Eclectic Magazine of Foreign Literature, Science, and Art, April 1885
Part 19
He had not been in his room many minutes before there came a knock at the door; and, scarcely waiting for answer, in darted a very red-faced, very stout, and apparently very flurried old gentleman, who, setting his gold eyeglasses firmly on his nose, at once began: “Er—ah, Mr. Leslie, I believe? Got your number from the porter, you see—great rascal, by the way, that porter; always looks as if he wanted something, you know—then the visitors’ book, and so. Yes; it’s all right so far. There’s the thing now!”—glancing at the old Quandong stone which still hung at Leslie’s watch-chain. “I”—he went on—”that is, my name is Raby, Colonel Raby, and—— Dear me, yes; must apologise, ought to have done that at first, for intrusion, and all that kind of thing; but really, you see”—— And here the old gentleman paused, fairly for want of breath, his purple cheeks expanding and contracting, whilst, instead of words, he emitted a series of little puffs; and John, whilst asking him to take a seat, entertained rather strong doubts of his visitor’s sanity.
“Now,” said he at length, when he perceived signs that the colonel was about to recommence, “kindly let me know in what way I can be of use to you.”
“Bother take the women!” ejaculated the visitor, as he recovered his breath again. “But you see, Mr. Leslie, it was all through my niece. She caught sight of that thing—funny-looking thing, too—on your chain whilst we were on the Parade this evening, and nearly fainted away—she did, sir, I do assure you, in Mrs. Raby’s arms, too, sir; and if I had not got a cup of water from the drinking fountain, and poured it over her head, there would most likely have been a bit of a scene, sir, and then—— We are staying in this house, you know.
We saw you come in just behind us; and so—of course it’s all nonsense, but the fact is”——
“Excuse me,” interrupted Leslie, who was growing impatient; “but may I ask the name of the lady—your niece, I mean?”
“My niece, sir,” replied the colonel, rather ruffled at being cut short, “is known as Miss Margaret Drury; and if you will only have the kindness to convince her as to the utter absurdity of an idea which she somehow entertains that that affair, charm, trinket, or whatever you may call it, once belonged to a brother of hers, I shall be extremely obliged to you, for really”—relapsing again—“when the women once get hold of a fad of the kind, a man’s peace is clean gone, sir, I do assure you.”
“I am not quite sure,” remarked Leslie, smiling, “that in this case at least it will not turn out to be a ‘fad.’ How I became possessed of this stone, which I have every reason to believe once belonged to her brother, and which, through long years, I have held in trust for her and her mother, is quite capable of explanation, sad though the story may be. So, sir, I shall be very pleased to wait on Miss Drury as soon as may be convenient to her.”
* * * * *
A tall, dark-robed figure, beyond the first bloom of maidenhood, but still passing fair to look upon, rose on Leslie’s entrance; and he recognised at a glance the long golden hair, and calm eyes of deepest blue, of poor Drury’s oft-repeated description.
Many a sob escaped his auditor as he feelingly related his sad story.
“Poor Francie,” she said at last—“poor, dear Francie! And this is the old Quandong locket I gave him as a parting gift, when he left for those terrible diamond fields! A lock of my hair was in it. But how strange it seems that through all these years you have never discovered the secret of opening it. See!” and with a push on one of the stud-heads and a twist on another, a short, stout silver pin drew out, and one half of the nut slipped off, disclosing to the astonished gaze of the pair, nestling in a thick lock of golden threads finer than the finest silk, a beautiful diamond, uncut, but still, even to the unpractised eyes of Leslie, of great value.
This, then, was the secret of the Quandong stone, kept so faithfully for so long a time. This was what that dying friend and brother had tried, but tried in vain, with his last breath to disclose.
* * * * *
It was little wonder that Leslie’s inquiries and advertisements had been ineffectual, for about the time Drury had received his last letter from home, the bank in which was the widow’s modest capital failed, and mother and daughter were suddenly plunged into poverty dire and complete. In this strait they wrote to Colonel Raby, Mrs. Drury’s brother, who, to do him justice, behaved nobly, bringing them from Australia to England, and accepting them as part and parcel of his home without the slightest delay. Mrs. Drury had now been dead some years; and though letter after letter had been addressed to Francis Drury at the Cape, they had invariably returned with the discouraging indorsement, “Not to be found,” The Rabys, it seemed, save for a brief interval yearly, lived a very retired kind of life on the Yorkshire wolds; still, Margaret Drury had caused many and persistent inquiries to be made as to the fate of her brother, but, till that eventful evening on the Marine Parade, without being able to obtain the slightest clue.
As perhaps the reader has already divined, John Leslie was, after all, not fated to go through life’s pilgrimage alone. In fair Margaret Drury he found a loving companion and devoted wife; and as, through the years of good and evil hap,
The red light fell about their knees, On heads that rose by slow degrees, Like buds upon the lily spire,
so did John Leslie more nearly realise what a rare prize he had won.
At beautiful Kaloola, Mr. and Mrs. Leslie still live happily, and the old Quandong stone, with its occupant still undisturbed, is treasured amongst their most precious relics.—_Chambers’s Journal._
DE BANANA.
The title which heads this paper is intended to be Latin, and is modelled on the precedent of the De Amicitia, De Senectute, De Corona, and other time-honored plagues of our innocent boyhood. It is meant to give dignity and authority to the subject with which it deals, as well as to rouse curiosity in the ingenuous breast of the candid reader, who may perhaps mistake it, at first sight, for negro-English, or for the name of a distinguished Norman family. In anticipation of the possible objection that the word “Banana” is not strictly classical, I would humbly urge the precept and example of my old friend Horace—enemy I once thought him—who expresses his approbation of those happy innovations whereby Latium was gradually enriched with a copious vocabulary. I maintain that if Banana, bananæ, &c., is not already a Latin noun of the first declension, why then it ought to be, and it shall be in future. Linnæus indeed thought otherwise. He too assigned the plant and fruit to the first declension, but handed it over to none other than our earliest acquaintance in the Latin language, Musa. He called the banana _Musa sapientum_. What connection he could possibly perceive between that woolly fruit and the daughters of the ægis-bearing Zeus, or why he should consider it a proof of wisdom to eat a particularly indigestible and nightmare-begetting food-stuff, passes my humble comprehension. The muses, so far as I have personally noticed their habits, always greatly prefer the grape to the banana, and wise men shun the one at least as sedulously as they avoid the other.
Let it not for a moment be supposed, however, that I wish to treat the useful and ornamental banana with intentional disrespect. On the contrary, I cherish for it—at a distance—feelings of the highest esteem and admiration. We are so parochial in our views, taking us as a species, that I dare say very few English people really know how immensely useful a plant is the common banana. To most of us it envisages itself merely as a curious tropical fruit, largely imported at Covent Garden, and a capital thing to stick on one of the tall dessert-dishes when you give a dinner-party, because it looks delightfully foreign, and just serves to balance the pine-apple at the opposite end of the hospitable mahogany. Perhaps such innocent readers will be surprised to learn that bananas and plantains supply the principal food-stuff of a far larger fraction of the human race than that which is supported by wheaten bread. They form the veritable staff of life to the inhabitants of both eastern and western tropics. What the potato is to the degenerate descendant of Celtic kings; what the oat is to the kilted Highlandman; what rice is to the Bengalee, and Indian corn to the American negro, that is the muse of sages (I translate literally from the immortal Swede) to African savages and Brazilian slaves. Humboldt calculated that an acre of bananas would supply a greater quantity of solid food to hungry humanity than could possibly be extracted from the same extent of cultivated ground by any other known plant. So you see the question is no small one: to sing the praise of this Linnæan muse is a task well worthy of the Pierian muses.
Do you know the outer look and aspect of the banana plant? If not, then you have never voyaged to those delusive tropics. Tropical vegetation, as ordinarily understood by poets and painters, consists entirely of the coco-nut palm and the banana bush. Do you wish to paint a beautiful picture of a rich ambrosial tropical island _à la_ Tennyson—a summer-isle of Eden lying in dark purple spheres of sea?—then you introduce a group of coco-nuts, whispering in odorous heights of even, in the very foreground of your pretty sketch, just to let your public understand at a glance that these are the delicious poetical tropics. Do you desire to create an ideal paradise, _à la_ Bernardin de St. Pierre, where idyllic Virginies die of pure modesty rather than appear before the eyes of their beloved but unwedded Pauls in a lace-bedraped _peignoir_?—then you strike the keynote by sticking in the middle distance a hut or cottage, overshadowed by the broad and graceful foliage of the picturesque banana. (“Hut” is a poor and chilly word for these glowing descriptions, far inferior to the pretty and high-sounding original _chaumière_.) That is how we do the tropics when we want to work upon the emotions of the reader. But it is all a delicate theatrical illusion; a trick of art meant to deceive and impose upon the unwary who have never been there, and would like to think it all genuine. In reality, nine times out of ten, you might cast your eyes casually around you in any tropical valley, and if there didn’t happen to be a native cottage with a coco-nut grove and a banana patch anywhere in the neighborhood, you would see nothing in the way of vegetation which you mightn’t see at home any day in Europe. But what painter would ever venture to paint the tropics without the palm trees? He might just as well try to paint the desert without the camels, or to represent St. Sebastian without a sheaf of arrows sticking unperceived in the calm centre of his unruffled bosom, to mark and emphasise his Sebastianic personality.
Still, I will frankly admit that the banana itself, with its practically almost identical relation, the plantain, is a real bit of tropical foliage. I confess to a settled prejudice against the tropics generally, but I allow the sunsets, the coco-nuts, and the bananas. The true stem creeps underground, and sends up each year an upright branch, thickly covered with majestic broad green leaves, somewhat like those of the canna cultivated in our gardens as “Indian shot,” but far larger, nobler, and handsomer. They sometimes measure from six to ten feet in length, and their thick midrib and strongly marked diverging veins give them a very lordly and graceful appearance. But they are apt in practice to suffer much from the fury of the tropical storms. The wind rips the leaves up between the veins as far as the midrib in tangled tatters; so that after a good hurricane they look more like coco-nut palm leaves than like single broad masses of foliage as they ought properly to do. This, of course, is the effect of a gentle and balmy hurricane—a mere capful of wind that tears and tatters them. After a really bad storm (one of the sort when you tie ropes round your wooden house to prevent its falling bodily to pieces, I mean) the bananas are all actually blown down, and the crop for that season utterly destroyed. The apparent stem, being merely composed of the overlapping and sheathing leaf-stalks, has naturally very little stability; and the soft succulent trunk accordingly gives way forthwith at the slightest onslaught. This liability to be blown down in high winds forms the weak point of the plantain, viewed as a food-stuff crop. In the South Sea Islands, where there is little shelter, the poor Fijian, in cannibal days, often lost his one means of subsistence from this cause, and was compelled to satisfy the pangs of hunger on the plump persons of his immediate relatives. But since the introduction of Christianity, and of a dwarf stout wind-proof variety of banana, his condition in this respect, I am glad to say, has been greatly ameliorated.
By descent, the banana bush is a developed tropical lily, not at all remotely allied to the common iris, only that its flowers and fruit are clustered together on a hanging spike, instead of growing solitary and separate as in the true irises. The blossoms, which, though pretty, are comparatively inconspicuous for the size of the plant, show the extraordinary persistence of the lily type; for almost all the vast number of species, more or less directly descended from the primitive lily, continue to the very end of the chapter to have six petals, six stamens, and three rows of seeds in their fruits or capsules. But practical man, with his eye always steadily fixed on the one important quality of edibility—the sum and substance to most people of all botanical research—has confined his attention almost entirely to the fruit of the banana. In all essentials (other than the systematically unimportant one just alluded to) the banana fruit in its original state exactly resembles the capsule of the iris—that pretty pod that divides in three when ripe, and shows the delicate orange-coated seeds lying in triple rows within—only, in the banana, the fruit does not open; in the sweet language of technical botany, it is an indehiscent capsule; and the seeds, instead of standing separate and distinct, as in the iris, are embedded in a soft and pulpy substance which forms the edible and practical part of the entire arrangement.
This is the proper appearance of the original and natural banana, before it has been taken in hand and cultivated by tropical man. When cut across the middle, it ought to show three rows of seeds, interspersed with pulp, and faintly preserving some dim memory of the dividing wall which once separated them. In practice, however, the banana differs widely from this theoretical ideal, as practice often _will_ differ from theory; for it has been so long cultivated and selected by man—being probably one of the very oldest, if not actually quite the oldest, of domesticated plants—that it has all but lost the original habit of producing seeds. This is a common effect of cultivation on fruits, and it is of course deliberately aimed at by horticulturists, as the seeds are generally a nuisance, regarded from the point of view of the eater, and their absence improves the fruit, as long as one can manage to get along somehow without them. In the pretty little Tangierine oranges (so ingeniously corrupted by fruiterers into mandarins), the seeds have almost been cultivated out; in the best pine-apples, and in the small grapes known in the dried state as currants, they have quite disappeared; while in some varieties of pears they survive only in the form of shrivelled, barren, and useless pippins. But the banana, more than any other plant we know of, has managed for many centuries to do without seeds altogether. The cultivated sort, especially in America, is quite seedless, and the plants are propagated entirely by suckers.
Still, you can never wholly circumvent nature. Expel her with a pitchfork, _tamen usque recurrit_. Now nature has settled that the right way to propagate plants is by means of seedlings. Strictly speaking, indeed, it is the only way; the other modes of growth from bulbs or cuttings are not really propagation, but mere reduplication by splitting, as when you chop a worm in two, and a couple of worms wriggle off contentedly forthwith in either direction. Just so when you divide a plant by cuttings, suckers, slips, or runners: the two apparent plants thus produced are in the last resort only separate parts of the same individual—one and indivisible, like the French Republic. Seedlings are absolutely distinct individuals; they are the product of the pollen of one plant and the ovules of another, and they start afresh in life with some chance of being fairly free from the hereditary taints or personal failings of either parent. But cuttings or suckers are only the same old plant over and over again in fresh circumstances, transplanted as it were, but not truly renovated or rejuvenescent. That is the real reason why our potatoes are now all going to—well, the same place as the army has been going ever since the earliest memories of the oldest officer in the whole service. We have gone on growing potatoes over and over again from the tubers alone, and hardly ever from seed, till the whole constitution of the potato kind has become permanently enfeebled by old age and dotage. The eyes (as farmers call them) are only buds or underground branches; and to plant potatoes as we usually do is nothing more than to multiply the apparent scions by fission. Odd as it may sound to say so, all the potato vines in a whole field are often, from the strict biological point of view, parts of a single much-divided individual. It is just as though one were to go on cutting up a single worm, time after time, as soon as he grew again, till at last the one original creature had multiplied into a whole colony of apparently distinct individuals. Yet, if the first worm happened to have the gout or the rheumatism (metaphorically speaking), all the other worms into which his compound personality had been divided would doubtless suffer from the same complaints throughout the whole of their joint lifetimes.
The banana, however, has very long resisted the inevitable tendency to degeneration in plants thus artificially and unhealthily propagated. Potatoes have only been in cultivation for a few hundred years; and yet the potato constitution has become so far enfeebled by the practice of growing from the tuber that the plants now fall an easy prey to potato fungus, Colorado beetles, and a thousand other persistent enemies. It is just the same with the vine—propagated too long by layers or cuttings, its health has failed entirely, and it can no longer resist the ravages of the phylloxera or the slow attacks of the vine-disease fungus. But the banana, though of very ancient and positively immemorial antiquity as a cultivated plant, seems somehow gifted with an extraordinary power of holding its own in spite of long-continued unnatural propagation. For thousands of years it has been grown in Asia in the seedless condition, and yet it springs as heartily as ever still from the underground suckers. Nevertheless, there must in the end be some natural limit to this wonderful power of reproduction, or rather of longevity; for, in the strictest sense, the banana bushes that now grow in the negro gardens of Trinidad and Demerara are part and parcel of the very same plants which grew and bore fruit a thousand years ago in the native compounds of the Malay Archipelago.
In fact, I think there can be but little doubt that the banana is the very oldest product of human tillage. Man, we must remember, is essentially by origin a tropical animal, and wild tropical fruits must necessarily have formed his earliest food-stuffs. It was among them of course that his first experiments in primitive agriculture would be tried; the little insignificant seeds and berries of cold northern regions would only very slowly be added to his limited stock in husbandry, as circumstances pushed some few outlying colonies northward and ever northward toward the chillier unoccupied regions. Now, of all tropical fruits, the banana is certainly the one that best repays cultivation. It has been calculated that the same area which will produce thirty-three pounds of wheat or ninety-nine pounds of potatoes will produce 4,400 pounds of plantains or bananas. The cultivation of the various varieties in India, China, and the Malay Archipelago dates, says De Candolle, “from an epoch impossible to realise.” Its diffusion, as that great but very oracular authority remarks, may go back to a period “contemporary with or even anterior to that of the human races.” What this remarkably illogical sentence may mean I am at a loss to comprehend; perhaps M. de Candolle supposes that the banana was originally cultivated by pre-human gorillas; perhaps he merely intends to say that before men began to separate they sent special messengers on in front of them to diffuse the banana in the different countries they were about to visit. Even legend retains some trace of the extreme antiquity of the species as a cultivated fruit, for Adam and Eve are said to have reclined under the shadow of its branches, whence Linnæus gave to the sort known as the plantain the Latin name of _Musa paradisiaca_. If a plant was cultivated in Eden by the grand old gardener and his wife, as Lord Tennyson democratically styled them (before his elevation to the peerage), we may fairly conclude that it possesses a very respectable antiquity indeed.
The wild banana is a native of the Malay region, according to De Candolle, who has produced by far the most learned and unreadable work on the origin of domestic plants ever yet written. (Please don’t give me undue credit for having heroically read it through out of pure love of science: I was one of its unfortunate reviewers.) The wild form produces seed, and grows in Cochin China, the Philippines, Ceylon, and Khasia. Like most other large tropical fruits, it no doubt owes its original development to the selective action of monkeys, hornbills, parrots, and other big fruit-eaters; and it shares with all fruits of similar origin one curious tropical peculiarity. Most northern berries, like the strawberry, the raspberry, the currant, and the blackberry, developed by the selective action of small northern birds, can be popped at once into the mouth and eaten whole; they have no tough outer rind or defensive covering of any sort. But big tropical fruits, which lay themselves out for the service of large birds or monkeys, have always hard outer coats, because they could only be injured by smaller animals, who would eat the pulp without helping in the dispersion of the useful seeds, the one object really held in view by the mother plant. Often, as in the case of the orange, the rind even contains a bitter, nauseous, or pungent juice, while at times, as in the pine-apple, the prickly pear, the sweet-sop, and the cherimoyer, the entire fruit is covered with sharp projections, stinging hairs, or knobby protuberances, on purpose to warn off the unauthorised depredator. It was this line of defence that gave the banana in the first instance its thick yellow skin; and looking at the matter from the epicure’s point of view, one may say roughly that all tropical fruits have to be skinned before they can be eaten. They are all adapted for being cut up with a knife and fork, or dug out with a spoon, on a civilised dessert-plate. As for that most delicious of Indian fruits, the mango, it has been well said that the only proper way to eat it is over a tub of water, with a couple of towels hanging gracefully across the side.