Dialogues of the Dead

Chapter 14

Chapter 144,094 wordsPublic domain

_Bookseller_.--I assure you those books were very useful to the authors and their booksellers; and for whose benefit besides should a man write? These romances were very fashionable and had a great sale: they fell in luckily with the humour of the age.

_Plutarch_.--Monsieur Scuderi tells me they were written in the times of vigour and spirit, in the evening of the gallant days of chivalry, which, though then declining, had left in the hearts of men a warm glow of courage and heroism; and they were to be called to books as to battle, by the sound of the trumpet. He says, too, that if writers had not accommodated themselves to the prejudices of the age, and written of bloody battles and desperate encounters, their works would have been esteemed too effeminate an amusement for gentlemen. Histories of chivalry, instead of enervating, tend to invigorate the mind, and endeavour to raise human nature above the condition which is naturally prescribed to it; but as strict justice, patriotic motives, prudent counsels, and a dispassionate choice of what upon the whole is fittest and best, do not direct these heroes of romance, they cannot serve for instruction and example, like the great characters of true history. It has ever been my opinion, that only the clear and steady light of truth can guide men to virtue, and that the lesson which is impracticable must be unuseful. Whoever shall design to regulate his conduct by these visionary characters will be in the condition of superstitious people, who choose rather to act by intimations they receive in the dreams of the night, than by the sober counsels of morning meditation. Yet I confess it has been the practice of many nations to incite men to virtue by relating the deeds of fabulous heroes: but surely it is the custom only of yours to incite them to vice by the history of fabulous scoundrels. Men of fine imagination have soared into the regions of fancy to bring back Astrea; you go thither in search of Pandora. Oh disgrace to letters! Oh shame to the muses!

_Bookseller_.--You express great indignation at our present race of writers; but believe me the fault lies chiefly on the side of the readers. As Monsieur Scuderi observed to you, authors must comply with the manners and disposition of those who are to read them. There must be a certain sympathy between the book and the reader to create a good liking. Would you present a modern fine gentleman, who is negligently lolling in an easy chair, with the labours of Hercules for his recreation? or make him climb the Alps with Hannibal when he is expiring with the fatigue of last night's ball? Our readers must be amused, flattered, soothed; such adventures must be offered to them as they would like to have a share in.

_Plutarch_.--It should be the first object of writers to correct the vices and follies of the age. I will allow as much compliance with the mode of the times as will make truth and good morals agreeable. Your love of fictitious characters might be turned to good purpose if those presented to the public were to be formed on the rules of religion and morality. It must be confessed that history, being employed only about illustrious persons, public events, and celebrated actions, does not supply us with such instances of domestic merit as one could wish. Our heroes are great in the field and the senate, and act well in great scenes on the theatre of the world; but the idea of a man, who in the silent retired path of life never deviates into vice, who considers no spectator but the Omniscient Being, and solicits no applause but His approbation, is the noblest model that can be exhibited to mankind, and would be of the most general use. Examples of domestic virtue would be more particularly useful to women than those of great heroines. The virtues of women are blasted by the breath of public fame, as flowers that grow on an eminence are faded by the sun and wind which expand them. But true female praise, like the music of the spheres, arises from a gentle, a constant, and an equal progress in the path marked out for them by their great Creator; and, like the heavenly harmony, it is not adapted to the gross ear of mortals, but is reserved for the delight of higher beings, by whose wise laws they were ordained to give a silent light and shed a mild, benignant influence on the world.

_Bookseller_.--We have had some English and French writers who aimed at what you suggest. In the supposed character of Clarissa (said a clergyman to me a few days before I left the world) one finds the dignity of heroism tempered by the meekness and humility of religion, a perfect purity of mind, and sanctity of manners. In that of Sir Charles Grandison, a noble pattern of every private virtue, with sentiments so exalted as to render him equal to every public duty.

_Plutarch_.--Are both these characters by the same author?

_Bookseller_.--Ay, Master Plutarch, and what will surprise you more, this author has printed for me.

_Plutarch_.--By what you say, it is pity he should print any work but his own. Are there no other authors who write in this manner?

_Bookseller_.--Yes, we have another writer of these imaginary histories; one who has not long since descended to these regions. His name is Fielding, and his works, as I have heard the best judges say, have a true spirit of comedy and an exact representation of nature, with fine moral touches. He has not, indeed, given lessons of pure and consummate virtue, but he has exposed vice and meanness with all the powers of ridicule; and we have some other good wits who have exerted their talents to the purposes you approve. Monsieur de Marivaux, and some other French writers, have also proceeded much upon the same plan with a spirit and elegance which give their works no mean rank among the _belles lettres_. I will own that, when there is wit and entertainment enough in a book to make it sell, it is not the worse for good morals.

_Charon_.--I think, Plutarch, you have made this gentleman a little more humble, and now I will carry him the rest of his journey. But he is too frivolous an animal to present to wise Minos. I wish Mercury were here; he would damn him for his dulness. I have a good mind to carry him to the Danaides, and leave him to pour water into their vessels which, like his late readers, are destined to eternal emptiness. Or shall I chain him to the rock, side to side by Prometheus, not for having attempted to steal celestial fire, in order to animate human forms, but for having endeavoured to extinguish that which Jupiter had imparted? Or shall we constitute him _friseur_ to Tisiphone, and make him curl up her locks with his satires and libels?

_Plutarch_.--Minos does not esteem anything frivolous that affects the morals of mankind. He punishes authors as guilty of every fault they have countenanced and every crime they have encouraged, and denounces heavy vengeance for the injuries which virtue or the virtuous have suffered in consequence of their writings.

DIALOGUE XXIX.

PUBLIUS CORNELIUS SCIPIO AFRICANUS--CAIUS JULIUS CAESAR.

_Scipio_.--Alas, Caesar! how unhappily did you end a life made illustrious by the greatest exploits in war and most various civil talents!

_Caesar_.--Can Scipio wonder at the ingratitude of Rome to her generals? Did not he reproach her with it in the epitaph he ordered to be inscribed upon his tomb at Liternum, that mean village in Campania, to which she had driven the conqueror of Hannibal and of Carthage? I also, after subduing her most dangerous enemies, the Helvetians, the Gauls, and the Germans, after raising her name to the highest pitch of glory, should have been deprived of my province, reduced to live as a private man under the power of my enemies and the enviers of my greatness; nay, brought to a trial and condemned by the judgment of a faction, if I had not led my victorious troops to Rome, and by their assistance, after all my offers of peace had been iniquitously rejected, made myself master of a State which knew so ill how to recompense superior merit. Resentment of this, together with the secret machinations of envy, produced not long afterwards a conspiracy of senators, and even of some whom I had most obliged and loved, against my life, which they basely took away by assassination.

_Scipio_.--You say you led your victorious troops to Rome. How were they your troops? I thought the Roman armies had belonged to the Republic, not to their generals.

_Caesar_.--They did so in your time. But before I came to command them, Marius and Sylla had taught them that they belonged to their generals. And I taught the senate that a veteran army, affectionately attached to its leader, could give him all the treasures and honours of the State without asking their leave.

_Scipio_.--Just gods! did I then deliver my country from the invading Carthaginian, did I exalt it by my victories above all other nations, that it might become a richer prey to its own rebel soldiers and their ambitious commanders?

_Caesar_.--How could it be otherwise? Was it possible that the conquerors of Europe, Asia, and Africa could tamely submit to descend from their triumphal chariots and become subject to the authority of praetors and consuls elected by a populace corrupted by bribes, or enslaved to a confederacy of factious nobles, who, without regard to merit, considered all the offices and dignities of the State as hereditary possessions belonging to their families?

_Scipio_.--If I thought it no dishonour, after triumphing over Hannibal, to lay down my fasces and obey, as all my ancestors had done before me, the magistrates of the republic, such a conduct would not have dishonoured either Marius, or Sylla, or Caesar. But you all dishonoured yourselves when, instead of virtuous Romans, superior to your fellow-citizens in merit and glory, but equal to them in a due subjection to the laws, you became the enemies, the invaders, and the tyrants of your country.

_Caesar_.--Was I the enemy of my country in giving it a ruler fit to support all the majesty and weight of its empire? Did I invade it when I marched to deliver the people from the usurped dominion and insolence of a few senators? Was I a tyrant because I would not crouch under Pompey, and let him be thought my superior when I felt he was not my equal?

_Scipio_.--Pompey had given you a noble example of moderation in twice dismissing the armies, at the head of which he had performed such illustrious actions, and returning a private citizen into the bosom of his country.

_Caesar_.--His moderation was a cheat. He believed that the authority his victories had gained him would make him effectually master of the commonwealth without the help of those armies. But finding it difficult to subdue the united opposition of Crassus and me, he leagued himself with us, and in consequence of that league we three governed the empire. But, after the death of Crassus, my glorious achievements in subduing the Gauls raised such a jealousy in him that he could no longer endure me as a partner in his power, nor could I submit to degrade myself into his subject.

_Scipio_.--Am I then to understand that the civil war you engaged in was really a mere contest whether you or Pompey should remain sole lord of Rome?

_Caesar_.--Not so, for I offered, in my letters to the senate, to lay down my arms if Pompey at the same time would lay down his, and leave the republic in freedom. Nor did I resolve to draw the sword till not only the senate, overpowered by the fear of Pompey and his troops, had rejected these offers, but two tribunes of the people, for legally and justly interposing their authority in my behalf, had been forced to fly from Rome disguised in the habit of slaves, and take refuge in my camp for the safety of their persons. My camp was therefore the asylum of persecuted liberty, and my army fought to avenge the violation of the rights and majesty of the people as much as to defend the dignity of their general unjustly oppressed.

_Scipio_.--You would therefore have me think that you contended for the equality and liberty of the Romans against the tyranny of Pompey and his lawless adherents. In such a war I, myself, if I had lived in your times, would have willingly been your lieutenant. Tell me then, on the issue of this honourable enterprise, when you had subdued all your foes and had no opposition remaining to obstruct your intentions, did you establish that liberty for which you fought? Did you restore the republic to what it was in my time?

_Caesar_.--I took the necessary measures to secure to myself the fruits of my victories, and gave a head to the empire, which could neither subsist without one nor find another so well suited to the greatness of the body.

_Scipio_.--There the true character of Caesar was seen unmasked. You had managed so skilfully in the measures which preceded the civil war, your offers were so specious, and there appeared so much violence in the conduct of your enemies that, if you had fallen in that war, posterity might have doubted whether you were not a victim to the interests of your country. But your success, and the despotism you afterwards exorcised, took off those disguises and showed clearly that the aim of all your actions was tyranny.

_Caesar_.--Let us not deceive ourselves with sounds and names. That great minds should aspire to sovereign power is a fixed law of Nature. It is an injury to mankind if the highest abilities are not placed in the highest stations. Had you, Scipio, been kept down by the republican jealousy of Cato, the censor Hannibal would have never been recalled out of Italy nor defeated in Africa. And if I had not been treacherously murdered by the daggers of Brutus and Cassius, my sword would have avenged the defeat of Crassus and added the empire of Parthia to that of Rome. Nor was my government tyrannical. It was mild, humane, and bounteous. The world would have been happy under it and wished its continuance, but my death broke the pillars of the public tranquillity and brought upon the whole empire a direful scene of calamity and confusion.

_Scipio_.--You say that great minds will naturally aspire to sovereign power. But, if they are good as well as great, they will regulate their ambition by the laws of their country. The laws of Rome permitted me to aspire to the conduct of the war against Carthage; but they did not permit you to turn her arms against herself, and subject her to your will. The breach of one law of liberty is a greater evil to a nation than the loss of a province; and, in my opinion, the conquest of the whole world would not be enough to compensate for the total loss of their freedom.

_Caesar_.--You talk finely, Africanus; but ask yourself, whether the height and dignity of your mind--that noble pride which accompanies the magnanimity of a hero--could always stoop to a nice conformity with the laws of your country? Is there a law of liberty more essential, more sacred, than that which obliges every member of a free community to submit himself to a trial, upon a legal charge brought against him for a public misdemeanour? In what manner did you answer a regular accusation from a tribune of the people, who charged you with embezzling the money of the State? You told your judges that on that day you had vanquished Hannibal and Carthage, and bade them follow you to the temples to give thanks to the gods. Nor could you ever be brought to stand a legal trial, or justify those accounts, which you had torn in the senate when they were questioned there by two magistrates in the name of the Roman people. Was this acting like the subject of a free State? Had your victory procured you an exemption from justice? Had it given into your hands the money of the republic without account? If it had, you were king of Rome. Pharsalia, Thapsus, and Munda could do no more for me.

_Scipio_.--I did not question the right of bringing me to a trial, but I disdained to plead in vindication of a character so unspotted as mine. My whole life had been an answer to that infamous charge.

_Caesar_.--It may be so; and, for my part, I admire the magnanimity of your behaviour. But I should condemn it as repugnant and destructive to liberty, if I did not pay more respect to the dignity of a great general, than to the forms of a democracy or the rights of a tribune.

_Scipio_.--You are endeavouring to confound my cause with yours; but they are exceedingly different. You apprehended a sentence of condemnation against you for some part of your conduct, and, to prevent it, made an impious war on your country, and reduced her to servitude. I trusted the justification of my affronted innocence to the opinion of my judges, scorning to plead for myself against a charge unsupported by any other proof than bare suspicions and surmises. But I made no resistance; I kindled no civil war; I left Rome undisturbed in the enjoyment of her liberty. Had the malice of my accusers been ever so violent, had it threatened my destruction, I should have chosen much rather to turn my sword against my own bosom than against that of my country.

_Caesar_.--You beg the question in supposing that I really hurt my country by giving her a master. When Cato advised the senate to make Pompey sole consul, he did it upon this principle, that any kind of government is preferable to anarchy. The truth of this, I presume, no man of sense will contest; and the anarchy, which that zealous defender of liberty so much apprehended, would have continued in Rome, if that power, which the urgent necessity of the State conferred upon me, had not removed it.

_Scipio_.--Pompey and you had brought that anarchy on the State in order to serve your own ends. It was owing to the corruption, the factions, and the violence which you had encouraged from an opinion that the senate would be forced to submit to an absolute power in your hands, as a remedy against those intolerable evils. But Cato judged well in thinking it eligible to make Pompey sole consul rather than you dictator, because experience had shown that Pompey respected the forms of the Roman constitution; and though he sought, by bad means as well as good, to obtain the highest magistracies and the most honourable commands, yet he laid them down again, and contented himself with remaining superior in credit to any other citizen.

_Caesar_.--If all the difference between my ambition and Pompey's was only, as you represent it, in a greater or less respect for the forms of the constitution, I think it was hardly becoming such a patriot as Cato to take part in our quarrel, much less to kill himself rather than yield to my power.

_Scipio_.--It is easier to revive the spirit of liberty in a government where the forms of it remain unchanged, than where they have been totally disregarded and abolished. But I readily own that the balance of the Roman constitution had been destroyed by the excessive and illegal authority which the people were induced to confer upon Pompey, before any extraordinary honours or commands had been demanded by you. And that is, I think, your best excuse.

_Caesar_.--Yes, surely. The favourers of the Manilian law had an ill grace in desiring to limit the commissions I obtained from the people, according to the rigour of certain absolute republican laws, no more regarded in my time than the Sybilline oracles or the pious institutions of Numa.

_Scipio_.--It was the misfortune of your time that they were not regarded. A virtuous man would not take from a deluded people such favours as they ought not to bestow. I have a right to say this because I chid the Roman people, when, overheated by gratitude for the services I had done them, they desired to make me perpetual consul and dictator. Hear this, and blush. What I refused to accept, you snatched by force.

_Caesar_.--Tiberius Gracchus reproached you with the inconsistency of your conduct, when, after refusing these offers, you so little respected the tribunitian authority. But thus it must happen. We are naturally fond of the idea of liberty till we come to suffer by it, or find it an impediment to some predominant passion; and then we wish to control it, as you did most despotically, by refusing to submit to the justice of the State.

_Scipio_.--I have answered before to that charge. Tiberius Gracchus himself, though my personal enemy, thought it became him to stop the proceedings against me, not for my sake, but for the honour of my country, whose dignity suffered with mine. Nevertheless I acknowledge my conduct in that business was not absolutely blameless. The generous pride of virtue was too strong in my mind. It made me forget I was creating a dangerous precedent in declining to plead to a legal accusation brought against me by a magistrate invested with the majesty of the whole Roman people. It made me unjustly accuse my country of ingratitude when she had shown herself grateful, even beyond the true bounds of policy and justice, by not inflicting upon me any penalty for so irregular a proceeding. But, at the same time, what a proof did I give of moderation and respect for her liberty, when my utmost resentment could impel me to nothing more violent than a voluntary retreat and quiet banishment of myself from the city of Rome! Scipio Africanus offended, and living a private man in a country-house at Liternum, was an example of more use to secure the equality of the Roman commonwealth than all the power of its tribunes.

_Caesar_.--I had rather have been thrown down the Tarpeian Rock than have retired, as you did, to the obscurity of a village, after acting the first part on the greatest theatre of the world.

_Scipio_.--A usurper exalted on the highest throne of the universe is not so glorious as I was in that obscure retirement. I hear, indeed, that you, Caesar, have been deified by the flattery of some of your successors. But the impartial judgment of history has consecrated my name, and ranks me in the first class of heroes and patriots; whereas, the highest praise her records, even under the dominion usurped by your family, have given to you, is, that your courage and talents were equal to the object your ambition aspired to, the empire of the world; and that you exercised a sovereignty unjustly acquired with a magnanimous clemency. But it would have been better for your country, and better for mankind, if you had never existed.

DIALOGUE XXX.

PLATO--DIOGENES.

_Diogenes_.--Plato, stand off. A true philosopher as I was, is no company for a courtier of the tyrant of Syracuse. I would avoid you as one infected with the most noisome of plagues--the plague of slavery.

_Plato_.--He who can mistake a brutal pride and savage indecency of manners for freedom may naturally think that the being in a court (however virtuous one's conduct, however free one's language there) is slavery. But I was taught by my great master, the incomparable Socrates, that the business of true philosophy is to consult and promote the happiness of society. She must not, therefore, be confined to a tub or a cell. Her sphere is in senates or the cabinets of kings. While your sect is employed in snarling at the great or buffooning with the vulgar, she is counselling those who govern nations, infusing into their minds humanity, justice, temperance, and the love of true glory, resisting their passions when they transport them beyond the bounds of virtue, and fortifying their reason by the antidotes she administers against the poison of flattery.