Eingeschneit: Eine Studentengeschichte
Chapter 7
{=erfas´sen=}, to take hold of, to seize, to attack.
{=erfreu´en, sich=}, to enjoy (something, {an etwas}).
{=erhal´ten= (erhielt, erhalten)}, to get, to receive, to obtain; to support, to maintain.
{=erho´len, sich=}, to recover.
{=Erin´nerung=}, _f._ (_pl._ {-en},) recollection, associations.
{=erja´gen=}, to get, to obtain.
{=erkran´ken=}, to be taken ill.
{=erlas´sen= (erließ, erlassen)}, to excuse one (_dat._) from, {zu}.
{=erlau´ben=}, to allow, to permit; {sich etwas erlauben}, to take (liberties).
{=erle´ben=}, to experience, to pass through.
{=ernst=}, stern(ly), solemn(ly).
{=errei´chen=}, to reach.
{=erschei´nen= (erschien, erschienen)}, to appear, to make the appearance, to attend (something, {auf}).
{=erschlie´ßen= (erschloß, erschlossen)}, to open, to disclose.
{=erschre´cken=}, to startle, to alarm.
{=erschre´cken=} ({erschrak, erschrocken}; _imperat._, {erschrick!}) to be alarmed.
{=erschüt´tern=}, to shatter, to weaken.
{=erst=} (_adv._), only, not more than, but, still, yet, as yet.
{=Erstau´nen=}, _n._, astonishment, surprise.
{=er´ste= (der)}, first, former, next.
{=er´sterer,= =er´stere,= =er´steres=}, the former.
{=erwa´chen=}, to be awakened _or_ aroused.
{=erwir´ken=}, to procure.
{=erzäh´len=}, to tell, to relate, to report.
{=erzie´hen= (erzog, erzogen)}, to raise, to bring up, to educate.
{=es=}, it; there.
{=es´sen= (aß, gegessen)}, to eat.
{=Es´sig=} _m._, vinegar; {in Essig}, seasoned with vinegar.
{=et´liche=}, some, several, a few.
{=et´was=}, somewhat, something, rather; {so etwas}, something similar, something like; {sonst etwas}, anything else.
{=Euch=} (_in address_), to you, you.
{=Exem´pel=}, _n._ (_pl._ {--},) example, instance; {zum Exempel}, for instance.
{=Experiment´=}, _n._ (_pl._ {-e},) experiment.
{=Ex´trageschenk=}, _n._ (_pl._ {-e},) extra-pay.
{=F.=}
{=fah´ren= (fuhr, gefahren)}, to ride, to drive; to run, to come, to fall, to flash through, to come across; {es fuhr ihm in die Glieder}, terror thrilled through his limbs.
{=Fahrt=}, _f._ (_pl._ {-en},) drive, ride, run.
{=fal´len= (fiel, gefallen)}, to fall, to fall in, to rush in, to make a descent on; {sauer fallen}, to cost great pain.
{=fall´n=} (_dialect._) = {fallen}, to fall.
{=falsch=}, false, treacherous.
{=Fami´lie=}, _f._ (_pl._ {-n},) family.
{=fan´gen= (fing, gefangen)}, to catch.
{=fängt an=}, _see_ {anfangen}.
{=fas´sen=}, to catch, to take; {sich fassen}, to compose _or_ collect one's self.
{=fast=}, almost, nearly.
{=feh´len=} (= {fehlgehen},) to miss one's way.
{=fehl´treffen= (traf, getroffen)}, to miss the mark.
{=fei´ern=}, to celebrate, to solemnize.
{=fein=}, fine(ly), pure(ly), elegant(ly); {fein Obacht}, great _or_ close care; {vom feinsten}, of the best quality.
{=Feld=}, _n._ (_pl._ {-er},) field.
{=Fen´ster=}, _n._ (_pl._ {--},) window.
{=Fe´rien=}, _pl._, vacation; {die großen Ferien}, summer vacation.
{=fern=}, far (from, {von}).
{=Fe´rne=}, _f._, distance; {in der Ferne}, at a distance.
{=fer´tig=}, ready, done; {fertig bringen}, to bring about, to be able to do.
{=Fer´tigkeit=}, _f._, skill, perfectness.
{=fest=}, fast, firm, firmly established, secure.
{=fest´geschneestöbert=}, _p.p._, (_humor._), snowed up, snow-bound.
{=fest´halten= (hielt, gehalten)}, to hold fast, to arrest.
{=fett=}, fat, thick, bold; {mit dem fettesten Pinsel}, with the boldest touches of the pencil.
{=feucht=}, moist.
{=Feu´erleiter=}, _f._ (_pl._ {-n},) fire-ladder.
{=Fie´berphantasie=}, _f._ (_pl._ {-en},) hallucination.
{=fiel ... ein=}, _see_ {einfallen}.
{=Finanz´mittel=}, _pl._, pecuniary resources, means, funds.
{=fin´den= (fand, gefunden)}, to find, to discover; {sich finden}, to find one another, to be found; {es findet sich}, time will show.
{=find´t=} (_dialect._) = {findet}.
{=fing an=}, _see_ {anfangen}.
{=fin´gen an=}, _see_ {anfangen}.
{=fin´ster=}, dark, somber; {immer finsterer}, darker and darker.
{=Flach´land=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) flat land, lowland, plain.
{=Flachs=}, _m._, flax.
{=flachs´köpfig=}, flaxen-haired.
{=flam´men=}, to glow, to burn.
{=Fla´sche=}, _f._ (_pl._ {-n},) (wine-) bottle.
{=Flat´terhaftigkeit=}, _f._, fickleness, unstability.
{=flat´tern=}, to flatter, to rave, to float.
{=flat´terte hinü´ber=}, _see_ {hinüberflattern}.
{=flech´ten= (flocht, geflochten)}, {=sich=}, to be twisted, to be interwoven _or_ entwined.
{=Flech´tenmoos=}, _n._ (_pl._ {-e},) lichens and tree-moss.
{=Fleisch=}, _n._, flesh.
{=Fleiß=}, _m._, industry, application, zeal; {eiserner Fleiß}, unwearied application.
{=Flie´ge=}, _f._ (_pl._ {-n},) fly.
{=flie´gen= (flog, geflogen)}, to fly; to rush.
{=flim´mern=}, to glimmer, to twinkle.
{=flott=}, gay, dashing.
{=flüch´ten,= =sich=}, to escape, to take refuge.
{=fol´gen=}, to follow, to imitate; {folgend}, following, next.
{=Forst´frevel=}, _m._ (_pl._ {--},) trespass on vert and venison; poaching.
{=fort=}, away, off, gone, absent, out of town; {fort!} away! go! leave!
{=fort´fahren= (fuhr, gefahren)}, to continue.
{=fort´gehen= (ging, gegangen)}, to leave, to depart.
{=fort´kommen= (kam, gekommen)}, to come _or_ get away, to get on.
{=fort´machen=} (_colloq._), to continue.
{=fort´wandern=}, to wander away _or_ off.
{=Fra´ge=}, _f._ (_pl._ {-n},) question, inquiry.
{=fra´gen=}, to ask, to inquire, to examine.
{=Franz=}, Francis; {Franz Joseph}, Francis Joseph.
{=Franzo´se=}, _m._ (_pl._ {-n},) Frenchman.
{=Frau=}, _f._ (_pl._ {-en},) woman, (young) wife, lady.
{=Frau´chen=}, _n._ (_pl._ {--},) pretty (young) wife.
{=Fräu´lein=}, _n._ (_pl._ {--},) young lady, maid, miss, Miss; {altes Fräulein}, old maid.
{=frei=}, free; {das Freie}, outdoors, open air.
{=frei´en=}, to make love to, to marry.
{=Frei´heit=}, _f._ (_pl._ {-en},) liberty, license.
{=frei´lich=}, is it true, sure enough, indeed; {ja freilich}, yes, indeed!
{=fremd=}, strange; {bei fremden Leuten}, in the house of strangers; {fremd thun}, to act like a stranger.
{=Frem´de(r)=}, _m._ (_pl._ [{-n}]), stranger.
{=Freu´de=}, _f._ (_pl._ {-n},) joy, pleasure, amusement.
{=freuen,= =sich=}, to rejoice (in, _genit._), to be pleased (with, _genit._), to look forward with pleasure (to, {auf}).
{=Freund=}, _m._ (_pl._ {-e},) friend.
{=Freun´din=}, _f._ (_pl._ {-nen},) (lady) friend.
{=freund´lich=}, kindly, courteous(ly).
{=Freund´schaftsband=}, _n._, band (_or_ tie) of friendship.
{=frisch=}, fresh, cool, lively, brisk(ly), dashing(ly), fresh(ly), new(ly); {frisch gelaufene Blasen an den Füßen}, feet blistered with walking.
{=froh=}, glad, happy.
{=fröh´lich=}, gay(ly), merry (-ily).
{=früh=} (_adv._), early, early in the morning.
{=frü´her=}, former(ly); {von früher}, from a former occasion.
{=fühl´= = fühle}.
{=füh´len=}, to feel, to consider; {sich fühlen}, to feel; {ein fühlendes Herz}, a tender _or_ sympathizing heart.
{=fuh´ren hinauf´=}, _see_ {hinauffahren}.
{=fuh´ren ... hinein´=}, _see_ {hineinfahren}.
{=Füh´rer=}, _m._ (_pl._ {--},) guide.
{=fünf=}, five.
{=fünf´zehn=}, fifteen.
{=fun´keln=}, to sparkle, to flash.
{=für=} (_accus._), for.
{=Fu´scherthal=}, _n._, Fusch Valley, valley of the river Fusch in the Eastern Alps.
{=Fuß=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) foot, leg, (_sing. collect._) feet.
{=Fuß´sohle=}, _f._ (_pl._ {-n},) sole of the foot, foot.
{=Fux=} (_dialect._) _m._ = {Fuchs}, fox.
{=G.=}
{=ganz=}, whole (wholly), entire(ly), complete(ly), altogether; {nicht so ganz übel} (_colloq._), not amiss.
{=gar=}, very, very much, at all; {gar nicht}, not at all.
{=Gar´ten=}, _m._ (_pl._ {[:-]},) garden.
{=Gas´se=}, _f._ (_pl._ {-n},) street.
{=Gast=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) guest, visitor.
{=Gastein´=}, _f._, Gastein Valley.
{=Gast´haus=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) inn.
{=Gast´hof=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) inn, hotel.
{=ge´ben= (gab, gegeben)}, to give; {es giebt}, there is, there are.
{=ge´ben's=} (_dialect._) = {geben Sie!}
{=gebor´gen=} (_p.p._), safe, secure.
{=Gedan´ken=}, _m._ (_pl._ {--},) thought, idea.
{=geden´ken= (gedachte, gedacht)}, to think (of doing, _etc._), to have a mind (to, {zu},) to remember (something, _genit._).
{=Gedicht´=}, _n._ (_pl._ {-e},) poem.
{=gefähr´lich=}, dangerous.
{=gefal´len= (gefiel, gefallen)}, to please (one, _dat._).
{=Gefal´len=}, _m._, favor.
{=Gefol´ge=}, _n._, train; {im Gefolge}, followed by.
{=Gefühl´=}, _n._ (_pl._ {-e},) feeling, consciousness.
{=ge´gen=} (_accus._), against; towards, to.
{=Ge´gend=}, _f._ (_pl._ {-en},) (adjacent) part of the country, neighborhood.
{=ge´genseitig=} (_adv._), mutually, to each other.
{=gegenü´ber=} (_dat._), opposite to, over the way, in front of, in face of; in presence of, in the face of.
{=Ge´genvorstellung=}, _f._ (_pl._ {-en},) remonstrance.
{=gehal´ten=} (_p.p._), staid, grave.
{=Geheim´nis=}, _n._ (_pl._ {-se},) secret.
{=ge´hen= (ging, gegangen)}, to go, to come, to walk, to pass, to travel.
{=gehö´ren=}, to belong (to, _dat._); {dazu gehören zwei}, it requires two (participants); {gehört in} (_dialect._) = {gehört dem}.
{=gehö´rig=}, due (duly), thorough(ly).
{=Geist=}, _m._, mind, mind's eye, soul.
{=geist´voll=}, full of spirit, intelligent.
{=Geld=}, _n._ (_pl._ {-er},) money; "gold," (_Longfellow_).
{=Geld´beutel=}, _m._ (_pl._ {--},) purse, money-bag.
{=gele´gen=}, _see_ {liegen}.
{=Gele´genheit=}, _f._ (_pl._ {-en},) occasion; {bei Gelegenheit}, at (on) the occasion, in cases.
{=gelei´ten=}, to accompany, to conduct.
{=geliebt´=} (_p.p._), beloved.
{=gelit´ten=}, _see_ {leiden}.
{=gel´ten= (galt, gegolten)}, to mean, to concern; {es gilt ein Leben}, a life is at stake.
{=gemein´sam=}, common(ly), mutual(ly).
{=Gems´bart=} _m._ (_pl._ {[:-]e},) chamois-beard, chamois-hair rosette.
{=Gems´bock=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) chamois-buck.
{=Gems´jäger=}, _m._ (_pl._ {--},) chamois-hunter.
{=genau´=}, close(ly), particular(ly).
{=geneigt´=} (_p.p._), esteemed; gentle, courteous.
{=Gene´sung=}, _f._, recovery, convalescence.
{=genug´=}, enough, plentiful(ly); {schön genug}, good enough.
{=Geplau´der=}, _n._, prattle, (small) talk.
{=gera´de=} (_adv._), just, exactly; {geradeso}, just as.
{=gera´ten= (geriet, geraten)}, to come _or_ get into.
{=gerin´ge= (der)}, little, small.
{möchte gern wissen}, should like to know.
{=Gesang´=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) song, singing.
{=Geschäft´=}, _n._ (_pl._ {-e},) occupation, affair.
{=gesche´hen= (geschah, geschehen)}, to happen (to, _dat._), to occur, to take place.
{=gescheit´=}, prudent.
{=Geschenk´=}, _n._ (_pl._ {-e},) present, gift, donation.
{=Geschich´te=}, _f._ (_pl._ {-n},) story, tale.
{=Geschoß´=}, _n._ (_pl._ {-e},) projectile, shot, ball, bullet.
{=geschwä´tzig=}, talkative, garrulous.
{=geschwei´gen=} (_defective verb_), not to mention; {geschweige} (_imperat. as adv._) {denn}, not to mention, to say nothing of, = much less.
{=Geschwi´ster=}, _pl._, brothers and sisters.
{=Gesel´le=}, _m._ (_pl._ {-n},) journeyman.
{=Gesell´schaft=}, _f._ (_pl._ {-en},) society, race, company.
{=Gesicht´=}, _n._ (_pl._ {-er},) face; {ein verzweifeltes Gesicht machen}, to look desperate _or_ hopeless; {am Gesicht ansehen}, to read from one's face.
{=gesinnt´=} (_p.p._), disposed.
{=Gespie´lin=}, _f._ (_pl._ {-nen},) friend (companion _or_ playmate) of one's youth.
{=Gespräch´=}, _n._ (_pl._ {-e},) conversation.
{=Gestalt´=}, _f._ (_pl._ {-en},) figure, personality, person, man.
{=gestat´ten=}, to permit, to allow; {es ist mir mehr gestattet}, I enjoy more liberty, I am more independent.
{=geste´hen= (gestand, gestanden)}, to confess, to make a clean breast.
{=Gestö´ber=}, _n._, snow-storm.
{=gestreng´=}, grave, severe.
{=gesund´=}, sound.
{=Gesund´heit=}, _f._, health.
{=Gesund´heitszustand=}, _m._, state of health.
{=gethan´=}, _see_ {thun}.
{=gewe´sen=}, _see auxil._ {sein}.
{=Gewis´sen=}, _n._, conscience; {aufs Gewissen}, in conscience.
{=gewiß´=}, certainly, apparently, it seems; {ganz gewiß}, most assuredly.
{=gewöh´nen,= =sich=}, to get used _or_ accustomed (to, {an}).
{=gewohnt´=} (_p.p._), wont, accustomed; {gewohnt sein}, to be in the habit.
{=gewor´den=}, _see_ {werden}.
{=g'fähr´lich=} (_dialect._) = {gefährlich}.
{=g'hört´=} (_dialect._) = {gehört}, belongs; {g'hört dein = gehört dir}.
{=gin´gen ... ü´ber=}, _see_ {übergehen}.
{=Glacé´handschuh=}, _m._ (_pl._ {-e},) kid-glove.
{=Glanz=}, _m._, lustre, brilliancy.
{=glän´zen=}, to glisten.
{=Glas=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) glass.
{=glau´ben=}, to believe, to think, to consider; {glauben an}, to believe in.
{=glei=} (_dialect._) = {gleich} (_adv._), at once, in a hurry.
{=gleich=} (_adj._), like, alike, same, equal (to, _dat._); (_adv._) at once, immediately, on shortest notice; (_conj._ = {obgleich},) although, though.
{=gleich´gekleidet=}, dressed in like manner.
{=Glet´scher=}, _m._ (_pl._ {--},) glacier.
{=Glied=}, _n._ (_pl._ {-er},) limb; {es fuhr ihm in die Glieder}, terror thrilled through his limbs.
{=glück´lich=}, happy, felicitous.
{=glü´hen=}, to glow.
{=gnä´dig=}, gracious; {gnädiger Herr!} Mylord! Your Honor! {der gnädige Herr}, the gentleman.
{=Gold=}, _n._, gold.
{=gol´den=}, golden; most convenient.
{=Gold´orange=} (_French_), _f._, (_pl._ {-n},) gold-orange.
{=Gott=}, God, the Lord.
{=grad=} (_dialect._) = {gerade}, just so, quite so.
{=Gram=}, _m._, grief; {aus Gram}, with grief.
{=gräm´lich=}, sullen, sulky, morose.
{=gram´voll=}, sorrowful, aggrieved, grief-stricken.
{=grau=}, gray, of gray material; gray-haired.
{=grau´en=}, to dawn; {der Tag graut}, it dawns.
{=grau´sam=}, cruel, horrid.
{=grei´fen= (griff, gegriffen)}, to grasp, to catch (at, {nach}).
{=grob´geschnitzt=} (_p.p._), roughly carved.
{=groß=}, great, large, big, tall, long.
{=grün=}, green.
{=grün´den=}, to establish.
{=Grund´gewalt=}, _f._ (_pl._ {-en},) fundamental power.
{=gru´selig=}, shuddering (at, {vor},) dreadful (over, {vor}).
{=grü´ßen=}, to greet, to salute.
{=gu´cken=} (_colloq._), to look, to peep; {guck mal!} just look there!
{=Gul´den=}, _m._ (_pl._ {--},) "gulden," florin (= 50 Americ. cents); {ihre Gulden und Kreuzer}, their silver- and copper-coins _or_ their change.
{=Gut=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) (_collect._) "goods" (_Longfellow_).
{=gut=}, good (well); {es gut haben}, to have a nice time of it; {gut gehen}, to come _or_ pass off smoothly; {gut thun}, to do good, to be good; {koan gut} (_dialect._), no good.
{=H.=}
{=ha!=} (_interj._), ha! hah! ah!
{=ha´ben= (hatte, gehabt)}, _auxil. verb_, to have.
{=ha´ben's=} (_dialect._) = {haben Sie}.
{=ha´ger=}, haggard, thin; slender, lank.
{=halb=}, half, semi-.
{=halb´laut=}, in an undertone.
{=halb´verlegen=} (_p.p._), somewhat embarrassed, slightly perplexed.
{=Halm=}, _m._ (_pl._ {-e},) straw.
{=Hals=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) neck.
{=halt=} (_adv. explet._), you know, you see, I think.
{=hal´ten= (hielt, gehalten)}, to hold _or_ take (for, {für}); {fest halten}, to hold fast.
{=Ham´pelmann=}, _m._ (_colloq._), a toy-figure ("harlequin") whose limbs jerk with a string, a "quocker-wodger."
{=Hand=}, _f._ (_pl._ {[:-]e},) hand, arm; {Einem die Hand geben}, to marry one; {bei der Hand}, at hand, ready.
{=han´deln=}, to act.
{=han´gen= (hing, gehangen)}, to hang, to be suspended.
{=hän´gen=} (_for_ {hangen, hing, gehangen},) to hang; {hängen lassen} ({ließ, gelassen},) to hang (to droop) one's head.
{=Hans=}, John, Johnny.
{=hat´te,= =hat´ten=}, _see auxil._ {haben}.
{=hät´te,= =hät´ten=}, should _or_ would _or_ could have, might have.
{=Haupt=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) head.
{=Haupt´thür(e)=}, _f._ (_pl._ {-en},) main door.
{=Haus=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) house; {nach Hause}, home (_adv._); {von Hause}, from home; {zu Hause}, at home.
{=hau´sen=}, to reside.
{=Haus´hälterin=}, _f._ (_pl._ {-nen},) housekeeper.
{=Haus´haltung=}, _f._ (_pl._ {-en},) household.
{=häus´lich=}, domestic; {sich häuslich niederlassen}, to settle down.
{=he´da!=} (_interj._), hoy! hoay! say! you there!
{=hef´ten,= =sich=}, to be attached (to, {an},) to be connected (with, {an}).
{=hef´tig=}, violent, severe.
{=Heim=}, _n._ home.
{=heim=}, home; (= {heim´gehen},) to go home.
{=hei´misch=}, native, national; comfortable(-bly), at home.
{=Hei´rat=}, _f._ (_pl._ {-en},) marriage.
{=hei´raten=}, to marry.
{=hei´ßen= (hieß, geheißen)}, to be called _or_ named; {wie heißen Sie?} what is your name?
{=hei´ter=}, cheerful.
{=hel´fen= (half, geholfen)}, to help, to send help, to assist (one, _dat._).
{=hell=}, bright, clear, shrill.
{=her=}, here, hither; {hin und her}, hither and thither, one way and the other; {von ... her}, from.
{=herauf´=}, up; {hier herauf}, up here; {von ... herauf}, up here from.
{=herauf´kommen= (kam, gekommen)}, to come up.
{=heraus´=}, out; {aus ... heraus}, out from.
{=heraus´flattern=}, to flutter _or_ wave (from, {aus}).
{=heraus´jagen=}, to drive _or_ turn out (outdoors); to rouse.
{=heraus´rücken=}, to come out (with, {mit},) to speak one's mind freely.
{=herbei´bringen= (brachte, gebracht)}, to bring forward, to produce.
{=Her´berge=}, _f._ (_pl._ {-n},) inn, public house.
{=herein´=}, herein, in(to); {herein!} come in!
{=herein´kommen= (kam, gekommen)}, to come in, to enter.
{=herein´treten= (trat, getreten)}, to step _or_ walk in, to enter.
{=her´flackern=}, to flare _or_ flicker hither; {hin- und herflackern}, to flicker one way and the other.
{=her´kommen= (kam, gekommen)}, to come _or_ hail (from, {von},) to arise (from, {von},) to be caused (by, {von}).
{=Herr=}, _m._ (_pl._ {-en},) master, owner, employer, lord, gentleman, Mr.; {Herr Professor}, Professor; {Herr Assessor!} Assessor! {Herr Wirt!} Landlord! {gnädiger Herr!} My Lord! {der gnädige Herr}, the gentleman.
{=Her´renstube=}, _f._ (_pl._ {-n},) travellers'-room, inn-parlor.
{=herr´lich=}, splendid, magnificent, delightful.
{=Herr´n= = Herren}, _pl._
{=Herr´schaften=}, _pl._ ladies and gentlemen.
{=herr´schaftlich=}, belonging to a man of high standing; {ein Bedienter in herrschaftlichem Kleide}, footman in livery.
{=her´stellen=}, to make, to manufacture.
{=herum´=}, round, about; {um ... herum}, just around.
{=herum´tragen= (trug, getragen)}, to carry about.
{=herum´treiben= (trieb, getrieben)}, {=sich=}, to rove (to gad) about.
{=herun´terschauen=}, to look down.
{=herun´tersingen= (sang, gesungen)}, to sing from the first to the last verse.
{=herun´tersinken= (sank, gesunken)}, to be degraded.
{=hervor´schauen=}, to look out (from, {aus}).
{=hervor´treten= (trat, getreten)}, to come forward (with, {mit},) to betray plainly (something, {mit}).
{=hervor´ziehen= (zog, gezogen)}, to draw out, to produce.
{=her´wandern=}, to draw near, to advance.
{=Herz=}, _n._ (_pl._ {-en},) heart; {von Herzen}, with all one's heart, heartily.
{=herz´allerliebst=}, darling.
{=herz´ergreifend=}, affectionate(ly), pathetic(ally).
{=herz´haft=}, hearty(-ily).
{=herzin´niglich=} (_adv._), heartily, warmly, from the bottom of one's heart.
{=Herz´l=} (_dialect._), _n._ = {Herz}, heart.
{=Her´zog-Max´ländler=}, _m._ (_pl._ {--},) a country-dance named after Duke Max in Bavaria.
{=heu´len=}, to roar (_of the storm_).
{=Heu´schober=}, _m._ (_pl._ {--},) haystack.
{=heu´te=}, to-day; {heute Mittag}, to-day at noon; {heute Abend}, this evening, to-night; {heute Nacht}, this night, to-night.
{=hier=}, here.
{=hierü´ber=}, over this, on this, at this.
{=Hil´fe=}, _f._, help, assistance.
{=Him´mel=}, _m._, heaven, sky.
{=him´melblau=}, sky-blue.
{=Him´melreich=}, _n._ (kingdom of) heaven; (_fig._) paradise.
{=Him´melsgegend=}, _f._ (_pl._ {-en},) point of the compass.
{=hin= = da´hin}, thence, there; {an ... hin}, along on the side of; {hin und her}, hither and thither, to and fro, one way and the other, (= {hingegangen},) passed, past.
{=hinab´=}, down.
{=hinauf´=}, up (the hill).
{=hinauf´dehnen,= =sich=}, to extend _or_ stretch up (the mountain).
{=hinauf´fahren= (fuhr, gefahren)}, to drive _or_ ride up.
{=hinauf´klettern=}, to climb up, to ascend.
{=hinauf´schauen=}, to look up.
{=hinauf´tönen=}, to soar up, to rise up.
{=hinauf´ziehen= (zog, gezogen)}, to pull up.
{=hinaus´=}, out (into, in).
{=hinaus´blicken=}, to look out.
{=hinaus´schauen=}, to look out (on _or_ into, {auf}).
{=hinaus´schmettern=}, to ring out.
{=hinaus´wittern=}, to scent out (into, {in}).
{=hin´dern=}, to hinder, to prevent (from, {an}).
{=hinein´=}, into; {in ... hinein}, right into.
{=hinein´fahren= (fuhr, gefahren)}, to ride _or_ to travel into.
{=hinein´gehen= (ging, gegangen)}, to go _or_ travel into.
{=hinein´jagen=}, to drive or force (into, {in}).
{=hinein´träumen, sich=} to dive, to go deep (into, {in},) to take into one's head.
{=hin´fahren= (fuhr, gefahren)}, to be bound for, to go to.
{=hin´flackern=}, to flare _or_ flicker thither; {hin- und herflackern}, to flicker one way and the other.
{=hin´gehen= (ging, gegangen)}, to go _or_ travel there.
{=hin´schauen=}, to look (to, {nach}).
{=hin´ten=}, behind, in the rear.
{=hin´ter=} (_dat._, _accus._), behind.
{=hin´tere= (der)}, (being) back, in the rear; {die hintere Stube}, backroom.
{=Hin´tergrund=}, _m._, background.
{=hinterher´=}, behind, following.
{=hinterher´kommen=}, ({kam, gekommen},) to follow behind.
{=Hin´termann=}, _m._ (_pl._ {[:-]er},) rear-rank-man, follower.
{=Hin´terstube=}, _f._ (_pl._ {-n}) backroom, servants' hall.
{=hinü´ber=}, over (to, {zu}); {nach ... hinüber}, over to.
{=hinü´berblicken=}, to look over (to, {zu}).
{=hinü´berflattern=}, to flutter (wave, float) over _or_ back.
{=hinü´berziehen= (zog, gezogen)}, to take over, to cause to move (to, {zu}).
{=hinun´tersteigen= ({stieg, gestiegen},) to descend.
{=hinun´terwürgen=}, to swallow down, to devour.
{=hinzu´fügen=}, to add.
{=Hirsch=}, _m._ (_pl._ {-e},) stag; (= {»zum Hirsch[en]«},) "The Stag-Inn."
{=Hit´sche=}, _f._ (_pl._ {-n},) _colloq._, footstool.
{=Hi´tze=}, _f._ heat, flush.
{=hoch=} (_attrib._, {hoher, hohe, hohes},) high, upper, "alto."
{=hochauf´geschossen=}, tall and slender.
{=höchst=} (_adv._), highly, extremely, in the highest degree.
{=höchst´eigen=} (_humor._), most private.
{=Hoch´würden=}, _f._ (_a title_), right reverend (priest).
{=Hoch´zeit=}, _f._ (_pl._ {-en},) wedding; {auf einer Hochzeit}, at a wedding (-party).
{=Hoch´zeitsaltar=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) nuptial (wedding-)altar.
{=Hoch´zeitsessen=}, _n._ (_pl._ {--},) wedding-dinner, wedding-feast.
{=Hoch´zeitsgeschichte=}, _f._ story of one's marriage.
{=Hoch´zeitskutsche=}, _f._ (_pl._ {-n},) wedding-coach.
{=Hoch´zeitspaar=}, _n._ (_pl._ {-e},) bridal couple.
{=Hoch´zeitsreise=}, _f._ (_pl._ {-n},) wedding-trip.
{=Hoch´zeitstafel=}, _f._ (_pl._ {-n},) wedding-table, wedding-dinner _or_ feast.
{=hol´la!=} (_interj._) holla! halloo!
{=Hora´tius=} (_a name_), Horace.
{=hör´bar=}, audible (-bly).
{=hö´ren=}, to hear.
{=Hotel´=}, _n._ (_pl._ {-s},) hotel.
{=hübsch=}, pretty, fine.
{=Hund=}, _m._ (_pl._ {-e},) dog.
{=hun´dertmal=}, (a) hundred times.
{=Hut=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) hat, bonnet.
{=Hü´terin=}, _f._ (_pl._ {-nen},) guardian, custodian.
{=Hüt´te=}, _f._ (_pl._ {-n},) hut, cabin, châlet-quarters.
{=I.=}
{=ihm=} (_dat._), him, to (for, with, _etc._) him.
{=ihn=} (_accus._), him (it).
{=Ih´na=} (_dialect. dat._ = {Ihnen}, _for accus._ {Sie},) you.
{=ih´nen=} (_dat._), to them, them.
{=Ih´nen=} (_dialect._, _dat._) _for accus._ {sich}, yourself.
{=Ihr=} (_in address_), you.
{=Ihr,= =Ih´re,= =Ihr=} (_possess. pron._) your.
{=ihr,= =ih´re,= =ihr=}, her, to her; their.
{=ih´rer=} (_genit. pl._), of them.
{=Im´biß=}, _m._, repast, light meal.
{=im´mer=}, always, ever; {immer finsterer}, darker and darker; {immer noch}, still.
{=im´merhin=}, still, after all, at any rate.
{=in=} (_dat._, _accus._), in, at; into, to.
{=indem´=} (_conj._), while, whilst, _or by pres. partic._
{=indes´sen=}, in the meantime.
{=In´halt=}, _m._, contents, tenor, purport.