Creation Myths of Primitive America In relation to the Religious History and Mental Development of Mankind

Part 8

Chapter 84,454 wordsPublic domain

Norbis, afraid of being beaten, was ready now for anything. He called in Norhara Chepmis, who ran swiftly from the southwest with his warriors. A mighty storm of wind swept forward with Norhara. He struck the northern army fiercely. Wainom Yola, seeing this, rushed at the southern force with all his people, and they were so many that no man could count them. They were as swift as arrows. A roaring wind went with them.

Wainom Yola cut right through the southern army, and, turning, rushed toward Norhara Chepmis and his warriors. These two with their armies fought hardest of all on that day. In half an hour very few were left alive on either side, and those left were so weak that Norhara Chepmis and Wainom Yola were hardly able to lead them from the field.

There was not a man in the forces of the Tede Wiu brothers or Norbis who was not covered with snow and drenched with rain; all were shivering and nearly dead.

No one wished to fight for a long time after that day.

Norbis went home to the southeast without Norwan, the woman he called his wife; and when the Tede Wiu brothers went back to their house in the evening, they found that Norwan had escaped to Norwan Buli.

This was the end of the first battle on earth. None gained anything, and many were killed. Later there was another battle among the first people, and afterward many among the Wintus when they came up.

After Norwan had been at home awhile she said one day to Hessiha,--

"My brother, I did wrong. When I think of it now, I see that I did wrong. I understand all to-day. I see that if I had not danced with Tede Wiu, if I had not gone home with him, there would have been no fighting, no trouble in this world. If I had gone with Norbis at the dance, there would have been no battles, there would have been no killing; but I did not want to go with Norbis. I do not know why; but in some way I did not like him. I was dancing with Tede Wiu, and sitting with him, and going away with him before I knew what I was doing."

Sehinom Chabatu, after the close of the first great battle, went home and lived on Wini Mem five years before any trouble came to him. While helping Tede Wiu in his fight with Norbis, Sehinom killed Saias Saias and Chuchu, two of the best men among Norbis's forces.

All the southern people talked of these two, and told how they had died. A great man, far off in the southeast, heard of this. He was chief of the two when they were living, and his name was Chulup Win Herit. He was a slender, strong person. When he had heard the whole story, he said,--

"I have never liked fighting, I do not like fighting now. I have never gone to war, but I am going to war now. Norbis attacked Tede Wiu, he fought with him. Norbis has shown me what fighting is, and I am going to fight now."

Chulup inquired everywhere to discover who had killed these two men; he wished to be sure. All people said everywhere, "Sehinom Chabatu did it."

It was really Chir Chuma who had killed them. But Chir Chuma was under Sehinom Chabatu, and the blame was put on Sehinom.

They talked it all over, talked a whole night, and Chulup sent this message to Sehinom,--

"I should like to see you, I want you to come to Miol Tapa, near Puidal Pom. I will meet you there. If you want to fight, I will fight with you at that place."

The messenger was Tsotso Tokos Herit. While Chulup was instructing his messenger, Sehinom's grandmother was talking to him. This grandmother was a very old woman, Chir Pokaila; she was called also Kahi Buli Pokaila. She knew what was happening far away in the east, and what was going to happen soon, though nobody had told her: she knew with her own mind.

"My grandson," said she, "you have been fighting, you have been at war, and people will talk much of you. My grandson, you will hear something very soon. You must do what is best, take care of yourself. I will tell you what to do: when you go hunting or fishing, never go toward the east. Go north, west, and south, but never go east; the people in the east are talking of you. My grandson, I did not know that you were going to do the things that you have done. When I was rearing you and you were a baby yet, I told you how to hunt and fish; no more. I did not think that you would fight and strike down strong people. But there is a woman at Norwan Buli who brought all this trouble into the world; this fighting began for her, and now it will continue always and everywhere; there will never be an end to fighting in this world now. This place where we are living would have been good but for that woman. Now, from this time on, all these trees, mountains, rocks, all people in this world, will be bad and will hurt others. (This means that people will use stones, sticks, and everything to fight with when they are angry.)

"Now, my grandson, you must do as I tell you. My brother lives near by, he lives at Kahi Buli, his name is Kahit. Go and see him every morning early. And there is a man who lives a little farther away, up at Waitami. He is your brother. Go and see him every evening. He is a great man, he can do everything. His name is Katsi Herit. My two sisters live at Waiti Nomken. They have been in the war and have seen all the fighting. They are the Kawas Loimis sisters.

"My grandson, we cannot live as we used to live. We must live differently. I am getting very angry. We cannot eat, we cannot sleep as in the old time. When you went to war you killed two great men, two of the best men. Long, long ago Chulup, a great chief, went far away east, and has lived there since that time. He is going to come soon to see you. Take care of yourself; be on your guard. When he started east Chulup went to the edge of the great water and went under the ground to it, he went through the ground, and he lives in the east now on the bed of the great water.

"I will tell you what is going to happen soon. I am getting angry, and when I am angry you will feel a cold wind coming from the north. That wind comes because I am angry."

When Sehinom Chabatu went south, he was young yet, not grown; and now, when his grandmother knew what was happening in the east, she was instructing him. The place where they lived was Dau Paki Olel, a mile higher up than the mouth of Wini Mem.

One morning Sehinom Chabatu called all his people together. The old woman knew that some one was coming, and that day Tsotso Tokos came. He was sent by Chulup. When the old woman knew that he was near, she went into the house, brought out a quiver full of arrows, and hung it on a tree. Then she got a tuichu kilis, which is a net faced with white down, put it on her head, took the quiver, and ran some distance from the house, and rushed about in great fury. She acted like some one who is going to fight. People watched her.

"What is the matter with that old woman?" asked one person of another.

After a time she came back and sat down. A few minutes later a man was seen running in from the east, and soon Tsotso Tokos was at the house.

"Sehinom Chabatu," said he, "I am here to tell you what Chulup says. He says that he is growing angry; that he wants you to go to Miol Tapa to-morrow; that he will meet you there; that he has his men with him. He has gathered many people. He will wait for you at Miol Tapa."

When Tsotso Tokos had said these words, he went away. The old woman rose and said,--

"My grandson, do not sit long. Rise up. That of which I told you, a while ago has happened. I told you that trouble was coming. Send word now to the two Tede Wiu brothers. Send word to all your friends. Tell them to come quickly to help you."

Sehinom Chabatu sent a message to the Tede Wiu brothers, and a second one to the northwest, a third to the north, and a fourth to the southwest. In the north he sent to Sau Herit and to Kichuna Herit, to Hokohas Herit of Puidal Pom. Hokohas's people wore elkskin armor at all times; to Koyumas Herit, and to Puike Tsumu, a great chief, though lame. He sent to all who had been with the Tede Wiu brothers in the first war.

All came, and still others joined them. Among these was Cho Herit, who had a great many people. Sehinom's grandmother was terribly excited. She danced madly and ran around everywhere; she danced that night and the next day. The second morning all came very early to join Sehinom's forces. The first came at daybreak, and one people followed another the whole day and the next night.

Chir Chuma, carried by two Siriwit brothers, came. Wai Karili, who lived on the south bank of Wini Mem, came. All his people had nets. Bulibok came from Bulibok Puyuk, and when the people on the road sat down to rest, he went ahead and called out,--

"Shoot at me, all you people! I want to see what kind of person I am going to be."

All shot at him. He sat still, but no one could hit him. And Kaisus Herit from Puidal Pom went ahead too, and asked all to shoot at him. A great many tried, but no one could hit Kaisus Herit.

Tichelis from Penehl Kente came, bringing his people.

"You are my brother," said he to Kaisus; "we will go together."

One Sedit came from Buli Puiwakat, and another from Sonomyai.

When all the people had assembled at Sehinom's, Wik Herit picked up dead coals and blackened his face. "I want to see fighting," said he. "I am a brave warrior. I want to fight;" then he puffed and strutted tremendously.

Nomel Hiwili, who lived at Waiel Nomeltos, came, bringing his people.

"My brother," said he to Sehinom, "I am not very strong, I cannot do much, but I will go with you and do what I can."

When they went to the place where the battle was to be fought, a messenger came and said,--

"Saiai Not Herit is coming to see you. He has no heart, and all his people are without hearts. Saiai Not wants to fight with you. Kichuna from Kinwinis Pom and Hamam Herit from the east wish to fight with you. All these people are at Memnom Kalai now, not far from here."

At this time they saw some one coming toward them from the east. This was a second Chir Pokaila. She was from Pokaitin Mem. When she came up she said to Sehinom's grandmother,--

"My sister, we will help our grandson, and if he is killed we will mourn over him together."

"It is time to move now," said Sehinom.

"We will be in the centre of the army," said the Tede Wiu brothers, and they took their places. Wai Karili went to the south wing of the northern army, and all his people with him. They went up on a level mound, and from there saw people coming on both sides, from the north and the south, as far as the eye could see. They came on like a great water, rolling forward. The people were in number as the grains in two clouds of sand. The two armies approached each other gradually.

Sehinom's grandmother, with her sister, was in front of the northern forces. She engaged the enemy first, and fought fiercely. She had arrows of kopus wood, pointed with Chirdokos, all made by herself. The northern army faced the east, and the southern the west.

Chir Chuma, carried by the Siriwits, came to help his two sisters. All three had the same kind of arrows. They killed fifty and sixty at a shot, and these three gave victory to the left wing of the northern army.

On the right flank of the northern and left flank of the southern army were good men, and there was hard fighting. On the northern side was Wai Karili with his people, having nets to catch the enemy. Then Hokohas and his forces, all dressed in elkskin armor; next Kaisus and Tichelis, with many people. Between Tichelis and the centre was Kichuna. On the other side, opposite Kichuna, was Hamam, who had sent word to Kichuna that he would meet him on the field. Opposite Sedit of Sonomyai was an unknown chief, but a very great fighter.

Wai Karili, Hokohas, Kaisus, and Tichelis with their forces were met by Hawt and Tsuini, whose people outnumbered those of the four chiefs opposed to them. The Hawts used solid blue rocks as weapons. They hurled them with great force, breaking the armor of Hokohas's people and tearing the nets of Karili's men. The Tsuini people threw smaller stones from slings in great showers at the people of Tichelis and Kaisus.

The battle raged with fury on that flank till evening. Many were killed on both sides, and of the chiefs Hamam and Sedit of Sonomyai fell. Neither side had the victory when night came, though Hawt and Tsuini were gaining a little.

In the centre were the great chiefs of both armies. There Chulup, supported by Saiai Not, Tenek Not, and Tubuk, met Sehinom Chabatu and the Tede Wiu brothers.

In the morning Chulup began the fighting, and cut into the centre. In the middle of the forenoon he had gone half-way through Sehinom's people. But Sehinom forced him back, and at midday Chulup was where he had begun in the morning. Sehinom advanced now, and tried to cut through Chulup's people. He had gone more than half-way when Chulup rallied, pressed around him, pushed him back, and at sundown had rushed forward among Sehinom's warriors.

Just at that time Sehinom saw in the field behind Chulup a tall and very beautiful woman. She was Chulup's wife. Her name was Sanihas. Sehinom Chabatu ran quickly to this woman, and led her to his own camp, while Chulup was struggling with the Tede Wiu brothers. The sun was down now. Night had come.

Chulup dropped back to his own place. He had lost his wife and gained nothing. Both sides went from the battlefield and made camp-fires. You could see the two lines of fire running north and south, but could not see either end of them.

Chulup rose at daybreak next morning, rushed to Sehinom's camp, and after a sharp and short fight took his wife back before sunrise. Both sides were very angry and fought hard. At midday the southern forces had the advantage in the centre and the southern flank, and would have beaten Sehinom Chabatu but for his grandmother, his uncle, and his aunt. The two women and Chir Chuma, carried on two sticks by the Siriwit brothers, had beaten everything in front of them.

At this time the centre and flank of the northern forces had suffered much. Wai Karili left the fight; he was angry.

"I will do something better than this," said he.

Taking his net, he went off to the southeast, and never stopped till he was at the edge of the earth, and had found the opening through which Chulup passed when he came out on land or went back to his home on the bed of the great eastern water. He laid the net across the hole, thrust the middle of it in deeply, covered what was left outside, and waited in hiding.

At noon, when Sehinom Chabatu was hard pressed and the enemy were pushing his people from the field, his grandmother, aunt, and uncle, with the whole army behind them, fell upon the rear of Chulup's forces. The struggle began anew, and from then till sunset was fought the hardest battle of the world up to that day. At sunset they had to stop, for there were few people left on either side, and those were so tired that they could fight no longer.

Each side left the field without saying a word to the other.

Chulup sent his wife Sanihas home by another way, and went himself to the passage where Wai Karili was hiding. He went into the opening. Karili drew the net, closed it around Chulup, and tied it firmly. He put it on his back then, and carried Chulup to Tehi Buli, some distance east of Bohem Puyuk. There he taunted him, saying:

"Now, Chulup, you did not take me, but I have taken you. You are not going to kill me, but I am going to kill you. Who is better, you or I?" Then he killed him, and pounded his body fine.

When Sehinom Chabatu went home his grandmother said to him,--

"Now, my grandson, you are becoming a strong man; you know how to fight, but men who fight do not live long. I have never told you to fight, but from this on you will see fighting. You must keep awake, my grandson. You must rise early, you must not sleep long; some day you will hear news, some day something will happen."

After that Sehinom Chabatu brought the tallest yellow pine from beyond Dau Paki Olel, stripped all the bark off, painted it white, black, and red. The people danced around this pole, danced two days.

"We will go home now," said the Tede Wiu brothers, "but perhaps something will happen later on."

Then Dokos said to Wik Kiemila: "We have had all this fighting, we may have more fighting yet; people may come to attack us, to kill you or me."

"My father-in-law," said Wai Dokos to Wik Kiemila, "we have killed a great man, Chulup Win Herit. I think now that we shall have much trouble; he was the chief of many people; they will attack us."

After this talk all went home. People lived in peace for two years.

"I will go and sleep in the sweat-house," said Sehinom Chabatu one night. He went. There were many in the sweat-house, and a greater number outside. Usually Chir Pokaila knew everything; but this night the old woman did not know that trouble was coming, she was in her own house asleep.

The door of Sehinom's sweat-house was on the east, and he was sleeping on the north side. Just before daylight some of the men lying outside woke up, and some in the sweat-house were awake, but none had risen yet. All at once they heard an uproar, a crowd of men shouting.

When the people around the sweat-house heard this shouting, they took their arms and ran forward. All inside the sweat-house rushed to the door, and as soon as they were out strange people killed them.

Sehinom Chabatu remained in the sweat-house. Chir Pokaila was taking bow and arrows to her grandson, but when she reached the door she was killed.

Chir Chuma, who lived near by, came when he heard the uproar. He was carried by the Siriwits, and went around fighting here and fighting there, killing many.

Sehinom, in the sweat-house, heard some one outside asking,--

"Is this Sehinom Chabatu's house? I cannot find him. He is not among these people. Perhaps this is not his house at all. I should like to see Sehinom Chabatu. If he is brave, he will come out. I am Sutunut."

Others cried, "I am Hus!" "I am Chutuhl!" "I am Koip!" "I want to see Sehinom Chabatu!"

All the people outside were killed now, except Chir Chuma. The Siriwits had carried him home. Sehinom Chabatu was left in the sweat-house. It was about the middle of the forenoon when all were killed, and the strangers set fire to the sweat-house. There was a log at each side of the door for people to sit on. Sehinom went into the ground, and came out under the log on the left side. He dug forward, as the fire moved, till he came near the end of the log. It was burned out now except a very short piece. He stopped under that.

Sutunut's people stood around watching for him.

"We should like to know where he is," said they. "The sweat-house is burned. He was not there or he would have run out." They pushed the cinders about,--found no trace of his bones. "He cannot be under this log," said one man; but he did not touch the burning log.

At last, about dark, when the log was burned almost to the very end, Sutunut and all his people went away.

Sehinom Chabatu heard everything they said. When they had gone and all was silent, he crept out from under the ground; he saw his friends lying dead, the houses destroyed, and the sweat-house burned down. He cried all night,--mourned for his friends, mourned until daylight. At daylight he walked around everywhere; looked at the ruins; did not know what to do; walked around again and again.

Just before sunrise he heard something and stopped to listen. There was a sound like the cry of a little dog. He looked, and saw at last a piece of bark of the yellow pine. The noise came from under that bark.

"What can be under this bark?" thought Sehinom, and turning it over he found two little boys lying in each other's arms and crying. He stooped down and took them up.

"Now, brother," said one of them, "we had luck. We hid here and escaped."

They were Tsudi boys. Sehinom Chabatu took the boys to care for them. He buried all the people he could find, took the two little boys, and went up Pui Mem to get kopus wood for arrows. He found the wood, brought it home, and made four hundred arrows. Then he made five bows of yew wood.

The two boys grew very fast. Sehinom gave a bow and forty arrows to each of them and said,--

"I wish you could do something for me, but you are so small I don't like to send you."

"We can go wherever you send us," said the elder boy.

"Well, my little brother," said Sehinom next morning, "go and tell my two sisters, Kawas Loimis in Waiti Nomken to come here. Tell them that I am hungry, that I have nothing to eat. Say that I am starving. Tell them to bring food to me. From my sisters go to my brother Kichuna; he lives at Kenwinis Pom. Go next to Wai Hau, at Hau Buli, then to Nomel Hiwili at Waiel Nomeltos. Go to Dokos Hilit; you will find his house by inquiring; from there to my father-in-law, Nom Sowiwi. Tell these people to come to me and bring all their forces."

Then, turning to the other brother, he said: "I will send you, my little brother, down south. I want you to go to Tidok Kiemila at Tidok Waisono. This old man and his people have plenty of feather dresses for war. Go to the Tede Wiu brothers; go to Hokohas Herit. Go eastward to Dokos Herit, at Dokos Hleï Puriton; go to Kaisus at Kaisansi Haraston, tell all to come to-morrow and bring their people."

The elder Tsudi brother came back in the evening. "Your sisters will come to-morrow morning," said he, "and the others will all come."

The younger brother came back a little later. "All the people will come to-morrow morning," said he: "all the Hokohas people with their elkskins, all the Tidok people will come with their feather headdresses. When I went to the Tede Wiu brothers, they said: 'Sehinom Chabatu has great trouble.' I said: 'He has, indeed; my brother and I are all that are left.' 'He is our brother,' said they; 'we must help him.'"

Next morning the two Kawas sisters came, bringing many things. Each brought two elkskins and a great many arrows and otter-skins.

"Now, brother, eat and feed the two little boys," said they, taking out food.

People began to come. They came from every direction, from all sides. All that day they poured in; in the evening and night they kept coming. Sehinom Chabatu had to wait some days for all to come. The Kawas sisters had food for every one.

"We heard that you were killed," said the Tede Wiu brothers when they came. "We are glad to see you living."

"I am alone," said Sehinom. "I do not know what saved me. All my people were killed except these two little boys."

The Tede Wiu brothers were the first to come from the south. Next came the Tidok people. They came in crowds, in thousands, and every one had a feather net on his head. They began to come in the morning, and kept coming all day, all night, on the morrow, and second night, without stopping. They came without stopping for twelve days and nights, they came till there was no room for them anywhere around. More Tidoks remained at home than came, and more Tidoks came than all other people put together.

"You people," said Sehinom Chabatu, when all had come, "I did not cause this war and fighting. I did not begin. The war was made by the Tede Wiu brothers and Norbis."

"Now, my brothers," said Sehinom Chabatu to the Tede Wiu brothers, "people far off talk of me; but you caused the trouble. You began it, and you must do your best to help me. We must leave here to-morrow morning."

They started next morning early. Sehinom Chabatu gave orders to travel in parties. They moved toward the southeast. The last party of the first day left in the evening. When night came the van of the army camped and the rear marched all night.