Cossack Fairy Tales and Folk Tales
Chapter 7
But counsellors from the strange land whispered dark sayings in the ears of the Tsarivna. "What is this fellow that thou hast taken to thyself? Who is he, and whence? Find out for us wherein lies his strength, that we may destroy him and take thee away."--Then she began asking him, and he said to her, "Look now! all my strength is in these gloves." Then she waited till he was asleep, and drew them off him, and gave them to the people from the strange land. And the next day he went hunting, and the evil counsellors surrounded and shot at him with their darts, and beat him with the gloves; but it was all in vain. Then he waved his sword, and whomsoever he struck fell to the ground, and he clapped them all in prison. But his wife caressed and wheedled him again, and said, "Nay, but tell me, wherein doth thy strength lie?"--"My strength, darling," said he, "lies in my boots." Then she drew off his boots while he slept, and gave them to his enemies. And they fell upon him again as he went out, but again he waved his sword, and as many as he struck fell to the ground, and he put them all in prison. Then his wife wheedled and caressed him the third time. "Nay, but tell me, darling," quoth she, "wherein doth thy strength lie?" Then he was wearied with her beseeching, and said to her, "My strength lies in this sword of mine, and in my shirt, and so long as I have this shirt on, nobody can touch me." Then she caressed and fondled him, and said, "Thou shouldst take a bath, my darling, and well wash thyself. My father always did so." So he let himself be persuaded, and no sooner had he undressed than she changed all his clothes for others, and gave his sword and his shirt to his enemies. Then he came out of his bath, and immediately they fell upon him, cut him to pieces, put him in a sack, placed him on his horse, and let the horse go where it would. So the horse went on and on, and wandered farther and farther, till it came to the old place where he had stayed with the Serpent Lady. And when his benefactress saw him, she said, "Why, if poor unlucky Daniel hasn't fallen into a scrape again." And immediately she took him out of the sack, and fitted his pieces together, and washed them clean, and took healing water from one of the springs, and living water from the other, and sprinkled him all over, and he stood there sound and strong again. "Now, did I not bid thee tell not thy wife the truth for seven years?" said she, "and thou wouldst not take heed." And he stood there, and spoke never a word. "Well, now, rest awhile," she continued, "for thou dost need it, and then I'll give thee something else." So the next day she gave him a chain, and said to him, "Listen! Go to that inn where thou didst go before, and early next morning, whilst thou art bathing, bid the innkeeper beat thee with all his might on the back with this chain, and so thou wilt get back to thy wife, but tell her not a word of what has happened." So he went to this same inn and passed the night there, and, on the morrow, he called the innkeeper, and said to him, "Look now! the first time I dip my head in the water, beat me about the back with this chain as hard as thou canst." So the innkeeper waited till he had ducked his head under the water, and then he thrashed him with the chain, whereupon he turned into a horse so beautiful that it was a delight to look upon it. The innkeeper was so glad, so glad. "So I've got rid of one guest only to get another one," thought he. He lost no time in taking the horse to the fair, and offered it for sale, and among those who saw it was the Tsar himself. "What dost thou ask for it?" said the Tsar.--"I ask five thousand roubles." Then the Tsar counted down the money and took the horse away. When he got to his court, he made a great to-do about his beautiful horse, and cried to his daughter, "Come and see, dear little heart, what a fine horse I have bought." Then she came forth to look at it; but the moment she saw it, she cried, "That horse will be my ruin. Thou must kill it on the spot."--"Nay, dear little heart! how can I do such a thing?" said the Tsar.--"Slay it thou must, and slay it thou shalt!" cried the Tsarivna. So they sent for a knife, and began sharpening it, when one of the maidens of the court took pity on the horse, and cried, "Oh, my good, my darling horse, so lovely as thou art, and yet to kill thee!" But the horse neighed and went to her, and said, "Look now! take the first drop of blood which flows from me, and bury it in the garden." Then they slew the horse, but the maiden did as she was told, and took the drop of blood and buried it in the garden. And from this drop of blood there sprang up a cherry-tree; and its first leaf was golden, and its second leaf was of richer colour still, and its third leaf was yet another colour, and every leaf upon it was different to the others. One day the Tsar went out walking in his garden, and when he saw this cherry-tree he fell in love with it, and praised it to his daughter. "Look!" said he, "what a beauteous cherry-tree we have in our garden! Who can tell whence it sprung?"--But the moment the Tsarivna saw it, she cried, "That tree will be my ruin! Thou must cut it down."--"Nay!" said he, "how can I cut down the fairest ornament of my garden?"--"Down it must come, and down it shall come!" replied the Tsarivna. Then they sent for an axe and made ready to cut it down, but the damsel came running up, and said, "Oh, darling little cherry-tree, darling little cherry-tree, so fair thou art! From a horse hast thou sprung, and now they will fell thee before thou hast lived a day!"--"Never mind," said the cherry-tree; "take the first chip that falls from me, and throw it into the water."--Then they cut down the cherry-tree; but the girl did as she was bidden, and threw the first chip from the cherry-tree into the water, and out of it swam a drake so beautiful that it was a delight to look upon it. Then the Tsar went a-hunting, and saw it swimming in the water, and it was so close that he could touch it with his hand. The Tsar took off his clothes and plunged into the water after it, and it enticed him farther and farther away from the shore. Then the drake swam toward the spot where the Tsar had left his clothes, and when it came up to them it changed into a man and put them on, and behold! the man was Daniel. Then he called to the Tsar: "Swim hither, swim hither!" The Tsar swam up, but when he swam ashore Daniel met and killed him, and after that he went back to court in the Tsar's clothes. Then all the courtiers hailed him as the Tsar, but he said, "Where is that damsel who was here just now?"--They brought her instantly before him. "Well," said he to her, "thou hast been a second mother to me, and now thou shalt be my second wife!" So he lived with her and was happy, but he caused his first wife to be tied to the tails of wild horses and torn to pieces in the endless steppes.
THE SPARROW AND THE BUSH
A sparrow once flew down upon a bush and said, "Little bush, give good little sparrow a swing."--"I won't!" said the little bush. Then the sparrow was angry, and went to the goat and said, "Goat, goat, nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."--"I won't!" said the goat.--Then the sparrow went to the wolf and said, "Wolf, wolf, eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."--"I won't!" said the wolf.--Then the sparrow went to the people and said, "Good people, kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."--"We won't!" said the people.--Then the sparrow went to the Tartars and said, "Tartars, Tartars, slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."--But the Tartars said, "We won't slay the people!" and the people said, "We won't kill the wolf!" and the wolf said, "I won't eat the goat!" and the goat said, "I won't nibble the bush!" and the bush said, "I won't give the good little sparrow a swing."--"Go!" said the bush, "to the fire, for the Tartars won't slay the people, and the people won't kill the wolf, and the wolf won't eat the goat, and the goat won't nibble the bush, and the bush won't give the dear little sparrow a swing."--But the fire also said, "I won't!" (they were all alike)--"go to the water," said he.--So the sparrow went to the water and said, "Come water, quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give good little sparrow a swing."--But the water also said, "I won't!" So the sparrow went to the ox and said, "Ox, ox, drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."--"I won't!" said the ox.--Then the sparrow went to the pole-axe and said, "Pole-axe, pole-axe, strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."--"I won't!" said the pole-axe.--So the sparrow went to the worms and said, "Worms, worms, gnaw pole-axe, pole-axe won't strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."--"We won't!" said the worms.--Then the sparrow went to the hen and said, "Hen, hen, peck worms, worms won't gnaw pole-axe, pole-axe won't strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."--"I won't!" said the hen, "but go to the sparrow-hawk, he ought to give the first push, or why is he called the Pusher!"[14]--So the sparrow went to the sparrow-hawk and said, "Come, pusher, seize hen, hen won't peck worms, worms won't gnaw pole-axe, pole-axe won't strike ox, ox won't drink water, water won't quench fire, fire won't burn Tartars, Tartars won't slay people, people won't kill wolf, wolf won't eat goat, goat won't nibble bush, bush won't give little sparrow a swing."
[14] _Shulyak_ means both _sparrow-hawk_ and _push_.
Then the sparrow-hawk began to seize the hen, the hen began to peck the worms, the worms began to gnaw the pole-axe, the pole-axe began to hit the ox, the ox began to drink the water, the water began to quench the fire, the fire began to burn the Tartars, the Tartars began to slay the people, the people began to kill the wolf, the wolf began to eat the goat, the goat began to nibble the bush, and the bush cried out:
"_Swing away, swing away, swi-i-i-i-ing! Little daddy sparrow, have your fli-i-i-ing!_"
THE OLD DOG
There was once a man who had a dog. While the dog was young he was made much of, but when he grew old he was driven out of doors. So he went and lay outside the fence, and a wolf came up to him and said, "Doggy, why so down in the mouth?"--"While I was young," said the dog, "they made much of me; but now that I am old they beat me." The wolf said, "I see thy master in the field; go after him, and perchance he'll give thee something."--"Nay," said the dog, "they won't even let me walk about the fields now, they only beat me."--"Look now," said the wolf, "I'm sorry, and will make things better for thee. Thy mistress, I see, has put her child down beneath that wagon. I'll seize it, and make off with it. Run thou after me and bark, and though thou hast no teeth left, touzle me as much as thou canst, so that thy mistress may see it."
So the wolf seized the child, and ran away with it, and the dog ran after him, and began to touzle him. His mistress saw it, and made after them with a harrow, crying at the same time, "Husband, husband! the wolf has got the child! Gabriel, Gabriel! don't you see? The wolf has got the child!" Then the man chased the wolf, and got back the child. "Brave old dog!" said he; "you are old and toothless, and yet you can give help in time of need, and will not let your master's child be stolen." And henceforth the woman and her husband gave the old dog a large lump of bread every day.
THE FOX AND THE CAT
In a certain forest there once lived a fox, and near to the fox lived a man who had a cat that had been a good mouser in its youth, but was now old and half blind. The man didn't want puss any longer, but not liking to kill it, took it out into the forest and lost it there. Then the fox came up and said, "Why, Mr Shaggy Matthew! How d'ye do! What brings you here?"--"Alas!" said Pussy, "my master loved me as long as I could bite, but now that I can bite no longer and have left off catching mice--and I used to catch them finely once--he doesn't like to kill me, but he has left me in the wood where I must perish miserably."--"No, dear Pussy!" said the fox; "you leave it to me, and I'll help you to get your daily bread."--"You are very good, dear little sister foxey!" said the cat, and the fox built him a little shed with a garden round it to walk about in.
Now one day the hare came to steal the man's cabbage. "Kreem-kreem-kreem!" he squeaked. But the cat popped his head out of the window, and when he saw the hare, he put up his back and stuck up his tail and said, "Ft-t-t-t-t-Frrrrrrr!" The hare was frightened and ran away and told the bear, the wolf, and the wild boar all about it. "Never mind," said the bear, "I tell you what, we'll all four give a banquet, and invite the fox and the cat, and do for the pair of them. Now, look here! I'll steal the man's mead; and you, Mr Wolf, steal his fat-pot; and you, Mr Wildboar, root up his fruit-trees; and you, Mr Bunny, go and invite the fox and the cat to dinner."
So they made everything ready as the bear had said, and the hare ran off to invite the guests. He came beneath the window and said, "We invite your little ladyship Foxey-Woxey, together with Mr Shaggy Matthew, to dinner"--and back he ran again.--"But you should have told them to bring their spoons with them," said the bear.--"Oh, what a head I've got! if I didn't quite forget!" cried the hare, and back he went again, ran beneath the window and cried, "Mind you bring your spoons!"--"Very well," said the fox.
So the cat and the fox went to the banquet, and when the cat saw the bacon, he put up his back and stuck out his tail, and cried, "Mee-oo, mee-oo!" with all his might. But they thought he said, "Ma-lo, ma-lo[15]!"--"What!" said the bear, who was hiding behind the beeches with the other beasts, "here have we four been getting together all we could, and this pig-faced cat calls it too little! What a monstrous cat he must be to have such an appetite!" So they were all four very frightened, and the bear ran up a tree, and the others hid where they could. But when the cat saw the boar's bristles sticking out from behind the bushes he thought it was a mouse, and put up his back again and cried, "Ft! ft! ft! Frrrrrrr!" Then they were more frightened than ever. And the boar went into a bush still farther off, and the wolf went behind an oak, and the bear got down from the tree, and climbed up into a bigger one, and the hare ran right away.
[15] What a little! What a little!
But the cat remained in the midst of all the good things and ate away at the bacon, and the little fox gobbled up the honey, and they ate and ate till they couldn't eat any more, and then they both went home licking their paws.
THE STRAW OX
There was once upon a time an old man and an old woman. The old man worked in the fields as a pitch-burner, while the old woman sat at home and spun flax. They were so poor that they could save nothing at all; all their earnings went in bare food, and when that was gone there was nothing left. At last the old woman had a good idea. "Look now, husband," cried she, "make me a straw ox, and smear it all over with tar."--"Why, you foolish woman!" said he, "what's the good of an ox of that sort?"--"Never mind," said she, "you just make it. I know what I am about."--What was the poor man to do? He set to work and made the ox of straw, and smeared it all over with tar.
The night passed away, and at early dawn the old woman took her distaff, and drove the straw ox out into the steppe to graze, and she herself sat down behind a hillock, and began spinning her flax, and cried, "Graze away, little ox, while I spin my flax! Graze away, little ox, while I spin my flax!" And while she spun, her head drooped down and she began to doze, and while she was dozing, from behind the dark wood and from the back of the huge pines a bear came rushing out upon the ox and said, "Who are you? Speak and tell me!"--And the ox said, "A three-year-old heifer am I, made of straw and smeared with tar."--"Oh!" said the bear, "stuffed with straw and trimmed with tar, are you? Then give me of your straw and tar, that I may patch up my ragged fur again!"--"Take some," said the ox, and the bear fell upon him and began to tear away at the tar. He tore and tore, and buried his teeth in it till he found he couldn't let go again. He tugged and he tugged, but it was no good, and the ox dragged him gradually off goodness knows where. Then the old woman awoke, and there was no ox to be seen. "Alas! old fool that I am!" cried she, "perchance it has gone home." Then she quickly caught up her distaff and spinning-board, threw them over her shoulders, and hastened off home, and she saw that the ox had dragged the bear up to the fence, and in she went to the old man. "Dad, dad!" she cried, "look, look! the ox has brought us a bear. Come out and kill it!" Then the old man jumped up, tore off the bear, tied him up, and threw him in the cellar.
Next morning, between dark and dawn, the old woman took her distaff and drove the ox into the steppe to graze. She herself sat down by a mound, began spinning, and said, "Graze, graze away, little ox, while I spin my flax! Graze, graze away, little ox, while I spin my flax!" And while she spun, her head drooped down and she dozed. And, lo! from behind the dark wood, from the back of the huge pines, a grey wolf came rushing out upon the ox and said, "Who are you? Come, tell me!"--"I am a three-year-old heifer, stuffed with straw and trimmed with tar," said the ox.--"Oh! trimmed with tar, are you? Then give me of your tar to tar my sides, that the dogs and the sons of dogs tear me not!"--"Take some," said the ox. And with that the wolf fell upon him and tried to tear the tar off. He tugged and tugged, and tore with his teeth, but could get none off. Then he tried to let go, and couldn't; tug and worry as he might, it was no good. When the old woman woke, there was no heifer in sight. "Maybe my heifer has gone home!" she cried; "I'll go home and see." When she got there she was astonished, for by the palings stood the ox with the wolf still tugging at it. She ran and told her old man, and her old man came and threw the wolf into the cellar also.
On the third day the old woman again drove her ox into the pastures to graze, and sat down by a mound and dozed off. Then a fox came running up. "Who are you?" it asked the ox.--"I'm a three-year-old heifer, stuffed with straw and daubed with tar."--"Then give me some of your tar to smear my sides with, when those dogs and sons of dogs tear my hide!"--"Take some," said the ox. Then the fox fastened her teeth in him and couldn't draw them out again. The old woman told her old man, and he took and cast the fox into the cellar in the same way. And after that they caught Pussy Swift-foot[16] likewise.
[16] The hare.
So when he had got them all safely, the old man sat down on a bench before the cellar and began sharpening a knife. And the bear said to him, "Tell me, daddy, what are you sharpening your knife for?"--"To flay your skin off, that I may make a leather jacket for myself and a pelisse for my old wife."--"Oh! don't flay me, daddy dear! Rather let me go, and I'll bring you a lot of honey."--"Very well, see you do it," and he unbound and let the bear go. Then he sat down on the bench and again began sharpening his knife. And the wolf asked him, "Daddy, what are you sharpening your knife for?"--"To flay off your skin, that I may make me a warm cap against the winter."--"Oh! don't flay me, daddy dear, and I'll bring you a whole herd of little sheep."--"Well, see that you do it," and he let the wolf go. Then he sat down and began sharpening his knife again. The fox put out her little snout and asked him, "Be so kind, dear daddy, and tell me why you are sharpening your knife!"--"Little foxes," said the old man, "have nice skins that do capitally for collars and trimmings, and I want to skin you!"--"Oh! don't take my skin away, daddy dear, and I will bring you hens and geese."--"Very well, see that you do it!" and he let the fox go. The hare now alone remained, and the old man began sharpening his knife on the hare's account. "Why do you do that?" asked puss, and he replied, "Little hares have nice little soft warm skins, which will make me gloves and mittens against the winter!"--"Oh! daddy dear! don't flay me, and I'll bring you kale and good cauliflower, if only you let me go!" Then he let the hare go also.
Then they went to bed, but very early in the morning, when it was neither dusk nor dawn, there was a noise in the doorway like "Durrrrrr!"--"Daddy!" cried the old woman, "there's some one scratching at the door, go and see who it is!" The old man went out, and there was the bear carrying a whole hive full of honey. The old man took the honey from the bear, but no sooner did he lie down than again there was another "Durrrrr!" at the door. The old man looked out and saw the wolf driving a whole flock of sheep into the yard. Close on his heels came the fox, driving before him geese and hens and all manner of fowls; and last of all came the hare, bringing cabbage and kale and all manner of good food. And the old man was glad, and the old woman was glad. And the old man sold the sheep and oxen and got so rich that he needed nothing more. As for the straw-stuffed ox, it stood in the sun till it fell to pieces.
THE GOLDEN SLIPPER
There was once upon a time an old man and an old woman, and the old man had a daughter, and the old woman had a daughter. And the old woman said to the old man, "Go and buy a heifer, that thy daughter may have something to look after!" So the old man went to the fair and bought a heifer.
Now the old woman spoiled her own daughter, but was always snapping at the old man's daughter. Yet the old man's daughter was a good, hard-working girl, while as for the old woman's daughter, she was but an idle slut. She did nothing but sit down all day with her hands in her lap. One day the old woman said to the old man's daughter, "Look now, thou daughter of a dog, go and drive out the heifer to graze! Here thou hast two bundles of flax. See that thou unravel it, and reel it, and bleach it, and bring it home all ready in the evening!" Then the girl took the flax and drove the heifer out to graze.