Divine Comedy, Cary's Translation, Complete

Chapter 67

Chapter 67333 wordsPublic domain

v. 1. The very tongue.] Vulnus in Herculeo quae quondam fecerat hoste Vulneris auxilium Pellas hasta fuit. Ovid, Rem. Amor. 47. The same allusion was made by Bernard de Ventadour, a Provencal poet in the middle of the twelfth century: and Millot observes, that it was a singular instance of erudition in a Troubadour. But it is not impossible, as Warton remarks, (Hist. of Engl. Poetry, vol. ii. sec. x. p 215.) but that he might have been indebted for it to some of the early romances.

In Chaucer’s Squier’s Tale, a sword of similar quality is introduced:

And other folk have wondred on the sweard,

That could so piercen through every thing;

And fell in speech of Telephus the king,

And of Achillcs for his queint spere,

For he couth with it both heale and dere. So Shakspeare, Henry VI. p. ii. a. 5. s. 1.

Whose smile and frown like to Achilles’ spear

Is able with the change to kill and cure.

v. 14. Orlando.l When Charlemain with all his peerage fell At Fontarabia Milton, P. L. b. i. 586. See Warton’s Hist. of Eng. Poetrg, v. i. sect. iii. p. 132. “This is the horn which Orlando won from the giant Jatmund, and which as Turpin and the Islandic bards report, was endued with magical power, and might be heard at the distance of twenty miles.” Charlemain and Orlando are introduced in the Paradise, Canto XVIII.

v. 36. Montereggnon.] A castle near Sienna.

v. 105. The fortunate vale.] The country near Carthage. See Liv. Hist. l. xxx. and Lucan, Phars. l. iv. 590. Dante has kept the latter of these writers in his eye throughout all this passage.

v. 123. Alcides.] The combat between Hercules Antaeus is adduced by the Poet in his treatise “De Monarchia,” l. ii. as a proof of the judgment of God displayed in the duel, according to the singular superstition of those times.

v. 128. The tower of Carisenda.] The leaning tower at Bologna