Confessions of an English Opium-Eater

Chapter 7

Chapter 74,056 wordsPublic domain

All these are items in the description of a winter evening which must surely be familiar to everybody born in a high latitude. And it is evident that most of these delicacies, like ice-cream, require a very low temperature of the atmosphere to produce them; they are fruits which cannot be ripened without weather stormy or inclement in some way or other. I am not “_particular_,” as people say, whether it be snow, or black frost, or wind so strong that (as Mr. —— says) “you may lean your back against it like a post.” I can put up even with rain, provided it rains cats and dogs; but something of the sort I must have, and if I have it not, I think myself in a manner ill-used; for why am I called on to pay so heavily for winter, in coals and candles, and various privations that will occur even to gentlemen, if I am not to have the article good of its kind? No, a Canadian winter for my money, or a Russian one, where every man is but a co-proprietor with the north wind in the fee-simple of his own ears. Indeed, so great an epicure am I in this matter that I cannot relish a winter night fully if it be much past St. Thomas’s day, and have degenerated into disgusting tendencies to vernal appearances. No, it must be divided by a thick wall of dark nights from all return of light and sunshine. From the latter weeks of October to Christmas Eve, therefore, is the period during which happiness is in season, which, in my judgment, enters the room with the tea-tray; for tea, though ridiculed by those who are naturally of coarse nerves, or are become so from wine-drinking, and are not susceptible of influence from so refined a stimulant, will always be the favourite beverage of the intellectual; and, for my part, I would have joined Dr. Johnson in a _bellum internecinum_ against Jonas Hanway, or any other impious person, who should presume to disparage it. But here, to save myself the trouble of too much verbal description, I will introduce a painter, and give him directions for the rest of the picture. Painters do not like white cottages, unless a good deal weather-stained; but as the reader now understands that it is a winter night, his services will not be required except for the inside of the house.

Paint me, then, a room seventeen feet by twelve, and not more than seven and a half feet high. This, reader, is somewhat ambitiously styled in my family the drawing-room; but being contrived “a double debt to pay,” it is also, and more justly, termed the library, for it happens that books are the only article of property in which I am richer than my neighbours. Of these I have about five thousand, collected gradually since my eighteenth year. Therefore, painter, put as many as you can into this room. Make it populous with books, and, furthermore, paint me a good fire, and furniture plain and modest, befitting the unpretending cottage of a scholar. And near the fire paint me a tea-table, and (as it is clear that no creature can come to see one such a stormy night) place only two cups and saucers on the tea-tray; and, if you know how to paint such a thing symbolically or otherwise, paint me an eternal tea-pot—eternal _à parte ante_ and _à parte post_—for I usually drink tea from eight o’clock at night to four o’clock in the morning. And as it is very unpleasant to make tea or to pour it out for oneself, paint me a lovely young woman sitting at the table. Paint her arms like Aurora’s and her smiles like Hebe’s. But no, dear M., not even in jest let me insinuate that thy power to illuminate my cottage rests upon a tenure so perishable as mere personal beauty, or that the witchcraft of angelic smiles lies within the empire of any earthly pencil. Pass then, my good painter, to something more within its power; and the next article brought forward should naturally be myself—a picture of the Opium-eater, with his “little golden receptacle of the pernicious drug” lying beside him on the table. As to the opium, I have no objection to see a picture of _that_, though I would rather see the original. You may paint it if you choose, but I apprise you that no “little” receptacle would, even in 1816, answer _my_ purpose, who was at a distance from the “stately Pantheon,” and all druggists (mortal or otherwise). No, you may as well paint the real receptacle, which was not of gold, but of glass, and as much like a wine-decanter as possible. Into this you may put a quart of ruby-coloured laudanum; that, and a book of German Metaphysics placed by its side, will sufficiently attest my being in the neighbourhood. But as to myself—there I demur. I admit that, naturally, I ought to occupy the foreground of the picture; that being the hero of the piece, or (if you choose) the criminal at the bar, my body should be had into court. This seems reasonable; but why should I confess on this point to a painter? or why confess at all? If the public (into whose private ear I am confidentially whispering my confessions, and not into any painter’s) should chance to have framed some agreeable picture for itself of the Opium-eater’s exterior, should have ascribed to him, romantically an elegant person or a handsome face, why should I barbarously tear from it so pleasing a delusion—pleasing both to the public and to me? No; paint me, if at all, according to your own fancy, and as a painter’s fancy should teem with beautiful creations, I cannot fail in that way to be a gainer. And now, reader, we have run through all the ten categories of my condition as it stood about 1816-17, up to the middle of which latter year I judge myself to have been a happy man, and the elements of that happiness I have endeavoured to place before you in the above sketch of the interior of a scholar’s library, in a cottage among the mountains, on a stormy winter evening.

But now, farewell—a long farewell—to happiness, winter or summer! Farewell to smiles and laughter! Farewell to peace of mind! Farewell to hope and to tranquil dreams, and to the blessed consolations of sleep. For more than three years and a half I am summoned away from these. I am now arrived at an Iliad of woes, for I have now to record

THE PAINS OF OPIUM

—as when some great painter dips His pencil in the gloom of earthquake and eclipse.

SHELLEY’S _Revolt of Islam_.

Reader, who have thus far accompanied me, I must request your attention to a brief explanatory note on three points:

1. For several reasons I have not been able to compose the notes for this part of my narrative into any regular and connected shape. I give the notes disjointed as I find them, or have now drawn them up from memory. Some of them point to their own date, some I have dated, and some are undated. Whenever it could answer my purpose to transplant them from the natural or chronological order, I have not scrupled to do so. Sometimes I speak in the present, sometimes in the past tense. Few of the notes, perhaps, were written exactly at the period of time to which they relate; but this can little affect their accuracy, as the impressions were such that they can never fade from my mind. Much has been omitted. I could not, without effort, constrain myself to the task of either recalling, or constructing into a regular narrative, the whole burthen of horrors which lies upon my brain. This feeling partly I plead in excuse, and partly that I am now in London, and am a helpless sort of person, who cannot even arrange his own papers without assistance; and I am separated from the hands which are wont to perform for me the offices of an amanuensis.

2. You will think perhaps that I am too confidential and communicative of my own private history. It may be so. But my way of writing is rather to think aloud, and follow my own humours, than much to consider who is listening to me; and if I stop to consider what is proper to be said to this or that person, I shall soon come to doubt whether any part at all is proper. The fact is, I place myself at a distance of fifteen or twenty years ahead of this time, and suppose myself writing to those who will be interested about me hereafter; and wishing to have some record of time, the entire history of which no one can know but myself, I do it as fully as I am able with the efforts I am now capable of making, because I know not whether I can ever find time to do it again.

3. It will occur to you often to ask, why did I not release myself from the horrors of opium by leaving it off or diminishing it? To this I must answer briefly: it might be supposed that I yielded to the fascinations of opium too easily; it cannot be supposed that any man can be charmed by its terrors. The reader may be sure, therefore, that I made attempts innumerable to reduce the quantity. I add, that those who witnessed the agonies of those attempts, and not myself, were the first to beg me to desist. But could not have I reduced it a drop a day, or, by adding water, have bisected or trisected a drop? A thousand drops bisected would thus have taken nearly six years to reduce, and that way would certainly not have answered. But this is a common mistake of those who know nothing of opium experimentally; I appeal to those who do, whether it is not always found that down to a certain point it can be reduced with ease and even pleasure, but that after that point further reduction causes intense suffering. Yes, say many thoughtless persons, who know not what they are talking of, you will suffer a little low spirits and dejection for a few days. I answer, no; there is nothing like low spirits; on the contrary, the mere animal spirits are uncommonly raised: the pulse is improved: the health is better. It is not there that the suffering lies. It has no resemblance to the sufferings caused by renouncing wine. It is a state of unutterable irritation of stomach (which surely is not much like dejection), accompanied by intense perspirations, and feelings such as I shall not attempt to describe without more space at my command.

I shall now enter _in medias res_, and shall anticipate, from a time when my opium pains might be said to be at their _acmé_, an account of their palsying effects on the intellectual faculties.

My studies have now been long interrupted. I cannot read to myself with any pleasure, hardly with a moment’s endurance. Yet I read aloud sometimes for the pleasure of others, because reading is an accomplishment of mine, and, in the slang use of the word “accomplishment” as a superficial and ornamental attainment, almost the only one I possess; and formerly, if I had any vanity at all connected with any endowment or attainment of mine, it was with this, for I had observed that no accomplishment was so rare. Players are the worst readers of all: —— reads vilely; and Mrs. ——, who is so celebrated, can read nothing well but dramatic compositions: Milton she cannot read sufferably. People in general either read poetry without any passion at all, or else overstep the modesty of nature, and read not like scholars. Of late, if I have felt moved by anything it has been by the grand lamentations of Samson Agonistes, or the great harmonies of the Satanic speeches in Paradise Regained, when read aloud by myself. A young lady sometimes comes and drinks tea with us: at her request and M.’s, I now and then read W-’s poems to them. (W., by-the-bye is the only poet I ever met who could read his own verses: often indeed he reads admirably.)

For nearly two years I believe that I read no book, but one; and I owe it to the author, in discharge of a great debt of gratitude, to mention what that was. The sublimer and more passionate poets I still read, as I have said, by snatches, and occasionally. But my proper vocation, as I well know, was the exercise of the analytic understanding. Now, for the most part analytic studies are continuous, and not to be pursued by fits and starts, or fragmentary efforts. Mathematics, for instance, intellectual philosophy, &c, were all become insupportable to me; I shrunk from them with a sense of powerless and infantine feebleness that gave me an anguish the greater from remembering the time when I grappled with them to my own hourly delight; and for this further reason, because I had devoted the labour of my whole life, and had dedicated my intellect, blossoms and fruits, to the slow and elaborate toil of constructing one single work, to which I had presumed to give the title of an unfinished work of Spinosa’s—viz., _De Emendatione Humani Intellectus_. This was now lying locked up, as by frost, like any Spanish bridge or aqueduct, begun upon too great a scale for the resources of the architect; and instead of reviving me as a monument of wishes at least, and aspirations, and a life of labour dedicated to the exaltation of human nature in that way in which God had best fitted me to promote so great an object, it was likely to stand a memorial to my children of hopes defeated, of baffled efforts, of materials uselessly accumulated, of foundations laid that were never to support a super-structure—of the grief and the ruin of the architect. In this state of imbecility I had, for amusement, turned my attention to political economy; my understanding, which formerly had been as active and restless as a hyæna, could not, I suppose (so long as I lived at all) sink into utter lethargy; and political economy offers this advantage to a person in my state, that though it is eminently an organic science (no part, that is to say, but what acts on the whole as the whole again reacts on each part), yet the several parts may be detached and contemplated singly. Great as was the prostration of my powers at this time, yet I could not forget my knowledge; and my understanding had been for too many years intimate with severe thinkers, with logic, and the great masters of knowledge, not to be aware of the utter feebleness of the main herd of modern economists. I had been led in 1811 to look into loads of books and pamphlets on many branches of economy; and, at my desire, M. sometimes read to me chapters from more recent works, or parts of parliamentary debates. I saw that these were generally the very dregs and rinsings of the human intellect; and that any man of sound head, and practised in wielding logic with a scholastic adroitness, might take up the whole academy of modern economists, and throttle them between heaven and earth with his finger and thumb, or bray their fungus-heads to powder with a lady’s fan. At length, in 1819, a friend in Edinburgh sent me down Mr. Ricardo’s book; and recurring to my own prophetic anticipation of the advent of some legislator for this science, I said, before I had finished the first chapter, “Thou art the man!” Wonder and curiosity were emotions that had long been dead in me. Yet I wondered once more: I wondered at myself that I could once again be stimulated to the effort of reading, and much more I wondered at the book. Had this profound work been really written in England during the nineteenth century? Was it possible? I supposed thinking {19} had been extinct in England. Could it be that an Englishman, and he not in academic bowers, but oppressed by mercantile and senatorial cares, had accomplished what all the universities of Europe and a century of thought had failed even to advance by one hair’s breadth? All other writers had been crushed and overlaid by the enormous weight of facts and documents. Mr. Ricardo had deduced _à priori_ from the understanding itself laws which first gave a ray of light into the unwieldy chaos of materials, and had constructed what had been but a collection of tentative discussions into a science of regular proportions, now first standing on an eternal basis.

Thus did one single work of a profound understanding avail to give me a pleasure and an activity which I had not known for years. It roused me even to write, or at least to dictate what M. wrote for me. It seemed to me that some important truths had escaped even “the inevitable eye” of Mr. Ricardo; and as these were for the most part of such a nature that I could express or illustrate them more briefly and elegantly by algebraic symbols than in the usual clumsy and loitering diction of economists, the whole would not have filled a pocket-book; and being so brief, with M. for my amanuensis, even at this time, incapable as I was of all general exertion, I drew up my _Prolegomena to all future Systems of Political Economy_. I hope it will not be found redolent of opium; though, indeed, to most people the subject is a sufficient opiate.

This exertion, however, was but a temporary flash, as the sequel showed; for I designed to publish my work. Arrangements were made at a provincial press, about eighteen miles distant, for printing it. An additional compositor was retained for some days on this account. The work was even twice advertised, and I was in a manner pledged to the fulfilment of my intention. But I had a preface to write, and a dedication, which I wished to make a splendid one, to Mr. Ricardo. I found myself quite unable to accomplish all this. The arrangements were countermanded, the compositor dismissed, and my “Prolegomena” rested peacefully by the side of its elder and more dignified brother.

I have thus described and illustrated my intellectual torpor in terms that apply more or less to every part of the four years during which I was under the Circean spells of opium. But for misery and suffering, I might indeed be said to have existed in a dormant state. I seldom could prevail on myself to write a letter; an answer of a few words to any that I received was the utmost that I could accomplish, and often _that_ not until the letter had lain weeks or even months on my writing-table. Without the aid of M. all records of bills paid or _to be_ paid must have perished, and my whole domestic economy, whatever became of Political Economy, must have gone into irretrievable confusion. I shall not afterwards allude to this part of the case. It is one, however, which the opium-eater will find, in the end, as oppressive and tormenting as any other, from the sense of incapacity and feebleness, from the direct embarrassments incident to the neglect or procrastination of each day’s appropriate duties, and from the remorse which must often exasperate the stings of these evils to a reflective and conscientious mind. The opium-eater loses none of his moral sensibilities or aspirations. He wishes and longs as earnestly as ever to realize what he believes possible, and feels to be exacted by duty; but his intellectual apprehension of what is possible infinitely outruns his power, not of execution only, but even of power to attempt. He lies under the weight of incubus and nightmare; he lies in sight of all that he would fain perform, just as a man forcibly confined to his bed by the mortal languor of a relaxing disease, who is compelled to witness injury or outrage offered to some object of his tenderest love: he curses the spells which chain him down from motion; he would lay down his life if he might but get up and walk; but he is powerless as an infant, and cannot even attempt to rise.

I now pass to what is the main subject of these latter confessions, to the history and journal of what took place in my dreams, for these were the immediate and proximate cause of my acutest suffering.

The first notice I had of any important change going on in this part of my physical economy was from the reawakening of a state of eye generally incident to childhood, or exalted states of irritability. I know not whether my reader is aware that many children, perhaps most, have a power of painting, as it were upon the darkness, all sorts of phantoms. In some that power is simply a mechanical affection of the eye; others have a voluntary or semi-voluntary power to dismiss or to summon them; or, as a child once said to me when I questioned him on this matter, “I can tell them to go, and they go ——, but sometimes they come when I don’t tell them to come.” Whereupon I told him that he had almost as unlimited a command over apparitions as a Roman centurion over his soldiers.—In the middle of 1817, I think it was, that this faculty became positively distressing to me: at night, when I lay awake in bed, vast processions passed along in mournful pomp; friezes of never-ending stories, that to my feelings were as sad and solemn as if they were stories drawn from times before Œdipus or Priam, before Tyre, before Memphis. And at the same time a corresponding change took place in my dreams; a theatre seemed suddenly opened and lighted up within my brain, which presented nightly spectacles of more than earthly splendour. And the four following facts may be mentioned as noticeable at this time:

1. That as the creative state of the eye increased, a sympathy seemed to arise between the waking and the dreaming states of the brain in one point—that whatsoever I happened to call up and to trace by a voluntary act upon the darkness was very apt to transfer itself to my dreams, so that I feared to exercise this faculty; for, as Midas turned all things to gold that yet baffled his hopes and defrauded his human desires, so whatsoever things capable of being visually represented I did but think of in the darkness, immediately shaped themselves into phantoms of the eye; and by a process apparently no less inevitable, when thus once traced in faint and visionary colours, like writings in sympathetic ink, they were drawn out by the fierce chemistry of my dreams into insufferable splendour that fretted my heart.

2. For this and all other changes in my dreams were accompanied by deep-seated anxiety and gloomy melancholy, such as are wholly incommunicable by words. I seemed every night to descend, not metaphorically, but literally to descend, into chasms and sunless abysses, depths below depths, from which it seemed hopeless that I could ever reascend. Nor did I, by waking, feel that I _had_ reascended. This I do not dwell upon; because the state of gloom which attended these gorgeous spectacles, amounting at last to utter darkness, as of some suicidal despondency, cannot be approached by words.

3. The sense of space, and in the end the sense of time, were both powerfully affected. Buildings, landscapes, &c., were exhibited in proportions so vast as the bodily eye is not fitted to receive. Space swelled, and was amplified to an extent of unutterable infinity. This, however, did not disturb me so much as the vast expansion of time; I sometimes seemed to have lived for 70 or 100 years in one night—nay, sometimes had feelings representative of a millennium passed in that time, or, however, of a duration far beyond the limits of any human experience.