Earthwork out of Tuscany: Being Impressions and Translations of Maurice Hewlett

Part 9

Chapter 94,252 wordsPublic domain

There were the makings of a piece of right Boccacesque in all this, and the _padrone_ showed manifest disinclination for his accustomed part: but Luca's candid face disclaimed all dark-entry work. Mariota hurried to her task. A modeller in clay, a statuary, _via_, an admirer of the choicer contrivings of Mother Nature! What and if he should find his cousin, his scarce-remembered gossip Mariota, worth an artist's half- closed eye! And the _bambinaccio_ (with a side-look and face averted as she spoke)--_ecco_!--many a Gesulino showed a leaner thigh and cheeks less peachy than he. Had Papa seen the new dimple in Beppino's chin? And more soft piping to the same tune. Master Matteo was appeased; but Luca was far adrift with other matters. Love, for him, lay not in flesh and blood alone; rather, in what flesh and blood signified in another clay, not Messer Domeneddio's, but his own chosen task-stuff. He had come hither to Prato on the commission of the Opera, to work a _Madonna col Bambino_ for the great door of the Duomo. Well! he had his Madonna to hand, it would seem:--Mariota at the door of the smith's house, confident, lissom and fresh, and the lusty child groping for his breakfast. The light had been upon her, gleamed upon her skin, her brimming eyes, her glossy brown hair. What a bravery was hers! What a glorified presentment of young life, new-budded, was here! The town gaped, the husband admired; but Mariota, with her square chin and high carriage, looked as straightly before her, when in pale blue and silver-white, Madonna with the Babe and the holy deacons Stephen and Laurence stood, four months afterwards, within the shadow of the great church, and shone out to the day.

I pay silent respect to strapping Mariota and her baby-boy In the country of Boccace. Then, when I am in Florence again, under the spell of the city life, I lounge in the Borg' Ognissanti, or across Arno in the _quartiere_ San Niccolo, or out by San Frediano where Botticelli in his green old age pruned his vines, or in the pent streets between the Via della Pergola and Santa Croce, and watch the townsfolk lead their lives of patchwork and easy laughter, I fear I have a taste for such company. I am fond of verdure; I like trees as well as men: every oak for me has its hamadryad informing it, I like flowers better than men; and the most beautiful flower I know is a girl, I have a sweetheart in the Bargello, as you shall hear. I believe she is one of Donatello's sowing; but the critics are divided, I cannot trace Verocchio's bluntened lineaments in her, nor Mino's peaksomeness, nor anything of Desiderio. She's not very pretty, but she's like a summer flower, say, a campanula; and that is why I love to watch her and talk to her in this grandfatherly fashion. Bettina, I say to her, are you, I wonder, twelve years old yet? You cannot be much more I think, for you have let your bodice-strap slip off one of your shoulders and betray you to the sun. You are but a round rose-bud now and no one thinks any harm; but some day the sun will look at you in an odd way, and then, suddenly, you will be ashamed, and draw your frock right up to your neck.

And your hair strays where it likes at present. I know you have a golden fillet of box-leaves round your brow: that is because you are only a little girl still, not more than twelve. And you have tied the ends up in a sort of knot. But you romp so much and laugh so--I know you have two bright rows of little teeth--that you can never expect to keep tidy. Why, even now, while I am scolding you, you are itching to laugh and run away. I see a wavy lock trailing down your neck, _ragazza_, and those heavy tresses on your temples, instead of being drawn meekly back, droop down over your temples, and cover up your little ears. Don't you know that Florentine, ladies are proud of their foreheads, and when they have pretty ears, always show them? Some day, my dear, you will go out into the world; and your hair will be twisted up into coils with gold braid; perhaps you will have on it a flowery garland of Messer Domenico's making, and a string of Venice beads round your throat. And when that time comes, you won't let the sun play with your neck any more; he won't know his romp when he sees her in stiff velvet of Genoa and a high collar edged with seed-pearls.

And you won't look me in the eyes as you are doing now, saucy girl, with your chin pushed forward and your mouth all in a pucker--who's to know whether you are going to pout or giggle?--and your pert green eyes wide open, as if to say "Who's this old thickhead staring at me so hard?" No, Bettina, you will drop them instead; you will blush all over your neck and cheeks, and hang your round head. You have chestnuts in your two fists now, I know; there's some of the flour sticking to the corners of your mouth, little slut. But then you will have a fan perhaps, or a spyglass, or at least a mass-book in the mornings; and when I am looking at you, your ringers will tie themselves in knots and be very interesting. In two years' time, Bettina!

But though I shan't love you half as much as I do now, I shall always come to see you, I think; and, as I shall be a very old man by that time, perhaps you will still sit on a stool at my knee and give me a kiss now and then--oh, a mere bird's peck, just for kindness.... The Via de' Bardi is grey, and you are there in yellow. You are like a young daffodil dancing in the winter grass. But soon you will have strained to your full flower-time, and I see you in your summering, lithe and rather languid, with heavy-lidded eyes, and a slow smile.

Then you will not dance; but, instead, you will stoop gravely like a tall garden lily, and give your white hand to the lover kneeling below.

And all in two years, my little Bettina!

X

CATS

There was once a man in Italy--so the story runs--who said that animals were sacred because God had made them. People didn't believe him for a long time; they came, you see, of a race which had found it amusing to kill such things, and killed a great many of them too, until it struck them one fine day that killing men was better sport still, and watching men kill each other the best sport of all because it was the least trouble. Animals! said they, why, how can they be sacred; things that you call beef and mutton when they have left off being oxen and sheep, and sell for so much a pound? They scoffed at this mad neighbour, looked at each other waggishly, and shrugged their shoulders as he passed along the street. Well! then, all of a sudden, as you may say, one morning he walked into the town--Gubbio it was--with a wolf pacing at his heels--a certain wolf which had been the terror of the country-side and eaten I don't know how many children and goats. He walked up the main street till he got to the open Piazza in front of the great church. And the long grey wolf padded beside him with a limp tongue lolling out between the ragged palings which stood him for teeth. In the middle of the Piazza was a fountain, and above the fountain a tall stone crucifix. Our friend mounted the steps of the cross in the alert way he had (like a little bird, the story says), and the wolf, after lapping apologetically in the basin, followed him up three steps at a time. Then with one arm round the shaft to steady himself, he made a fine sermon to the neighbours crowding in the Square, and the wolf stood with his forepaws on the edge of the fountain and helped him. The sermon was all about wolves (naturally) and the best way of treating them. I fancy the people came to agree with it in time; anyhow when the man died they made a saint of him and built three churches, one over another, to contain his body. And I believe it is entirely his fault that there are a hundred-and-three cats in the convent- garden of San Lorenzo in Florence. For what are you to do? Animals are sacred, says Saint Francis. Animals are sacred, but cats have kittens; and so it comes about that the people who agree with Saint Francis have to suffer for the people who don't.

The Canons of San Lorenzo agree with Saint Francis, and it seems to me that they must suffer a good deal. The convent is large; it has a great mildewed cloister with a covered-in walk all round it built on arches. In the middle is a green garth with cypresses and yews dotted about; and when you look up you see the blue sky cut square, and the hot tiles of a huge dome staring up into it. Round the cloister walk are discreet brown doors, and by the side of each door a brass plate tells you the name and titles of the Canon who lives behind it. It is on the principle of Dean's Yard at Westminster; only here there are more Canons--and more cats.

The Canons live under the cloister; the cats live on the green garth, and sometimes die there, I did not see much of the Canons; but the cats seemed to me very sad-depressed, nostalgic even, I might describe them, if there had not been something more languid, something faded and spiritless about their habit. It was not that they quarrelled. I heard none of those long- drawn wails, gloomy yet mellow soliloquies, with which our cats usher in the crescent moon or hymn her when she swims at the full: there lacked even that comely resignation we may see on any sunny window-ledge at home;--the rounded back and neatly ordered tail, the immaculate fore-paws peering sedately below the snowy chest, the squeezed-up eyes which so resolutely shut off a bleak and (so to say) unenlightened world. That is pensiveness, sedate chastened melancholy; but it is soothing, it speaks a philosophy, and a certain balancing of pleasures and pains. In San Lorenzo cloister, when I looked in one hot noon seeking a refuge from the glare and white dust of the city, I was conscious of a something sinister that forbade such an even existence for the smoothest tempered cat. There were too many of them for companionship, and perhaps too few for the humour of the thing to strike them: in and out the chilly shades they stalked gloomily, hither and thither like lank and unquiet ghosts of starved cats. They were of all colours--gay orange-tawny, tortoiseshell with the becoming white patch over one eye, delicate tints of grey and fawn and lavender, brindle, glossy sable; and yet the gloom and dampness of the place seemed to mildew them all so that their brightness was glaring and their softest gradations took on a shade as of rusty mourning. No cat could be expected to do herself justice.

To and fro they paced, balancing sometimes with hysterical precision on the ledge of the parapet, passing each other at whisker's length, but _cutting each other dead_! Not a cat had a look or a sniff for his fellow; not a cat so much as guessed at another's existence. Among those hundred-and-three restless spirits there was not a cat but did not affect to believe that a hundred-and-two were away! It was horrible, the _inhumanity_ of it. Here were these shreds and waifs, these "unnecessary litters" of Florentine households, herded together in the only asylum (short of the Arno) open to them, driven in like dead leaves in November, flitting dismally round and round for a span, and watching each other die without a mew or a lick! Saint Francis was not the wise man I had thought him.

It was about two o'clock in the afternoon. I had watched these beasts at their feverish exercises for nearly an hour before I perceived that they were gradually hemming me in. They seemed to be forming up, in ranks, on the garth. Only a ditch separated us--I was in the cloister-walk, a hundred-and-three gaunt, expectant, desperate cats facing me. Their famished pale eyes pierced me through and through; and two-hundred-and-two hungry eyes (four cats supported life in one apiece) is more than I can stand, though I am a married man with a family. These brutes thought I was going to feed them! I was preparing weakly for flight when I heard steps in the gateway; a woman came in with a black bag. She must be going to deposit a cat on Jean-Jacques' ingenious plan of avoiding domestic trouble; it was surely impossible she wanted to borrow one! Neither: she came confidently in, beaming on our mad fellowship with a pleasant smile of preparation. The cats knew her better than I did. Their suspense was really shocking to witness. While she was rolling her sleeves up and tying on her apron--she was poor, evidently, but very neat and wholesome in her black dress and the decent cap which crowned her grey hair--while she unpacked the contents of the bag--two newspaper parcels full of rather distressing viands, scissors, and a pair of gloves which had done duty more than once--while all these preparations were soberly fulfilling, the agitation of the hundred-and-three was desperate indeed. The air grew thick, it quivered with the lashing of tails; hoarse mews echoed along the stone walls, paws were raised and let fall with the rhythmical patter of raindrops. A furtive beast played the thief: he was one of the one-eyed fraternity, red with mange. Somehow he slipped in between us; we discovered him crouched by the newspaper raking over the contents. This was no time for ceremony; he got a prompt cuff over the head and slunk away shivering and shaking his ears. And then the distribution began. Now, your cat, at the best of times, is squeamish about his food; he stands no tricks. He is a slow eater, though he can secure his dinner with the best of us. A vicious snatch, like a snake, and he has it. Then he spreads himself out to dispose of the prey-feet tucked well in, head low, tail laid close along, eyes shut fast. That is how a cat of breeding loves to dine, Alas! many a day of intolerable prowling, many a black vigil, had taken the polish off the hundred-and-three. As a matter of fact they behaved abominably: they leaped at the scraps, they clawed at them in the air, they bolted them whole with starting eyes and portentous gulpings, they growled all the while with the smothered ferocity of thunder in the hills. No waiting of turns, no licking of lips and moustaches to get the lingering flavours, no dalliance. They were as restless and suspicious here as everywhere; their feast was the horrid hasty orgy of ghouls in a churchyard.

But an even distribution was made: I don't think any one got more than his share. Of course there were underhand attempts in plenty, and, at least once, open violence--a sudden rush from opposite sides, a growling and spitting like sparks from a smithy; and then, with ears laid flat, two ill-favoured beasts clawed blindly at each other, and a sly and tigerish brindle made away with the morsel. My woman took the thing very coolly I thought, served them all alike, and didn't resent (as I should have done) the unfortunate want of delicacy there was about these vagrants. A cat that takes your food and growls at you for the favour, a cat that would eat _you_ if he dared, is a pretty revelation. _Ça donne furieusement à penser_. It gives you a suspicion of just how far the polish we most of us smirk over will go. My cats at San Lorenzo knew some few moments of peace between two and three in the afternoon. That would have been the time to get up a testimonial to the kind soul who fed them. Try them at five and they would ignore you. But try them next morning!

My knowledge of the Italian tongue, in those days, was severely limited to the necessaries of existence; to take me on a fancy subject, like cats, was to strike me dumb. But at this stage of our intercourse (hitherto confined to smiles and eye-service) it became so evident my companion had something to say that I must perforce take my hat off and stand attentive. She pointed to the middle of the garth, and there, under the boughs of a shrub, I saw the hundred-and-fourth cat, sorriest of them all. It was a new-comer, she told me, and shy. Shy it certainly was, poor wretch; it glowered upon me from under the branches like a bad conscience. Shyness could not hide hunger--I never saw hungrier eyes than hers--but it could hold it in check: the silkiest speech could not tempt her out, and when we threw pieces she only winced! What was to be done next was my work. Plain duty called me to scale the ditch with some of those dripping, slippery, nameless cates in my fingers and to approach the stranger where she lurked bodeful under her tree. My passage towards her lay over the rank vegetation of the garth, in whose coarse herbage here and there I stumbled upon a limp white form stretched out--a waif the less in the world! I don't say it was a happy passage for me: it was made to the visible consternation of her I wish to befriend. Her piteous yellow eyes searched mine for sympathy; she wanted to tell me something and wouldn't understand! As I neared her she shivered and mewed twice. Then she limped painfully off--poor soul, she had but three feet!--to another tree, leaving behind her, unwillingly enough, a much-licked dead kitten. That was what she wanted to tell me then. As I was there, I deposited the garbage by the side of the little corpse, knowing she would resume her watch, and retired. My friend who had put up her parcels was prepared to go. She thanked me with a smile as she went out, looking carefully round lest she had missed out some other night-birds. One of the Canons had come out of his door and was leaning against the lintel, thoughtfully rubbing his chin. He was a spare dry man who seemed to have measured life and found it a childish business. He jerked his head towards the gateway as he glanced at me. "That is a good woman," he said in French, "she lendeth unto the Lord.... Yes," he went on, nodding his head slowly backwards and forwards, "lends Him something every day." The cats were sitting in the shady cloister-garth licking their whiskers: one was actually cleaning his paw. I went out into the sun thinking of Saint Francis and his wolf.

XI

THE SOUL OF A CITY

He hated Marco first of all because one day he undersold him in the Campo, put him to shame in open market. Figs were going cheap that October in spite of the waning year; but there was no earthly reason why he should give the English ladies more than four for two _soldi_. What were _soldi_ to English people? The scratch of a flea! He would have given them a handful, taken as they came, for their piece of _cinquanta_, and reaped a tidy little profit for himself. Who would have been the worse? God knew he needed it. Mariola crumpled with the ague like a dried leaf, and that long girl of his growing up so fast, and still running wild with goat-herds and marble quarrymen. How could he send her to the nuns for a place unless he bought her some shoes and a rosary? And then that pig Marco--thieving old miser--peered forward with his mock candour and silver-rimmed goggles and offered _ten_ for two _soldi_--ten! with the market price, _Dio mio_, at twelve! And _fichi totati_ too! Do you wonder that the ladies in striped blankets gave the cheek to Maso Cecci and turned to Marco Zoppa?

That wasn't all, but it was an accentuation of a long series of spiteful injuries wrought him by the wrinkled old villain. Maso endured, hating the old man daily more and more; tried little tricks, little revenges, upon him, upset his baskets, hid his pipe; but they generally failed or recoiled with a nasty swiftness upon himself. He only got deeper and deeper into the bad odour of the neighbours who traded in the Piazza with fruit and indifferent photographs. Nothing went very well--thanks to that unspeakable old Marco! His girl grew longer and lazier and handsomer, with a shapelier bust and a pair of arms like that snaky Bacchante in the _Opera_. Maso had to quail more than he liked to admit before the proud stare of her eyes; and when she dropped the heavy lids upon them and sauntered away, arms akimbo under her shawl, he could only swear. And he always cursed Marco Zoppa who gave her chestnuts and sage counsel for nothing. God only knew what devilry he might be whispering to her in the shady corner where the sun never came and the grass sprouted between the flags--she leaning against the wall, looking down at her toes, and he peering keen-eyed into her face and muttering in his beard, sometimes laying an old brown hand on her shoulder--Lord! he _did_ hate the man.

Then came the August races.

Maso had brought his Isotta into the city to see the fun and she had disappeared in the press just before the procession stayed by the Palazzo and the trumpets sounded for the first race. Maso shrugged his shoulders and cursed his luck, but didn't budge. The girl must look after herself. He was on the upper rim of the great fountain craning his neck over the pack of people: then he got a dig under the ribs enough to take the breath of an ox. It was the spout of old Marco's green umbrella. "Hey! silly fool," spluttered the old liar, "dost want that loose-legged slut of thine in trouble? I tell thee she's playing in a corner with Carlo Formaggia. Already he's pinched her cheek twice, and who knows what the end may be? Mud-coloured ass, wilt thou let thy child slip to the devil while thou standest gaping at a horse-race?" And this before all the neighbours! What to say to such a man? Maso babbled with rage; but he had to go, for Carlo Formaggia was well known. He had ruined more girls than enough; he was in league with vile houses, gambling dens, thieves' hells; Captain of an infamous secret society; the police were only waiting for a pretext to get him shipped off to the hulks. He must go of course. No thanks to Marco though: in fact he hated him worse than ever, partly because he had drawn all eyes and a fair share of sniggering and tongues thrust in the cheek upon his account; but most because he knew he had been trapped into losing a good place. For, as he mounted the narrow stair cut between old houses steep as rocks, he turned and saw Zoppa placidly smoking his pipe in the very spot he had held, squatted on the fountain-rim with his green umbrella between his knees. He was beaming through his spectacles, in a fatherly, indulgent sort of way, upon the shouting people; following the race too, like one who had paid for his box. Maso, when he heard the shatter of hoofs and the wild roar from thousands of throats down below him in the Campo, cursed old Zoppa with a grey face, and went muttering round the blinding sides of the Duomo to find his daughter. And when he did find her she was eating chestnuts at the open door of her aunt's shop in the Via Ghibellina! Bacchus! she was sick of all those folk in their _festa_ clothes, was all the explanation she would give him from between fine white teeth all clogged with chestnut-meal. If he chose to dress his daughter like a beggar's brat he had better not take her to the races. Maso's feeling of relief at finding her alone and looking her usual sulky impassive self, gave way very rapidly to a sort of righteous wrath against his triumphant enemy. So, by foul slanders of honest God-fearing people that old Jew had not scrupled to rob him of his place! His place and his day's fun. By Heaven, he was tricked, duped by a scaly-eyed Jew pedlar, a vile old dog tottering down to Hell with lies in his beard. Well! he would put this morning's work down to his score; some day there would be a choice little reckoning for Ser Marco.