Descrittione del regno di Scotia
Part 1
NOTA DEL TRASCRITTORE:
--Lʼopera è una rispampa del 1829 di un resoconto del 1588; tranne lʼintroduzione, in inglese, non sono state apportate modifiche o correzioni al testo e alla punteggiatura.
DESCRITTIONE
DEL
REGNO DI SCOTIA
DI
PETRUCCIO UBALDINI.
[Illustrazione: LOGO]
RISTAMPATO IN EDIMBORGO M.DCCC.XXIX.
PRESENTED
TO
THE BANNATYNE CLUB
BY
ANDREW COVENTRY.
=THE BANNATYNE CLUB.=
M.DCCC.XXIX.
SIR WALTER SCOTT, BARONET, [PRESIDENT.]
THE EARL OF ABERDEEN, K.T. RIGHT HON. WILLIAM ADAM, LORD CHIEF COMMISSIONER OF THE JURY COURT. SIR WILLIAM ARBUTHNOT, BAR^[T.] 5 JAMES BALLANTYNE, ESQ. SIR WILLIAM MACLEOD BANNATYNE. LORD BELHAVEN AND STENTON. GEORGE JOSEPH BELL, ESQ. ROBERT BELL, ESQ. 10 WILLIAM BELL, ESQ. JOHN BORTHWICK, ESQ. WILLIAM BLAIR, ESQ. REV. PHILIP BLISS, D. C. L. GEORGE BRODIE, ESQ. 15 THE DUKE OF BUCCLEUCH AND QUEENSBERRY. JOHN CALEY, ESQ. JAMES CAMPBELL, ESQ. HON. JOHN CLERK, LORD ELDIN. WILLIAM CLERK, ESQ. 20 HENRY COCKBURN, ESQ. DAVID CONSTABLE, ESQ. ANDREW COVENTRY, ESQ. JAMES T. GIBSON CRAIG, ESQ. WILLIAM GIBSON CRAIG, ESQ. 25 HON. GEORGE CRANSTOUN, LORD COREHOUSE. THE EARL OF DALHOUSIE. JAMES DENNISTOUN, ESQ. ROBERT DUNDAS, ESQ. RIGHT HON. WILLIAM DUNDAS, LORD CLERK REGISTER. 30 HENRY ELLIS, ESQ. CHARLES FERGUSSON, ESQ. ROBERT FERGUSON, ESQ. LIEUT.–GENERAL SIR RONALD C. FERGUSON. THE COUNT DE FLAHAULT. 35 HON. JOHN FULLERTON, LORD FULLERTON. LORD GLENORCHY. THE DUKE OF GORDON. WILLIAM GOTT, ESQ. SIR JAMES R. G. GRAHAM, BART. 40 ROBERT GRAHAM, ESQ. LORD GRAY. RIGHT HON. THOMAS GRENVILLE. THE EARL OF HADDINGTON. THE DUKE OF HAMILTON AND BRANDON. 45 E. W. A. DRUMMOND HAY, ESQ. JAMES M. HOG, ESQ. JOHN HOPE, ESQ. SOLICITOR–GENERAL. COSMO INNES, ESQ. DAVID IRVING, LL.D. 50 JAMES IVORY, ESQ. REV. JOHN JAMIESON, D.D. ROBERT JAMESON, ESQ. SIR HENRY JARDINE. FRANCIS JEFFREY, ESQ. 55 JAMES KEAY, ESQ. JOHN G. KINNEAR, ESQ. THOMAS KINNEAR, ESQ. [TREASURER.] THE EARL OF KINNOULL. DAVID LAING, ESQ. [SECRETARY.] 60 THE EARL OF LAUDERDALE, K.T. REV. JOHN LEE, D.D. THE MARQUIS OF LOTHIAN. COLIN MACKENZIE, ESQ. HON. J. H. MACKENZIE, LORD MACKENZIE. 65 JAMES MACKENZIE, ESQ. JAMES MAIDMENT, ESQ. THOMAS MAITLAND, ESQ. GILBERT LAING MEASON, ESQ. THE VISCOUNT MELVILLE, K.T. 70 WILLIAM HENRY MILLER, ESQ. THE EARL OF MINTO. HON. SIR J. W. MONCREIFF, LORD MONCREIFF. JOHN ARCHIBALD MURRAY, ESQ. WILLIAM MURRAY, ESQ. 75 JAMES NAIRNE, ESQ. MACVEY NAPIER, ESQ. FRANCIS PALGRAVE, ESQ. HENRY PETRIE, ESQ. ROBERT PITCAIRN, ESQ. 80 JOHN RICHARDSON, ESQ. THE EARL OF ROSSLYN. ANDREW RUTHERFURD, ESQ. THE EARL OF SELKIRK. RIGHT HON. SIR SAMUEL SHEPHERD, LORD CHIEF BARON OF SCOTLAND. 85 ANDREW SKENE, ESQ. JAMES SKENE, ESQ. GEORGE SMYTHE, ESQ. THE EARL SPENCER, K.G. JOHN SPOTTISWOODE, ESQ. 90 THE MARQUIS OF STAFFORD, K.G. MAJOR–GENERAL STRATON. SIR JOHN ARCHIBALD STEWART, BAR^[T.] HON. CHARLES FRANCIS STUART. ALEXANDER THOMSON, ESQ. 95 THOMAS THOMSON, ESQ. [VICE–PRESIDENT.] W. C. TREVELYAN, ESQ. PATRICK FRASER TYTLER, ESQ. ADAM URQUHART, ESQ. RIGHT HON. SIR GEORGE WARRENDER, BAR^[T.] 100 THE VENERABLE ARCHDEACON WRANGHAM.
NOTICE.
PETRUCCIO UBALDINI, the compiler of the following Description of Scotland, and her adjacent Isles, was born at Florence about the year 1524. Although descended from one of the most ancient, and allied to many of the most powerful families of Italy, he was, early in life, under the necessity of abandoning his native country, in consequence, as has been supposed, of the liberality of his religious opinions. He repaired to England, and engaged in the service of Edward the Sixth, a zealous opponent of the Court of Rome. Upon the death of this young Prince in 1553, Ubaldini returned to Italy, and resided for some time at Venice, where he occupied himself with a translation of Cebes, which he dedicated to the Grand Duke Cosmo the First. This work was never published, and is still preserved among the Manuscripts in the Laurentian Library at Florence.
Ubaldini afterwards returned to England, where he appears to have spent the remainder of his life, and to have enjoyed a considerable share of favour in the Court of Elizabeth. He died towards the close of the sixteenth century.
In the short Notice of Ubaldini in the Biographie Universelle, he is styled Historien but he is better known as a miniature painter and illuminator on vellum. His name is frequently mentioned in the Rolls of New–years gifts, formerly preserved in the Jewel Office; and it is recorded, that in return for occasional grants of money and gilt plate, he presented Elizabeth with various volumes in the Italian language, transcribed and illuminated by himself, one of which, at least, according to Vertue, is still extant in the Bodleian Library. He was also much employed by persons of distinction, in executing ornamental works. Of these, Vertue particularly notices a copy of the Psalms of David, which, from an inscription upon the volume, appears to have been written for the Earl of Arundel, who is described as the Artistʼs Mæcenas; and a Scriptural book on vellum, and highly ornamented with miniatures, presented by Sir Nicholas Bacon to the Lady Lumley.
Besides the works of Ubaldini enumerated by Vertue as still preserved in manuscript in the British Museum, and several inconsiderable, and now almost forgotten printed tracts, of which a list may be found in Wattʼs Bibliotheca Britannica, he published La Vita di Carlo Magno at London in 1581, and in 1591 a work very slightingly noticed by Walpole, entitled Le Vite delle donne Illustri del Regno dʼInghilterra & del Regno di Scotia. During the intermediate period, his Description of Scotland was published at Antwerp in 1588, under the title of Descrittione del Regno di Scotia, et delle Isole sue Adjacenti. It may be, as stated in the Proemio to this work, that the author drew his information partly from his own personal observations, and partly from other sources of unquestionable authenticity; yet it is obvious he has borrowed so largely from Hector Boece, that his book is little more than an enlarged paraphrase of that historianʼs Scotorum Regni Descriptio, a transcript of which by Ubaldini, dated 1576, is now in the British Museum. Although this certainly detracts greatly from the value and originality of the Descrittione, it is still one of those curious trifles which Walpole describes as at all times acceptable to the antiquary, and as such alone it is presented to the Bannatyne Club.
NOVEMBER, M.DCCC.XXIX.
DESCRITTIONE del Regno di Scotia, ET DELLE ISOLE SVE ADIACENTI
di Petruccio Vbaldini Cittadin Fiorentino.
_NELLA QVALE SI DESCRIVONO_ _i confini di ciascuna Prouincia, & i luoghi che vi fono, & le cose più degne di memoria, che vi si trouano tanto naturali, quanto marauigliose._
[Illustrazione: LOGO]
ANVERSA
IL DI PRIMO DI GENNAIO, M. D. LXXXVIII.
[Illustrazione: DECORAZIONE]
ALLI ILLVST.^[mi] ET ECCELL.^[mi] Sig.^[ri] & sempre osser.^[mi]
_IL SIG.^[or] CHRISTOPHORO HATTONE_ gran Cancelliere del Regno dʼInghilterra. &c.
IL SIG.^[or] RVBERTO DVDLEIO CONTE DI Leicestria Gran Maestro della casa Reale. &c.
ET IL SIG.^[or] FRANCESCO VVALSINGHAMO CAVAlier, & Segretario Principale di sua M.^[tà] & Canc. della Ducea di Lancastria. &c.
PETRVCCIO VBALDINO DESIDERA LODE PERPETUA dʼogni loro honorata atione.
La trauagliata qualità del nostro graue secolo nemica di quelli, i quali quietamente cercano di solleuarsi, ò di mantenersi appresso de gli huomini studiosi delle scienze, & dellʼarti liberali; procurando di giorno in giorno inuidia, Nessun vitio è & maliuolenza contra le lodeuoli opere loro (come più noceuole proprio è de gli huomini, ò volgari, ò maligni altrui il biasimar, ò lʼimpedir, ò al tutto cercar dellʼInuidia, la di spegnere lʼaltrui profitteuoli vigilie) mi quale ancora sforza hora di procacciar à me medesimo vno scudo nelle calamità sufficiente per ricoprire, & diffender la più ci perseguita debil parte del mio tenue ingegno (ò tale forse stimato) contra la maledicenza, & prauo animo de i La nobiltà de gli peggiori. Et però per molte conuenienti ragioni, animi nostri è il tutte dalla nobiltà de gli animi loro dipendenti, più eccellente chʼio voglio hora tacere, poi che chiare le sono suggetto di che assai; confidato ne e bontà, & ne i voleri, che noi ci possiamo son conditioni proprie della lor natura, & vere gloriare. radici allʼvno della suprema autorità, nella quale hoggi per il singular, & fortunato giudicio di Lʼesser buono, & Elisabetta Regina Sereniss. presente risplende voler operar bene in questo nobilissimo Regno; & che con tal luce è proprio di noi risplende, che la Giustitia stessa comincia per gratia anchʼella, rischiarata da quella (dileguandosi superiore. à poco, à poco per la sua virtù le scure nubi dellʼauaritia altrui, che la teneuan ricoperta) à Lodi proprie d'vn rallegrarsi, & riuestendosi di nuoui, & odoriferi perfetto giudice fiori, & di vaghi ornamenti, à mostrarsi à tutti facendo le liti sincera, & amabile. Allʼaltro della singular lode corte, & si dello splendore, & della magnanimità quasi Reale, intende del & della mirabile prudenza potuta vsar, & vsata Signor Gran sempre con la gentil destrezza dello ingegno Cancelliere. suo accorto in tutti gli affari di grandissima importanza (doni sino dalle fasce recati seco, Si dimostrano le & con la gratia accompagnati) sì, che riuscito qualità del Sig. facilmente il primo della Real Corte, bilanciare, Conte di & ponderar può lʼopinioni, & la ragion delle cose Leicestria come più, ò meno i meriti altrui, & la Giustitia ornamento insieme ricercano. Et allʼaltro finalmente della della Corte. esquisita, & incomparabil diligenza da molti principi ricercata, & da pochi ritrouata ne i loro Ci si riconosce ministri di conoscere, di preuedere, & dʼindirizzar l'vfficio di vn le cose tutte, come solerte Segretario sì, che tra Segretario fedele, le maggiori, & più torbide onde delle sollecitudini & solerte nelle politiche sempre desto, & vigilante ha meritato ationi del Signor lode di perfetto Consigliere insieme con gli Walsinghamo. altri. Ardisco (dico di nuouo) di raccomandar alla loro Illustre, valorosa, & sicura protetione questa breue mia, ma non poco (sʼio non mʼinganno) profitteuole, & piaceuole opera, sino dal tempo del buon Re Eduardo Sesto, da me (seruendo S. M. I cenni de i in Scotia) messa insieme, & sino ad hora tenuta grandi fauoreuoli in mano; sperando io, che per vn sol cenno, che sono frutti hor dallʼvna, & hor dallʼaltra delle S. S. S. V. dolcissimi à chi VV. Illustrissime si mostri talʼhora, che la sia gli riceue. loro stata grata; lʼinuidia altrui sarà abbattuta, & ogni crudel tempesta di tempo contrario del tutto sarà tolta dallʼanimo mio afflitto hora mai pur troppo per la continouata procella della mia nemica fortuna. Supplicole adunque, humilmente Civè dal Signor à farmi gratia, chʼio possa consolarmi del loro Conte di nobil patrocinio in questa parte; come io sempre Leicestria. mi son rallegrato della lor benigna inclinatione verso di me dimostra più volte, ò in diffender le Dal Signor Gran cose mie dallʼaltrui malignità oppugnate; ò in Cancelliere. riguardar alcuna volta lo stato mio con libera mano; ò in aiutarlo con chariteuole opera; ma Dal Signor non già da me riceuuta così gentile inclinatione Segretario per che io per le mie opere, & ossequio verso di Walsinghamo. esse me ne sia stimato gran fatto meriteuole: ma il tutto riferendo alla loro honorata clemenza Vfficio debito del lʼho sempre (come io doueua) per singular dono minore verso del quasi da istrumenti di Dio riconosciuta. Et maggiore; et però io ancora parimente con ogni riuerenza le riconoscenza supplico à volersi degnar di conseruar me loro debita da Dio de humil clientulo nelle loro stabili, & eccellenti i fauori, che da memorie; acciochè talʼatto di humanità illustre i superiori si porger possa allʼanimo mio quiete, & contentezza, riceuono. per lode, & per seruitio di quelle; alle quali il grande Iddio conceda per solleuamento delle genti, che allʼincorrotto giudicio di ciascuna di esse ricorrono, lunga vita, & felicità singulare. &c.
PROEMIO.
Essendo i nostri ingegni diuersamente dalla natura industriosa madre comune, quasi instrumento del grande Iddio, stati prodotti con diuersa sorte; introdussero essi ancora sin da i primi tempi della crescente creata generatione differenti modi di procedere tra gli huomini; onde coʼi lunghi secoli di poi scorsi si son ritrouate, oltra le scienze nobili, tante arti, & tanti essercitij, non solamente per se stessi differenti, ma spesse volte tra se medesimi per accidente contrarij; ancora, che in ogni modo vtilissimi, perciochè da Per tutte queste quella contrarietà loro giustamente contrappesata cagioni è dallʼesperienza è nata vna ciuil necessità nelle, auuenuto, che genti, che i popoli coʼi popoli, & lʼhuomo con l'huomo sia lʼhuomo cambieuolmente contrattando, si seruono gli chiamato animale vni gli altri di quelle cose, che più lor fanno di sociabile hauendo bisogno. Però io, che nacqui con tale inclinatione tali conditioni. ò forza delle stelle di hauer à peregrinar le prouincie lontante, ho sempre studiato, che tal mia fatica (ancor contra la volontà della mia nemica fortuna) non hauesse da far riuscir vana lʼintention di chi tal sorte mi diede; da poi, che con essa mi fù anche conceduto il volere, & il L'intention del non volere libero assai in proportion delle mie nostro primo forze. Et però nʼè auuenuto, che per compiacere fattore fu sempre anchʼio peregrino ciuilmente à chiunque piacer ne buona; però male potrà prendere standosi fermo nella sua patria; ho nostro da noi deliberato di dar fuori vna minuta, diligente, & procede. chiara descrittone della Scotia Regno antico, & per molte cagioni ricordato nelle historie. Perciochè hauendone io veduta vna buona parte, & del resto hauendo hauuta sincera informatione da huomini per ciuilità di costumi, & per honor di sangue, & per ornate lettere degni dʼogni lode; già più anni Il propio sono sino al tempo del Re Eduardo VI. non dubitai desiderio punto di farne vna certa, & ferma memoria; quanto d'vn'huomo però gli inchiostri bastano à perpetuar le cose; amicheuole è di & di donarne la copia à qualche amico. Ma hauendo giouar altrui in di poi considerato quanto le carte semplicemente quelle cose nelle scritte sieno caduche; & che quella ancora essendo quali esso piaciuta a i pochi, si faria ingiuria a i molti, prouale. se non si cercasse di compiacere ancora ad essi: ho risoluto, che la sene venga hora in publico per mia mano, & di più ampliata, & con le sue annotationi a i luoghi loro poste a vostra maggior intelligenza, acciochè voi lettori honoratamente curiosi riconoscer possiate, che il talento dalla natura concedutomi in qualche parte ha vsufruttato alcuna cosa, se non molta, per la contentezza di voi altri, a i quali io ho sempre desiderato di compiacere, per il medesimo instinto, che io debbo creder, chʼhabbiate voi secondo la medesima intentione di essa nostra madre natura. Voi trouerete in essa Descrittione ogni minima cosa degna di memoria, in tanto, che oltra lʼapparente dissegno delle linee, & de i colori delle tauole L'essortar altrui publiche, che se ne veggono; non si può aggiugner al bene operare punto (sʼio non mʼinganno) al desiderio di non è presuntione, chiunque conoscenza di quel Regno voglia hauere. & specialmente Accettate adunque (io vi prego) questa mia fatica quando per la in buona parte; & come voi ancora con gli ingegni qualità de i tempi vostri diuersi nasceste per compartire lʼvno con n'apparisce lʼaltro di quei doni, de i quali più per la vostra il bisogno. industria vi trouate abbondanti, così verso di me siate benigni, non dispregiando la mia buona intentione. Perciochè ancora le cortesi parole altrui, & amicheuoli son grato nutrimento allʼanimo di chi le riceue, quando gli effetti riescono per colpa dello infingardo, & neghittoso secol nostro, ò lenti, ò storpiati fuori di modo.
DESCRITTIONE.
LʼIsola di Brettagna è hoggi diuisa in due Regni, & come da gli scrittori Greci, & Latini ellʼè stata molto celebrata, così da noi poi è stata più largamente conosciuta. Ellʼè in gran parte volta verso la Francia, & verso i paesi bassi di Fiandra; & è tutta allʼintorno cinta dallʼOceano; in tal modo, che da Leuante si dice Germanico; da Mezo giorno Gallico, & Britannico; da Ponente Hibernico, ò Vergiuio; & da Tramontana Deucallidonico.
Positione Distendesi nondimeno per lungo spatio, & per dritta dell'Isola, linea da Mezo giorno sino à Tramontana, essendo & sua misura quella sua lunghezza di miglia 600. ò secondo altri secondo gli 700. & con tal forma, che la sua maggior larghezza Scozzesi. è da vno angulo posto tra Leuante, & Mezo giorno ad vnʼaltro angulo, che è tra Mezo giorno, & Ponente, di miglia 330. andandosi poi quella à poco à poco ristrignendo sino à Tramontana, tal, che il suo intero circuito viene ad esser miglia 2000. in circa con varij seni, porti, & promontorij, quanti in nessuna altra Isola trouar si possino, commodi, & vtili alla nauigatione; in modo, che la riesce quanto alla forma quasi triangulare, quantunque gli anguli suoi habbino in se qualche inequalità, & specialmente quello, che guarda verso il Settentrione.