De Orbe Novo Volume 1 Of 2 The Eight Decades Of Peter Martyr D
Chapter 13
PETER MARTYR, OF MILAN, APOSTOLIC PROTONOTARY AND ROYAL COUNSELLOR TO THE SOVEREIGN PONTIFF LEO X
Most Holy Father,[1] Since the arrival at the Spanish Court of Galeazzo Butrigario of Bologna sent by Your Holiness, and Giovanni Accursi of Florence, sent by that glorious Republic, I have unceasingly frequented their company and studied to please them, because of their virtues and their wisdom. Both take pleasure in reading various authors and certain books which have fallen by chance into their hands, works treating of the vast regions hitherto unknown to the world, and of the Occidental lands lying almost at the Antipodes which the Spaniards recently discovered. Despite its unpolished style, the novelty of the narrative charmed them, and they besought me, as well on their own behalf as in the name of Your Holiness, to complete my writings by continuing the narrative of all that has since happened, and to send a copy to Your Beatitude so that you might understand to what degree, thanks to the encouragement of the Spanish sovereigns, the human race has been rendered illustrious and the Church Militant extended. For these new nations are as a _tabula rasa_; they easily accept the beliefs of our religion and discard their barbarous and primitive rusticity after contact with our compatriots. I have deemed it well to yield to the insistence of wise men who enjoyed the favour of Your Holiness; indeed, had I not immediately obeyed an invitation in the name of Your Beatitude, I should have committed an inexpiable crime. I shall now summarise in a few words the discoveries by the Spaniards of unknown coasts, the authors of the chief expeditions, the places they landed, the hopes raised, and the promises held out by these new countries.
[Note 1: Giovanni de' Medici, elected in 1513, assumed the title of Leo X. He was keenly interested in the exploration and discoveries in America, and unceasingly urged his nuncios to keep him supplied with everything written on these subjects.]
The discovery of these lands I have mentioned, by the Genoese, Christopher Columbus, was related in my Ocean Decade, which was printed without my permission[2] and circulated throughout Christendom. Columbus afterwards explored immense seas and countries to the south-west, approaching within fifteen degrees of the equinoctial line. In those parts he saw great rivers, lofty snow-capped mountains along the coasts, and also secure harbours. After his death the sovereigns took steps to assume possession of those countries and to colonise them with Christians, in order that our religion might be propagated. The royal notaries afforded every facility to every one who wished to engage in these honourable enterprises among whom two were notable: Diego Nicuesa de Baëcca, an Andalusian, and Alonzo Hojeda de Concha.
[Note 2: Peter Martyr's friend, Lucio Marineo Siculo, was responsible for this premature Spanish edition published in 1511. An Italian edition of the First Decade was printed by Albertino Vercellese at Venice in 1504.]
Both these men were living in Hispaniola where, as we have already said, the Spaniards had founded a town and colonies, when Alonzo Hojeda first set out, about the ides of December, with about three hundred soldiers under his command. His course was almost directly south, until he reached one of those ports previously discovered and which Columbus had named Carthagena, because its island breakwater, its extent, and its coast shaped like a scythe reminded him of Carthagena. The island lying across the mouth of the port is called by the natives Codego, just as the Spaniards call the island in front of Carthagena, Scombria. The neighbouring region is called Caramairi, a country whose inhabitants, both male and female, are large and well formed, although they are naked. The men wear their hair cut short to the ears, while the women wear theirs long. Both sexes are extremely skilful bowmen.
The Spaniards discovered certain trees in the province which bear fruits that are sweet, but most dangerous, for when eaten they produce worms. Most of all is the shade of this tree noxious, for whoever sleeps for any length of time beneath its branches, wakens with a swollen head, and almost blind, though this blindness abates within a few days. The port of Carthagena lies four hundred and fifty-six miles from the port of Hispaniola called Beata, where preparations are generally made for voyages of discovery. Immediately on landing, Hojeda attacked the scattered and defenceless natives. They had been conceded to him by royal patent because they had formerly treated some Christians most cruelly and could never be prevailed upon to receive the Spaniards amicably in their country. Only a small quantity of gold, and that of poor quality, was found amongst them; they use the metal for making leaves and disks, which they hang on their breasts as ornaments. Hojeda was not satisfied with these spoils, and taking some prisoners with him as guides, he attacked a village in the interior twelve miles distant from the shore, where the fugitives from the coast-town had taken refuge. These men, though naked, were warlike; they used wooden shields, some long and others curved, also long wooden swords, bows and arrows, and lances whose points were either hardened in the fire or made of bone. Assisted by their guests, they made a desperate attack on the Spaniards, for they were excited by the misfortunes of those who had sought refuge with them, after having lost their wives and children, whose massacre by the Spaniards they had witnessed. The Spaniards were defeated and both Hojeda's lieutenant, Juan de la Cosa,[3] the first discoverer of gold in the sands of Uraba, and seventy soldiers fell. The natives poisoned their arrows with the juice of a death-dealing herb. The other Spaniards headed by Hojeda turned their backs and fled to the ships, where they remained, saddened and depressed by this calamity, until the arrival of another leader, Diego de Nicuesa, in command of twelve ships. When Hojeda and Cosa sailed from Hispaniola, they had left Nicuesa in the port of Beata still busy with his preparations. His force numbered seven hundred and eighty-five soldiers, for he was an older man than Hojeda, and he had greater authority; hence a larger number of volunteers, in choosing between the two leaders, preferred to join the expedition of Nicuesa; moreover it was reported that Veragua, which had been granted to Nicuesa by the royal patent, was richer in gold than Uraba, which Alonzo de Hojeda had obtained.
[Note 3: Such was the sad end of the pilot of Columbus. The oldest map of the New World, now preserved at Madrid, was the work of this noted cartographer.]
As soon as Nicuesa landed, the two leaders after conferring together, decided that the first victims should be avenged, so they set out that same night to attack the murderers of Cosa and his seventy companions. It was the last watch of the night, when they surprised the natives, surrounding and setting fire to their village, which contained more than one hundred houses. The usual number of inhabitants was tripled by the refugees who had there taken shelter.
The village was destroyed, for the houses were built of wood covered with palm-leaves. Out of the great multitude of men and women, only six infants were spared, all the others having been murdered or burnt with their effects. These children told the Spaniards that Cosa and the others had been cut into bits and devoured by their murderers. It is thought indeed that the natives of Caramairi are of the same origin as the Caribs, or cannibals, who are eaters of human flesh. Very little gold was found amongst the ashes. It is in reality the thirst for gold, not less than the covetousness of new countries, which prompted the Spaniards to court such dangers. Having thus avenged the death of Cosa and his companions, they returned to Carthagena.
Hojeda, who was the first to arrive, was likewise the first to leave, starting with his men in search of Uraba, which is under his jurisdiction. On his way thither he came upon an island called La Fuerte, which lies halfway between Uraba and the harbour of Carthagena. There he landed and found it inhabited by ferocious cannibals, of whom he captured two men and seven women, the others managing to escape. He likewise gathered one hundred and ninety drachmas of gold made into necklaces of various kinds. He finally reached the eastern extremity of Uraba. This is called Caribana, because it is from this country that the insular Caribs derive their origin, and have hence kept the name.[4] Hojeda's first care was to provide protection, and to this end he built a village defended by a fort. Having learned from his prisoners that there was a town twelve miles in the interior, called Tirufi, celebrated for its gold mines, he made preparations for its capture. The inhabitants of Tirufi were ready to defend their rights, and Hojeda was repulsed with loss and disgrace; these natives likewise used poisoned arrows in fighting. Driven by want, he attacked another village some days later, and was wounded by an arrow in the hip; some of his companions affirm that he was shot by a native whose wife he had taken prisoner. The husband approached and negotiated amicably with Hojeda for the ransom of his wife, promising to deliver, on a fixed day, the amount of gold demanded of him. On the day agreed upon he returned, armed with arrows and javelins but without the gold. He was accompanied by eight companions, all of whom were ready to die to avenge the injury done to the inhabitants of Carthagena and also the people of the village. This native was killed by Hojeda's soldiers, and could no longer enjoy the caresses of his beloved wife; but Hojeda, under the influence of the poison, saw his strength ebbing daily away.
[Note 4: The place of origin of the Caribs is disputed, some authorities tracing them to Guiana, others to Venezuela, others to the Antilles, etc.]
At this juncture arrived the other commander, Nicuesa, to whom the province of Veragua, lying west of Uraba, had been assigned as a residence. He had sailed with his troops from the port of Carthagena the day after Hojeda's departure, with Veragua for his destination, and entered the gulf called by the natives Coiba, of whom the cacique was named Caeta. The people thereabouts speak an entirely different language from those of Carthagena and Uraba. The dialects of even neighbouring tribes are very dissimilar.[5] For instance, in Hispaniola, a king is called _cacique_, whereas in the province of Coiba he is called _chebi_, and elsewhere _tiba_; a noble is called in Hispaniola _taino_, in Coiba _saccus_, and in other parts _jura_.
[Note 5: _La Bibliothèque Américaine_ of Leclerc contains a list of the different works on American languages. Consult also Ludwig, _The Literature of American Aboriginal Languages_.]
Nicuesa proceeded from Coiba to Uraba, the province of his ally Hojeda. Some days later, being on board one of the large merchant vessels called by the Spaniards caravels, he ordered the other ships to follow at a distance, keeping with him two vessels with double sets of oars, of the type called brigantines. I may here say that during the rest of my narrative it is my intention to give to these brigantines as well as to the other types of ships the names they bear in the vulgar tongue. I do this that I may be more clearly understood, regardless of the teeth of critics who rend the works of authors. Each day new wants arise, impossible to translate with the vocabulary left us by the venerable majesty of antiquity.
After Nicuesa's departure Hojeda was joined by a ship from Hispaniola with a crew of sixty men commanded by Bernardino de Calavera, who had stolen it. Neither the maritime commander, or to speak more plainly the Admiral,--nor the authorities had consented to his departure. The provisions brought by this ship somewhat restored the strength of the Spaniards.
The complaints of the men against Hojeda increased from day to day; for they accused him of having deceived them. He alleged in his defence, that by virtue of the powers he held from the King he had directed the bachelor Enciso, who was chief justice and whom he had selected because of his great legal abilities, to follow him with a shipload of stores; and that he was much astonished that the latter had not long since arrived. He spoke the truth, for at the time of his departure, Enciso had already more than half completed his preparations. His companions, however, who considered they had been duped, did not believe in the sincerity of his affirmations about Enciso, and a number of them secretly planned to seize two brigantines belonging to Hojeda, and to return to Hispaniola. Upon discovering this plot, Hojeda decided to anticipate their plan and, leaving Francisco Pizarro, a nobleman[6] who commanded the forts he had built, he took some of his men and went on board the ship we have mentioned. His intention was to go to Hispaniola, not only to recover from the wound in his hip, but also to learn the causes of Enciso's delay. He promised his companions to return in less than fifty days. Out of the three hundred there only remained about sixty men, for the others had either perished of hunger or had been slain by the natives. Pizarro and his men pledged themselves to remain at their posts until his return within fifty days bringing provisions and reinforcements. When the established time elapsed, finding themselves reduced by famine, they boarded the brigantines and abandoned Uraba.
[Note 6: Pizarro was far from being a nobleman, his mother being a peasant woman and his father the captain Gonzalo Pizarro.]
During their journey to Hispaniola a tempest overtook them on the high seas, which wrecked one of the brigantines with all its crew; and the survivors relate that they distinctly saw, circling round the brigantine, a gigantic fish which smashed the rudder to pieces with a blow of its tail. Gigantic sea monsters certainly do exist in those waters. Without a rudder and buffeted by the storm, the brigantine sank not far from the coast of the island, named La Fuerte, which lies half way between Uraba and Carthagena. The remaining brigantine which outrode the storm, was repulsed from the island by the natives who rushed from every direction armed with bows and arrows.
Pursuing his course, Pizarro encountered by chance the bachelor Enciso between the bay of Carthagena and the country called Cuchibacoa, which lies at the mouth of the river the Spaniards have named Boiugatti or cathouse, because it was there they first saw a cat, and _boiu_ means _house_ in the language of Hispaniola.
Enciso had one vessel laden with all kinds of provisions, foodstuffs, and clothing, and he was followed by a brigantine. He it was whose ship Hojeda had awaited with impatience. He had left Hispaniola on the ides of September, and four days later had recognised the lofty mountains Columbus had first discovered in this region and which they had named La Sierra Nevada, because of their perpetual snows. On the fifth day out he passed the Boca de la Sierpe. Men who went on board his brigantine told him that Hojeda had returned to Hispaniola, but thinking they lied, Enciso ordered them by virtue of his authority as a judge, to return to the country whence they had come. They obediently followed Enciso, but nevertheless implored him at least to grant them the favour of allowing them to return to Hispaniola or to conduct them himself to Nicuesa, promising in exchange for his good services twenty-six drachmas of gold; for though they were in want of bread, they were rich in gold. Enciso was deaf to their entreaties, and affirmed that it was impossible for him to land anywhere but at Uraba, the province of Hojeda, and it was thither, guided by them, that he directed his course.
Listen, however, to what happened to this judge, and perhaps, Most Holy Father, you will find it worth remembering. Enciso anchored off the coast of Caramairiana in the harbour of Carthagena, celebrated for the chastity and grace of its women, and the courage of both sexes of the inhabitants. As he approached to renew his supply of water and to repair the ship's boat, which had been damaged, he ordered some men to land. They were at once surrounded by a multitude of natives, all of whom were armed and who, for three days, watched their labours most attentively, fairly besieging them. During this time neither the Spaniards nor the natives engaged in hostilities, although they remained face to face during three entire days, both on their guard and watching one another. The Spaniards continued their work, the soldiers protecting the carpenters.
During this period of suspense, two Spaniards went to fill a vessel with water at the river's mouth, and, more quickly than I can write it, a native chief and ten soldiers surrounded them, pointing their arrows on them but not shooting, contenting themselves with glaring at them ferociously. One of the Spaniards fled, but the other stood trembling in his tracks, and by invectives called back his companion. He spoke to the enemy in their own tongue, which he had learned from one of the captives captured elsewhere, and they, surprised at hearing their language in the mouth of a stranger, were mollified and answered with gentle words. The soldier assured them that he and his friends were merely strangers passing through, and he was astonished that they drove the ships from the coast, along which they were sailing. He accused them of inhumanity, and threatened them with dire misfortunes did they not abandon their design; for he assured them that unless they not only laid down their arms but received the Spaniards with honour, other armed strangers, more numerous than the sands, would arrive and ravage their country. Enciso was informed that two soldiers had been seized by natives, but suspecting a trap he ordered his soldiers to carry their shields to protect themeselves from the poisoned arrows and, hastily forming them in order of battle, he led them towards those who held the prisoners. A sign from the soldier, begging him to stop, caused him to call a halt, and, at the same time, the other soldier whom he summoned told him that everything was going on well and that the Indians desired peace, since they had discovered that they were not the men who had sacked the village on the opposite coast, destroyed and burned another village in the interior, and carried off prisoners. This alluded to Hojeda's troops. The natives had come intending to avenge this outrage, but they had no intention of attacking innocent men, for they declared it was infamous to attack anyone who did not attack them. The natives laid down their bows and arrows, and received the Spaniards amicably, giving them salted fish and bread. They also filled their barrels with a certain brew made from native fruits and grain, which was almost as good as wine.
After concluding a peace with the people of Caramairi who, in response to the summons of their cacique, assembled in a great crowd, Enciso left for Uraba, passing by the island La Fuerte. He had one hundred and fifty new soldiers on his ship, to replace those who were dead. He carried twelve horses and swine, both male and female, for propagating the species in that region. He was provided with fifty cannon and a good supply of lances, shields, swords, and other fighting material. Nothing, however, of all he brought saw service; for as he was about to enter the port, the captain of the ship who was acting as pilot, drove it upon a sandy reef and the unfortunate vessel was overwhelmed by the waves, and shattered. Its entire contents were lost. What a pitiful sight! Of all the provisions they only saved twelve barrels of flour, a few cheeses, and a small quantity of biscuit. All their animals were drowned, and the men, almost naked, with some of their weapons, were saved by the brigantine and the ship's boat. Thus from one misfortune to another they were reduced to extreme peril of their lives, and thought no more about gold.
Behold them, therefore, alive and safe in view of the land they had desired with their whole hearts. It was necessary, first of all, to find some means of subsistence, for men do not live on air, and as they had nothing of their own, they took what belonged to others. One happy resource lightened their misfortunes; for they found a palm grove not far from the coast, between which and the neighbouring swamps there wandered herds of wild swine. They lived, therefore, for some time on the flesh of these animals, which are said to be smaller than ours and have such a short tail it appears to have been cut off. Their feet are also different from those of our wild boars, for the hind feet have only one toe and no hoof. Their flesh is much more succulent and wholesome than that of our wild boars.
The Spaniards likewise ate fruits and roots of a variety of palms, called cabbage palms, such as are eaten in the interior of Andalusia, and of whose leaves brooms are made in Rome. Besides this they found other fruits in the country, though most of them, even the plums, were not yet ripe and were somewhat hard and red in colour. I assume that these were the variety I ate in the month of April in Alexandria, where they grew on trees, which the Jews, who are versed in the Mosaic law, claim to be the cedar of Lebanon. They are edible and sweet though not without a trace of bitterness, resembling the fruit of crab-apple trees. The natives plant this tree in their gardens in place of peach, cherry, and other similar trees, and cultivate it with the greatest care. In size, the character of its trunk and its leaves, it closely resembles the jujube tree.
When the wild boar gave out, the Spaniards were obliged to take thought for the future, so they marched their troops into the interior. The inhabitants of Caribana country are very skilful in the use of bows and arrows. The troop of Enciso consisted of a body of a hundred men.[7] They encountered three naked savages who, without the slightest fear, attacked them. The natives wounded four with poisoned arrows and killed some others, after which, their quivers being exhausted, they fled with the rapidity of the wind, for they are extremely agile. In their flight they hurled insults at the Spaniards, and they never shot an arrow that failed to hit its mark. Much depressed and inclined to abandon the country, the Spaniards returned to their point of departure, where they found the natives had destroyed the blockhouse built by Hojeda, and burned the village of thirty houses as soon as Francisco Pizarro and his companions, deserted by Hojeda, abandoned it.
[Note 7: The text continues somewhat irrelevantly: _dico centum pedites, etsi me non lateat constare centuriam ex centum viginti octo militibus, ut decuriam ex quindecim. Licet tamen de gente nuda scribenti, nudis uti verbis interdum_.]
Their exploration of the country convinced the Spaniards that the eastern part of Uraba was richer and more fertile than the western. They therefore divided their forces and, with the assistance of a brigantine, transported one half of their people thither, the other half remaining on the eastern coast. The gulf is twenty-four miles long, growing narrower as it penetrates inland. Many rivers flow into the Gulf of Uraba, one of which, called the Darien,[8] they say, is more fortunate than the Nile.
[Note 8: The name _Darien_ applies to the eastern part of the isthmus of Panama, extending from the Gulf of San Miguel to that of Uraba. The river bearing the same name forms a large estuary in the Gulf of San Miguel.]
The Spaniards decided to settle upon its green banks where fruit trees grow. The river bed is narrow and its current sluggish. The people along the banks were much amazed to see the brigantine, so much larger than their own barques, under full sail. Getting rid of their women and non-fighting men, and donning their fighting equipment, about five hundred of them advanced against the Spaniards, taking up a position upon a lofty hillock. The Spaniards, commanded by Enciso, who was judge in the name of Hojeda, prepared for the conflict. First kneeling, general and soldiers together prayed God to give them the victory. They bound themselves by a vow to make votive offerings of gold and silver to the statue of the Blessed Virgin, known in Seville by the name of Santa Maria della Antigua, vowing to make a pilgrimage to her sanctuary, to name in her honour the village they might found, and to build a church sacred to her or to transform the house of the cacique into a church. They also took a vow not to retreat before the enemy.
At a given signal they cheerfully armed themselves; carrying their shields on their left arms, brandishing their halberds, they charged upon the enemy who, being naked, could not resist the attack for long, and consequently fled, their cacique, Zemaco, at their head. Promptly taking possession of the village, our men found an abundance of native food and assuaged their immediate hunger. There was bread made of roots and bread made of grain, such as we have described in our first book; also fruits bearing no resemblance to any of ours and which they preserve, much as we do chestnuts and similar fruits.
The men of this country go naked, the women cover the middle of their body with cotton draperies from the navel downwards. Winter's rigours are unknown. The mouth of the Darien is only eight degrees distant from the equator, thus the difference in length between night and day is hardly noticeable. Although the natives are ignorant of astronomy they had remarked this fact. Moreover, it is of small importance whether these measures are or are not different from those they give, for in any case the differences are insignificant.
The next day, the Spaniards ascended the river and about a mile distant they found very dense forests and woods, in which they suspected the natives were either hiding or had their treasure concealed. They searched the thickets carefully; keeping always on their guard against a surprise they moved under cover of their shields. Nobody was found in the thickets, but there was a quantity of gold and effects, coverlets woven of silk and of cotton, such as the Italians call _bombasio_ and the Spanish _algodon_; utensils, both of wood and terra-cotta, gold and copper ornaments and necklaces, amounting in all to about one hundred and two pounds. The natives procure these gold necklaces, which they themselves work with great care, in exchange for their own products, for it usually happens that a country rich in cereals is devoid of gold. On the other hand, where gold and other metals are common, the country is usually mountainous, rocky, and arid; it is by exchanging products that commercial relations are established. The Spaniards derived satisfaction and encouragement from two sources: they had found plenty of gold, and chance had led them into an agreeable and fertile region. They immediately summoned their companions, who had been left on the eastern shore of the Gulf of Uraba, to join them. Nevertheless, some people allege that the climate is not very healthy, since the country consists of a deep valley, surrounded by mountains and swamps.