Chapter 14
But that night, when he was in his own room, the agony began again. At the thought of losing her he was obliged to bury his face in the pillow to stifle his cries. He pictured her to himself in the arms of another, and all the tortures of jealousy racked his soul. Never could he find the courage to consent to such a sacrifice. All sorts of plans clasped together in his seething brain; he would turn her from the marriage, and keep her with him, without ever allowing her to suspect his passion; he would take her away, and they would go from city to city, occupying their minds with endless studies, in order to keep up their companionship as master and pupil; or even, if it should be necessary, he would send her to her brother to nurse him, he would lose her forever rather than give her to a husband. And at each of these resolutions he felt his heart, torn asunder, cry out with anguish in the imperious need of possessing her entirely. He was no longer satisfied with her presence, he wished to keep her for himself, with himself, as she appeared to him in her radiant beauty, in the darkness of his chamber, with her unbound hair falling around her.
His arms clasped the empty air, and he sprang out of bed, staggering like a drunken man; and it was only in the darkness and silence of the workroom that he awoke from this sudden fit of madness. Where, then, was he going, great God? To knock at the door of this sleeping child? to break it in, perhaps, with a blow of his shoulder? The soft, pure respiration, which he fancied he heard like a sacred wind in the midst of the profound silence, struck him on the face and turned him back. And he returned to his room and threw himself on his bed, in a passion of shame and wild despair.
On the following day when he arose, Pascal, worn out by want of sleep, had come to a decision. He took his daily shower bath, and he felt himself stronger and saner. The resolution to which he had come was to compel Clotilde to give her word. When she should have formally promised to marry Ramond, it seemed to him that this final solution would calm him, would forbid his indulging in any false hopes. This would be a barrier the more, an insurmountable barrier between her and him. He would be from that moment armed against his desire, and if he still suffered, it would be suffering only, without the horrible fear of becoming a dishonorable man.
On this morning, when he told the young girl that she ought to delay no longer, that she owed a decisive answer to the worthy fellow who had been awaiting it so long, she seemed at first astonished. She looked straight into his eyes, but he had sufficient command over himself not to show confusion; he insisted merely, with a slightly grieved air, as if it distressed him to have to say these things to her. Finally, she smiled faintly and turned her head aside, saying:
“Then, master, you wish me to leave you?”
“My dear,” he answered evasively, “I assure you that this is becoming ridiculous. Ramond will have the right to be angry.”
She went over to her desk, to arrange some papers which were on it. Then, after a moment’s silence, she said:
“It is odd; now you are siding with grandmother and Martine. They, too, are persecuting me to end this matter. I thought I had a few days more. But, in truth, if you all three urge me—”
She did not finish, and he did not press her to explain herself more clearly.
“When do you wish me to tell Ramond to come, then?”
“Why, he may come whenever he wishes; it does not displease me to see him. But don’t trouble yourself. I will let him know that we will expect him one of these afternoons.”
On the following day the same scene began over again. Clotilde had taken no step yet, and Pascal was now angry. He suffered martyrdom; he had crises of anguish and rebelliousness when she was not present to calm him by her smiling freshness. And he insisted, in emphatic language, that she should behave seriously and not trifle any longer with an honorable man who loved her.
“The devil! Since the thing is decided, let us be done with it. I warn you that I will send word to Ramond, and that he will be here to-morrow at three o’clock.”
She listened in silence, her eyes fixed on the ground. Neither seemed to wish to touch upon the question as to whether the marriage had really been decided on or not, and they took the standpoint that there had been a previous decision, which was irrevocable. When she looked up again he trembled, for he felt a breath pass by; he thought she was on the point of saying that she had questioned herself, and that she refused this marriage. What would he have done, what would have become of him, good God! Already he was filled with an immense joy and a wild terror. But she looked at him with the discreet and affectionate smile which never now left her lips, and she answered with a submissive air:
“As you please, master. Send him word to be here to-morrow at three o’clock.”
Pascal spent so dreadful a night that he rose late, saying, as an excuse, that he had one of his old headaches. He found relief only under the icy deluge of the shower bath. At ten o’clock he left the house, saying he would go himself to see Ramond; but he had another object in going out—he had seen at a show in Plassans a corsage of old point d’Alençon; a marvel of beauty which lay there awaiting some lover’s generous folly, and the thought had come to him in the midst of the tortures of the night, to make a present of it to Clotilde, to adorn her wedding gown. This bitter idea of himself adorning her, of making her beautiful and fair for the gift of herself, touched his heart, exhausted by sacrifice. She knew the corsage, she had admired it with him one day wonderingly, wishing for it only to place it on the shoulders of the Virgin at St. Saturnin, an antique Virgin adored by the faithful. The shopkeeper gave it to him in a little box which he could conceal, and which he hid, on his return to the house, in the bottom of his writing-desk.
At three o’clock Dr. Ramond presented himself, and he found Pascal and Clotilde in the parlor, where they had been awaiting him with secret excitement and a somewhat forced gaiety, avoiding any further allusion to his visit. They received him smilingly with exaggerated cordiality.
“Why, you are perfectly well again, master!” said the young man. “You never looked so strong.”
Pascal shook his head.
“Oh, oh, strong, perhaps! only the heart is no longer here.”
This involuntary avowal made Clotilde start, and she looked from one to the other, as if, by the force of circumstances, she compared them with each other—Ramond, with his smiling and superb face—the face of the handsome physician adored by the women—his luxuriant black hair and beard, in all the splendor of his young manhood; and Pascal, with his white hair and his white beard. This fleece of snow, still so abundant, retained the tragic beauty of the six months of torture that he had just passed through. His sorrowful face had aged a little, only his eyes remained still youthful; brown eyes, brilliant and limpid. But at this moment all his features expressed so much gentleness, such exalted goodness, that Clotilde ended by letting her gaze rest upon him with profound tenderness. There was silence for a moment and each heart thrilled.
“Well, my children,” resumed Pascal heroically, “I think you have something to say to each other. I have something to do, too, downstairs. I will come up again presently.”
And he left the room, smiling back at them.
And soon as they were alone, Clotilde went frankly straight over to Ramond, with both hands outstretched. Taking his hands in hers, she held them as she spoke.
“Listen, my dear friend; I am going to give you a great grief. You must not be too angry with me, for I assure you that I have a very profound friendship for you.”
He understood at once, and he turned very pale.
“Clotilde give me no answer now, I beg of you; take more time, if you wish to reflect further.”
“It is useless, my dear friend, my decision is made.”
She looked at him with her fine, loyal look. She had not released his hands, in order that he might know that she was not excited, and that she was his friend. And it was he who resumed, in a low voice:
“Then you say no?”
“I say no, and I assure you that it pains me greatly to say it. Ask me nothing; you will no doubt know later on.”
He sat down, crushed by the emotion which he repressed like a strong and self-contained man, whose mental balance the greatest sufferings cannot disturb. Never before had any grief agitated him like this. He remained mute, while she, standing, continued:
“And above all, my friend, do not believe that I have played the coquette with you. If I have allowed you to hope, if I have made you wait so long for my answer, it was because I did not in very truth see clearly myself. You cannot imagine through what a crisis I have just passed—a veritable tempest of emotions, surrounded by darkness from out of which I have but just found my way.”
He spoke at last.
“Since it is your wish, I will ask you nothing. Besides, it is sufficient for you to answer one question. You do not love me, Clotilde?”
She did not hesitate, but said gravely, with an emotion which softened the frankness of her answer:
“It is true, I do not love you; I have only a very sincere affection for you.”
He rose, and stopped by a gesture the kind words which she would have added.
“It is ended; let us never speak of it again. I wished you to be happy. Do not grieve for me. At this moment I feel as if the house had just fallen about me in ruins. But I must only extricate myself as best I can.”
A wave of color passed over his pale face, he gasped for air, he crossed over to the window, then he walked back with a heavy step, seeking to recover his self-possession. He drew a long breath. In the painful silence which had fallen they heard Pascal coming upstairs noisily, to announce his return.
“I entreat you,” murmured Clotilde hurriedly, “to say nothing to master. He does not know my decision, and I wish to break it to him myself, for he was bent upon this marriage.”
Pascal stood still in the doorway. He was trembling and breathless, as if he had come upstairs too quickly. He still found strength to smile at them, saying:
“Well, children, have you come to an understanding?”
“Yes, undoubtedly,” responded Ramond, as agitated as himself.
“Then it is all settled?”
“Quite,” said Clotilde, who had been seized by a faintness.
Pascal walked over to his work-table, supporting himself by the furniture, and dropped into the chair beside it.
“Ah, ah! you see the legs are not so strong after all. It is this old carcass of a body. But the heart is strong. And I am very happy, my children, your happiness will make me well again.”
But when Ramond, after a few minutes’ further conversation, had gone away, he seemed troubled at finding himself alone with the young girl, and he again asked her:
“It is settled, quite settled; you swear it to me?”
“Entirely settled.”
After this he did not speak again. He nodded his head, as if to repeat that he was delighted; that nothing could be better; that at last they were all going to live in peace. He closed his eyes, feigning to drop asleep, as he sometimes did in the afternoon. But his heart beat violently, and his closely shut eyelids held back the tears.
That evening, at about ten o’clock, when Clotilde went downstairs for a moment to give an order to Martine before she should have gone to bed, Pascal profited by the opportunity of being left alone, to go and lay the little box containing the lace corsage on the young girl’s bed. She came upstairs again, wished him the accustomed good-night, and he had been for at least twenty minutes in his own room, and was already in his shirt sleeves, when a burst of gaiety sounded outside his door. A little hand tapped, and a fresh voice cried, laughing:
“Come, come and look!”
He opened the door, unable to resist this appeal of youth, conquered by his joy.
“Oh, come, come and see what a beautiful little bird has put on my bed!”
And she drew him to her room, taking no refusal. She had lighted the two candles in it, and the antique, pleasant chamber, with its hangings of faded rose color, seemed transformed into a chapel; and on the bed, like a sacred cloth offered to the adoration of the faithful, she had spread the corsage of old point d’Alençon.
“You would not believe it! Imagine, I did not see the box at first. I set things in order a little, as I do every evening. I undressed, and it was only when I was getting into bed that I noticed your present. Ah, what a surprise! I was overwhelmed by it! I felt that I could never wait for the morning, and I put on a skirt and ran to look for you.”
It was not until then that he perceived that she was only half dressed, as on the night of the storm, when he had surprised her stealing his papers. And she seemed divine, with her tall, girlish form, her tapering limbs, her supple arms, her slender body, with its small, firm throat.
She took his hands and pressed them caressingly in her little ones.
“How good you are; how I thank you! Such a marvel of beauty, so lovely a present for me, who am nobody! And you remember that I had admired it, this antique relic of art. I said to you that only the Virgin of St. Saturnin was worthy of wearing it on her shoulders. I am so happy! oh, so happy! For it is true, I love beautiful things; I love them so passionately that at times I wish for impossibilities, gowns woven of sunbeams, impalpable veils made of the blue of heaven. How beautiful I am going to look! how beautiful I am going to look!”
Radiant in her ecstatic gratitude, she drew close to him, still looking at the corsage, and compelling him to admire it with her. Then a sudden curiosity seized her.
“But why did you make me this royal present?”
Ever since she had come to seek him in her joyful excitement, Pascal had been walking in a dream. He was moved to tears by this affectionate gratitude; he stood there, not feeling the terror which he had dreaded, but seeming, on the contrary, to be filled with joy, as at the approach of a great and miraculous happiness. This chamber, which he never entered, had the religious sweetness of holy places that satisfy all longings for the unattainable.
His countenance, however, expressed surprise. And he answered:
“Why, this present, my dear, is for your wedding gown.”
She, in her turn, looked for a moment surprised as if she had not understood him. Then, with the sweet and singular smile which she had worn of late she said gayly:
“Ah, true, my marriage!”
Then she grew serious again, and said:
“Then you want to get rid of me? It was in order to have me here no longer that you were so bent upon marrying me. Do you still think me your enemy, then?”
He felt his tortures return, and he looked away from her, wishing to retain his courage.
“My enemy, yes. Are you not so? We have suffered so much through each other these last days. It is better in truth that we should separate. And then I do not know what your thoughts are; you have never given me the answer I have been waiting for.”
She tried in vain to catch his glance, which he still kept turned away. She began to talk of the terrible night on which they had gone together through the papers. It was true, in the shock which her whole being had suffered, she had not yet told him whether she was with him or against him. He had a right to demand an answer.
She again took his hands in hers, and forced him to look at her.
“And it is because I am your enemy that you are sending me away? I am not your enemy. I am your servant, your chattel, your property. Do you hear? I am with you and for you, for you alone!”
His face grew radiant; an intense joy shone within his eyes.
“Yes, I will wear this lace. It is for my wedding day, for I wish to be beautiful, very beautiful for you. But do you not understand me, then? You are my master; it is you I love.”
“No, no! be silent; you will make me mad! You are betrothed to another. You have given your word. All this madness is happily impossible.”
“The other! I have compared him with you, and I have chosen you. I have dismissed him. He has gone away, and he will never return. There are only we two now, and it is you I love, and you love me. I know it, and I give myself to you.”
He trembled violently. He had ceased to struggle, vanquished by the longing of eternal love.
The spacious chamber, with its antique furniture, warmed by youth, was as if filled with light. There was no longer either fear or suffering; they were free. She gave herself to him knowingly, willingly, and he accepted the supreme gift like a priceless treasure which the strength of his love had won. Suddenly she murmured in his ear, in a caressing voice, lingering tenderly on the words:
“Master, oh, master, master!”
And this word, which she used formerly as a matter of habit, at this hour acquired a profound significance, lengthening out and prolonging itself, as if it expressed the gift of her whole being. She uttered it with grateful fervor, like a woman who accepts, and who surrenders herself. Was not the mystic vanquished, the real acknowledged, life glorified with love at last confessed and shared.
“Master, master, this comes from far back. I must tell you; I must make my confession. It is true that I went to church in order to be happy. But I could not believe. I wished to understand too much; my reason rebelled against their dogmas; their paradise appeared to me an incredible puerility. But I believed that the world does not stop at sensation; that there is a whole unknown world, which must be taken into account; and this, master, I believe still. It is the idea of the Beyond, which not even happiness, found at last upon your neck, will efface. But this longing for happiness, this longing to be happy at once, to have some certainty—how I have suffered from it. If I went to church, it was because I missed something, and I went there to seek it. My anguish consisted in this irresistible need to satisfy my longing. You remember what you used to call my eternal thirst for illusion and falsehood. One night, in the threshing yard, under the great starry sky, do you remember? I burst out against your science, I was indignant because of the ruins with which it strews the earth, I turned my eyes away from the dreadful wounds which it exposes. And I wished, master, to take you to a solitude where we might both live in God, far from the world, forgotten by it. Ah, what torture, to long, to struggle, and not to be satisfied!”
Softly, without speaking, he kissed her on both eyes.
“Then, master, do you remember again, there was the great moral shock on the night of the storm, when you gave me that terrible lesson of life, emptying out your envelopes before me. You had said to me already: ‘Know life, love it, live it as it ought to be lived.’ But what a vast, what a frightful flood, rolling ever onward toward a human sea, swelling it unceasingly for the unknown future! And, master, the silent work within me began then. There was born, in my heart and in my flesh, the bitter strength of the real. At first I was as if crushed, the blow was so rude. I could not recover myself. I kept silent, because I did not know clearly what to say. Then, gradually, the evolution was effected. I still had struggles, I still rebelled against confessing my defeat. But every day after this the truth grew clearer within me, I knew well that you were my master, and that there was no happiness for me outside of you, of your science and your goodness. You were life itself, broad and tolerant life; saying all, accepting all, solely through the love of energy and effort, believing in the work of the world, placing the meaning of destiny in the labor which we all accomplish with love, in our desperate eagerness to live, to love, to live anew, to live always, in spite of all the abominations and miseries of life. Oh, to live, to live! This is the great task, the work that always goes on, and that will doubtless one day be completed!”
Silent still, he smiled radiantly, and kissed her on the mouth.
“And, master, though I have always loved you, even from my earliest youth, it was, I believe, on that terrible night that you marked me for, and made me your own. You remember how you crushed me in your grasp. It left a bruise, and a few drops of blood on my shoulder. Then your being entered, as it were into mine. We struggled; you were the stronger, and from that time I have felt the need of a support. At first I thought myself humiliated; then I saw that it was but an infinitely sweet submission. I always felt your power within me. A gesture of your hand in the distance thrilled me as though it had touched me. I would have wished that you had seized me again in your grasp, that you had crushed me in it, until my being had mingled with yours forever. And I was not blind; I knew well that your wish was the same as mine, that the violence which had made me yours had made you mine; that you struggled with yourself not to seize me and hold me as I passed by you. To nurse you when you were ill was some slight satisfaction. From that time, light began to break upon me, and I at last understood. I went no more to church, I began to be happy near you, you had become certainty and happiness. Do you remember that I cried to you, in the threshing yard, that something was wanting in our affection. There was a void in it which I longed to fill. What could be wanting to us unless it were God? And it was God—love, and life.”
VIII.
Then came a period of idyllic happiness. Clotilde was the spring, the tardy rejuvenation that came to Pascal in his declining years. She came, bringing to him, with her love, sunshine and flowers. Their rapture lifted them above the earth; and all this youth she bestowed on him after his thirty years of toil, when he was already weary and worn probing the frightful wounds of humanity. He revived in the light of her great shining eyes, in the fragrance of her pure breath. He had faith again in life, in health, in strength, in the eternal renewal of nature.
On the morning after her avowal it was ten o’clock before Clotilde left her room. In the middle of the workroom she suddenly came upon Martine and, in her radiant happiness, with a burst of joy that carried everything before it, she rushed toward her, crying:
“Martine, I am not going away! Master and I—we love each other.”
The old servant staggered under the blow. Her poor worn face, nunlike under its white cap and with its look of renunciation, grew white in the keenness of her anguish. Without a word, she turned and fled for refuge to her kitchen, where, leaning her elbows on her chopping-table, and burying her face in her clasped hands, she burst into a passion of sobs.
Clotilde, grieved and uneasy, followed her. And she tried to comprehend and to console her.
“Come, come, how foolish you are! What possesses you? Master and I will love you all the same; we will always keep you with us. You are not going to be unhappy because we love each other. On the contrary, the house is going to be gay now from morning till night.”
But Martine only sobbed all the more desperately.
“Answer me, at least. Tell me why you are angry and why you cry. Does it not please you then to know that master is so happy, so happy! See, I will call master and he will make you answer.”
At this threat the old servant suddenly rose and rushed into her own room, which opened out of the kitchen, slamming the door behind her. In vain the young girl called and knocked until she was tired; she could obtain no answer. At last Pascal, attracted by the noise, came downstairs, saying:
“Why, what is the matter?”