Eingeschneit: Eine Studentengeschichte

Chapter 7

Chapter 72,972 wordsPublic domain

{=erfas´sen=}, to take hold of, to seize, to attack.

{=erfreu´en, sich=}, to enjoy (something, {an etwas}).

{=erhal´ten= (erhielt, erhalten)}, to get, to receive, to obtain; to support, to maintain.

{=erho´len, sich=}, to recover.

{=Erin´nerung=}, _f._ (_pl._ {-en},) recollection, associations.

{=erja´gen=}, to get, to obtain.

{=erkran´ken=}, to be taken ill.

{=erlas´sen= (erließ, erlassen)}, to excuse one (_dat._) from, {zu}.

{=erlau´ben=}, to allow, to permit; {sich etwas erlauben}, to take (liberties).

{=erle´ben=}, to experience, to pass through.

{=ernst=}, stern(ly), solemn(ly).

{=errei´chen=}, to reach.

{=erschei´nen= (erschien, erschienen)}, to appear, to make the appearance, to attend (something, {auf}).

{=erschlie´ßen= (erschloß, erschlossen)}, to open, to disclose.

{=erschre´cken=}, to startle, to alarm.

{=erschre´cken=} ({erschrak, erschrocken}; _imperat._, {erschrick!}) to be alarmed.

{=erschüt´tern=}, to shatter, to weaken.

{=erst=} (_adv._), only, not more than, but, still, yet, as yet.

{=Erstau´nen=}, _n._, astonishment, surprise.

{=er´ste= (der)}, first, former, next.

{=er´sterer,= =er´stere,= =er´steres=}, the former.

{=erwa´chen=}, to be awakened _or_ aroused.

{=erwir´ken=}, to procure.

{=erzäh´len=}, to tell, to relate, to report.

{=erzie´hen= (erzog, erzogen)}, to raise, to bring up, to educate.

{=es=}, it; there.

{=es´sen= (aß, gegessen)}, to eat.

{=Es´sig=} _m._, vinegar; {in Essig}, seasoned with vinegar.

{=et´liche=}, some, several, a few.

{=et´was=}, somewhat, something, rather; {so etwas}, something similar, something like; {sonst etwas}, anything else.

{=Euch=} (_in address_), to you, you.

{=Exem´pel=}, _n._ (_pl._ {--},) example, instance; {zum Exempel}, for instance.

{=Experiment´=}, _n._ (_pl._ {-e},) experiment.

{=Ex´trageschenk=}, _n._ (_pl._ {-e},) extra-pay.

{=F.=}

{=fah´ren= (fuhr, gefahren)}, to ride, to drive; to run, to come, to fall, to flash through, to come across; {es fuhr ihm in die Glieder}, terror thrilled through his limbs.

{=Fahrt=}, _f._ (_pl._ {-en},) drive, ride, run.

{=fal´len= (fiel, gefallen)}, to fall, to fall in, to rush in, to make a descent on; {sauer fallen}, to cost great pain.

{=fall´n=} (_dialect._) = {fallen}, to fall.

{=falsch=}, false, treacherous.

{=Fami´lie=}, _f._ (_pl._ {-n},) family.

{=fan´gen= (fing, gefangen)}, to catch.

{=fängt an=}, _see_ {anfangen}.

{=fas´sen=}, to catch, to take; {sich fassen}, to compose _or_ collect one's self.

{=fast=}, almost, nearly.

{=feh´len=} (= {fehlgehen},) to miss one's way.

{=fehl´treffen= (traf, getroffen)}, to miss the mark.

{=fei´ern=}, to celebrate, to solemnize.

{=fein=}, fine(ly), pure(ly), elegant(ly); {fein Obacht}, great _or_ close care; {vom feinsten}, of the best quality.

{=Feld=}, _n._ (_pl._ {-er},) field.

{=Fen´ster=}, _n._ (_pl._ {--},) window.

{=Fe´rien=}, _pl._, vacation; {die großen Ferien}, summer vacation.

{=fern=}, far (from, {von}).

{=Fe´rne=}, _f._, distance; {in der Ferne}, at a distance.

{=fer´tig=}, ready, done; {fertig bringen}, to bring about, to be able to do.

{=Fer´tigkeit=}, _f._, skill, perfectness.

{=fest=}, fast, firm, firmly established, secure.

{=fest´geschneestöbert=}, _p.p._, (_humor._), snowed up, snow-bound.

{=fest´halten= (hielt, gehalten)}, to hold fast, to arrest.

{=fett=}, fat, thick, bold; {mit dem fettesten Pinsel}, with the boldest touches of the pencil.

{=feucht=}, moist.

{=Feu´erleiter=}, _f._ (_pl._ {-n},) fire-ladder.

{=Fie´berphantasie=}, _f._ (_pl._ {-en},) hallucination.

{=fiel ... ein=}, _see_ {einfallen}.

{=Finanz´mittel=}, _pl._, pecuniary resources, means, funds.

{=fin´den= (fand, gefunden)}, to find, to discover; {sich finden}, to find one another, to be found; {es findet sich}, time will show.

{=find´t=} (_dialect._) = {findet}.

{=fing an=}, _see_ {anfangen}.

{=fin´gen an=}, _see_ {anfangen}.

{=fin´ster=}, dark, somber; {immer finsterer}, darker and darker.

{=Flach´land=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) flat land, lowland, plain.

{=Flachs=}, _m._, flax.

{=flachs´köpfig=}, flaxen-haired.

{=flam´men=}, to glow, to burn.

{=Fla´sche=}, _f._ (_pl._ {-n},) (wine-) bottle.

{=Flat´terhaftigkeit=}, _f._, fickleness, unstability.

{=flat´tern=}, to flatter, to rave, to float.

{=flat´terte hinü´ber=}, _see_ {hinüberflattern}.

{=flech´ten= (flocht, geflochten)}, {=sich=}, to be twisted, to be interwoven _or_ entwined.

{=Flech´tenmoos=}, _n._ (_pl._ {-e},) lichens and tree-moss.

{=Fleisch=}, _n._, flesh.

{=Fleiß=}, _m._, industry, application, zeal; {eiserner Fleiß}, unwearied application.

{=Flie´ge=}, _f._ (_pl._ {-n},) fly.

{=flie´gen= (flog, geflogen)}, to fly; to rush.

{=flim´mern=}, to glimmer, to twinkle.

{=flott=}, gay, dashing.

{=flüch´ten,= =sich=}, to escape, to take refuge.

{=fol´gen=}, to follow, to imitate; {folgend}, following, next.

{=Forst´frevel=}, _m._ (_pl._ {--},) trespass on vert and venison; poaching.

{=fort=}, away, off, gone, absent, out of town; {fort!} away! go! leave!

{=fort´fahren= (fuhr, gefahren)}, to continue.

{=fort´gehen= (ging, gegangen)}, to leave, to depart.

{=fort´kommen= (kam, gekommen)}, to come _or_ get away, to get on.

{=fort´machen=} (_colloq._), to continue.

{=fort´wandern=}, to wander away _or_ off.

{=Fra´ge=}, _f._ (_pl._ {-n},) question, inquiry.

{=fra´gen=}, to ask, to inquire, to examine.

{=Franz=}, Francis; {Franz Joseph}, Francis Joseph.

{=Franzo´se=}, _m._ (_pl._ {-n},) Frenchman.

{=Frau=}, _f._ (_pl._ {-en},) woman, (young) wife, lady.

{=Frau´chen=}, _n._ (_pl._ {--},) pretty (young) wife.

{=Fräu´lein=}, _n._ (_pl._ {--},) young lady, maid, miss, Miss; {altes Fräulein}, old maid.

{=frei=}, free; {das Freie}, outdoors, open air.

{=frei´en=}, to make love to, to marry.

{=Frei´heit=}, _f._ (_pl._ {-en},) liberty, license.

{=frei´lich=}, is it true, sure enough, indeed; {ja freilich}, yes, indeed!

{=fremd=}, strange; {bei fremden Leuten}, in the house of strangers; {fremd thun}, to act like a stranger.

{=Frem´de(r)=}, _m._ (_pl._ [{-n}]), stranger.

{=Freu´de=}, _f._ (_pl._ {-n},) joy, pleasure, amusement.

{=freuen,= =sich=}, to rejoice (in, _genit._), to be pleased (with, _genit._), to look forward with pleasure (to, {auf}).

{=Freund=}, _m._ (_pl._ {-e},) friend.

{=Freun´din=}, _f._ (_pl._ {-nen},) (lady) friend.

{=freund´lich=}, kindly, courteous(ly).

{=Freund´schaftsband=}, _n._, band (_or_ tie) of friendship.

{=frisch=}, fresh, cool, lively, brisk(ly), dashing(ly), fresh(ly), new(ly); {frisch gelaufene Blasen an den Füßen}, feet blistered with walking.

{=froh=}, glad, happy.

{=fröh´lich=}, gay(ly), merry (-ily).

{=früh=} (_adv._), early, early in the morning.

{=frü´her=}, former(ly); {von früher}, from a former occasion.

{=fühl´= = fühle}.

{=füh´len=}, to feel, to consider; {sich fühlen}, to feel; {ein fühlendes Herz}, a tender _or_ sympathizing heart.

{=fuh´ren hinauf´=}, _see_ {hinauffahren}.

{=fuh´ren ... hinein´=}, _see_ {hineinfahren}.

{=Füh´rer=}, _m._ (_pl._ {--},) guide.

{=fünf=}, five.

{=fünf´zehn=}, fifteen.

{=fun´keln=}, to sparkle, to flash.

{=für=} (_accus._), for.

{=Fu´scherthal=}, _n._, Fusch Valley, valley of the river Fusch in the Eastern Alps.

{=Fuß=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) foot, leg, (_sing. collect._) feet.

{=Fuß´sohle=}, _f._ (_pl._ {-n},) sole of the foot, foot.

{=Fux=} (_dialect._) _m._ = {Fuchs}, fox.

{=G.=}

{=ganz=}, whole (wholly), entire(ly), complete(ly), altogether; {nicht so ganz übel} (_colloq._), not amiss.

{=gar=}, very, very much, at all; {gar nicht}, not at all.

{=Gar´ten=}, _m._ (_pl._ {[:-]},) garden.

{=Gas´se=}, _f._ (_pl._ {-n},) street.

{=Gast=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) guest, visitor.

{=Gastein´=}, _f._, Gastein Valley.

{=Gast´haus=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) inn.

{=Gast´hof=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) inn, hotel.

{=ge´ben= (gab, gegeben)}, to give; {es giebt}, there is, there are.

{=ge´ben's=} (_dialect._) = {geben Sie!}

{=gebor´gen=} (_p.p._), safe, secure.

{=Gedan´ken=}, _m._ (_pl._ {--},) thought, idea.

{=geden´ken= (gedachte, gedacht)}, to think (of doing, _etc._), to have a mind (to, {zu},) to remember (something, _genit._).

{=Gedicht´=}, _n._ (_pl._ {-e},) poem.

{=gefähr´lich=}, dangerous.

{=gefal´len= (gefiel, gefallen)}, to please (one, _dat._).

{=Gefal´len=}, _m._, favor.

{=Gefol´ge=}, _n._, train; {im Gefolge}, followed by.

{=Gefühl´=}, _n._ (_pl._ {-e},) feeling, consciousness.

{=ge´gen=} (_accus._), against; towards, to.

{=Ge´gend=}, _f._ (_pl._ {-en},) (adjacent) part of the country, neighborhood.

{=ge´genseitig=} (_adv._), mutually, to each other.

{=gegenü´ber=} (_dat._), opposite to, over the way, in front of, in face of; in presence of, in the face of.

{=Ge´genvorstellung=}, _f._ (_pl._ {-en},) remonstrance.

{=gehal´ten=} (_p.p._), staid, grave.

{=Geheim´nis=}, _n._ (_pl._ {-se},) secret.

{=ge´hen= (ging, gegangen)}, to go, to come, to walk, to pass, to travel.

{=gehö´ren=}, to belong (to, _dat._); {dazu gehören zwei}, it requires two (participants); {gehört in} (_dialect._) = {gehört dem}.

{=gehö´rig=}, due (duly), thorough(ly).

{=Geist=}, _m._, mind, mind's eye, soul.

{=geist´voll=}, full of spirit, intelligent.

{=Geld=}, _n._ (_pl._ {-er},) money; "gold," (_Longfellow_).

{=Geld´beutel=}, _m._ (_pl._ {--},) purse, money-bag.

{=gele´gen=}, _see_ {liegen}.

{=Gele´genheit=}, _f._ (_pl._ {-en},) occasion; {bei Gelegenheit}, at (on) the occasion, in cases.

{=gelei´ten=}, to accompany, to conduct.

{=geliebt´=} (_p.p._), beloved.

{=gelit´ten=}, _see_ {leiden}.

{=gel´ten= (galt, gegolten)}, to mean, to concern; {es gilt ein Leben}, a life is at stake.

{=gemein´sam=}, common(ly), mutual(ly).

{=Gems´bart=} _m._ (_pl._ {[:-]e},) chamois-beard, chamois-hair rosette.

{=Gems´bock=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) chamois-buck.

{=Gems´jäger=}, _m._ (_pl._ {--},) chamois-hunter.

{=genau´=}, close(ly), particular(ly).

{=geneigt´=} (_p.p._), esteemed; gentle, courteous.

{=Gene´sung=}, _f._, recovery, convalescence.

{=genug´=}, enough, plentiful(ly); {schön genug}, good enough.

{=Geplau´der=}, _n._, prattle, (small) talk.

{=gera´de=} (_adv._), just, exactly; {geradeso}, just as.

{=gera´ten= (geriet, geraten)}, to come _or_ get into.

{=gerin´ge= (der)}, little, small.

{möchte gern wissen}, should like to know.

{=Gesang´=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) song, singing.

{=Geschäft´=}, _n._ (_pl._ {-e},) occupation, affair.

{=gesche´hen= (geschah, geschehen)}, to happen (to, _dat._), to occur, to take place.

{=gescheit´=}, prudent.

{=Geschenk´=}, _n._ (_pl._ {-e},) present, gift, donation.

{=Geschich´te=}, _f._ (_pl._ {-n},) story, tale.

{=Geschoß´=}, _n._ (_pl._ {-e},) projectile, shot, ball, bullet.

{=geschwä´tzig=}, talkative, garrulous.

{=geschwei´gen=} (_defective verb_), not to mention; {geschweige} (_imperat. as adv._) {denn}, not to mention, to say nothing of, = much less.

{=Geschwi´ster=}, _pl._, brothers and sisters.

{=Gesel´le=}, _m._ (_pl._ {-n},) journeyman.

{=Gesell´schaft=}, _f._ (_pl._ {-en},) society, race, company.

{=Gesicht´=}, _n._ (_pl._ {-er},) face; {ein verzweifeltes Gesicht machen}, to look desperate _or_ hopeless; {am Gesicht ansehen}, to read from one's face.

{=gesinnt´=} (_p.p._), disposed.

{=Gespie´lin=}, _f._ (_pl._ {-nen},) friend (companion _or_ playmate) of one's youth.

{=Gespräch´=}, _n._ (_pl._ {-e},) conversation.

{=Gestalt´=}, _f._ (_pl._ {-en},) figure, personality, person, man.

{=gestat´ten=}, to permit, to allow; {es ist mir mehr gestattet}, I enjoy more liberty, I am more independent.

{=geste´hen= (gestand, gestanden)}, to confess, to make a clean breast.

{=Gestö´ber=}, _n._, snow-storm.

{=gestreng´=}, grave, severe.

{=gesund´=}, sound.

{=Gesund´heit=}, _f._, health.

{=Gesund´heitszustand=}, _m._, state of health.

{=gethan´=}, _see_ {thun}.

{=gewe´sen=}, _see auxil._ {sein}.

{=Gewis´sen=}, _n._, conscience; {aufs Gewissen}, in conscience.

{=gewiß´=}, certainly, apparently, it seems; {ganz gewiß}, most assuredly.

{=gewöh´nen,= =sich=}, to get used _or_ accustomed (to, {an}).

{=gewohnt´=} (_p.p._), wont, accustomed; {gewohnt sein}, to be in the habit.

{=gewor´den=}, _see_ {werden}.

{=g'fähr´lich=} (_dialect._) = {gefährlich}.

{=g'hört´=} (_dialect._) = {gehört}, belongs; {g'hört dein = gehört dir}.

{=gin´gen ... ü´ber=}, _see_ {übergehen}.

{=Glacé´handschuh=}, _m._ (_pl._ {-e},) kid-glove.

{=Glanz=}, _m._, lustre, brilliancy.

{=glän´zen=}, to glisten.

{=Glas=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) glass.

{=glau´ben=}, to believe, to think, to consider; {glauben an}, to believe in.

{=glei=} (_dialect._) = {gleich} (_adv._), at once, in a hurry.

{=gleich=} (_adj._), like, alike, same, equal (to, _dat._); (_adv._) at once, immediately, on shortest notice; (_conj._ = {obgleich},) although, though.

{=gleich´gekleidet=}, dressed in like manner.

{=Glet´scher=}, _m._ (_pl._ {--},) glacier.

{=Glied=}, _n._ (_pl._ {-er},) limb; {es fuhr ihm in die Glieder}, terror thrilled through his limbs.

{=glück´lich=}, happy, felicitous.

{=glü´hen=}, to glow.

{=gnä´dig=}, gracious; {gnädiger Herr!} Mylord! Your Honor! {der gnädige Herr}, the gentleman.

{=Gold=}, _n._, gold.

{=gol´den=}, golden; most convenient.

{=Gold´orange=} (_French_), _f._, (_pl._ {-n},) gold-orange.

{=Gott=}, God, the Lord.

{=grad=} (_dialect._) = {gerade}, just so, quite so.

{=Gram=}, _m._, grief; {aus Gram}, with grief.

{=gräm´lich=}, sullen, sulky, morose.

{=gram´voll=}, sorrowful, aggrieved, grief-stricken.

{=grau=}, gray, of gray material; gray-haired.

{=grau´en=}, to dawn; {der Tag graut}, it dawns.

{=grau´sam=}, cruel, horrid.

{=grei´fen= (griff, gegriffen)}, to grasp, to catch (at, {nach}).

{=grob´geschnitzt=} (_p.p._), roughly carved.

{=groß=}, great, large, big, tall, long.

{=grün=}, green.

{=grün´den=}, to establish.

{=Grund´gewalt=}, _f._ (_pl._ {-en},) fundamental power.

{=gru´selig=}, shuddering (at, {vor},) dreadful (over, {vor}).

{=grü´ßen=}, to greet, to salute.

{=gu´cken=} (_colloq._), to look, to peep; {guck mal!} just look there!

{=Gul´den=}, _m._ (_pl._ {--},) "gulden," florin (= 50 Americ. cents); {ihre Gulden und Kreuzer}, their silver- and copper-coins _or_ their change.

{=Gut=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) (_collect._) "goods" (_Longfellow_).

{=gut=}, good (well); {es gut haben}, to have a nice time of it; {gut gehen}, to come _or_ pass off smoothly; {gut thun}, to do good, to be good; {koan gut} (_dialect._), no good.

{=H.=}

{=ha!=} (_interj._), ha! hah! ah!

{=ha´ben= (hatte, gehabt)}, _auxil. verb_, to have.

{=ha´ben's=} (_dialect._) = {haben Sie}.

{=ha´ger=}, haggard, thin; slender, lank.

{=halb=}, half, semi-.

{=halb´laut=}, in an undertone.

{=halb´verlegen=} (_p.p._), somewhat embarrassed, slightly perplexed.

{=Halm=}, _m._ (_pl._ {-e},) straw.

{=Hals=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) neck.

{=halt=} (_adv. explet._), you know, you see, I think.

{=hal´ten= (hielt, gehalten)}, to hold _or_ take (for, {für}); {fest halten}, to hold fast.

{=Ham´pelmann=}, _m._ (_colloq._), a toy-figure ("harlequin") whose limbs jerk with a string, a "quocker-wodger."

{=Hand=}, _f._ (_pl._ {[:-]e},) hand, arm; {Einem die Hand geben}, to marry one; {bei der Hand}, at hand, ready.

{=han´deln=}, to act.

{=han´gen= (hing, gehangen)}, to hang, to be suspended.

{=hän´gen=} (_for_ {hangen, hing, gehangen},) to hang; {hängen lassen} ({ließ, gelassen},) to hang (to droop) one's head.

{=Hans=}, John, Johnny.

{=hat´te,= =hat´ten=}, _see auxil._ {haben}.

{=hät´te,= =hät´ten=}, should _or_ would _or_ could have, might have.

{=Haupt=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) head.

{=Haupt´thür(e)=}, _f._ (_pl._ {-en},) main door.

{=Haus=}, _n._ (_pl._ {[:-]er},) house; {nach Hause}, home (_adv._); {von Hause}, from home; {zu Hause}, at home.

{=hau´sen=}, to reside.

{=Haus´hälterin=}, _f._ (_pl._ {-nen},) housekeeper.

{=Haus´haltung=}, _f._ (_pl._ {-en},) household.

{=häus´lich=}, domestic; {sich häuslich niederlassen}, to settle down.

{=he´da!=} (_interj._), hoy! hoay! say! you there!

{=hef´ten,= =sich=}, to be attached (to, {an},) to be connected (with, {an}).

{=hef´tig=}, violent, severe.

{=Heim=}, _n._ home.

{=heim=}, home; (= {heim´gehen},) to go home.

{=hei´misch=}, native, national; comfortable(-bly), at home.

{=Hei´rat=}, _f._ (_pl._ {-en},) marriage.

{=hei´raten=}, to marry.

{=hei´ßen= (hieß, geheißen)}, to be called _or_ named; {wie heißen Sie?} what is your name?

{=hei´ter=}, cheerful.

{=hel´fen= (half, geholfen)}, to help, to send help, to assist (one, _dat._).

{=hell=}, bright, clear, shrill.

{=her=}, here, hither; {hin und her}, hither and thither, one way and the other; {von ... her}, from.

{=herauf´=}, up; {hier herauf}, up here; {von ... herauf}, up here from.

{=herauf´kommen= (kam, gekommen)}, to come up.

{=heraus´=}, out; {aus ... heraus}, out from.

{=heraus´flattern=}, to flutter _or_ wave (from, {aus}).

{=heraus´jagen=}, to drive _or_ turn out (outdoors); to rouse.

{=heraus´rücken=}, to come out (with, {mit},) to speak one's mind freely.

{=herbei´bringen= (brachte, gebracht)}, to bring forward, to produce.

{=Her´berge=}, _f._ (_pl._ {-n},) inn, public house.

{=herein´=}, herein, in(to); {herein!} come in!

{=herein´kommen= (kam, gekommen)}, to come in, to enter.

{=herein´treten= (trat, getreten)}, to step _or_ walk in, to enter.

{=her´flackern=}, to flare _or_ flicker hither; {hin- und herflackern}, to flicker one way and the other.

{=her´kommen= (kam, gekommen)}, to come _or_ hail (from, {von},) to arise (from, {von},) to be caused (by, {von}).

{=Herr=}, _m._ (_pl._ {-en},) master, owner, employer, lord, gentleman, Mr.; {Herr Professor}, Professor; {Herr Assessor!} Assessor! {Herr Wirt!} Landlord! {gnädiger Herr!} My Lord! {der gnädige Herr}, the gentleman.

{=Her´renstube=}, _f._ (_pl._ {-n},) travellers'-room, inn-parlor.

{=herr´lich=}, splendid, magnificent, delightful.

{=Herr´n= = Herren}, _pl._

{=Herr´schaften=}, _pl._ ladies and gentlemen.

{=herr´schaftlich=}, belonging to a man of high standing; {ein Bedienter in herrschaftlichem Kleide}, footman in livery.

{=her´stellen=}, to make, to manufacture.

{=herum´=}, round, about; {um ... herum}, just around.

{=herum´tragen= (trug, getragen)}, to carry about.

{=herum´treiben= (trieb, getrieben)}, {=sich=}, to rove (to gad) about.

{=herun´terschauen=}, to look down.

{=herun´tersingen= (sang, gesungen)}, to sing from the first to the last verse.

{=herun´tersinken= (sank, gesunken)}, to be degraded.

{=hervor´schauen=}, to look out (from, {aus}).

{=hervor´treten= (trat, getreten)}, to come forward (with, {mit},) to betray plainly (something, {mit}).

{=hervor´ziehen= (zog, gezogen)}, to draw out, to produce.

{=her´wandern=}, to draw near, to advance.

{=Herz=}, _n._ (_pl._ {-en},) heart; {von Herzen}, with all one's heart, heartily.

{=herz´allerliebst=}, darling.

{=herz´ergreifend=}, affectionate(ly), pathetic(ally).

{=herz´haft=}, hearty(-ily).

{=herzin´niglich=} (_adv._), heartily, warmly, from the bottom of one's heart.

{=Herz´l=} (_dialect._), _n._ = {Herz}, heart.

{=Her´zog-Max´ländler=}, _m._ (_pl._ {--},) a country-dance named after Duke Max in Bavaria.

{=heu´len=}, to roar (_of the storm_).

{=Heu´schober=}, _m._ (_pl._ {--},) haystack.

{=heu´te=}, to-day; {heute Mittag}, to-day at noon; {heute Abend}, this evening, to-night; {heute Nacht}, this night, to-night.

{=hier=}, here.

{=hierü´ber=}, over this, on this, at this.

{=Hil´fe=}, _f._, help, assistance.

{=Him´mel=}, _m._, heaven, sky.

{=him´melblau=}, sky-blue.

{=Him´melreich=}, _n._ (kingdom of) heaven; (_fig._) paradise.

{=Him´melsgegend=}, _f._ (_pl._ {-en},) point of the compass.

{=hin= = da´hin}, thence, there; {an ... hin}, along on the side of; {hin und her}, hither and thither, to and fro, one way and the other, (= {hingegangen},) passed, past.

{=hinab´=}, down.

{=hinauf´=}, up (the hill).

{=hinauf´dehnen,= =sich=}, to extend _or_ stretch up (the mountain).

{=hinauf´fahren= (fuhr, gefahren)}, to drive _or_ ride up.

{=hinauf´klettern=}, to climb up, to ascend.

{=hinauf´schauen=}, to look up.

{=hinauf´tönen=}, to soar up, to rise up.

{=hinauf´ziehen= (zog, gezogen)}, to pull up.

{=hinaus´=}, out (into, in).

{=hinaus´blicken=}, to look out.

{=hinaus´schauen=}, to look out (on _or_ into, {auf}).

{=hinaus´schmettern=}, to ring out.

{=hinaus´wittern=}, to scent out (into, {in}).

{=hin´dern=}, to hinder, to prevent (from, {an}).

{=hinein´=}, into; {in ... hinein}, right into.

{=hinein´fahren= (fuhr, gefahren)}, to ride _or_ to travel into.

{=hinein´gehen= (ging, gegangen)}, to go _or_ travel into.

{=hinein´jagen=}, to drive or force (into, {in}).

{=hinein´träumen, sich=} to dive, to go deep (into, {in},) to take into one's head.

{=hin´fahren= (fuhr, gefahren)}, to be bound for, to go to.

{=hin´flackern=}, to flare _or_ flicker thither; {hin- und herflackern}, to flicker one way and the other.

{=hin´gehen= (ging, gegangen)}, to go _or_ travel there.

{=hin´schauen=}, to look (to, {nach}).

{=hin´ten=}, behind, in the rear.

{=hin´ter=} (_dat._, _accus._), behind.

{=hin´tere= (der)}, (being) back, in the rear; {die hintere Stube}, backroom.

{=Hin´tergrund=}, _m._, background.

{=hinterher´=}, behind, following.

{=hinterher´kommen=}, ({kam, gekommen},) to follow behind.

{=Hin´termann=}, _m._ (_pl._ {[:-]er},) rear-rank-man, follower.

{=Hin´terstube=}, _f._ (_pl._ {-n}) backroom, servants' hall.

{=hinü´ber=}, over (to, {zu}); {nach ... hinüber}, over to.

{=hinü´berblicken=}, to look over (to, {zu}).

{=hinü´berflattern=}, to flutter (wave, float) over _or_ back.

{=hinü´berziehen= (zog, gezogen)}, to take over, to cause to move (to, {zu}).

{=hinun´tersteigen= ({stieg, gestiegen},) to descend.

{=hinun´terwürgen=}, to swallow down, to devour.

{=hinzu´fügen=}, to add.

{=Hirsch=}, _m._ (_pl._ {-e},) stag; (= {»zum Hirsch[en]«},) "The Stag-Inn."

{=Hit´sche=}, _f._ (_pl._ {-n},) _colloq._, footstool.

{=Hi´tze=}, _f._ heat, flush.

{=hoch=} (_attrib._, {hoher, hohe, hohes},) high, upper, "alto."

{=hochauf´geschossen=}, tall and slender.

{=höchst=} (_adv._), highly, extremely, in the highest degree.

{=höchst´eigen=} (_humor._), most private.

{=Hoch´würden=}, _f._ (_a title_), right reverend (priest).

{=Hoch´zeit=}, _f._ (_pl._ {-en},) wedding; {auf einer Hochzeit}, at a wedding (-party).

{=Hoch´zeitsaltar=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) nuptial (wedding-)altar.

{=Hoch´zeitsessen=}, _n._ (_pl._ {--},) wedding-dinner, wedding-feast.

{=Hoch´zeitsgeschichte=}, _f._ story of one's marriage.

{=Hoch´zeitskutsche=}, _f._ (_pl._ {-n},) wedding-coach.

{=Hoch´zeitspaar=}, _n._ (_pl._ {-e},) bridal couple.

{=Hoch´zeitsreise=}, _f._ (_pl._ {-n},) wedding-trip.

{=Hoch´zeitstafel=}, _f._ (_pl._ {-n},) wedding-table, wedding-dinner _or_ feast.

{=hol´la!=} (_interj._) holla! halloo!

{=Hora´tius=} (_a name_), Horace.

{=hör´bar=}, audible (-bly).

{=hö´ren=}, to hear.

{=Hotel´=}, _n._ (_pl._ {-s},) hotel.

{=hübsch=}, pretty, fine.

{=Hund=}, _m._ (_pl._ {-e},) dog.

{=hun´dertmal=}, (a) hundred times.

{=Hut=}, _m._ (_pl._ {[:-]e},) hat, bonnet.

{=Hü´terin=}, _f._ (_pl._ {-nen},) guardian, custodian.

{=Hüt´te=}, _f._ (_pl._ {-n},) hut, cabin, châlet-quarters.

{=I.=}

{=ihm=} (_dat._), him, to (for, with, _etc._) him.

{=ihn=} (_accus._), him (it).

{=Ih´na=} (_dialect. dat._ = {Ihnen}, _for accus._ {Sie},) you.

{=ih´nen=} (_dat._), to them, them.

{=Ih´nen=} (_dialect._, _dat._) _for accus._ {sich}, yourself.

{=Ihr=} (_in address_), you.

{=Ihr,= =Ih´re,= =Ihr=} (_possess. pron._) your.

{=ihr,= =ih´re,= =ihr=}, her, to her; their.

{=ih´rer=} (_genit. pl._), of them.

{=Im´biß=}, _m._, repast, light meal.

{=im´mer=}, always, ever; {immer finsterer}, darker and darker; {immer noch}, still.

{=im´merhin=}, still, after all, at any rate.

{=in=} (_dat._, _accus._), in, at; into, to.

{=indem´=} (_conj._), while, whilst, _or by pres. partic._

{=indes´sen=}, in the meantime.

{=In´halt=}, _m._, contents, tenor, purport.