establishments. If there was one who was a father to the poor it was Santos; therefore he was loved by many, and only those who had done him an injury or had crossed him in any way had reason to fear and hate him. But let me now relate what I, a boy of ten, witnessed one day in the year 1808. This will show you what the man's temper was; and his courage, and the strength of his wrists.

It was his custom to pay a visit every two or three months to a monastery at a distance of half-a-day's journey from El Ombú.

He was greatly esteemed by the friars, and whenever he went to see them he had a led horse to carry his presents to the Brothers;--a side of fat beef, a sucking-pig or two, a couple of lambs, when they were in season, a few fat turkeys and ducks, a bunch of big partridges, a brace or two of armadillos, the breast and wings of a fat ostrich; and in summer, a dozen ostriches' eggs, and I know not what besides.

One evening I was at El Ombú, and was just starting for home, when Santos saw me, and cried out, "Get off and let your horse go, Nicandro. I am going to the monastery to-morrow, and you shall ride the laden horse, and save me the trouble of leading it. You will be like a little bird perched on his back and he will not feel your few ounces' weight. You can sleep on a sheepskin in the kitchen, and get up an hour before daybreak."

The stars were still shining when we set out on our journey the next morning, in the month of June, and when we crossed the river Sanborombón at sunrise the earth was all white with hoar frost. At noon, we arrived at our destination, and were received by the friars, who embraced and kissed Santos on both cheeks, and took charge of our horses. After breakfast in the kitchen, the day being now warm and pleasant, we went and sat out of doors to sip maté and smoke, and for an hour or longer, the conversation between Santos and the Brothers had been going on when, all at once, a youth appeared coming at a fast gallop towards the gate, shouting as he came, "Los Ingleses! Los Ingleses!" We all jumped up and ran to the gate, and climbing up by the posts and bars, saw at a distance of less than half-a-league to the east, a great army of men marching in the direction of Buenos Ayres. We could see that the foremost part of the army had come to a halt on the banks of a stream which flows past the monastery and empties itself into the Plata, two leagues further east. The army was all composed of infantry, but a great many persons on horseback could be seen following it, and these, the young man said, were neighbours who had come out to look at the English invaders; and he also said that the soldiers, on arriving at the stream, had begun to throw away their blankets, and that the people were picking them up. Santos hearing this, said he would go and join the crowd, and mounting his horse and followed by me, and by two of the Brothers, who said they wished to get a few blankets for the monastery, we set out at a gallop for the stream.

Arrived at the spot, we found that the English, not satisfied with the ford, which had a very muddy bottom, had made a new crossing-place for themselves by cutting down the bank on both sides, and that numbers of blankets had been folded and laid in the bed of the stream where it was about twenty-five yards wide. Hundreds of blankets were also being thrown away, and the people were picking them up and loading their horses with them. Santos at once threw himself into the crowd and gathered about a dozen blankets, the best he could find, for the friars; then he gathered a few for himself and ordered me to fasten them on the back of my horse.

The soldiers, seeing us scrambling for the blankets, were much amused; but when one man among us cried out, "These people must be mad to throw their blankets away in cold weather--perhaps their red jackets will keep them warm when they lie down to-night"--there was one soldier who understood, and could speak Spanish, and he replied, "No, sirs, we have no further need of blankets. When we next sleep it will be in the best beds in the capitol." Then Santos shouted back, "That, sirs, will perhaps be a sleep from which some of you will never awake." That speech attracted their attention to Santos, and the soldier who had spoken before returned, "There are not many men like you in these parts, therefore what you say does not alarm us." Then they looked at the friars fastening the blankets Santos had given them on to their horses, and seeing that they wore heavy iron spurs strapped on their bare feet, they shouted with laughter, and the one who talked with us cried out, "We are sorry, good Brothers, that we have not boots as well as blankets to give you."

But our business was now done, and bidding good-bye to the friars, we set out on our return journey, Santos saying that we should be at home before midnight.

It was past the middle of the afternoon, we having ridden about six leagues, when we spied at a distance ahead a great number of mounted men scattered about over the plain, some standing still, others galloping this way or that.

"El pato! el pato!" cried Santos with excitement, "Come, boy, let us go and watch the battle while it is near, and when it is passed on we will go our way." Urging his horse to a gallop, I following, we came to where the men were struggling for the ball, and stood for a while looking on. But it was not in him to remain a mere spectator for long; never did he see a cattle-marking, or parting, or races, or a dance, or any game, and above all games el Pato, but he must have a part in it. Very soon he dismounted to throw off some of the heaviest parts of his horse-gear, and ordering me to take them up on my horse and follow him, he rode in among the players.

About forty or fifty men had gathered at that spot, and were sitting quietly on their horses in a wide circle, waiting to see the result of a struggle for the Pato between three men who had hold of the ball. They were strong men, well mounted, each resolved to carry off the prize from the others. Sir, when I think of that sight, and remember that the game is no longer played because of the Tyrant who forbade it, I am ready to cry out that there are no longer men on these plains where I first saw the light! How they tugged and strained and sweated, almost dragging each other out of the saddle, their trained horses leaning away, digging their hoofs into the turf, as when they resist the shock of a lassoed animal, when the lasso stiffens and the pull comes! One of the men was a big, powerful mulatto, and the by-standers thinking the victory would be his, were only waiting to see him wrest the ball from the others to rush upon and try to deprive him of it before he could escape from the crowd.

Santos refused to stand inactive, for was there not a fourth handle to the ball to be grasped by another fighter? Spurring his horse into the group, he very soon succeeded in getting hold of the disengaged handle. A cry of resentment at this action on the part of a stranger went up from some of those who were looking on, mixed with applause at his daring from others, while the three men who had been fighting against each other, each one for himself, now perceived that they had a common enemy. Excited as they were by the struggle, they could not but be startled at the stranger's appearance--that huge man on a big horse, so white-skinned and long-haired, with a black beard, that came down over his breast, and who showed them, when he threw back his poncho, the knife that was like a sword and the big brass-barrelled pistol worn at his waist. Very soon after he joined in the fray all four men came to the earth. But they did not fall together, and the last to go down was Santos, who would not be dragged off his horse, and in the end horse and man came down on the top of the others. In coming down, two of the men had lost their hold of the ball; last of all, the big mulatto, to save himself from being crushed under the falling horse, was forced to let go, and in his rage at being beaten, he whipped out his long knife against the stranger. Santos, too quick for him, dealt him a blow on the forehead with the heavy silver handle of his whip, dropping him stunned to the ground. Of the four, Santos alone had so far escaped injury, and rising and remounting, the ball still in his hand, he rode out from among them, the crowd opening on each side to make room for him.

Now in the crowd there was one tall, imposing-looking man, wearing a white poncho, many silver ornaments, and a long knife in an embossed silver sheath; his horse, too, which was white as milk, was covered with silver trappings. This man alone raised his voice; "Friends and comrades," he cried, "is this to be the finish? If this stranger is permitted to carry the Pato away, it will not be because of his stronger wrist and better horse, but because he carries firearms. Comrades, what do you say?"

But there was no answer. They had seen the power and resolution of the man, and though they were many they preferred to let him go in peace. Then the man on a white horse, with a scowl of anger and contempt, turned from them and began following us at a distance of about fifty yards. Whenever Santos turned back to come to close quarters with him, he retired, only to turn and follow us again as soon as Santos resumed his course. In this way we rode till sunset. Santos was grave, but calm; I, being so young, was in constant terror. "Oh, uncle," I whispered, "for the love of God fire your pistol at this man and kill him, so that he may not kill us!"

Santos laughed. "Fool of a boy," he replied, "do you not know that he wants me to fire at him! He knows that I could not hit him at this distance, and that after discharging my pistol we should be equal, man to man, and knife to knife; and who knows then which would kill the other? God knows best, since He knows everything, and He has put it into my heart not to fire."

When it grew dark we rode slower, and the man then lessened the distance between us. We could hear the chink-chink of his silver trappings, and when I looked back I could see a white misty form following us like a ghost. Then, all at once, there came a noise of hoofs and a whistling sound of something thrown, and Santos' horse plunged and reared and kicked, then stood still trembling with terror. His hind legs were entangled in the bolas which had been thrown. With a curse Santos threw himself off, and, drawing his knife, cut the thong which bound the animal's legs, and remounting we went on as before, the white figure still following us.

At length, about midnight, the Sanborombón was reached, at the ford where we had crossed in the morning, where it was about forty yards wide, and the water only high as the surcingle in the deepest parts.

"Let your heart be glad, Nicandro!" said Santos, as we went down into the water; "for our time is come now, and be careful to do as I bid you."

We crossed slowly, and coming out on the south side, Santos quietly dropped off his horse, and, speaking in a low voice, ordered me to ride slowly on with the two horses and wait for him in the road. He said that the man who followed would not see him crouching under the bank, and thinking it safe would cross over, only to receive the charge fired at a few yards distance.

That was an anxious interval that followed, I waiting alone, scarcely daring to breathe, staring into the darkness in fear of that white figure that was like a ghost, listening for the pistol shot. My prayer to heaven was to direct the bullet in its course, so that it might go to that terrible man's heart, and we be delivered from him. But there was no shot, and no sound except a faint chink of silver and sound of hoof-beats that came to my ears after a time, and soon ceased to be heard. The man, perhaps, had some suspicion of the other's plan and had given up the chase and gone away.

Nothing more do I remember of that journey which ended at El Ombú at cock-crow, except that at one spot Santos fastened a thong round my waist and bound me before and behind to the saddle to prevent my falling from my horse every time I went to sleep.

III.

Remember, Señor, that I have spoken of things that passed when I was small. The memories of that time are few and scattered, like the fragments of tiles and bricks and rusty iron which one may find half-buried among the weeds, where the house once stood. Fragments that once formed part of the building. Certain events, some faces, and some voices, I remember, but I cannot say the year. Nor can I say how many years had gone by after Doña Mericie's death, and after my journey to the monastery. Perhaps they were few, perhaps many. Invasions had come, wars with a foreigner and with the savage, and Independence, and many things had happened at a distance. He, Santos Ugarte, was older, I know, greyer, when that great misfortune and calamity came to one whom God had created so strong, so brave, so noble. And all on account of a slave, a youth born at El Ombú, who had been preferred above the others by his master. For, as it is said, we breed crows to pick our eyes out. But I will say nothing against that poor youth, who was the cause of the disaster, for it was not wholly his fault. Part of the fault was in Santos--his indomitable temper and his violence. And perhaps, too, the time was come when He who rules over all men had said, "You have raised your voice and have ridden over others long enough. Look, Santos! I shall set My foot upon you, and you shall be like a wild pumpkin at the end of summer, when it is dryer and more brittle than an empty egg-shell."

Remember that there were slaves in those days, also that there was a law fixing every man's price, old or young, so that if any slave went, money in hand, to his master and offered him the price of his liberty, from that moment he became a free man. It mattered not that his master wished not to sell him. So just was the law.

Of his slaves Santos was accustomed to say, "These are my children, and serve because they love me, not because they are slaves; and if I were to offer his freedom to any one among them, he would refuse to take it." He saw their faces, not their hearts.