Part 8
The chief of the P* post told me that a similar alarm reigned almost everywhere in the country behind his station, and that when he went on the most peaceful missions only a few miles from his house the villages were generally emptied of all human beings when he entered them, and it was impossible in the majority of cases to get into touch with the people in their own homes. It was not so in all cases, he said, and he instanced certain villages where he could go certain of a friendly reception, but with the majority, he said, he had found it quite impossible to ever find them “at home.” He gave, as an explanation, when I asked for the reason of this fear of the white man, that as these people were great savages, and knew themselves how many crimes they had committed, they doubtless feared that the white man of the Government was coming to punish their misconduct. He added that they had undoubtedly had an “awful past” at the hands of some of the officials who had preceded him in the local administration, and that it would take time for confidence to be restored. Men, he said, still came to him whose hands had been cut off by the Government soldiers during those evil days, and he said there were still many victims of this species of mutilation in the surrounding country. Two cases of the kind came to my actual notice while I was in the lake. One, a young man, both of whose hands had been beaten off with the butt ends of rifles against a tree, the other a young lad of 11 or 12 years of age, whose right hand was cut off at the wrist. This boy described the circumstances of his mutilation, and, in answer to my inquiry, said that although wounded at the time he was perfectly sensible of the severing of his wrist, but lay still fearing that if he moved he would be killed. In both these cases the Government soldiers had been accompanied by white officers whose names were given to me. Of six natives (one a girl, three little boys, one youth, and one old woman) who had been mutilated in this way during the rubber régime, all except one were dead at the date of my visit. The old woman had died at the beginning of this year, and her niece described to me how the act of mutilation in her case had been accomplished. The day I left Lake Mantumba five men whose hands had been cut off came to the village of T* across the lake to see me, but hearing that I had already gone away they returned to their homes. A messenger came in to tell me, and I sent to T* to find them, but they had then dispersed. Three of them subsequently returned, but too late for me to see them. These were some of those, I presume, to whom the official had referred, for they came from the country in the vicinity of P* station. Statements of this character, made both by the two mutilated persons I saw and by others who had witnessed this form of mutilation in the past, are appended (Inclosure 4).[16]
The taxes levied on the people of the district being returnable each week or fortnight, it follows that they cannot leave their homes. At some of the villages I visited near the end of Lake Mantumba the fish supplies have to be delivered weekly to the military camp at Irebu, or when the water is high in the lake and fish harder to catch, every ten days. The distance from Irebu of one of these towns could not have been less than 45 miles. To go and come between their homes and the camp involved to the people of this town 90 miles of canoe paddling, and with the lake stormy and its waters rough--as is often the case--the double journey would take at least four days. This consumption of time must be added to that spent in the catching of the fish, and as the punishment for any falling off in quantity or delay in delivery is not a light one, the Chief responsible for the tax stoutly opposes any one quitting the town. Some proof of this incidentally arose during my stay, and threatened to delay my journey. Being short-handed I sought, when at Ikoko, to engage six or seven young men of the town as woodcutters to travel on board the steamer. I proposed to engage them for two or three months, and offered good wages, much more than by any local service they could hope to earn. More men offered than I needed, and I selected six. The State Chief of the village hearing of this at once came to me to protest against any of his people leaving the town, and said that he would have all the youths I had engaged tied up and sent over to the Government official at Bikoro. There were at the time three soldiers armed with Albini rifles quartered at Ikoko, and the Chief sent for them to arrest my would-be crew. The Chief’s argument, too, was perfectly logical. He said, “I am responsible each week for 600 rations of fish which must be delivered at Bikoro. If it fails I am held responsible and will be punished. I have been flogged more than once for a failure in the fish supply, and will not run any risks. If these men go I shall be short-handed, therefore they must stay to help in getting the weekly tax.” I was forced to admit the justice of this argument, and we finally arrived at a compromise. I promised the Chief that, in addition to paying wages to the men I took, a sum representing the value to him of their labour should be left at Ikoko, so that he might hire extra hands to get the full quantity of fish required of him. S I admitted that he had been forced to flog men from villages which failed in their weekly supplies, but that he had for some months discontinued this course. He said that now he put defaulters into prison instead. If a village which was held to supply, say, 200 rations of fish each week brought only 180 rations, he accepted no excuse, but put two men in “block.” If thirty rations were wanting he detained three of the men, and so on--a man for each ten rations. These people would remain prisoners, and would have to work at Bikoro, or possibly would be sent to Coquilhatville, the administrative head-quarters of the Equator district, until the full imposition came in.
I subsequently found when in the neighbourhood of Coquilhatville that summary arrest and imprisonment of this kind for failure to complete the tale of local imposition is of constant occurrence. The men thus arrested are kept often in the “chain gang” along with other prisoners, and are put to the usual class of penitential work. They are not brought before or tried by any Court or sentenced to any fixed term of imprisonment, but are merely detained until some sort of satisfaction is obtained, and while under detention are kept at hard work.
Indeed, I could not find that a failure to meet the weekly tax is punishable by law and no law was cited to me as a warrant for this summary imprisonment, but if such a law exists it is to be presumed that it does not treat the weekly taxpayers’ failure as a grave criminal offence. The men taken are frequently not those in fault; the requisitioning authority cannot discriminate. He is forced to insure compliance with the demands imposed on each village, and the first men to hand from the offending community of necessity have to pay in the chain-gang the general failure and possibly the individual fault of others. Men taken in this way are sometimes not seen again in their own homes. They are either taken to distant Government stations as workmen, or are drafted as soldiers into the Force Publique. The names of many men thus taken from the Mantumba district were given to me, and in some cases their relatives had heard of their death in distant parts of the country. This practice was, I believe, more general in the past, but that it still exists to-day, and on an extensive scale, I had several instances of observing in widely separated districts. The officials effecting these arrests do not seem to have any other course open to them, unless it be a resort to military punitive measures or to individual corporal punishment; while the natives assert that, as the taxes are unequally distributed, and their own numbers constantly decreasing, the strain upon them each week often becomes unbearable, and some of their number will shirk the constantly recurring unwelcome task. Should this shirking become general instead of being confined to individuals, punitive measures are undertaken against the refractory community. Where these do not end in fighting, loss of life and destruction of native property, they entail very heavy fines which are levied on the defaulting village. An expedition of the minor kind occurred some five months before my presence in Lake Mantumba. The village in fault was that of R*, the one where when I sought to visit it no people would remain to face me. This village was said to have been some three weeks in arrears with the fish it was required to supply to the camp at Irebu. An armed force occupied it, commanded by an officer, and captured ten men and eight canoes. These canoes and the prisoners were conveyed by water to Irebu, the main force marching back by land.
My informant, who dwelt in a village near R*, which I was then visiting, said he saw the prisoners being taken back to Irebu under guard of six black soldiers, tied up with native rope so tightly that they were calling aloud with pain. The force halted the night in his town. These people were detained at Irebu for ten days until the people of R* had brought in a supply of fish and had paid a fine. Upon their release two of these men died, one close to Irebu and the other within sight of the village I was in, and two more, my informant added, died soon after their return to R*. A man, who saw them, said the prisoners were ill and bore the marks on wrists and legs of the thongs used in tying them. Of the canoes captured only the old ones were returned to R*, the better ones being confiscated.
The native relating this incident added that he thought it stupid of the white men to take both men and canoes away from a small place like R* as a punishment for a shortage in its fish supply. “The men were wanted to catch fish and so were the canoes,” he said, “and to take both away only made it harder for the people of R* to perform their task.” I went to R* in the hope of being able to verify the truth of this and other statements made to me as to the hardships recently inflicted on its people by reason of their disobedience, but owing to their timidity, to whatever cause this might have been due, it was impossible for me to get into touch with any of them. That a very close watch is kept on the people of the district and their movements is undoubted. In the past they escaped in large numbers to the French territory, but many were prevented by force from doing this, and numbers were shot in the attempt.
To-day the Congolese authorities discourage intercourse of this kind, not by the same severe measures as formerly, but probably none the less effectively. By a letter dated the 2nd July, 1902, the present Commandant of the camp of Irebu wrote as follows to the Rev. E. V. Sjoblom, a Swedish Missionary (since dead), who was then in charge of the Mission at Ikoko:
“Je vous serais bien obligé de ne pas permettre à vos jeunes gens de se rendre sur la rive Française et vendre aux indigènes Français qui ont fui notre rive, des vivres, produits du travail de nos indigènes, que eux-mêmes n’ont pas fui et ne se sont pas soustraits au travail que nous leur avons imposé.”
From Lake Mantumba I proceeded to the immediate neighbourhood of Coquilhatville, where five days were spent, chiefly at native communities which stretch for some distance along the east bank of the Congo. These villages formerly extended for 15 miles, and were then filled with a numerous population. To-day they are broken up into isolated settlements, each much reduced in numbers, and with (in most cases) the houses badly constructed. There were no goats or sheep to be seen, whereas formerly these were very plentiful, and food for the crew was only obtained with difficulty. In the village of V*, which I twice visited, the usual tax of food-stuff, with firing for the steamers, had to be supplied to Coquilhatville, which is distant only some 6 miles. A Government sentry was quartered here, who, along with one of the Chiefs of the town, spoke fully of the condition of the people. The sentry himself came from the Upper Bussira River, some hundreds of miles distant. This was, he said, his third period of service with the Force Publique. As his reason for remaining so long in this service he asserted that, as his own village and country were subjected to much trouble in connection with the rubber tax, he could not live in his own home, and preferred, he said, laughing, “to be with the hunters rather than with the hunted.” Both a Chief V* and this sentry represented the food taxes levied on this village as difficult for the people to collect, and only inadequately remunerated. There would appear in all these statements a contradiction in terms. The contributions required of the natives are continually spoken of as a “tax,” and are as continually referred to as being “paid for” or “remunerated.” It is obvious that taxes are neither bought nor sold, but the contradiction is only one of terms. The fact is that the weekly or fortnightly contributions everywhere required of the native communities I visited are levied as taxes, or “prestations annuelles,” by authority of a Royal Decree of the Sovereign of the Congo State. The Decrees authorizing the levy of these taxes are dated the 6th October, 1891 (Article 4), that of the 5th December, 1892, and (for the district of Manyeuma) that of the 28th November, 1893. There is a further Decree, dated the 30th April, 1897, requiring the establishment and up-keep by native Chiefs of coffee and cocoa plantations. I nowhere saw or heard of such plantations existing as institutions maintained by the natives themselves. There are plantations of both existing, but these are the property of either the Government itself or of some European agency acting with its sanction and partly in its interests, on lands declared as public lands. With regard to the two first Decrees establishing a system of taxation, provision was made for the investiture of a native Chief recognized by the local Government authority, who should give to this Chief a copy of the _procès-verbal_, as registered in the public archives, and a medal or other symbol of office. With this investiture a list was ordered to be drawn up, indicating the name of the village, its exact situation, the names of the Headmen, the number of its houses, and the actual number of the population--men, women, and children. The Decree then goes on to provide for the manner in which the “prestations annuelles” imposed on each village were to be assessed. A list of the products to be furnished by each village--such as maize, sorghum, palm oil, ground-nuts, &c., corvées of workmen or soldiers--was to be drawn up by the Commissaire of the district. It was provided that this list should also indicate the lands which were to be cleared and cultivated under the direction of the Chiefs, the nature of such cultivation put in hand, and “all other works of public utility which might be prescribed in the interest of public health, the exploitation or improvement of the soil, or otherwise.” These lists had first of all to be submitted for his approval to the Governor-General. I could not find that, save in respect of the strict enforcement of the contributions, this law was generally or rigorously observed. In many villages where I asked for it no copy of any _procès-verbal_ could be produced, and in several cases no act of investiture of the local Chief seemed to have ever taken place. Plantations, such as those outlined in the Decree which made provision for them, nowhere exist in any part of the country I traversed. The enumeration of the houses and people had in some instances been made, I was informed, but it was many years ago; and as the population had since greatly declined, this enumeration could not to-day always serve as an accurate basis on which to reckon the extent of the existing contribution.
At the village of A*, which I visited twice during my stay in the neighbourhood, A furnished me with particulars as to his own public obligations. His portion of A* had formerly been extensive, and at the date when an enumeration was made contained many people. To-day it has only six adult householders, including himself, inhabiting now eleven huts in all, with their wives and children--a total population of twenty-seven persons. My attention was first drawn to him and his village by my meeting with a young boy--a lad of 7 years old, I should judge--whom I found in the village of U* as the recently acquired property of B. B told me he had bought the boy, C, from A for 1,000 rods (50 fr.). A, he said, having to meet a fine imposed by the Commissaire-Général for shortage in some of the weeks’ supplies, and being 1,000 rods short of the amount required, had pawned his nephew C to him for that sum. This had taken place on the [blank space in text], and my interview with B and the boy took place on the [blank space in text]. The next day I walked to A*, which lies within a few miles of Coquilhatville, and saw A and his town and people. There were then exactly eight men in the town, including himself; but as two have since been detained as prisoners at Coquilhatville for deficiencies in the weekly supplies, there were, when I last saw A* in September, only six adult males there. The weekly imposition levied on A’s part of A* was--
Kwanga 150 rations (about 700 lbs. weight of food). Fish 95 rations. Palm thatching mats 900 Firewood, for steamer fuel 2 canoe loads.
Also each week one large fresh fish or, in lieu thereof, two fowls for the European table at Coquilhatville. In addition, the men had to help in hunting game in the woods for the European station staff.
The payments made each week for these supplies (when they were completely delivered) were:--
Fr. c. Kwanga, 150 rods 7 50 Fish, 95 rods 4 75 Palm mats, 180 rods 9 0 2 canoe loads firewood, 1 rod 0 5 ------ 21 30
Payments for firewood were made by a paper receipt to be redeemed annually, but A told me he had refused to accept the annual payment of 50 rods (2 fr. 50 c.) for 104 canoe loads of wood delivered during the twelve months. To obtain these supplies A had frequently to purchase both fish and palm mats. The fish, as a rule, cost from 10 to 20 rods per ration, and the market price of thatching mats is 1 rod each; while the kwanga, which the Government paid 1 rod for, fetched just 5 rods each in the open market. The value of A’s weekly contribution was, according to current prices, as follows:--
+---------+----------------- | Rods. | Value. +---------+---------- | | Fr. c. 150 rations, kwanga, each 5 rods | 750 | 37 50 95 “ fish, each 10 rods | 950 | 47 50 900 palm mats, each 1 rod | 900 | 45 0 2 canoe loads firewood, each 20 rods | 40 | 2 0 +---------+---------- Total | | 132 0 ----------------------------------------+---------+-----------------
Thus, taking no account of the fresh fish or fowls, A’s small township of eight households lost 110 fr. 70 c. per week. At the year’s end, while they had contributed 6,864 fr. worth of food and material to the local Government station, they had received as recompense 1,107 fr. 60 c. A, personally, had a larger share of the tax to meet than any of the others, and I found that the value of his personal contribution reached 80_l._ 3_s._ 4_d._ per annum by local prices, while he received in settlement 9_l._ 15_s._ in Government payments. He therefore contributed on his household of two wives, his mother, and dependents, inhabiting three grass and cane huts, an amount equal to 70_l._ 8_s._ 4_d._ per annum net.
These figures, I found on inquiry, were confirmed as correct by those who were acquainted with the local conditions. A stated that his elder brother, D, was in reality Chief of the township, but that some eight months previously D had been arrested for a deficiency in the fish and kwanga supplies. The Commissaire had then imposed a fine of 5,000 rods (250 fr.) on the town, which A, with the assistance of a neighbouring Chief named C, had paid. D was not thereupon at once released, and soon afterwards escaped from the prison at Coquilhatville, and remained in hiding in the forest. Soldiers came from the Government station and tied up eight women in the town. A and all the men ran away upon their coming, but he himself returned in the morning. The Commissaire-Général visited A*, and told A that as D had run away he (A) was now the recognized Chief of the town. He was then ordered to find his fugitive brother, whose whereabouts he did not know, and a town in the neighbourhood name E, suspected of harbouring him, was fined 5,000 rods. Since that date, although D had returned to A* to reside, A had been held, against his will, as responsible Chief of the town. He was a young man of about 23 or 24 years of age I should say. He had repeatedly, he stated, begged to be relieved of the honour thrust upon him, but in vain. His brother, D, had recently been put again in prison at Coquilhatville in connection with the loss of two cap-guns furnished him when Chief in order to procure game for the local white men’s table. The present impositions laid on A* were, A asserted, much more than it was possible for him to meet. He had repeatedly appealed to the Commissaire-Général and other officers at Coquilhatville, including the law officer, begging them to visit his town and see for themselves--as I might see--that he was speaking the truth. But, so far, no one would listen to him, and he had been always rebuffed. On the last occasion of his making this appeal, only three days before I saw him, he had been threatened with prompt imprisonment if he failed in his supplies, and he said he now saw no course before him but flight or imprisonment. He could not run away, he said, and leave his mother and dependents; besides, he would be surely found, and, in any case, whatever town harboured him would be fined as E had been.