Complete Works of Plutarch — Volume 3: Essays and Miscellanies
Chapter 168
A drug to lull all pain and anger, and bring forgetfulness of every sorrow.
He knows, too, that some poisonous drugs are to be applied as ointments (O. i. 261):--
To seek a deadly drug, that he might have wherewithal to smear his bronze-shod arrows.
Others are to be drunk, as in these words (O. ii. 330):--
To fetch a poisonous drug that he may cast it into the bowl and make an end of all of us.
So much for medicines in the Homeric poems.
Divination is useful to man like medicine. A part of this the Stoics call artificial, as the inspection of entrails and birds' oracles, lots, and signs. All of these they call in general artificial. But what is not artificial, and is not acquired by learning, are trances and ecstasy, Homer knew, too, of these phenomena. But he also knew of seers, priests, interpreters of dreams, and augurs. A certain wise man in Ithaca he tells of (O. ii 159):--
He excelled his peers in knowledge of birds and in uttering words of fate.
And Odysseus, praying, says (O. xx. 100):--
Let some one I pray of the folk that are waking show me a word of good omen within and without; let soon other sign be revealed to me from Zeus.
Snoring with him is a good sign. A divinely inspired seer is with the suitors, telling the future by divine inspiration. Once, too, Helenus says (I. vii. 53):--
He was the recipient of a divine voice. By revelation from th' eternal gods.
He gives cause of believing that Socrates had actually communications from the voice of the daemon.
What natural or scientific art is left untouched? Tragedy took its start from Homer, and afterward was raised to supremacy in words and things. He shows that there is every form of tragedy; great and extraordinary deeds, appearances of the gods, speech full of wisdom, revealing all sorts of natures. In a word, his poems are all dramas, serious and sublime in expression, also in feeling and in subject. But they contain no exhibition of unholy deeds, lawless marriages, or the murder of parents and children, or the other marvels of more recent tragedy. But when he mentions a thing of this kind, he seems to conceal rather than to condemn the crime. As he does in the case of of Clytemnestra. For he says (O. iii. 266):--
That she was endowed with an excellent mind as she had with her a teacher appointed by Agamemnon, to give her the best advice.
Aegisthus got this tutor out of the way and persuaded her to sin. He allows that Orestes justly avenged his father's death by killing Aegisthus; but he passes over in silence the murder of his mother. Many of the like examples are to be seen in the poet, as a writer of majestic, but not inhuman, tragedy.
None the less, however, Comedy took from him its origin; for he contains, although he relates the gravest and most serious things, episodes which move to laughter, as in the "Iliad" Hephaestus is introduced limping and pouring out wine for the gods (I. i. 599):--
Rose laughter irrepressible, at sight Of Vulcan hobbling round the spacious hall.
Thersites is most contemptible in body and most evil in disposition, from his raising a disturbance, and his slanderous speech and boastfulness. Odysseus attacks him on this account and gives occasion to all to laugh (I. ii. 270):--
The Greeks, despite their anger, laugh'd aloud.
In the "Odyssey" among the pleasure-loving Phaeacians their bard sings the adultery of Ares and Aphrodite. He tells how they fell into the snares of Hepheastus, and were taken in the act, and caused all the gods to laugh, and how they joked frequently with one another. And among the dissolute suitors Irus the beggar is brought in, contesting for a prize with the most noble Odysseus, and how he appeared ridiculous in the action. Altogether it is the character of human nature, not only to be intense, but to take "a moral holiday" so that the men may be equal to the troubles of life. Such relaxation for the mind is to be found in our poet. Those who in later days introduced Comedy to produce laughter made use of bare and naked language, but they cannot claim to have invented anything better. Of erotic feelings and expression, Homer makes but a moderate use; as Zeus says (I. iii. 442):--
For never did thy beauty so inflame my sense.
And what follows, and about Helen (I. iii. 156):--
And 'tis no marvel, one to other said, The valiant Trojans and the well-greaved Greeks For beauty such as this should long endure The toils of war.
And other things of the same kind. Other poets have represented men taken by this passion uncontrollably and immoderately. This is sufficient for this subject.
Epigrams are a pleasing variety of speech; they are found on statues and on monuments indicating succinctly to whom they are dedicated. And this, too, is a mark of Homer where he says (I. vii. 89):--
Lo! there a warrior's tomb of days gone by, A mighty chief whom glorious Hector slew.
And again (I. vi. 460):--
Lo! this was Hector's wife, who, when they fought On plains of Troy, was Ilion's bravest chief.
But if any one should say that Homer was a master of painting, he would make no mistake. For some of the wise men said that poetry was speaking painting, and painting silent poetry. Who before or who more than Homer, by the imagination of his thoughts or by the harmony of his verse, showed and exalted gods, men, places, and different kinds of deeds? For he showed by abundance of language all sorts of creatures and the most notable things--lions, swine, leopards. Describing their forms and characters and comparing them to human deeds, he showed the properties of each. He dared to liken the forms of gods to those of men. Hephaestus prepared Achilles' shield; he sculptured in gold, land, sky, sea, the greatness of the Sun and the beauty of the Moon and the host of the stars crowning all. He placed on it cities in different states and fortunes, and animals moving and speaking. Who has more skill than the artificer of such an art?
Let us see in another example out of many how poems resemble more those things that are seen than those that are heard. As for example, in the passage where he tells of the wound of Odysseus, he introduces what Eurychleias did (O. xix. 468):--
Now the old woman took the scarred limb and passed her hand down it, and knew it by the touch and let the foot drop suddenly, so that the knees fell into the bath, and the vessel broke, being turned over on the other side, and that water was spilled on the ground. Then grief and joy came on her in one moment, and her eyes filled with tears, and the voice of her utterance was stayed, and touching the chin of Odysseus, she spake to him saying, "Yea, verily, thou art Odysseus, my dear child, and I knew thee not before till I had handled all the body of my lord." Therewithal she looked toward Penelope, as minded to make a sign and the rest.
For here more things are shown than can be in a picture and those can be weighed by the eyes. They are not to be taken in by the eyes, but by the intelligence alone: such as the letting go of the foot through emotion, the sound of the tears, the spilt water and the grief, and at the same time the joy of the old women, her words to Odysseus, and what she is about to say as she looks toward Penelope. Many other things are graphically revealed in the poet which come out when he is read.
It is time to close a work which we have woven, like a crown from a beflowered and variegated field, and which we offer to Muses. And we, we shall not lay it to the heart if any one censures us, because the Homeric poems contain the basis of evil things, if we ascribe to him various political, ethical, and scientific discussions. Since good things are by themselves simple, straightforward, and unprepared; but what is mixed with evil has many different modes and all kinds of combinations, from which the substance of the matter is derived. If evil is added to the others, the knowledge and choice of the good is made easier. And on the whole a subject of this sort gives occasion to the poet for originating discourse of all kinds, some belonging to himself, some proper to the characters he introduces. From this circumstance be gives much profit to his readers. Why should we not ascribe to Homer every excellence? Those things that he did not work up, they who came after him have noticed. And some make use of his verses for divination, like the oracles of God. Others setting forward other projects fit to them for our use what he has said by changing or transposing it.
END OF TWELVE--------------
THE BANQUET OF THE SEVEN WISE MEN.
THE SEVEN,--SOLON, DIAS, THALES, ANACHARSIS, CLEOBULUS, PITTACUS, CHILO.
NILOXENUS, EUMETIS, ALEXIDEMUS PERIANDER, ARDALUS, AESOP, CLEODEMUS, MNESIPHILUS, CHERSIAS, GORGIAS, DIOCLES.
DIOCLES TO NICARCHUS
No wonder, my friend Nicarchus, to find old truths so disguised, and the words and actions of men so grossly and misrepresented and lamely delivered, seeing people are so disposed to give ear and credit to fictions of yesterday's standing. For there were not merely seven present at that feast, as you were informed; there were more than double the number. I was there myself in person familiarly acquainted with Periander (my art had gained me his acquaintance); and Thales boarded at my house, at the request and upon the recommendation of Periander. Whoever then gave you that account of our feast did it very inadequately; it is plain he did it upon hearsay and that he was not there among us. Now, that we are together and at leisure, and possibly we may not live to find an opportunity so convenient another time, I will (as you wish it) give you a faithful account of the whole proceedings at that meeting.
Periander had prepared a dinner for us, not in the town, but in a dining-hall which stands close to the temple of Venus, to whom there was a sacrifice that day. For having neglected the duty ever since his mother died for love, he was resolved now to atone for the omission, being warned so to do by the dreams of Melissa. In order thereunto, there was provided a rich chariot for every one of the guests. It was summer-time, and every part of the way quite to the seaside was hardly passable, by reason of throngs of people and whole clouds of dust. As soon as Thales espied the chariot waiting at the door, he smilingly discharged it, and we walked through the fields to avoid the press and noise. There was in our company a third person, Niloxenus a Naucratian, an eminent man, who was very intimately acquainted with Solon and Thales in Egypt; he had a message to deliver to Bias, and a letter sealed, the contents whereof he knew not; only he guessed it contained a second question to be resolved by Bias, and in case Bias undertook not to answer it, he had in commission to impart it to the wisest men in Greece. What a fortune is this (quoth Niloxenus) to find you all together! This paper (showing it us) I am bringing to the banquet. Thales replied, after his wonted smiling way, If it contains any hard question, away with it to Priene. Bias will resolve it with the same readiness he did your former problem. What problem was that? quoth he. Why, saith Thales, a certain person sent him a beast for sacrifice with this command, that he should return him that part of his flesh which was best and worst; our philosopher very gravely and wisely pulled out the tongue of the beast, and sent it to the donor;--which single act procured him the name and reputation of a very wise man. It was not this act alone that advanced him in the estimation of the world, quoth Niloxenus; but he joyfully embraces what you so carefully shun, the acquaintance and friendship of kings and great men; and whereas he honors you for divers great accomplishments, he particularly admires you for this invention, that with little labor and no help of any mathematical instrument you took so truly the height of one of the pyramids; for fixing your staff erect at the point of the shadow which the pyramid cast, two triangles being thus made by the tangent rays of the sun, you demonstrated that what proportion one shadow had to the other, such the pyramid bore to the stick.
But, as I said, you are accused of being a hater of kings, and certain false friends of yours have presented Amasis with a paper of yours stuffed with sentences reproachful to majesty; as for instance, being at a certain time asked by Molpagoras the Ionian, what the most absurd thing was you had observed in your notice, you replied, An old king. Another time, in a dispute that happened in your company about the nature of beasts, you affirmed that of wild beasts, a king, of tame, a flatterer, was the worst. Such apothegms must needs be unacceptable to kings, who pretend there is vast difference between them and tyrants. This was Pittacus's reply to Myrsilus, and it was spoken in jest, quoth Thales; nor was it an old king I said I should marvel at, but an old pilot. In this mistake however, I am much of the youth's mind who, throwing a stone at a dog, hit his stepmother, adding, Not so bad. I therefore esteemed Solon a very wise and good man, when I understood he refused empire; and if Pittacus had not taken upon himself a monarchy, he had never exclaimed, O ye gods! how hard a matter it is to be good! And Periander, however he seems to be sick of his father's disease, is yet to be commended that he gives ear to wholesome discourses and converses only with wise and good men, rejecting the advice of Thrasybulus my countryman who would have persuaded him to chop off the heads of the leading men. For a prince that chooses rather to govern slaves than freemen is like a foolish farmer, who throws his wheat and barley in the streets, to fill his barns with swarms of locusts and whole cages of birds. For government has one good thing to make amends for its many evils, namely, honor and glory, provided one rules good men as being better than they and great men because greater than they. But he that having ascended the throne minds only his own interest and ease, is fitter to tend sheep or to drive horses or to feed cattle than to govern men.
But this stranger (continues he) has engaged us in a deal of impertinent chat, for we have omitted to speak or offer any discourse suitable to the occasion and end of our meeting; for doubtless it becomes the guest as well as the host, to make preparation beforehand. It is reported that the Sybarites used to invite their neighbors' wives a whole twelve-month before to their entertainments, that they might have convenient time to trim and adorn themselves; for my part, I am of opinion, that he who would feast as he should ought to allow himself more time for preparation than they, it being a more difficult matter to compose the mind into an agreeable temper than to fit one's clothes for the outward ornament of the body. For a prudent man comes not hither only to fill his belly, as if he were to fill a bottle, but to be sometimes grave and serious, sometimes pleasant, sometimes to listen to others, and sometimes to speak himself what may benefit or divert the company, if the meeting is intended for any good use or purpose. For if the victuals be not good, men may let them alone, or if the wine be bad, men may use water; but for a weak-brained, impertinent, unmannerly, shallow fellow-commoner there is no cure; he mars all the mirth and music, and spoils the best entertainment in the world. And it will be no easy business to lay aside a sullen temper; since we find divers men, angered in their debauches, have yet remembered the provocation to their dying day, the spite remaining like a surfeit arising from wrong done or an insult received in drinking. Wherefore Chilo did very well and wisely; for when he invited yesterday, he would not promise to come till he had a particular given him of all their names who were to meet him. For, quoth he, if my business calls me to sea or I am pressed to serve my prince in his wars, there is a necessity upon me to rest contented with whatever company I fall into, though never so unsuitable to my quality or disagreeable to my nature and humor; but voluntarily and needlessly to associate myself with any riffraff rabble would ill become any man pretending to but common discretion.
The Egyptian skeleton which they brought into their feasts and exposed to the view of their guests, with this advice, that they should not in their merriment forget they would shortly be themselves such as that was,--though it was a sight not so acceptable (as may be supposed),--had yet this conveniency and use, to incite the spectators not to luxury and drunkenness but to mutual love and friendship, persuading them not to protract a life in itself short and uncertain by a tedious course of wickedness.
In discourses of this kind we spent our time by the way, and were now come to the house. Here Thales would not be washed, for he had but a while before anointed himself; wherefore he took a round to view the horse-race and the wrestling-place, and the grove upon the water-side, which was neatly trimmed and beautified by Periander; this he did, not so much to satisfy his own curiosity (for he seldom or never admired anything he saw), but that he might not disoblige Periander or seem to overlook or despise the glory and magnificence of our host. Of the rest every one, after he had anointed and washed himself, the servants introduced into a particular room, purposely fitted and prepared for the men; they were guided thither through a porch, in which Anacharsis sat, and there was a certain young lady with him combing his hair. This lady stepping forward to welcome Thales, he kissed her most courteously, and smiling said: Madam, make our host fair and pleasant, so that, being (as he is) the mildest man in the world, he may not be fearful and terrible for us to look on. When I was curious to inquire who this lady was, he said, Do you not yet know the wise and famous Eumetis? for so her father calls her, though others call her after her father's name Cleobulina. Doubtless, saith Niloxenus, they call her by this name to commend her judgment and wit, and her reach into the more abstruse and recondite part of learning; for I have myself in Egypt seen and read some problems first started and discussed by her. Not so, saith Thales, for she plays with these as with cockal-bones, and deals boldly with all she meets; she is a person of an admirable understanding, of a shrewd capacious mind, of a very obliging conversation, and one that prevails upon her father to govern his subjects with the greatest mildness. How democratic she is appears, saith Niloxenus, plainly to any that observes her simple innocent garb. But pray, continues he, wherefore is it that she shows such affection to Anacharsis? Because, replied Thales, he is a temperate and learned man, who fully and freely makes known to her those mysterious ways of dieting and physicing the sick which are now in use among the Scythians; and I doubt not she now coaxes and courts the old gentleman at the rate you see, taking this opportunity to discourse with him and learn something of him.
As we were come near the dining-room, Alexidemus the Milesian, a bastard son of Thrasybulus the Tyrant, met us. He seemed to be disturbed, and in an angry tone muttered to himself some words which we could not distinctly hear; but espying Thales, and recovering himself out of his disorder, he complained how Periander had put an insufferable affront upon him. He would not permit me, saith he, to go to sea, though I earnestly importuned him, but he would press me to dine with him. And when I came as invited, he assigned me a seat unbecoming my person and character, Aeolians and islanders and others of inferior rank being placed above me; whence it is easy to infer how meanly he thinks of my father, and it is undeniable how this affront put upon me rebounds disgracefully in my parent's face. Say you so? quoth Thales, are you afraid lest the place lessen or diminish your honor and worth, as the Egyptians commonly hold the stars are magnified or lessened according to their higher or lower place and position? And are you more foolish than that Spartan who, when the prefect of the music had appointed him to sit in the lowest seat in the choir, replied, This is prudently done, for this is the ready way to bring this seat into repute and esteem? It is a frivolous consideration, where or below whom we sit; and it is a wiser part to adapt ourselves to the judgment and humor of our right and left hand man and the rest of the company, that we may approve ourselves worthy of their friendship, when they find we take no pet at our host, but are rather pleased to be placed near such good company. And whosoever is disturbed upon the account of his place seems to be more angry with his neighbor than with his host, but certainly is very troublesome and nauseous to both.
These are fine words, and no more, quoth Alexidemus, for I observe you, the wisest of men, as ambitious as other men; and having said thus, he passed by us doggedly and trooped off. Thales, seeing us admiring the insolence of the man, declared he was a fellow naturally of a blockish, stupid disposition; for when he was a boy, he took a parcel of rich perfume that was presented to Thrasybulus and poured it into a large bowl and mixing it with a quantity of wine, drank it off and was ever hated for it. As Thales was talking after this fashion, in comes a servant and tells us it was Periander's pleasure we would come in and inform him what we thought of a certain creature brought into his presence that instant, whether it were so born by chance or were a monster and omen;--himself seeming mightily affected and concerned, for he judged his sacrifice polluted by it. At the same time he walked before us into a certain house adjoining to his garden-wall, where we found a young beardless shepherd, tolerably handsome, who having opened a leathern bag produced and showed us a child born (as he averred) of a mare. His upper parts as far as his neck and his hands, was of human shape, and the rest of his body resembled a perfect horse; his cry was like that of a child newly born. As soon as Niloxenus saw it, he cried out. The gods deliver us; and away he fled as one sadly affrighted. But Thales eyed the shepherd a considerable while, and then smiling (for it was his way to jeer me perpetually about my art) says he, I doubt not, Diocles, but you have been all this time seeking for some expiatory sacrifice, and meaning to call to your aid those gods whose province and work it is to avert evils from men, as if some greet and grievous thing had happened. Why not? quoth I, for undoubtedly this prodigy portends sedition and war, and I fear the dire portents thereof may extend to myself, my wife, and my children, and prove all our ruin; since, before I have atoned for my former fault, the goddess gives us this second evidence and proof of her displeasure. Thales replied never a word, but laughing went out of the house. Periander, meeting him at the door, inquired what we thought of that creature; he dismissed me, and taking Periander by the hand, said, Whatsoever Diocles shall persuade you to do, do it at your best leisure; but I advise you either not to have such youthful men to keep your mares, or to give them leave to marry. When Periander heard him out, he seemed infinitely pleased, for he laughed outright, and hugging Thales in his arms he kissed him; then saith he, O Diocles, I am apt to think the worst is over, and what this prodigy portended is now at an end; for do you not apprehend what a loss we have sustained in the want of Alexidemus's good company at supper?
When we entered into the house, Thales raising his voice inquired where it was his worship refused to be placed; which being shown him, he sat himself in that very place, and prayed us to sit down by him, and said, I would gladly give any money to have an opportunity to sit and eat with Ardalus. This Ardalus was a Troezenian by birth, by profession a minstrel, and a priest of the Ardalian Muses, whose temple old Ardalus had founded and dedicated. Here Aesop, who was sent from Croesus to visit Periander, and withal to consult the oracle at Delphi, sitting by and beneath Solon upon a low stool, told the company this fable: A Lydian mule, viewing his own picture in a river, and admiring the bigness and beauty of his body, raises his crest; he waxes proud, resolving to imitate the horse in his gait and running; but presently, recollecting his extraction, how that his father was but an ass at best, he stops his career and cheeks his own haughtiness and bravery. Chilo replied, after his short concise way, You are slow and yet try to run, in imitation of your mule.
Amidst these discourses in comes Melissa and sits her down by Periander; Eumetis followed and came in as we were at supper; then Thales calls to me (I sat me down above Bias), Why do you not make Bias acquainted with the problems sent him from the King by Niloxenus this second time, that he may soberly and warily weigh them? Bias answered, I have been already scared with that news. I have known that Bacchus is otherwise a powerful deity, and for his wisdom is termed [Greek omitted] that is, THE INTERPRETER; therefore I shall undertake it when my belly is full of wine. Thus they jested and reparteed and played one upon another all the while they sat at table. Observing the unwonted frugality of Periander at this time, I considered with myself that the entertainment of wise and good men is a piece of good husbandry, and that so far from enhancing a man's expenses in truth it serves to save charge, the charge (to wit) of costly foreign unguents and junkets, and the waste of the richest wines, which Periander's state and greatness required him every day in his ordinary treats to expend. Such costly provisions were useless here, and Periander's wisdom appeared in his frugality. Moreover, his lady had laid aside her richer habit, and appeared in an ordinary, but a very becoming dress.
Supper now ended, and Melissa having distributed the garlands, we offered sacrifice; and when the minstrel had played us a tune or two, she withdrew. Then Ardalus inquired of Anacharsis, if there were women fiddlers at Scythia. He suddenly and smartly replied, There are no vines there. Ardalus asked a second question, whether the Scythians had any gods among them. Yes, quoth Anacharsis, and they understand what men say to them; nor are the Scythians of the Grecian opinion (however these last may be the better orators), that the gods are better pleased with the sounds of flutes and pipes than with the voice of men. My friend, saith Aesop, what would you say if you saw our present pipe-makers throw away the bones of fawns and hind-calves, to use those of asses, affirming they yield the sweeter and more melodious sound? Whereupon Cleobulina made one of her riddles about the Phrygian flute,... in regard to the sound, and wondered that an ass, a gross animal and so alien from music should yet supply bones so fit for harmony. Therefore it is doubtless, quoth Niloxenus, that the people of Busiris blame us Naucratians for using pipes made of asses' bones it being an insufferable crime in an of them to listen to the flute or cornet, the sound thereof being (as they esteem it) so like the braying of an ass; and you know an ass is hateful to the Egyptians on account of Typhon.
There happening here a short silence, Periander, observing Niloxenus willing but not daring to speak, said: I cannot but commend the civility of those magistrates who give audience first to strangers and afterwards to their own citizens; wherefore I judge it convenient that we inhabitants and neighbors should proceed no farther at present in our discourse, and that now attention be given to those royal propositions sent us from Egypt, which the worthy Niloxenus is commissioned to deliver to Bias, who wishes that he and we may scan and examine them together. And Bias said: For where or in what company would a man more joyfully adventure to give his opinion than here in this? And since it is his Majesty's pleasure that I should give my judgment first, in obedience to his commands I will do so, and afterwards they shall come to every one of you in order.
Then Niloxenus delivered the paper to Bias, who broke up the seal and commanded it to be read in all their hearing. The contents were these:
Amasis the king of Egypt, to Bias, the wisest of the Grecians, greeting. There is a contest between my brother of Ethiopia and myself about wisdom; and being baffled in divers other particulars, he now demands of me a thing absurd and impracticable; for he requires me to drink up the ocean dry. If I be able to read this his riddle, divers cities and towns now in his possession are to be annexed to my kingdom; but if I cannot resolve this hard sentence, and give him the right meaning thereof, he requires of me my right to all the towns bordering upon Elephantina. Consider with speed the premises, and let me receive your thoughts by Niloxenus. Pray lose no time. If in anything I can be serviceable to your city or friends, you may command me. Farewell.
Bias, having perused and for a little time meditated upon the letter, and whispering Cleobulus in the ear (he sat by him), exclaimed: What a narration is here, O Niloxenus! Will Amasis, who governs so many men and is seized of so many flourishing territories, drink up the ocean for the gain of a few paltry, beggarly villages? Niloxenus replied with a smile: Consider, good sir, what is to be done, if he will obey. Why then, said Bias, let Amasis require the Ethopian king to stop the stream which from all parts flow and empty themselves in the ocean, until he have drunk out the whole remainder; for I conceive he means the present waters, not those which shall flow into it hereafter. Niloxenus was so overjoyed at this answer, that he could not contain himself. He hugged and kissed the author, and the whole company liked his opinion admirably well; and Chilo laughing desired Niloxenus to get aboard immediately before the sea was consumed, and tell his master he should mind more how to render his government sweet and potable to his people, than how to swallow such a quantity of salt water. For Bias, he told him, understands these things very well, and knows how to oblige your lord with very useful instructions, which if he vouchsafe to attend, he shall no more need a golden basin to wash his feet, to gain respect from his subjects; all will love and honor him for his virtue, though he were ten thousand times more hateful to them than he is. It were well and worthily done, quoth Periander, if all of us did pay him our first-fruits in this kind by the poll (as Homer said). Such a course would bring him an accession of profit greater than the whole proceeds of the voyage, besides being of great use to ourselves.
To this point it is fit that Solon should first speak, quoth Chilo, not only because he is the eldest in the company and therefore sits uppermost at table, but because he governs and gives laws to the amplest and most complete and flourishing republic in the world, that of Athens. Here Niloxenus whispered me in the ear: O Diocles, saith he, how many reports fly about and are believed, and how some men delight in lies which they either feign of their own heads or most greedily swallow from the mouths of others. In Egypt I heard it reported how Chilo had renounced all friendship and correspondence with Solon, because he maintained the mutability of laws. A ridiculous fiction, quoth I, for then he and we must have renounced Lycurgus, who changed the laws and indeed the whole government of Sparta.
Solon, pausing awhile, gave his opinion in these words. I conceive that monarch, whether king or tyrant, were infinitely to be commanded, who would exchange his monarchy for a commonwealth. Bias subjoined, And who would be first and foremost in conforming to the laws of his country. Thales added, I reckon that prince happy, who, being old, dies in his bed a natural death. Fourthly, Anacharsis, If he alone be a wise man. Fifthly, Cleobulus said, If he trust none of his courtiers. Sixthly, Pittacus spake thus, If he could so treat his subjects that they feared not him but for him. Lastly, Chilo concluded thus, A magistrate ought to meditate no mortal thing but everything immortal.
When all had given in their judgments upon this point, we requested Periander to let us know his thoughts. Disorder and discontent appearing in his countenance, he said, These opinions are enough to scare any wise man from affecting, empire. These things, saith Aesop after his reproving way, ought rather to have been discussed privately among ourselves, lest we be accounted antimonarchical while we desire to be esteemed friends and loyal counsellors. Solon, gently touching him on the head and smiling, answered: Do you not perceive that any one would make a king more moderate and a tyrant more favorable, who should persuade him that it is better not to reign than to reign? Who would believe you before the oracle delivered unto you, quoth Aesop which pronounced that city happy that heard but one crier. Yes, quoth Solon, and Athens, now a commonwealth, hath but one crier and one magistrate, the law, though the government be democratical; but you, my friend, have been so accustomed to the croaking of ravens and the prating of jays, that you do not hear clearly your own voice. For you maintain it to be the happiness of a city to be under the command of one man, and yet account it the merit of a feast if liberty is allowed every man to speak his mind freely upon what subject he pleases. But you have not prohibited your servants' drunkenness at Athens, Aesop said, as you have forbidden them to love or to use dry ointments. Solon laughed at this; but Cleodorus the physician said: To use dry ointment is like talking when a man is soaked with wine; both are very pleasant. Therefore, saith Chilo, men ought the more carefully to avoid it. Aesop proceeds, Thales seemed to imply that he should soon grow old.
Periander said laughing: We suffer deservedly, for, before we have perfected any remarks upon the letter, we are fallen upon disputes foreign to the matter under consideration; and therefore I pray, Niloxenus, read out the remainder of your lord's letter, and slip not this opportunity to receive what satisfaction all that are present shall be able to give you. The command of the king of Ethiopia, says Niloxenus, is no more and no less than (to use Archilochus's phrase) a broken scytale; that is, the meaning is inscrutable and cannot be found out. But your master Amasis was more mild and polite in his queries; for he commanded him only to resolve him what was most ancient, most beautiful, greatest, wisest, most common, and withal, what was most profitable, most pernicious, most strong, and most easy. Did he resolve and answer every one of these questions? He did, quoth Niloxenus, and do you judge of his answers and the soundness thereof: and it is my Prince's purpose not to misrepresent his responses and condemn unjustly what he saith well, so, where he finds him under a mistake, not to suffer that to pass without correction. His answers to the foresaid questions I will read to you.--What is most ancient? Time. What is greatest? The World. What is wisest? Truth. What is most beautiful? The light. What is most common? Death. What is most profitable? God. What is most Pernicious? An evil genius. What is strongest? Fortune. What is most easy? That which is pleasant.
When Niloxenus had read out these answers, there was a short silence among them; by and by Thales desires Niloxenus to inform him if Amasis approved of these answers. Niloxenus said, he liked some and disliked others. There is not one of them right and sound, quoth Thales, but all are full of wretched folly and ignorance. As for instance, how can that be most ancient whereof part is past, part is now present, and part is yet to come; every man knows it is younger than ourselves and our actions. As to his answer that truth is the most wise thing, it is as incongruous as if he had affirmed the light to be an eye if he judged the light to be the most beautiful how could he omit the sun; as to his solutions concerning the gods and evil genuises, they are full of presumption and peril. What he saith of Fortune is void of sense, for her inconstancy and fickleness proceed from want of strength and power. Nor is death the most common thing; the living are still at liberty, it hath not arrested them. But lest we be blamed as having a faculty to find fault only, we will lay down our opinions of these things, and compare them with those of the Ethiopian; I offer my self first, if Niloxenus pleases, to deliver my opinion on every one singly and I will relate both questions and answers in that method and order in which they were sent to Ethiopia and read to us. What is most ancient Thales answered, God, for he had no beginning. What is greatest? Place; the World contains all other things, this surrounds and contains the world. What is most beautiful? The world; for whatever is framed artificially and methodically is a part of it. What is most wise? Time; for it has found out some things already, it will find out the rest in due time. What is most common Hope; for they that want other things are masters of this. What is most profitable? Virtue; for by a right managery of other things she makes them all beneficial and advantageous. What is most pernicious? Vice; for it depraves the best things we enjoy. What is most strong? Necessity; for this alone is insuperable. What is most easy? That which is most agreeable to nature; for pleasures themselves are sometimes tedious and nauseating.
All the consult approved of Thale's solutions. Cleodemus said: My friend Niloxenus, it becomes kings to propound and resolve such questions; but the insolence of that barbarian who would have Amasis drink the sea would have been better fitted by such a smart reprimand as Pittacus gave Alyattes, who sent an imperious letter to the Lesbians. He made him no other answer, but to bid him spend his time in eating his hot bread and onions.
Periander, here assumed the discourse, and said: It was the manner of the ancient Grecians heretofore, O Cleodemus, to propound doubts to one another; and it hath been told us, that the most famous and eminent poets used to meet at the grave of Amphidamas in Chalcis. This Amphidamas was a leading commander, one that had perpetual wars with the Eretrians, and at last lost his life in one of the battles fought for the possession of the Lelantine plain. Now, because the writings of those poets were set to verse and so made the argument more knotty and the decision more arduous, and the great names of the antagonists, Homer and Hesiod, whose excellence was so well known, made the umpires timorous and shy to determine; they therefore betook themselves to these sorts of questions, and Homer, says Lesches, propounded this riddle:--
Tell me, O Muse, what never was And never yet shall be.
Hesiod answered readily and extempore in this wise:--
When steeds with echoing hoof, to win The prize, shall run amain; And on the tomb of lofty Jove Their chariots break in twain.
For this reply he was infinitely commended and got the tripod. Pray tell me, quoth Cleodemus, what difference there is between these riddles and those of Eumetis, which she frames and invents to recreate herself with as much pleasure as other virgins make nets and girdles? They may be fit to offer and puzzle women withal; but for men to beat their brains to find out their mystery would be mighty ridiculous. Eumetis looked like one that had a great mind to reply; but her modesty would not permit her, for her face was filled with blushes. But Aesop in her vindication asked: Is it not much more ridiculous that all present cannot resolve the riddle she propounded to us before supper? This was as follows:--
A man I saw, who by his fire Did set a piece of brass Fast to a man, so that it seemed To him it welded was.
Can you tell me, said he, how to construe this, and what the sense of it may be? No, said Cleodemus, it is no profit to know what it means. And yet, quoth Aesop, no man understands this thing better and practises it more judiciously and successfully than yourself. If you deny it, I have my witnesses ready; for there are your cupping-glasses. Cleodemus laughed outright; for of all the physicians in his time, none used cupping-glasses like him, he being a person that by his frequent and fortunate application thereof brought them first into request in the world.
Mnesiphilus the Athenian, a friend and favorite of Solon's, said: O Periander, our discourse, as our wine, ought to be distributed not according to our power or priority, but freely and equally, as in a popular state; for what hath been already discoursed concerning kingdoms and empires signifies little to us who live in a democracy. Wherefore I judge it convenient that every one of you, commencing with Solon, should freely and impartially declare his sense of a popular state. The motion pleased all the company; then saith Solon: My friend Mnesiphilus, you heard, together with the rest of this good company, my opinion concerning republics; but since you are willing to hear it again, I hold that city or state happy and most likely to remain free, in which those that are not personally injured are yet as forward to try and punish wrongdoers as that person who is wronged. Bias added, Where all fear the law as they fear a tyrant. Thirdly, Thales said, Where the citizens are neither too rich nor too poor. Fourthly, Anacharsis said, Where, though in all other respects they are equal, yet virtuous men are advanced and vicious persons degraded. Fifthly, Cleobulus said, Where the rulers fear reproof and shame more than the law. Sixthly, Pittacus said, Where evil men are kept from ruling, and good men from not ruling. Chilo, pausing a little while, determined that the best and most enduring state was where the subject minded the law most and the lawyers least. Periander concluded with his opinion, that all of them would best approve that democracy which came next and was likest to an aristocracy.
After they had ended this discourse, I begged they would condescend to direct me how to govern a house; for they were few who had cities and kingdoms to govern, compared with those who had houses and families to manage. Aesop laughed and said: I hope you except Anacharsis out of your number; for having no house he glories because he can be contented with a chariot only, as they say the sun is whirled about from one end of the heavens to the other in his chariot. Therefore, saith Anacharsis, he alone, or he principally, is most free among the gods, and ever at his own liberty and dispose. He governs all, and is governed and subject to none, but he rides and reigns; and you know not how magnificent and broad his chariot is; if you did, you would not thus floutingly depreciate our Scythian chariots. For you seem in my apprehension to call these coverings made of wood and mud houses, as if you should call the shell and not the living creature a snail. Therefore you laughed when Solon told you how, when he viewed Croesus's palace and found it richly and gloriously furnished, he yet could not yield he lived happily until he had tried the inward and invisible state of his mind; for a man's felicity consists not in the outward and visible favors and blessings of fortune, but in the inward and unseen perfections and riches of the mind. And you seem to have forgot your own fable of the fox, who, contending with the leopard as to which possessed more colors and spots, and having referred the matter in controversy to the arbitration of an umpire, desired him to consider not so much the outside as the inside; for, saith he, I have more various and different fetches and tricks in my mind than he has marks or spots in his body. You regard only the handiwork of carpenters and masons and stone-cutters, and call this a house; not what one hath within, his children, his wife, his friends and attendants, with whom if a man lived in an emmet's bed or a bird's nest, enjoying in common the ordinary comforts of life, this man may be affirmed to live a happy and a fortunate life.
This is the answer I purpose to return Aesop, quoth Anacharsis, and I tender it to Diocles as my share in this discourse; only let the rest give in their opinions, if they please. Solon thought that house most happy where the estate was got without injustice, kept without distrust, and spent without repentance. Bias said, That house is happy where the master does freely and voluntarily what the law would else compel him to do. Thales held that house most happy where the master had most leisure and respite from business. Cleobulus said, That in which the master is more beloved than feared. Pittacus said, most that is happy where superfluities are not required and necessaries are not wanting. Chilo added, that house is most happy where one rules as a monarch in his kingdom. And he proceeded, when a certain Lacedaemonian desired Lycurgus to establish a democracy in the city. Go you, friend, replied he, and try the experiment first in your own house.
When they had all given in their opinions upon this point, Eumetis and Melissa withdrew. Then Periander called for a large bowl full of wine, and drank to Chilo; and Chilo too drank to Bias. Ardalus then standing up called to Aesop, and said: Will you not hand the cup to your friends at this end of the table, when you behold those persons there swilling up all that good liquor, and imparting none to us here as if the cup were that of Bathycles. But this cup, quoth Aesop, is no public cup, it hath stood so long by Solon's trenchard. Then Pittacus called to Mnesiphilus: Why, saith he, does not Solon drink, but act in contradiction to his own verses?--
I love that ruby god, whose blessings flow In tides, to recreate my thirsty maw; Venus I court, the Muses I adore, Who give us wine and pleasures evermore.
Anacharsis subjoined: He fears your severe law, my friend Pittacus, wherein you decreed the drunkard a double punishment. You seem, said Pittacus, a little to fear the penalty, who have adventured heretofore, and now again before my face, to break that law and to demand a crown for the reward of your debauch. Why not, quoth Anacharsis, when there is a reward promised to the hardest drinker? Why should I not demand my reward, having drunk down all my fellows?--or inform me of any other end men drive at in drinking much wine, but to be drunk. Pittacus laughed at this reply, and Aesop told them this fable: The wolf seeing a parcel of shepherds in their booth feeding upon a lamb, approaching near them,--What a bustle and noise and uproar would there have been, saith he, if I had but done what you do! Chilo said: Aesop hath very justly revenged himself upon us, who awhile ago stopped his mouth; now he observes how we prevented Mnesiphilus's discourse, when the question was put why Solon did not drink up his wine.
Mnesiphilus then spake to this effect: I know this to be the opinion of Solon, that in every art and faculty, divine and human, the work which is done is more desired than the instrument wherewith it is done, and the end than the means conducing to that end; as, for instance, a weaver thinks a cloak or coat more properly his work than the ordering of his shuttles or the divers motions of his beams. A smith minds the soldering of his irons and the sharpening of the axe more than those little things accessory to these main matters, as the kindling of the coals and preparing the stone-dust. Yet farther, a carpenter would justly blame us, if we should affirm it is not his work to build houses or ships but to bore holes or to make mortar; and the Muses would be implacably incensed with him that should say their business is only to make harps, pipes and such musical instruments, not the institution and correcting of manners and the government of those men's passions who are lovers of singing and masters of music. And agreeably copulation is not the work of Venus, nor is drunkenness that of Bacchus; but love and friendship, affection and familiarity, which are begot and improved by and the means of these. Solon terms these works divine, and he professes he loves and now prosecutes them in his declining years as vigorously as ever in his youthful days. That mutual love between man and wife is the work of Venus, the greatness of the pleasure affecting their bodies mixes and melts their very souls; divers others, having little or no acquaintance before, have yet contracted a firm and lasting friendship over a glass of wine, which like fire softened and melted their tempers, and disposed them for a happy union. But in such a company, and of such men as Periander hath invited, there is no need of can and chalice, but the Muses themselves throwing a subject of discourse among you, as it were a sober cup, wherein is contained much of delight and drollery and seriousness too, do hereby provoke, nourish, and increase friendship among you, allowing the cup to rest quietly upon the bowl, contrary to the rule which Hesiod (Hesiod, "Works and Days," 744.) gives for those who have more skill for carousing than for discoursing.
Though all the rest with stated rules we bound Unmix'd, unmeasured are thy goblets crown'd ("Iliad" iv. 261.)
for it was the old Greek way, as Homer here tells us, to drink one to another in course and order. So Ajax gave a share of his meat to his next neighbor.
When Mnesiphilus had discoursed after this manner, in comes Chersias the poet, whom Periander had lately pardoned and received into favor upon Chilo's mediation. Saith Cherias: Does not Jupiter distribute to the gods their proportion and share sparingly and severally, as Agamemnon did to his commanders when his guests pledged one another? If, O Chersias, quoth Cleodemus, as you narrate, certain pigeons bring him ambrosia every meal, winging with a world of hardship through the rocks called PLANCTAE (or WANDERING), can you blame him for his sparingness and frugality and dealing out to his guests by measure?
I am satisfied, quoth Chersias, and since we are fallen upon our old discourse of housekeeping, which of the company can remember what remains to be said thereof? There remains, if I mistake not, to show what that measure is which may content any man. Cleobulus answered: The law has prescribed a measure for wise men; but as touching foolish ones I will tell you a story I once heard my father relate to my brother. On a certain time the moon begged of her mother a coat that would fit her. How can that be done, quoth the mother, for sometime you are full, sometimes the one half of you seems lost and perished, sometimes only a pair of horns appear. So, my Chersias, to the desires of a foolish immoderate man no certain measure can be fitted; for according to the ebbing and flowing of his lust and appetite, and the frequent or seldom casualties that befall him, accordingly his necessities ebb and flow, not unlike Aesop's dog, who, being pinched and ready to starve with the cold winter, was a mind to build himself a house; but when summer came on, he lay all along upon the ground, and stretching himself in the sun thought himself monstrous big, and thought it unnecessary and besides no small labor to build him a house portionable to that bulk and bigness. And do you not observe, O Chersias, continues he, many poor men,--how one while they pinch their bellies, upon what short commons they live, how sparing and niggardly and miserable they are; and another while you may observe the same men as distrustful and covetous withal, as if the plenty of the city and county, the riches of king and kingdom were not sufficient to preserve them from want and beggary.
When Chersias had concluded this discourse, Cleodemus began thus: We see you that are wise men possessing these outward goods after an unequal manner. Good sweet sir, answered Cleobulus, the law weaver-like hath distributed to every man a fitting, decent, adequate portion, and in your profession your reason does what the law does here,--when you feed, or diet, or physic your patient, you give not the quantity he desires, but what you judge to be convenient for each in his circumstances. Ardalus inquires: Epimenides, to abstain from all other victuals, and to content himself with a little composition of his own, which the Greeks call [Greek omitted] (HUNGER-RELIEVING)? This he takes into his mouth and chews, and eats neither dinner nor supper. This instance obliged the whole company to be a little while silent, until Thales in a jesting way replied, that Epimenides did very wisely, for hereby he saved the trouble and charge of grinding and boiling his meat, as Pittacus did. I myself sojourning as Lesbos overheard my landlady, as she was very busy at her hand-mill, singing as she used to do her work, "Grind mill; grind mill; for even Pittacus the prince of great Mitylene, grinds" [Greek footnote ommitted]. Quoth Solon: Ardalus, I wonder you have not read the law of Epimenides's frugality in Hesiod's writings, who prescribes him and others this spare diet; for he was the person that gratified Epimenides with the seeds of this nutriment, when he directed him to inquire how great benefit a man might receive by mallows and asphodel (Hesiod, "Works and Days," 41.) Do you believe, said Periander, that Hesiod meant this literally; or rather that, being himself a great admirer of parsimony, he hereby intended to exhort men to use mean and spare diet, as most healthful and pleasant? For the chewing of mallows is very wholesome, and the stalk of asphodel is very luscious; but this "expeller of hunger and thirst" I take to be rather physic than natural food, consisting of honey and I know not what barbarian cheese, and of many and costly drugs fetched from foreign parts. If to make up this composition so many ingredients were requisite, and so difficult to come by and so expensive, Hesiod might have kept his breath to cool his pottage, and never blessed the world with the discovery. And yet I admire how your landlord, when he went to perform the great purification for the Delians not long since, could overlook the monuments and patterns of the first aliment which the people brought into the temple,--and, among other cheap fruits such as grow of themselves, the mallows and the asphodel; the usefulness and innocency whereof Hesiod seemed in his work to magnify. Moreover, quoth Anacharsis, he affirms both plants to be great restoratives. You are in the right, quoth Cleodemus; for it is evident Hesiod was no ordinary physician, who could discourse so learnedly and judiciously of diet, of the nature of wines, and of the virtue of waters and baths, and of women, the proper times for procreation, and the site and position of infants in the womb; insomuch, that (as I take it) Aesop deserves much more the name of Hesiod's scholar and disciple than Epimenides, whose great and excellent wisdom the fable of the nightingale and hawk demonstrates. But I would gladly hear Solon's opinion in this matter; for having sojourned long at Athens and being familiarly acquainted with Epimenides, it is more than probable he might learn of him the grounds upon which he accustomed himself to so spare a diet.
To what purpose, said Solon, should I trouble him or myself to make inquiry in a matter so plain? For if it be a blessing next to the greatest to need little victuals, then it is the greatest felicity to need none at all. If I may have leave to deliver my opinion, quoth Cleodemus, I must profess myself of a different judgment, especially now we sit at table; for as soon as the meat is taken away, what belongs to those gods that are the patrons of friendship and hospitality has been removed. As upon the removal of the earth, quoth Thales, there must needs follow an universal confusion of all things, so in forbidding men meat, there must needs follow the dispersion and dissolution of the family, the sacred fire, the cups, the feasts and entertainment's, which are the principal and most innocent diversions of mankind; and so all the comforts of society are at end. For to men of business some recreation is necessary, and the preparation and use of victuals conduces much thereunto. Again, to be without victuals would tend to the destruction of husbandry, for want whereof the earth would soon be overgrown with weeds, and through the sloth of men overflowed with waters. And together with this, all arts would fail which are supported and encouraged hereby; nay, more, take away hospitality and the use of victuals and the worship and honor of the gods will sink and perish; the sun will have but small and the moon yet smaller reverence if thy afford men only light and heat. And who will build an altar or offer sacrifices to Jupiter Pluvius, or to Ceres the patroness of husbandmen, or to Neptune the preserver of plants and trees? Or how can Bacchus be any longer termed the donor of all good things, if men make no further use of the good things he gives? What shall men sacrifice? What first-fruits shall they offer? In short, the subversion and confusion of the greatest blessings attend this opinion. Promiscuously and indefatigable to pursue all sorts of pleasures I own to be brutish, and to avoid all with a suitable aversion equally blockish, let the mind then freely enjoy such pleasures as are agreeable to its nature and temper. But for the body, there is certainly no pleasure more harmless and commendable and fitting than that which springs from a plentiful table,--which is granted by all men, for, placing this in the middle, men converse with one another and share in the provision. As to the pleasures of the bed, men use these in the dark, reputing the use thereof shameful and beastly as well as the total disuse of the pleasures of the table.
Cleodemus having finished this long harangue, I began to this effect. You omit one thing, my friend, how they that decry food decry sleep too, and they that declaim against sleep declaim against dreams in the same breath, and so destroy the primitive and ancient way of divination. Add to this, that our whole life will be of one form and fashion, and our soul enclosed in a body to no purpose; many and those the principal parts thereof are naturally so formed and fashioned as to be organs of nutriment; so the tongue, the teeth, the stomach, and the liver, whereof none are idle, none framed for other use, so that whosoever hath no need of nutriment has no need of his body; that is, in other words, no man hath any need of himself, for every man hath a body of his own. This I have thought fit to offer in vindication of our bellies; if Solon or any other has anything to object to what I have said, I am willing to hear him.
Yea, doubtless, replies Solon, or we may be reputed more injudicious than the Egyptians. For when any person dies among them, they open him and show him so dissected to the sun; his guts they throw into the river, to the remaining parts they allow a decent burial, for they think the body now pure and clean; and to speak truly they are the foulest parts of the body, and like that lower hell crammed with dead carcasses and at the same time flowing with offensive rivers, such as flame with fire and are disturbed with tempests. No live creature feeds upon another living creature, but we first take away their lives, and in that action we do them great wrong. Now the very plants have life in them,--that is clear and manifest, for we perceive they grow and spread. But to abstain from eating flesh (as they say Orpheus of old did) is more a pretence than a real avoiding of an injury proceeding from the just use of meat. One way there is, and but one way, whereby a man may avoid offence, namely by being contented with his own, not coveting what belongs to his neighbor. But if a man's circumstances be such and so hard that he cannot subsist without wronging another man, the fault is God's, not his. The case being such with some persons, I would fain learn if it be not advisable to destroy, at the same time with injustice, these instruments of injustice, the belly, stomach, and liver, which have no sense of justice or appetite to honesty, and therefore may be fitly compared to your cook's implements, his knives and his caldrons, or to a baker's chimney and bins and kneading-tubs. Verily one may observe the souls of some men confined to their bodies, as to a house of correction, barely to do the drudgery and to serve the necessities thereof. It was our own case but even now. While we minded our meat and our bellies, we had neither eyes to see nor ears to hear; but now the table is taken away, we are free to discourse among ourselves and to enjoy one another; and now our bellies are full, we have nothing else to do or care for. And if this condition and state wherein we at present are would last our whole life, we having no wants to fear nor riches to covet (for a desire of superfluities attends a desire of necessaries), would not our lives be much more comfortable and life itself much more desirable?
Yea, but Cleodemus stiffly maintains the necessity of eating and drinking, else we shall need tables and cups, and shall not be able to offer sacrifice to Ceres and Proserpina. By a parity of reason there is a necessity there should be contentions and wars, that men may have bulwarks and citadels and fortifications by land, fleets and navies abroad at sea, and that having slain hundreds, we may offer Hecatombs after the Messenian manner. By this reason we shall find men grudging their own health, for (they will say) there will be no need of down or feather beds unless they are sick; and so those healing gods, and particularly Esculapius, will be vast sufferers, for they will infallibly lose so many fat and rich sacrifices yearly. Nay, the art of chirurgery will perish, and all those ingenious instruments that have been invented for the cure of man will lie by useless and insignificant. And what great difference is there between this and that? For meat is a medicine against hunger, and such as use a constant diet are said to cure themselves,--I mean such as use meat not for wantonness but of necessity. For it is plain, the prejudices we receive by feeding far surmount the pleasures. And the enjoyment of eating fills a very small place in our bodies and very little time. But why should I trouble you or myself with a catalogue of the many vexations which attend that man who is necessitated to provide for a family, and the many difficulties which distract him in his undertaking? For my part, I verily believe Homer had an eye to this very thing, when, to prove the immortality of the gods, he made use of this very argument, that they were such because they used no victuals;
For not the bread of man their life sustains, Nor wine's inflaming juice supplies their veins; ("Iliad," v. 341.)
intimating meat to be the cause of death as well as the means of sustaining and supporting life. From hence proceed divers fatal distempers caused much more by fulness than by fasting; and to digest what we have eaten proves frequently a harder matter than to provide and procure what we eat. And when we solicitously inquire beforehand what we should do or how we should employ ourselves if we had not such care and business to take up our time, this is as if Danaus's daughters should trouble their heads to know what they should do if they had no sieves to fill with water. We drudge and toil for necessaries, for want of better and nobler occupation. As slaves then who have gained their freedom do now and then those drudgeries and discharge those servile employments and offices for their own benefit which they undertook heretofore for their masters' advantage, so the mind of man, which at present is enslaved to the body and the service thereof, when once it becomes free from this slavery, will take care of itself, and spend its time in contemplation of truth without distraction or disturbance. Such were our discourses upon this head, O Nicarchus.
And before Solon had fully finished, in came Gorgias, Periander's brother, who was just returned from Taenarum, whither he had been sent by the advice of the oracle to sacrifice to Neptune and to conduct a deputation. Upon his entrance we welcomed him home; and Periander having among the rest saluted him, Gorgias sat by him upon a bed, and privately whispered something to his brother which we could not hear. Periander by his various gestures and motions discovered different affections; sometimes he seemed sad and melancholic, by and by disturbed and angry; frequently he looked as doubtful and distrustful men use to do; awhile after he lifts up his eyes, as is usual with men in a maze. At last recovering himself, saith he, I have a mind to impart to you the contents of this embassy; but I scarce dare do it, remembering Thales's aphorism, how things impossible or incredible are to be concealed and only things credible and probable are to be related. Bias answered, I crave leave to explain Thales's saying, We may distrust enemies, even though they speak things credible, and trust friends, even though they relate things incredible; and I suppose by enemies he meant vicious men and foolish, and by friends, wise and good men. Then, brother Gorgias, quoth Periander, I pray relate the whole story particularly.
Gorgias in obedience to his brother's command began his story thus:--
When we had fasted now for three days and offered sacrifice upon each of those days, we were all resolved to sit up the third night and spend it in pastime and dancing. The moon shone very bright upon the water, and the sea was exceeding calm and still; this we saw, for we sported ourselves upon the shore. Being thus taken up, all of a sudden we espied a wonderful spectacle off at sea, making with incredible expedition to the adjoining promontory. The violence of the motion made the sea foam again, and the noise was so loud, that the whole company forsook their sport and ran together toward the place, admiring what the matter should be. Before we could make a full discovery of the whole, the motion was so rapid, we perceived divers dolphins, some swimming in a ring or circle, others hastening amain to that part of the shore which was most shallow, and others following after and (as it were) bringing up the rear. In the middle there was a certain heap which we could perceive above the water; but we could not distinctly apprehend what it was, till drawing near the shore we saw all the dolphins flocking together, and having made near the land they safely surrendered their charge, and left out of danger a man breathing and shaking himself. They returned to the promontory, and there seemed to rejoice more than before for this their fortunate undertaking. Divers in the company were affrighted and ran away; myself and a few more took courage, and went on to see and satisfy ourselves what this unusual matter might be; there we found and instantly knew our old acquaintance Arion the musician, who told us his name. He wore that very garment he used when he strove for mastery. We brought him into our tent and found he had received no damage in his passage, save only a little lassitude by the violence of the motion. He told us the whole story of his adventure,--a story incredible to all but such as saw it with their eyes. He told us how, when he had determined to leave Italy, being hastened away by Periander's letters, he went aboard a Corinthian merchantman then in port and ready to sail; being off at sea with the winds favorable, he observed the seamen bent to ruin him, and the master of the vessel told him as much, and that they purposed to execute their design upon him that very night. In this distress, the poor man (as if inspired by his good Genius) girds about him his heretofore victorious, now his mourning cloak, with a brave resolution to compose and sing his own epitaph, as the swans when they apprehend the approaches of death are reported to do. Being thus habited, he told the seamen he was minded to commit the protection of himself and his fellow-passengers to the providence of the gods in a Pythian song; then standing upon the poop near the side of the vessel, and having invoked the help and assistance of all the sea gods, he strikes up briskly and sings to his harp. Before he had half finished his carol, the sun set, and he could discern Peloponnesus before him. The seamen thought it tedious to tarry for the night, wherefore they resolved to murder him immediately, to which purpose they unsheathed their swords. Seeing this, and observing the steersman covering his face, he leaped into the sea as far as he could; but before his body sunk he found himself supported by dolphins. At first he was surprised with care and trouble; but by and by, finding himself marching forward with much ease and security, and observing a whole shoal of dolphins flocking about him and joyfully contending which should appear most forward and serviceable in his preservation, and discerning the vessel at a considerable distance behind, he apprehended the nimbleness of his porters; then, and not till then, his fears forsook him, and he professed he was neither so fearful of death nor desirous of life as he was full of ambitious desire, that he might show to all men that he stood in the grace and favor of the gods, and that he might himself have a firm belief in them. In his passage, as he lifted up his eyes toward heaven, and beheld the stars glittering and twinkling and the moon full and glorious, and the sea calm all about her as she seemed to rise out of it, and yielding him (as it were) a beaten track; he declared, he thought God's justice had more eyes than one, and that with these innumerable eyes the gods beheld what was acted here below both by sea and land. With such contemplations he performed his voyage less anxiously, which much abated the tediousness thereof and was a comfort and refreshment to him in his solitude and danger. At last, arriving near the promontory which was both steep and high, and fearing danger in a straight course and direct line, they unanimously veered about, and making to shore with a little compass for security they delivered Arion to us in safety, so that he plainly perceived and with thanks acknowledged a Providence.
When Arion had finished this narrative of his escape, I asked him (quoth Gorgias) whither the ship was bound; he told me for Corinth, but it would not be there very suddenly, for when he leaped out of the ship and was carried (as he conceived) about five hundred furlongs, he perceived a calm, which must needs much retard their arrival who were aboard. Gorgias added that, having learned the names of the pilot and master and the colors of the ship, he immediately despatched out ships and soldier to examine all the ports, all this while keeping Arion concealed, lest the criminals should upon notice of His deliverance escape the pursuit of justice. This action happened very luckily; for as soon as he arrived at Corinth, news was brought him that the same ship was in port, and that his party had seized it and secured all the men, merchants and others. Whereupon Periander commanded Gorgias's discretion and zeal, desiring him to proceed and lose no time, but immediately to clap them in close prison, and to suffer none to come at them to give the least notice of Arion's miraculous escape.
Gentlemen, quoth Aesop, I remember you derided my dialogue of the daws and rooks; and now you can admire and believe as improbable a story of dolphins. You are mightily out, said I, for this is no novel story which we believe, but it is recorded in the annals of Ino and Athamas above a thousand years ago. These passages are supernatural, quoth Solon and much above our reason; what befell Hesiod is of a lower kind, and more proper for our discourse, and if you have not heard of it before, it is worth your hearing.
Hesiod once sojourned at the same house in Locris with a certain Milesian. In this his sojourning time it happened the gentleman's daughter was got with child by the Milesian which being discovered, the whole family concluded Hesiod, if not guilty, must be privy to the fact. His innocence was but a weak fence against their jealousy and aspersions; and therefore, rashly censuring him guilty, the brothers of the woman waylaid him in his return home, and slew him and his companion Troilus near the shrine of Nemean Jove in Locris. Their carcasses they threw into the sea; that of Troilus was carried into the river Daphnus, and rested upon a certain rock compassed with waters, just above the surface of the sea, which rock bears his name to this day. The body of Hesiod was no sooner fallen upon the surface of the water, but a company of dolphins received it, and conveyed it to Rhium and Molyeria. It happened the Locrians were assembled at Rhium that day to feast and make merry according to the custom which continues still among them. As soon as they perceived a carcass floating or rather swimming towards them, they hastened, not without admiration, to see what it was; and knowing the body to be Hesiod's, they instantly resolved to find out the murderers. It proved an easy discovery. After conviction they threw them headlong alive into the sea, and ordered their houses to be demolished to the very foundations. The body they buried in the grove of the temple of Jove, that no foreigner might find it out; the reason of this act was that the Orchomenians had searched far and near for it at the instigation of the oracle, who promised them the greatest felicity if they could get the bones of Hesiod and bury them in their city. Now if dolphins are so favorable to dead men, it is very probable they have a strong affection for the living, especially for such as delight in music, whether vocal or instrumental. And this we know undoubtedly, that these creatures delight infinitely in music; they love it, and if any man sings or plays, they will quietly come by the side of the ship, and listen till the music is ended. When children bathe in the water and sport themselves, you shall have a parcel of them flock together and sport and swim by them; and they may do it the more securely, since it is a breach of the law of Nature to hurt them. You never heard of any man that fishes for them purposely or hurts them wilfully, unless falling into the nets they spoil the sport, and so, like bad children, are corrected for their misdemeanors. I very well remember the Lesbians told me how a maid of their town was preserved from drowning by them.
It was a very true story, quoth Pittacus, and there are divers still alive who will attest it, if need be. The builders or founders of Lesbos were commanded by the oracle to sail till they came to a haven called Mesogaeum, there they should sacrifice a bull to Neptune, and for the honor of Amphitrite and the sea-nymphs they should offer a virgin. The principal persons in this colony were seven in number; the eighth was one Echelaus by name, and appointed head of the rest by the oracle himself; and he was a bachelor. A daughter of one of these seven was to be sacrificed, but who it should be was to be decided by lot, and the lot fell upon Smintheus's sister. Her they dressed most richly, and so apparelled they conveyed her in abundance of state to the water-side, and having composed a prayer for her, they were now ready to throw her overboard. There was in the company a certain ingenuous young gentleman whose name was Enalus; he was desperately in love with this young lady, and his love prompted him to endeavor all he could for her preservation, or at least to perish in the attempt. In the very moment she was to be cast away, he clasps her in his arms and throws himself and her together into the sea. Shortly after there was a flying report they were both conveyed safe to land. A while after Enalus was seen at Lesbos, who gave out they were preserved by dolphins. I could tell you stories more incredible than these, such as would amuse some and please others; but it is impossible to command men's faith. The sea was so tempestuous and rough, the people were afraid to come too near the waters, when Enalus arrived. A number of polypuses followed him even to Neptune's temple, the biggest and strongest of which carried a great stone. This Enalus dedicated, and this stone is therefore called Enalus to this day. To be short and to speak all in a few words,--he that knows how to distinguish between the impossible and the unusual, to make a difference between the unlikely and the absurd, to be neither too credulous nor too distrustful,--he hath learned your lesson, Do not overdo. ([Greek omitted], NE QUID NIMIS.)
Anacharsis after all this discourse spake to this purpose: Since Thales has asserted the being of a soul in all the principal and most noble parts of the universe, it is no wonder that the most commendable acts are governed by an overruling Power; for, as the body is the organ of the soul, so the soul is an instrument in the hand of God. Now as the body has many motions of its own proceeding from itself, but the best and most from the soul, so the soul acts some things by its own power, but in most things it is subordinate to the will and power of God, whose glorious instrument it is. To me it seems highly unreasonable--and I should be but too apt to censure the wisdom of the gods, if I were convinced--that they use fire, and water, and wind, and clouds, and rain for the preservation and welfare of some and for the detriment and destruction of others, while at the same time they make no use of living creatures that are doubtless more serviceable to their ends than bows are to the Scythians or harps or pipes to the Greeks.
Chersias the poet broke off this discourse, and told the company of divers that were miraculously preserved to his certain knowledge, and more particularly of Cypselus, Periander's father, who being newly born, his adversary sent a party of bloody fellows to murder him. They found the child in his nurse's arms, and seeing him smile innocently upon them, they had not the heart to hurt him, and so departed; but presently recalling themselves and considering the peremptoriness of their orders, they returned and searched for him, but could not find him, for his mother had hid him very carefully in a chest. (Called [Greek omitted] in Greek, whence the child was named Cypelus.(G.)) When he came to years of discretion, and understood the greatness of his former danger and deliverance, he consecrated a temple at Delphi to Apollo, by whose care he conceived himself preserved from crying in that critical time, and by his cries from betraying his own life. Pittacus, addressing his discourse to Periander, said: It is well done of Chersias to make mention of that shrine, for this brings to my mind a question I several times purposed to ask you but still forgot, namely,--To what intent all those frogs were carved upon the palm-tree before the door, and how they affect either the deity or the dedicator? Periander remitted him to Chersias for answer, as a person better versed in these matters for he was present when Cypselus consecrated the shrine. But Chersias smiling would not satisfy them, until they resolved him the meaning of these aphorisms; "Do not overdo," "Know thyself," but particularly and principally this,--which had scared divers from wedlock and others from suretyship and others for speaking at all,--"promise, and you are ruined." What need we to explain to you these, when you yourself have so mightily magnified Aesop's comment upon each of them. Aesop replied: When Chersias is disposed to jest with me upon these subjects, and to jest seriously, he is pleased to father such sayings and sentences upon Homer, who, bringing in Hector furiously flying upon others, yet at another time represents him as flying from Ajax son of Telamon, ("Iliad," xi. 542.)--an argument that Hector knew himself. And Homer made Ulysses use the saying "Do not overdo," when he besought his friend Diomedes not to commend him, too much nor yet to censure him too much. And for suretyship he exposes it as a matter unsafe, nay highly dangerous, declaring that to be bound for idle and wicked men is full of hazard. ("Iliad," x. 249; "Odyssey," viii. 351.) To confirm this, Chersias reported how Jupiter had thrown Ate headlong out of heaven, because she was by when he made the promise about the birth of Hercules whereby he was circumvented.
Here Solon broke in: I advise, that we now give ear to Homer,--
But now the night extends her awful shade: The Goddess parts you: be the night obeyed. ("Iliad," vii. 282.)
If it please the company then, let us sacrifice to the Muses, to Neptune, and to Amphitrite, and so bid each adieu for this night.
This was the conclusion of that meeting, my dear Nicarchus.
END OF THIRTEEN----------
HOW A YOUNG MAN OUGHT TO HEAR POEMS.
Though it may be allowed to be a question fit for the determination of those concerning whom Cato said, Their palates are more sensitive than their minds, whether that saying of Philoxenus the poet be true or no, The most savory flesh is that which is no flesh, and fish that is no fish. Yet this to me, Marcus Sedatus, is out of question, that those precepts of philosophy which seem not to be delivered with a designed gravity, such as becomes philosophers, take most with persons that are very young, and meet with a more ready acceptance and compliance from them. Whence it is that they do not only read through Aesop's fables and the fictions of poets and the Abaris of Heraclides and Ariston's Lyco; but also such doctrines as relate to the souls of men, if something fabulous be mixed with them, with an excess of pleasure that borders on enthusiasm. Wherefore we are not only to govern their appetites in the delights of eating and drinking, but also (and much more) to inure them to a like temperance in reading and hearing, that, while they make use of enjoyment as a sauce, they may pursue that which is wholesome and profitable in those things which they read. For neither can a city be secure if but one gate be left open to receive the enemy, though all the rest be shut; nor a young man safe, though he be sufficiently fortified against the assaults of all other pleasures, whilst he is without any guard against those of the ear. Yea, the nearer the commerce is betwixt the delights of that sense and those of the mind and reason, by so much the more, when he lies open on that side, is he apt to be debauched and corrupted thereby. Seeing therefore we cannot (and perhaps would not if we could) debar young men of the size of my Soclarus and thy Cleander altogether from the reading of poets, yet let us keep the stricter guard upon them, as those who need a guide to direct them in their reading more than on their journeys. Upon which consideration, I find myself disposed to send thee at present in writing that discourse concerning Poetry which I had lately an occasion to deliver by word of mouth; that, when thou hast read it over thyself, thou mayst also make such use of it, if thou judgest it may be serviceable to that purpose, as those which are engaged to drink hard do of amulets (or preservatives against drunkenness),--that is, that thou mayst communicate it to Cleander, to prepossess him therewith; seeing he is naturally endowed with a brisk, piercing, and daring wit, and therefore more prone to be inveigled by that sort of study.
They say of the fish called polypus that
His head in one respect is very good, But in another very naughty food;
because, though it be very luscious to eat, yet it is thought to disturb the fancy with frightful and confused dreams. And the like observation may be made concerning poetry, that it affords sweet and withal wholesome nourishment to the minds of young men, but yet it contains likewise no less matter of disturbance and emotion to them that want a right conduct in the study thereof. For of it also, as well as of Egypt, may it be said that (to those who will use it)
Its over-fertile and luxuriant field Medicines and poisons intermixt doth yield;
for therein
Love with soft passions and rich language drest Oft steals the heart out of th' ingenuous breast. ("Odyssey," iv. 230; "Iliad," xiv. 216.)
And indeed such only are endangered thereby, for the charms of that art ordinarily affect not those that are downright sots and naturally incapable of learning. Wherefore, when Simonides was asked why of all men he could not deceive the Thessalians, his answer was, Because they are not so well bred as to be capable of being cajoled by me. And Gorgias used to call tragical poems cheats, wherein he that did cheat was juster than he that did not cheat, and he that was cheated was wiser than he that was not cheated.
It deserves therefore our consideration, whether we shall put young men into Epicurus's boat,--wherein, having their ears stopped with wax, as those of the men of Ithaca were, they shall be obliged to sail by and not so much as touch at poetry,--or rather keep a guard on them, so as to oblige their judgments by principles of right reason to use it aright, and preserve them from being seduced to their hurt by that which affords them so much delight. For neither did Lycurgus, the valiant son of Dryas (as Homer calls him) ("Iliad," vi. 130.) act like a man of sound reason in the course which he took to reform his people that were much inclined to drunkenness, by travelling up and down to destroy all the vines in the country; whereas he should have ordered that every vine should have a well of water near it, that (as Plato saith) the drunken deity might be reduced to temperance by a sober one. For water mixed with wine takes away the hurtful spirits, while it leaves the useful ones in it. Neither should we cut down or destroy the Muses' vine, poetry; but where we perceive it luxuriates and grows wild through an ungoverned appetite of applause, there ought we to prune away or keep under the fabulous and theatrical branches thereof; and where we find any of the Graces linked to any of the Muses,--that is, where the lusciousness and tempting charms of language are not altogether barren and unprofitable,--there let us make use of philosophy to incorporate with it.
For as, where the mandrake grows near the vine and so communicates something of its force thereto, the wine that is made of its grapes makes the sleep of those that drink it more refreshing; so doth the tempering poetry with the principles of philosophy and allaying their roughness with its fictions render the study of them more easy and the relish of them more grateful to young learners. Wherefore those that would give their minds to philosophical studies are not obliged to avoid poetry altogether, but rather to introduce themselves to philosophy by poems, accustoming themselves to search for and embrace that which may profit in that which pleaseth them, and rejecting and discarding that wherein they find nothing of this nature. For this discrimination is the first step to learning; and when this is attained, then, according to what Sophocles saith,--
To have begun well what we do intend Gives hope and prospect of as good an end.
Let us therefore in the first place possess those whom we initiate in the study of poetry with this notion (as one which they ought always to have at hand), that
'Tis frequently the poet's guise To intermingle truth with lies;--
which they do sometimes with and sometimes against their wills. They do it with their wills, because they find strict truth too rigid to comply with that sweetness and gracefulness of expression, which most are taken with, so readily as fiction doth. For real truth, though it disgust never so much, must be told as it is, without alteration; but that which is feigned in a discourse can easily yield and shift its garb from the distasteful to that which is more pleasing. And indeed, neither the measures nor the tropes nor the grandeur of words nor the aptness of metaphors nor the harmony of the composition gives such a degree of elegance and gracefulness to a poem as a well-ordered and artificial fiction doth. But as in pictures the colors are more delightful to the eye than the lines because those give them a nearer resemblance to the persons they were made for, and render them the more apt to deceive the beholder; so in poems we are more apt to be smitten and fall in love with a probable fiction than with the greatest accuracy that can be observed in measures and phrases, where there is nothing fabulous or fictitious joined with it. Wherefore Socrates, being induced by some dreams to attempt something in poetry, and finding himself unapt, by reason that he had all his lifetime been the champion of severe truth, to hammer out of his own invention a likely fiction, made choice of Aesop's fables to turn into verse; as judging nothing to be true poetry that had in it nothing of falsehood. For though we have known some sacrifices performed without pipes and dances, yet we own no poetry which is utterly destitute of fable and fiction. Whence the verses of Empedocles and Parmenides, the Theriaca of Nicander, and the sentences of Theognis, are rather to be accounted speeches than poems, which, that they might not walk contemptibly on foot, have borrowed from poetry the chariot of verse, to convey them the more creditably through the world. Whensoever therefore anything is spoken in poems by any noted and eminently famous man, concerning gods or daemons or virtue, that is absurd or harsh, he that takes such sayings for truths is thereby misled in his apprehension and corrupted with an erroneous opinion. But he that constantly keeps in his mind and maintains as his principle that the witchcraft of poetry consists in fiction, he that can at all turns accost it in this language,--
Riddle of art! like which no sphinx beguiles; Whose face on one side frowns while th' other smiles! Why cheat'st thou, with pretence to make us wise, And bid'st sage precepts in a fool's disguise?--
such a one, I say, will take no harm by it, nor admit from it any absurd thing into his belief. But when he meets in poetry with expressions of Neptune's rending the earth to pieces and dicovering infernal regions, ("See Iliad," xx. 57.) he will be able to check his fears of the reality of any such accident; and he will blame himself for his anger against Apollo for the chief commander of the Greeks,--
Whom at a banquet, whiles he sings his praise And speaks him fair, yet treacherously he slays. ("From Aeschylus" The whole passage is quoted in Plato's "Republic," end of book II. (G.).)
Yea, he will repress his tears for Achilles and Agamemnon, while they are resented as mourning after their death, and stretching forth their limber and feeble hands to express their desire to live again. And if at any time the charms of poetry transport him into any disquieting passions, he will quickly say to himself, as Homer very elegantly (considering the propension of that sex to listen after fables) says in his Necyia, or relation of the state of the dead,--
But from the dark dominions speed thy way, And climb the steep ascent to upper day; To thy chaste bride the wondrous story tell, The woes, the horrors, and the laws of hell. ("Odyssey," xi. 223.)
Such things as I have touched upon are those which the poets willingly feign. But more there are which they do not feign, but believing themselves as their own proper judgments, they put fictitious colors upon them to ingratiate them to us. As when Homer says of Jupiter,--
Jove lifts the golden balances, that show The faces of mortal men, and things below. Here each contending hero's lot he tries, And weighs with equal hand their destinies Low sinks the scale surcharged with Hector's fate; Heavy with death it sinks, and hell receives the weight. ("Iliad," xxii. 210.)
To this fable Aeschylus hath accommodated a whole tragedy which he calls Psychostasia, wherein he introduceth Thetis and Aurora standing by Jupiter's balances, and deprecating each of them the death of her son engaged in a duel. Now there is no man but sees that this fable is a creature of the poet's fancy, designed to delight or scare the reader. But this other passage,--
Great Jove is made the treasurer of wars; (Ibid. iv. 84.)
and this other also,--
When a god means a noble house to raze, He frames one rather than he'll want a cause: (From the "Niobe" of Aeschylus, Frag. 151.)
these passages, I say, express their judgment and belief who thereby discover and suggest to us the ignorant or mistaken apprehensions they had of the Deities. Moreover, almost every one knows nowadays, that the portentous fancies and contrivances of stories concerning the state of the dead are accommodated to popular apprehensions,--that the spectres and phantasms of burning rivers and horrid regions and terrible tortures expressed by frightful names are all mixed with fable and fiction, as poison with food; and that neither Homer nor Pindar nor Sophocles ever believed themselves when they wrote at this rate:--
There endless floods of shady darkness stream From the vast caves, where mother Night doth teem;
and,
There ghosts o'er the vast ocean's waves did glide, By the Leucadian promontory's side; ("Odyssey," xxiv. 11.)
and,
There from th' unfathomed gulf th' infernal lake Through narrow straits recurring tides doth make.
And yet, as many of them as deplore death as a lamentable thing, or the want of burial after death as a calamitous condition, are wont to break out into expressions of this nature:--
O pass not by, my friend; nor leave me here Without a grave, and on that grave a tear; ("Odyssey," xi. 72.)
and,
Then to the ghosts the mournful soul did fly, Sore grieved in midst of youth and strength to die; ("Iliad," xvi. 856.)
and again,
'Tis sweet to see the light. O spare me then, Till I arrive at th' usual age of men: Nor force my unfledged soul from hence, to know The doleful state of dismal shades below. (Euripides, "Iphigenia at Aulus," 1218.)
These, I say, are the speeches of men persuaded of these things, as being possessed by erroneous opinions; and therefore they touch us the more nearly and torment us inwardly, because we ourselves are full of the same impotent passion from which they were uttered. To fortify us therefore against expressions of this nature, let this principle continually ring in our ears, that poetry is not at all solicitous to keep to the strict measure of truth. And indeed, as to what that truth in these matters is, even those men themselves who make it their only study to learn and search it out confess that they can hardly discover any certain footsteps to guide them in that inquiry. Let us therefore have these verses of Empedocles, in this case, at hand:--
No sight of man's so clear, no ear so quick, No mind so piercing, that's not here to seek;
as also those of Xenophanes:--
The truth about the gods and ghosts, no man E'er was or shall be that determine can;
and lastly, that passage concerning Socrates, in Plato, where he by the solemnity of an oath disclaims all knowledge of those things. For those who perceive that the searching into such matters makes the heads of philosophers themselves giddy cannot but be the less inclined to regard what poets say concerning them.
And we shall fix our young men more if, when we enter him in the poets, we first describe poetry to him and tell him that it is an imitating art and is in many respects like unto painting; not only acquainting him with that common saying, that poetry is vocal painting and painting silent poetry, but showing him, moreover, that when we see a lizard or an ape or the face of a Thersites in a picture, we are surprised with pleasure and wonder at it, not because of any beauty in the things, but for the likeness of the draught. For it is repugnant to the nature of that which is itself foul to be at the same time fair; and therefore it is the imitation--be the thing imitated beautiful or ugly--that, in case it do express it to the life, is commanded; and on the contrary, if the imitation make a foul thing to appear fair, it is dispraised because it observes not decency and likeness. Now some painters there are that paint uncomely actions; as Timotheus drew Medea killing her children; Theon, Orestes murdering his mother; and Parrhasius, Ulysses counterfeiting madness; yea, Chaerephanes expressed in picture the unchaste converse of women with men. Now in such cases a young man is to be familiarly acquainted with this notion, that, when men praise such pictures, they praise not the actions represented but only the painter's art which doth so lively express what was designed in them. Wherefore, in like manner, seeing poetry many times describes by imitation foul actions and unseemly passions and manners, the young student must not in such descriptions (although performed never so cleverly and commendably) believe all that is said as true or embrace it as good, but give its due commendation so far only as it suits the subject treated of. For as, when we hear the grunting of hogs and the shrieking of pulleys and the rustling of wind and the roaring of seas, we are, it may be, disturbed and displeased, and yet when we hear any one imitating these or the like noises handsomely (as Parmenio did that of an hog, and Theodorus that of a pulley), we are well pleased; and as we avoid (as an unpleasing spectacle) the sight of sick persons and of a man full of ulcers, and yet are delighted to be spectators of the Philoctetes of Aristophon and the Jocasta of Silanion, wherein such wasting and dying persons are well acted; so must the young scholar, when he reads in a poem of Thersites the buffoon or Sisyphus the whoremaster or Batrachus the bawd speaking or doing anything, so praise the artificial managery of the poet, adapting the expressions to the persons, as withal to look on the discourses and actions so expressed as odious and abominable. For the goodness of things themselves differs much from the goodness of the imitation of them; the goodness of the latter consisting only in propriety and aptness to represent the former. Whence to foul acts foul expressions are most suitable and proper. As the shoes of Demonides the cripple (which, when he had lost them, he wished might suit the feet of him that stole them) were but poor shoes, but yet fit for him; so we may say of such expressions as these:--
If t'is necessary an unjust act to do, It is best to do it for a throne; (Euripides, "Phoenissae," 524.)
Get the repute of Just, And in it do all things whence gain may come;
A talent dowry! Could I Sleep, or live, if thee I should neglect? And should I not in hell tormented be, Could I be guilty of such sacrilege? (From Menander.)
These, it is true, are wicked as well as false speeches, but yet are decent enough in the mouth of an Eteocles, an Ixion, and a griping usurer. If therefore we mind our children that the poets write not such things as praising and approving them, but do really account them base and vicious and therefore accommodate such speeches to base and vicious persons, they will never be damnified by them from the esteem they have of the poets in whom they meet with them. But, on the contrary, the suspicions insinuated into them of the persons will render the words and actions ascribed to them suspected for evil, because proceeding from such evil men. And of this nature is Homer's representation of Paris, when he describes him running out of the battle into Helen's bed. For in that he attributes no such indecent act to any other, but only to that incontinent and adulterous person, he evidently declares that he intends that relation to import a disgrace and reproach to such intemperance.
In such passages therefore we are carefully to observe whether or not the poet himself do anywhere give any intimation that he dislikes the things he makes such persons say; which, in the prologue to his Thais Menander does, in these words:--
Therefore, my Muse, describe me now a whore, Fair, bold, and furnished with a nimble tongue; One that ne'er scruples to do lovers wrong; That always craves, and denied shuts her door; That truly loves no man, yet, for her ends, Affection true to every man pretends.
But Homer of all the poets does it best. For he doth beforehand, as it were, bespeak dislike of the evil things and approbation of the good things he utters. Of the latter take these instances:--
He readily did the occasion take, And sweet and comfortable words he spake; ("Odyssey," vi. 148.)
By him he stood, and with soft speeches quelled The wrath which in his heated bosom swelled. ("Iliad," ii. 180.)
And for the former, he so performs it as in a manner solemnly to forbid us to use or heed such speeches as those he mentions, as being foolish and wicked. For example, being to tell us how uncivilly Agamemnon treated the priest, he premises these words of his own,--
Not so Atrides: he with kingly pride Repulsed the sacred sire, and thus replied; (Ibid. i. 24.)
intimating the insolency and unbecomingness of his answer. And when he attributes this passionate speech to Achilles,--
O monster, mix'd of insolence and fear, Thou dog in forehead, and in heart a deer! (Ibid. i. 225.)
he accompanies it with this censure,--
Nor yet the rage his boiling breast forsook, Which thus redoubling on Atrides broke; (Ibid. i. 223.)
for it was unlikely that speaking in such anger he should observe any rules of decency.
And he passeth like censures on actions. As on Achilles's foul usage of Hector's carcass,--
Gloomy he said, and (horrible to view) Before the bier the bleeding Hector threw. ("Iliad," xxiii. 24.)
And in like manner he doth very decently shut up relations of things said or done, by adding some sentence wherein he declares his judgment of them. As when he personates some of the gods saying, on the occasion of the adultery of Mars and Venus discovered by Vulcan's artifice,--
See the swift god o'ertaken by the lame! Thus ill acts prosper not, but end in shame. ("Odyssey," viii. 329.)
And thus concerning Hector's insolent boasting he says,--
With such big words his mind proud Hector eased, But venerable Juno he displeased. ("Iliad," viii. 198.)
And when he speaks of Pandarus's shooting, he adds,--
He heard, and madly at the motion pleased, His polish'd bow with hasty rashness seized. (Ibid. iv. 104.)
Now these verbal intimations of the minds and judgments of poets are not difficult to be understood by any one that will heedfully observe them. But besides these, they give us other hints from actions. As Euripides is reported, when some blamed him for bringing such an impious and flagitious villain as Ixion upon the stage, to have given this answer: But yet I brought him not off till I had fastened him to a torturing wheel. This same way of teaching by mute actions is to be found in Homer also, affording us useful contemplations upon those very fables which are usually most disliked in him. These some men offer force to, that they may reduce them to allegories (which the ancients called [Greek omitted]), and tell us that Venus committing adultery with Mars, discovered by the Sun, is to be understood thus: that when the star called Venus is in conjunction with that which hath the name of Mars, bastardly births are produced, and by the Sun's rising and discovering them they are not concealed. So will they have Juno's dressing herself so accurately to tempt Jupiter, and her making use of the girdle of Venus to inflame his love, to be nothing else but the purification of that part of the air which draweth nearest to the nature of fire. As if we were not told the meaning of those fables far better by the poet himself. For he teacheth us in that of Venus, if we heed it, that light music and wanton songs and discourses which suggest to men obscene fancies debauch their manners, and incline them to an unmanly way of living in luxury and wantonness, of continually haunting the company of women, and of being
Given to fashions, that their garb may please, Hot baths, and couches where they loll at case.
And therefore also he brings in Ulysses directing the musician thus,--
Leave this, and sing the horse, out of whose womb The gallant knights that conquered Troy did come; ("Odyssey," viii. 249 and 492.)
evidently teaching us that poets and musicians ought to receive the arguments of their songs from sober and understanding men. And in the other fable of Juno he excellently shows that the conversation of women with men, and the favors they receive from them procured by sorcery, witchcraft, or other unlawful arts, are not only short, unstable, and soon cloying, but also in the issue easily turned to loathing and displeasure, when once the pleasure is over. For so Jupiter there threatens Juno, when he tells her,--
Hear this, remember, and our fury dread, Nor pull the unwilling vengeance on thy head; Lest arts and blandishments successless prove Thy soft deceits and well dissembled love. ("Iliad," xv. 32.)
For the fiction and representation of evil acts, when it withal acquaints us with the shame and damage befalling the doers, hurts not but rather profits him that reads them. For which end philosophers make use of examples for our instruction and correction out of historical collections; and poets do the very same thing, but with this difference, that they invent fabulous examples themselves. There was one Melanthius, who (whether in jest or earnest he said it, it matters not much) affirmed that the city of Athens owed its preservation to the dissensions and factions that were among the orators, giving withal this reason for his assertion, that thereby they were kept from inclining all of them to one side, so that by means of the differences among those statesmen there were always some that drew the saw the right way for the defeating of destructive counsels. And thus it is too in the contradictions among poets, which, by lessening the credit of what they say, render them the less powerful to do mischief; and therefore, when comparing one saying with another we discover their contrariety, we ought to adhere to the better side. As in these instances:--
The gods, my son, deceive poor men oft-times. ANS. 'Tis easy, sir, on God to lay our crimes.
'Tis comfort to thee to be rich, is't not! ANS. No, sir, 'tis bad to be a wealthy sot.
Die rather than such toilsome pains to take. ANS. To call God's service toil's a foul mistake.
Such contrarieties as these are easily solved, if (as I said) we teach youth to judge aright and to give the better saying preference. But if we chance to meet with any absurd passages without any others at their heels to confute them, we are then to overthrow them with such others as elsewhere are to be found in the same author. Nor must we be offended with the poet or grieved at him, but only at the speeches themselves, which he utters either according to the vulgar manner of speaking or, it may be, but in drollery. So, when thou readest in Homer of gods thrown out of heaven headlong one by another, or gods wounded by men and quarrelling and brawling with each other, thou mayest readily, if thou wilt, say to him,--
Sure thy invention here was sorely out, Or thou hadst said far better things, no doubt; ("Iliad," viii. 358.)
yea, and thou dost so elsewhere, and according as thou thinkest, to wit, in these passages of thine:--
The gods, removed from all that men doth grieve, A quiet and contented life do live.
Herein the immortal gods forever blest Feel endless joys and undisturbed rest.
The gods, who have themselves no cause to grieve, For wretched man a web of sorrow weave. (Ibid. vi. 138; "Odyssey," vi. 46; "Iliad," xxiv, 526.)
For these argue sound and true opinions of the gods; but those other were only feigned to raise passions in men. Again, when Euripides speaks at this rate,--
The gods are better than we men by far, And yet by them we oft deceived are,--
may do well to quote him elsewhere against himself where he says better,--
If gods do wrong, surely no gods there are.
So also, when Pindar, saith bitterly and keenly,
No law forbids us anything to do, Whereby a mischief may befall a foe,
tell him: But, Pindar, thou thyself sayest elsewhere,
The pleasure which injurious acts attends Always in bitter consequences ends.
And when Sophocles speaks thus,
Sweet is the gain, wherein to lie and cheat Adds the repute of wit to what we get,
tell him: But we have heard thee say far otherwise,
When the account's cast up, the gain's but poor Which by a lying tongue augments the store.
And as to what he saith of riches, to wit:--
Wealth, where it minds to go, meets with no stay; For where it finds not, it can make a way; Many fair offers doth the poor let go, And lose his talent because his purse is low; The fair tongue makes, where wealth can purchase it, The foul face beautiful, the fool a wit:--
against this the reader may set in opposition divers other sayings of the same author. For example,
From honor poverty doth not debar, Where poor men virtuous and deserving are.
Whate'er fools think, a man is ne'er the worse If he be wise, though with an empty purse.
The comfort which he gets who wealth enjoys, The vexing care by which 'tis kept destroys.
And Menander also somewhere magnifies a voluptuous life, and inflames the minds of vain persons with these amorous strains,
The glorious sun no living thing doth see, But what's a slave to love as well as we.
But yet elsewhere, on the other side, he fastens on us and pulls us back to the love of virtue, and checks the rage of lust, when he says thus,
The life that is dishonorably spent, Be it ne'er so pleasant, yields no true content.
For these lines are contrary to the former, as they are also better and more profitable; so that by comparing them considerately one cannot but either be inclined to the better side, or at least flag in the belief of the worse.
But now, supposing that any of the poets themselves afford no such correcting passages to solve what they have said amiss, it will then be advisable to confront them with the contrary sayings of other famous men, and therewith to sway the scales of our judgment to the better side. As, when Alexis tempts to debauchery in these verses,
The wise man knows what of all things is best, Whilst choosing pleasure he slights all the rest. He thinks life's joys complete in these three sorts, To drink and eat, and follow wanton sports; And what besides seems to pretend to pleasure, If it betide him, counts it over measure,
we must remember that Socrates said the contrary, to wit: that they are bad men who live that they may eat and drink, whereas good men eat and drink that they may live. And against the man that wrote in this manner,
He that designs to encounter with a knave, An equal stock of knavery must have,
seeing he herein advises us to follow other vicious examples, that of Diogenes may well be returned, who being asked by what means a man might revenge himself upon his enemy, answered, By becoming himself a good and honest man. And the same Diogenes may be quoted also against Sophocles, who, writing of the sacred mysteries, caused great grief and despair to multitudes of men:--
Most happy they whose eyes are blest to see The mysteries which here contained be, Before they die! For only they have joy. In th' other world; the rest all ills annoy.
This passage being read to Diogenes, What then! says he, shall the condition of Pataecion, the notorious robber, after death be better than that of Epaminondas, merely for his being initiated in these mysteries? In like manner, when one Timotheus on the theatre, singing of the Goddess Diana, called her furious, raging, possessed, mad, Cinesias suddenly interrupted him, May thy daughter, Timotheus, be such a goddess! And witty also was that of Bion to Theognis, who said,--
One cannot say nor do, if poor he be; His tongue is bound to th' peace, as well as he. ("Theognis," vss. 177, 178.)
How comes it to pass then, said he, Theognis that thou thyself being so poor pratest and gratest our ears in this manner?
Nor are we to omit, in our reading those hints which, from some other words or phrases bordering on those that offend us, may help to rectify our apprehensions. But as physicians use cantharides, believing that, though their bodies be deadly poison, yet their feet and wings are medicinal and are antidotes to the poison itself, so must we deal with poems. If any noun or verb near at hand may assist to the correction of any such saying, and preserve us from putting a bad construction upon it, we should take hold of it and employ it to assist a more favorable interpretation. As some do in reference to those verses of Homer,--
Sorrows and tears most commonly are seen To be the gods' rewards to wretched men:--
The gods, who have no cause themselves to grieve, For wretched man a web of sorrow weave. ("Odyssey," iv. 197; "Iliad," xxiv. 526.)
For, they say, he says not of men simply, or of all men, that the gods weave for them the fatal web of a sorrowful life, but he affirms it only of foolish and imprudent men, whom, because their vices make them such, he therefore calls wretched and miserable.
Another way whereby those passages which are suspicious in poets maybe transferred to a better sense may be taken from the ordinary use of words, which a young man ought indeed to be more exercised in than in the use of strange and obscure terms. For it will be a point of philology which it will not be unprofitable to him to understand, that when he meets with [Greek omitted] in a poet, that word means an EVIL DEATH; for the Macedonians use the word [Greek omitted] to signify DEATH. So the Aeolians call victory gotten by patient endurance of hardships [Greek omitted] and the Dryopians call daemons [Greek omitted].
But of all things it is most necessary, and no less profitable if we design to receive profit and not hurt from the poets, that we understand how they make use of the names of gods, as also of the terms of Evil and Good; and what they mean by Soul and Fate; and whether these words be always taken by them in one and the same sense or rather in various senses, as also many other words are. For so the word [Greek omitted] sometimes signifies a MATERIAL HOUSE, as, Into the high-roofed house; and sometimes ESTATE, as, My house is devoured. So the word [Greek omitted] sometimes signifies life, and sometimes wealth. And [Greek omitted] is sometimes taken for being uneasy and disquieted in mind, as in
[Greek omitted] ("Iliad," v. 352.)
and elsewhere for boasting and rejoicing, as in
[Greek omitted] ("Odyssey," xviii. 333.)
In like manner [Greek omitted] signifies either to MOVE, as in Euripides when he saith,
[Greek omitted]--
or TO SIT, as in Sophocles when he writes thus,
[Greek omitted] (Sophocles, "Oedipus Tyranus," 2.)
It is elegant also when they fit to the present matter, as grammarians teach, the use of words which have another signification. As here:--
[Greek omitted]
For here [Greek omitted] signifies TO PRAISE (instead of [Greek omitted]), and TO PRAISE is used for TO REFUSE. So in conversation it is common with us to say, [Greek omitted], IT IS WELL (i.e., NO, I THANK YOU), and to bid anything FAREWELL [Greek omitted]; by which forms of speech we refuse a thing which we do not want, or receive it not, but still with a civil compliment. So also some say that Proserpina is called [Greek omitted] in the notion of [Greek omitted], TO BE DEPRECATED, because death is by all men shunned.
And the like distinction of words we ought to observe also in things more weighty and serious. To begin with the gods, we should teach our youth that poets, when they use the names of gods, sometimes mean properly the Divine Beings so called, but otherwhiles understand by those names certain powers of which the gods are the donors and authors, they having first led us into the use of them by their own practice. As when Archilochus prays,
King Vulcan, hear thy suppliant, and grant That what thou'rt wont to give and I to want,
it is plain that he means the god himself whom he invokes. But when elsewhere he bewails the drowning of his sister's husband, who had not obtained lawful burial, and says,
Had Vulcan his fair limbs to ashes turned, I for his loss had with less passion mourned,
he gives the name of Vulcan to the fire and not to the Deity. Again, Euripides, when he says,
No; by the glorious stars I swear, And bloody Mars and Jupiter, (Euripides, "Phoenissae," 1006.)
means the gods themselves who bare those names. But when Sophocles saith,
Blind Mars doth mortal men's affairs confound, As the swine's snout doth quite deface the ground,
we are to understand the word Mars to denote not the god so called, but war. And by the same word we are to understand also weapons made of hardened brass, in those verses of Homer,
These, are the gallant men whose noble blood Keen Mars did shed near swift Scamander's flood. ("Iliad," vii. 329.)
Wherefore, in conformity to the instances given, we must conceive and bear in mind that by the names of Jupiter also sometimes they mean the god himself, sometimes Fortune, and oftentimes also Fate. For when they say,--
Great Jupiter, who from the lofty hill Of Ida govern'st all the world at will; ("Iliad," iii. 276.)
That wrath which hurled to Pluto's gloomy realm The souls of mighty chiefs:--
Such was the sovereign doom, and such the will of Jove; (Ibid. i. 3 and 5.)
For who (but who himself too fondly loves) Dares lay his wisdom in the scale with Jove's?--
they understand Jupiter himself. But when they ascribe the event of all things done to Jupiter as the cause, saying of him,--
Many brave souls to hell Achilles sent, And Jove's design accomplished in th' event,--
they mean by Jove no more but Fate. For the poet doth not conceive that God contrives mischief against mankind, but he soundly declares the mere necessity of the things themselves, to wit, that prosperity and victory are destined by Fate to cities and armies and commanders who govern themselves with sobriety, but if they give way to passions and commit errors, thereby dividing and crumbling themselves into factions, as those of whom the poet speaks did, they do unhandsome actions, and thereby create great disturbances, such as are attended with sad consequences.
For to all unadvised acts, in fine, The Fates unhappy issues do assign. (From Euripides.)
But when Hesiod brings in Prometheus thus counselling his brother Epimetheus,
Brother, if Jove to thee a present make, Take heed that from his hands thou nothing take, (Hesiod, "Works and Days," 86.)
he useth the name of Jove to express Fortune; for he calls the good things which come by her (such as riches, and marriages, and empires, and indeed all external things the enjoyment whereof is profitable to only them who know how to use them well) the gifts of Jove. And therefore he adviseth Epimetheus (an ill man, and a fool withal) to stand in fear of and to guard himself from prosperity, as that which would be hurtful and destructive to him.
Again, where he saith,
Reproach thou not a man for being poor; His poverty's God's gift, as is thy store, (Hesiod "Works and Days," 717.)
he calls that which befalls men by Fortune God's gift, and intimates that it is an unworthy thing to reproach any man for that poverty which he falls into by Fortune, whereas poverty is then only a matter of disgrace and reproach when it is attendant on sloth and idleness, or wantonness and prodigality. For, before the name of Fortune was used, they knew there was a powerful cause, which moved irregularly and unlimitedly and with such a force that no human reason could avoid it; and this cause they called by the names of gods. So we are wont to call divers things and qualities and discourses, and even men themselves, divine. And thus may we rectify many such sayings concerning Jupiter as would otherwise seem very absurd. As these, for instance:--
Before Jove's door two fatal hogsheads, filled With human fortunes, good and bad luck yield.--
Of violated oaths Jove took no care, But spitefully both parties crushed by war:--
To Greeks and Trojans both this was the rise Of Mischief, suitable to Jove's device. ("Iliad," xxiv. 527; vii. 69; "Odyssey," viii. 81.)
These passages we are to interpret as spoken concerning Fortune or Fate, of the casuality of both which no account can be given by us, nor do their effects fall under our power. But where anything is said of Jupiter that is suitable, rational, and probable, there we are to conceive that the names of that god is used properly. As in these instances:--
Through others' ranks he conquering did range, But shunned with Ajax any blows t' exchange;
But Jove's displeasure on him he had brought, Had he with one so much his better fought. ("Iliad," xi. 540.)
For though great matters are Jove's special care, Small things t' inferior daemons trusted are.
And other words there are which the poets remove and translate from their proper sense by accommodation to various things, which deserve also our serious notice. Such a one, for instance, is [Greek omitted], VIRTUE. For because virtue does not only render men prudent, just, and good, both in their words and deeds, but also oftentimes purchaseth to them honor and power, therefore they call likewise these by that name. So we are wont to call both the olive-tree and the fruit [Greek omitted], and the oak-tree and its acorn [Greek omitted] communicating the name of the one to the other. Therefore, when our young man reads in the poets such passages as these,--
This law th' immortal gods to us have set, That none arrive at virtue but by sweat; (Hesiod, "Works and Days," 289.)
The adverse troops then did the Grecians stout By their mere virtue profligate and rout; ("Iliad," xi. 90.)
If now the Fates determined have our death, To virtue we'll consign our parting breath;--
let him presently conceive that these things are spoken of that most excellent and divine habit in us which we understand to be no other than right reason, or the highest attainment of the reasonable nature, and most agreeable to the constitution thereof. And again, when he reads this,
Of virtue Jupiter to one gives more, And lessens, when he lifts, another's store;
and this,
Virtue and honor upon wealth attend; (Ibid. xx. 242; Hesiod "Works and Days," 313.)
let him not sit down in an astonishing admiration of rich men, as if they were enabled by their wealth to purchase virtue, nor let him imagine that it is in the power of Fortune to increase or lessen his own wisdom; but let him conceive that the poet by virtue meant either glory or power or prosperity or something of like import. For poets use the same ambiguity also in the word [Greek omitted], EVIL, which sometimes in them properly signifies a wicked and malicious disposition of mind, as in that of Hesiod,
Evil is soon acquired; for everywhere There's plenty on't and t'all men's dwellings near; (Hesiod, "Works and Days," 287.)
and sometimes some evil accident or misfortune, as when Homer says,
Sore evils, when they haunt us in our prime, Hasten old age on us before our time. ("Odyessy," xix. 360.)
So also in the word [Greek omitted], he would be sorely deceived who should imagine that, wheresoever he meets with it in poets, it means (as it does in philosophy) a perfect habitual enjoyment of all good things or the leading a life every way agreeable to Nature, and that they do not withal by the abuse of such words call rich men happy or blessed, and power or glory felicity. For, though Homer rightly useth terms of that nature in this passage,--
Though of such great estates I am possest, Yet with true inward joy I am not blest; (Ibid. iv. 93.)
and Menander in this,--
So great's th' estate I am endowed withal: All say I'm rich, but none me happy call;--
yet Euripides discourseth more confusedly and perplexedly when he writes after this manner,--
I do not want a happy life that is tedious; And, man, why praisest thou Th' unjust beatitude of tyranny? (Euripides, "Medea," 598; "Phoenissae," 549.)
except, as I said, we allow him the use of these words in a metaphorical and abusive meaning. But enough hath been spoken of these matters.
Nevertheless, this principle is not once only but often to be inculcated and pressed on young men, that poetry when it undertakes a fictitious argument by way of imitation, though it make use of such ornament and illustration as suit the actions and manners treated of, yet disclaims not all likelihood of truth, seeing the force of imitation, in order to the persuading of men, lies in probability. Wherefore such imitation as does not altogether shake hands with truth carries along with it certain signs of virtue and vice mixed together in the actions which it doth represent. And of this nature is Homer's poetry, which totally bids adieu to Stoicism, the principles whereof will not admit any vice to come near where virtue is, nor virtue to have anything to do where any vice lodgeth, but affirms that he that is not a wise man can do nothing well, and he that is so can do nothing amiss. Thus they determine in the schools. But in human actions and the affairs of common life the judgment of Euripides is verified, that
Virtue and vice ne'er separately exist, But in the same acts with each other twist. (From the "Aeolus" of Euripides.)
Next, it is to be observed that poetry, waiving the truth of things, does most labor to beautify its fictions with variety and multiplicity of contrivance. For variety bestows upon fable all that is pathetical, unusual, and surprising, and thereby makes it more taking and graceful; whereas what is void of variety is unsuitable to the nature of fable, and so raiseth no passions at all. Upon which design of variety it is, that the poets never represent the same persons always victorious or prosperous or acting with the same constant tenor of virtue;--yea, even the gods themselves, when they engage in human actions, are not represented as free from passions and errors;--lest, for the want of some difficulties and cross passages, their poems should be destitute of that briskness which is requisite to move and astonish the minds of men.
These things therefore so standing, we should, when we enter a young man into the study of the poets, endeavor to free his mind from that degree of esteem of the good and great personages in them described as may incline him to think them to be mirrors of wisdom and justice, the chief of princes, and the exemplary measures of all virtue and goodness. For he will receive much prejudice, if he shall approve and admire all that comes from such persons as great, if he dislike nothing in them himself, nor will endure to hear others blame them, though for such words and actions as the following passages import:--
Oh! would to all the immortal powers above, Apollo, Pallas, and almighty Jove! That not one Trojan might be left alive, And not a Greek of all the race survive. Might only we the vast destruction shun, And only we destroy the accursed town!
Her breast all gore, with lamentable cries, The bleeding innocent Cassandra dies, Murdered by Clytemnestra's faithless hand:
Lie with thy father's whore, my mother said, That she th' old man may loathe; and I obeyed:
Of all the gods, O father Jove, there's none Thus given to mischief but thyself alone. ("Iliad," xvi. 97; "Odyssey," xi. 421; "Iliad," ix, 452; Ibid. iii, 365.)
Our young man is to be taught not to commend such things as these, no, nor to show the nimbleness of his wit or subtlety in maintaining argument by finding out plausible colors and pretences to varnish over a bad matter. But we should teach him rather to judge that poetry is an imitation of the manners and lives of such men as are not perfectly pure and unblameable, but such as are tinctured with passions, misled by false opinions, and muffled with ignorance; though oftentimes they may, by the help of a good natural temper, change them for better qualities. For the young man's mind, being thus prepared and disposed, will receive no damage by such passages when he meets with them in poems, but will on the one side be elevated with rapture at those things which are well said or done, and on the other, will not entertain but dislike those which are of a contrary character. But he that admires and is transported with everything, as having his judgment enslaved by the esteem he hath for the names of heroes, will be unawares wheedled into many evil things, and be guilty of the same folly with those who imitate the crookedness of Plato or the stammering of Aristotle. Neither must he carry himself timorously herein, nor, like a superstitious person in a temple, tremblingly adore all he meets with; but use himself to such confidence as may enable him openly to pronounce, This was ill or incongruously said, and, That was bravely and gallantly spoken. For example, Achilles in Homer, being offended at the spinning out that war by delays, wherein he was desirous by feats of arms to purchase to himself glory, calls the soldiers together when there was an epidemical disease among them. But having himself some smattering skill in physic, and perceiving after the ninth day, which useth to be decretory in such cases, that the disease was no usual one nor proceeding from ordinary causes, when he stands up to speak, he waives applying himself to the soldiers, and addresseth himself as a councillor to the general, thus:--
Why leave we not the fatal Trojan shore, And measure back the seas we cross'd before? (For this and the four following quotations, see "Iliad," i. 59, 90, 220, 349; ix, 458.)
And he spake well, and with due moderation and decorum. But when the soothsayer Chalcas had told him that he feared the wrath of the most potent among the Grecians, after an oath that while he lived no man should lay violent hands on him, he adds, but not with like wisdom and moderation,
Not e'en the chief by whom our hosts are led, The king of kings, shall touch that sacred head;
in which speech he declares his low opinion or rather his contempt of his chief commander. And then, being farther provoked, he drew his weapon with a design to kill him, which attempt was neither good nor expedient. And therefore by and by he repented his rashness,--
He said, observant of the blue-eyed maid; Then in the sheath returned the shining blade;
wherein again he did rightly and worthily, in that, though he could not altogether quell his passion, yet he restrained and reduced it under the command of reason, before it brake forth into such an irreparable act of mischief. Again, even Agamemnon himself talks in that assembly ridiculously, but carries himself more gravely and more like a prince in the matter of Chryseis. For whereas Achilles, when his Briseis was taken away from him,
In sullenness withdraws from all his friends, And in his tent his time lamenting spends;
Agamemnon himself hands into the ship, delivers to her friends, and so sends from him, the woman concerning whom a little before he declared that he loved her better than his wife; and in that action did nothing unbecoming or savoring of fond affection. Also Phoenix, when his father bitterly cursed him for having to do with one that was his own harlot, says,
Him in my rage I purposed to have killed, But that my hand some god in kindness held; And minded me that, Greeks would taunting say, Lo, here's the man that did his father slay.
It is true that Aristarchus was afraid to permit these verses to stand in the poet, and therefore censured them to be expunged. But they were inserted by Homer very aptly to the occasion of Phoenix's instructing Achilles what a pernicious thing anger is, and what foul acts men do by its instigation, while they are capable neither of making use of their own reason nor of hearing the counsel of others. To which end he also introduceth Meleager at first highly offended with his citizens, and afterwards pacified; justly therein reprehending disordered passions, and praising it as a good and profitable thing not to yield to them, but to resist and overcome them, and to repent when one hath been overcome by them.
Now in these instances the difference is manifest. But where a like clear judgment cannot be passed, there we are to settle the young man's mind thus, by way of distinction. If Nausicaa, having cast her eyes upon Ulysses, a stranger, and feeling the same passion for him as Calypso had before, did (as one that was ripe for a husband) out of wantonness talk with her maidens at this foolish rate,--
O Heaven! in my connubial hour decree This man my spouse, or such a spouse as he! ("Odyssey," vi. 254.)
she is blameworthy for her impudence and incontinence. But if, perceiving the man's breeding by his discourse, and admiring the prudence of his addresses, she rather wisheth to have such a one for a husband than a merchant or a dancing gallant of her fellow-citizens, she is to be commended. And when Ulysses is represented as pleased with Penelope's jocular conversation with her wooers, and at their presenting her with rich garments and other ornaments,
Because she cunningly the fools cajoled, And bartered light words for their heavy gold; ("Odyssey," xvii, 282.)
if that joy were occasioned by greediness and covetousness, he discovers himself to be a more sordid prostituter of his own life than Poliager is wont to be represented on the stage to have been, of whom it is said,--
Happy man he, whose wife, like Capricorn, Stores him with riches from a golden horn!
But if through foresight he thought thereby to get them the more within his power, as being lulled asleep in security for the future by the hopes she gave them at present, this rejoicing, joined with confidence in his wife, was rational. Again, when he is brought in numbering the goods which the Phaeacians had set on shore together with himself and departed; if indeed, being himself left in such a solitude, so ignorant where he was, and having no security there for his own person, he is yet solicitous for his goods, lest
The sly Phaeacians, when they stole to sea, Had stolen some part of what they brought away; (Ibid. xiii. 216.)
the covetousness of the man deserved in truth to be pitied, or rather abhorred. But if, as some say in his defence, being doubtful whether or no the place where he was landed were Ithaca, he made use of the just tale of his goods to infer thence the honesty of the Phaeacians,--because it was not likely they would expose him in a strange place and leave him there with his goods by him untouched, so as to get nothing by their dishonesty,--then he makes use of a very fit test for this purpose, and deserves commendation for his wisdom in that action. Some also there are who condemn that passage of the putting him on shore when he was asleep, if it really so happened, and they tell us that the people of Tuscany have still a traditional story among them concerning Ulysses, that he was naturally sleepy, and therefore a man whom many people could not freely converse with. But if his sleep was but shammed, and he made use of this pretence only of a natural infirmity, by counterfeiting a nap, to hide the strait he was in at the time in his thoughts, betwixt the shame of sending away the Phaeacians without giving them a friendly collation and hospitable gifts, and the fear he had of being discovered to his enemies by the treating such a company of men together, they then approve it.
Now, by showing young men these things, we shall preserve them from being carried away to any corruption in their manners, and dispose them to the election and imitation of those that are good, as being before instructed readily to disapprove those and commend these. But this ought with the most care to be done in the reading of tragedies wherein probable and subtle speeches are made use of in the most foul and wicked actions. For that is not always true which Sophocles saith, that
From evil acts good words can never come.
For even he himself is wont to apply pleasant reasonings and plausible arguments to those manners and actions which are wicked or unbecoming. And in another of his fellow-tragedians, we may see even Phaedra herself represented as justifying her unlawful affection for Hippolytus by accusing Theseus of ill-carriage towards her. And in his Troades, he allows Helen the same liberty of speech against Hecuba, whom she judgeth to be more worthy of punishment than herself for her adultery, because she was the mother of Paris that tempted her thereto. A young man therefore must not be accustomed to think anything of that nature handsomely or wittily spoken, nor to be pleased with such colorable inventions; but rather more to abhor such words as tend to the defence of wanton acts than the very acts themselves.
And lastly, it will be useful likewise to inquire into the cause why each thing is said. For so Cato, when he was a boy, though he was wont to be very observant of all his master's commands, yet withal used to ask the cause or reason why he so commanded. But poets are not to be obeyed as pedagogues and promulgators of laws are, except they have reason to back what they say. And that they will not want, when they speak well; and if they speak ill, what they say will appear vain and frivolous. But nowadays most young men very briskly demand the reason of such trivial speeches as these, and inquire in what sense they are spoken:--
It bodes ill, when vessels you set up, To put the ladle on the mixing-cup.
Who from his chariot to another's leaps, Seldom his seat without a combat keeps. (Hesiod "Works and Days," 744; "Iliad," iv. 306.)
But to those of greater moment they give credence without examination, as to those that follow:--
The boldest men are daunted oftentimes, When they're reproached with their parents' crimes: (Euripides, "Hippolytus," 424.)
When any man is crushed by adverse fate, His spirit should be low as his estate.
And yet such speeches relate to manners, and disquiet men's lives by begetting in them evil opinions and unworthy sentiments, except they have learned to return answer to each of them thus: "Wherefore is it necessary that a man who is crushed by adverse fate should have a dejected spirit? Yea, why rather should he not struggle against Fortune, and raise himself above the pressures of his low circumstances? Why, if I myself be a good and wise son of an evil and foolish father, does it not rather become me to bear myself confidently upon the account of my own virtue, than to be dejected and dispirited because of my father's defects?" For he that can encounter such speeches and oppose them after this manner, not yielding himself up to be overset with the blast of every saying, but approving that speech of Heraclitus, that
Whate'er is said, though void of sense and wit, The size of a fool's intellect doth fit,
will reject many such things as falsely and idly spoken.
These things therefore may be of use to preserve us from the hurt we might get by the study of poems.
Now, as on a vine the fruit oftentimes lies concealed and hidden under its large leaves and luxuriant branches, so in the poet's phrases and fictions that encompass them there are also many profitable and useful things concealed from the view of young men. This, however, ought not to be suffered; nor should we be led away from things themselves thus, but rather adhere to such of them as tend to the promoting of virtue and the well forming of our manners. It will not be altogether useless, therefore, to treat briefly in the next place of passages of that nature. Wherein I intend to touch only at some particulars, leaving all longer discussion, and the trimming up and furnishing them with a multitude of instances, to those who write more for display and ostentation.
First, therefore, let our young man be taught to understand good and bad manners and persons, and from thence apply his mind to the words and deeds which the poet decently assigns to either of them. For example, Achilles, though in some wrath, speaks to Agamemnon thus decently:--
Nor, when we take a Trojan town, can I With thee in spoils and splendid prizes vie; (For this and the five following quotations, see "Iliad," i. 163; ii. 226; i. 128; ii. 231; iv. 402 and 404.)
whereas Thersites to the same person speaks reproachfully in this manner:--
'Tis thine whate'er the warrior's breast inflames, The golden spoil, thine the lovely dames. With all the wealth our wars and blood bestow, Thy tents are crowded and thy chests o'erflow.
Again, Achilles thus:--
Whene'er, by Jove's decree, our conquering powers Shall humble to the dust Troy's lofty towers;
but Thersites thus:--
Whom I or some Greek else as captive bring.
Again, Diomedes, when Agamemnon taking a view of the army spoke reproachfully to him,
To his hard words forbore to make reply, For the respect he bare to majesty;
whereas Sthenelus, a man of small note, replies on him thus:--
Sir, when you know the truth, what need to lie? For with our fathers we for valor vie.
Now the observation of such difference will teach the young man the decency of a modest and moderate temper, and the unbecoming nauseousness of the contrary vices of boasting and cracking of a man's own worth. And it is worth while also to take notice of the demeanor of Agamemnon in the same place. For he passeth by Sthenelus unspoken to; but perceiving Ulysses to be offended, he neglects not him, but applies himself to answer him:--
Struck with his generous wrath, the king replies. ("Iliad," iv. 357. For the four following, see "Iliad," ix. 34 and 70; iv. 431; x. 325.)
For to have apologized to every one had been too servile and misbecoming the dignity of his person; whereas equally to have neglected every one had been an act of insolence and imprudence. And very handsome it is that Diomedes, though in the heat of the battle he answers the king only with silence, yet after the battle was over useth more liberty towards him, speaking thus:--
You called me coward, sir, before the Greeks.
It is expedient also to take notice of the different carriage of a wise man and of a soothsayer popularly courting the multitude. For Chalcas very unseasonably makes no scruple to traduce the king before the people, as having been the cause of the pestilence that was befallen them. But Nestor, intending to bring in a discourse concerning the reconciling Achilles to him, that he might not seem to charge Agamemnon before the multitude with the miscarriage his passion had occasioned, only adviseth him thus:--
But thou, O king, to council call the old.... Wise weighty counsels aid a state distressed, And such a monarch as can choose the best;
which done, accordingly after supper he sends his ambassadors. Now this speech of Nestor tended to the rectifying of what he had before done amiss; but that of Chalcas, only to accuse and disparage him.
There is likewise consideration to be had of the different manners of nations, such as these. The Trojans enter into battle with loud outcries and great fierceness; but in the army of the Greeks,
Sedate and silent move the numerous bands; No sound, no whisper, but the chief's commands; Those only heard, with awe the rest obey.
For when soldiers are about to engage an enemy, the awe they stand in of their officers is an argument both of courage and obedience. For which purpose Plato teacheth us that we ought to inure ourselves to fear, blame and disgrace more than labor and danger. And Cato was wont to say that he liked men that were apt to blush better than those that looked pale.
Moreover, there is a particular character to be noted of the men who undertake for any action. For Dolon thus promiseth:--
I'll pass through all their host in a disguise To their flag-ship, where she at anchor lies.
But Diomedes promiseth nothing, but only tells them he shall fear the less if they send a companion with him; whereby is intimated, that discreet foresight is Grecian and civil, but rash confidence is barbarous and evil; and the former is therefore to be imitated, and the latter to be avoided.
It is a matter too of no unprofitable consideration, how the minds of the Trojans and of Hector too were affected when he and Ajax were about to engage in a single combat. For Aeschylus, when, upon one of the fighters at fisticuffs in the Isthmian games receiving a blow on the face, there was made a great outcry among the people, said: "What a thing is practice! See how the lookers-on only cry out, but the man that received the stroke is silent." But when the poet tells us, that the Greeks rejoiced when they saw Ajax in his glistering armor, but
The Trojans' knees for very fear did quake, And even Hector's heart began to ache; ("Iliad," vii. 215. For the three following, see "Iliad," ii. 220; v. 26 and 231.)
who is there that wonders not at this difference,--when the heart of him that was to run the risk of the combat only beats inwardly, as if he were to undertake a mere wrestling or running match, but the very bodies of the spectators tremble and shake, out of the kindness and fear which they had for their king?
In the same poet also we may observe the difference betwixt the humor of a coward and a valiant man. For Thersites
Against Achilles a great malice had, And wise Ulysses he did hate as bad;
but Ajax is always represented as friendly to Achilles; and particularly he speaks thus to Hector concerning him:--
Hector I approach my arm, and singly know What strength thou hast, and what the Grecian foe. Achilles shuns the fight; yet some there are Not void of soul, and not unskill'd in war:
wherein he insinuates the high commendation of that valiant man. And in what follows, he speaks like handsome things of his fellow-soldiers in general, thus:--
Whole troops of heroes Greece has yet to boast, And sends thee one, a sample of her host;
wherein he doth not boast himself to be the only or the best champion, but one of those, among many others, who were fit to undertake that combat.
What hath been said is sufficient upon the point of dissimilitudes; except we think fit to add this, that many of the Trojans came into the enemy's power alive, but none of the Grecians; and that many Trojans supplicated to their enemies,--as (for instance) Adrastus, the sons of Antimachus, Lycaon,--and even Hector himself entreats Achilles for a sepulture; but not one of these doth so, as judging it barbarous to supplicate to a foe in the field, and more Greek-like either to conquer or die.
But as, in the same plant, the bee feeds on the flower, the goat on the bud, the hog on the root, and other living creatures on the seed and the fruit; so in reading of poems, one man singleth out the historical part, another dwells upon the elegancy and fit disposal of words, as Aristophanes says of Euripides,--
His gallant language runs so smooth and round, That I am ravisht with th' harmonious sound; (See "Aristophanes," Frag. 397.)
but others, to whom this part of my discourse is directed, mind only such things as are useful to the bettering of manners. And such we are to put in mind that it is an absurd thing, that those who delight in fables should not let anything slip them of the vain and extravagant stories they find in poets, and that those who affect language should pass over nothing that is elegantly and floridly expressed; and that only the lovers of honor and virtue, who apply themselves to the study of poems not for delight but for instruction's sake, should slightly and negligently observe what is spoken in them relating to valor, temperance, or justice. Of this nature is the following:--
And stand we deedless, O eternal shame! Till Hector's arm involve the ships in flame? Haste, let us join, and combat side by side. ("Iliad," xi. 313. For the four following see "Odyssey," iii. 52; "Iliad," xxiv. 560 and 584; "Odyssey," xvi. 274.)
For to see a man of the greatest wisdom in danger of being totally cut off with all those that take part with him, and yet affected less with fear of death than of shame and dishonor, must needs excite in a young man a passionate affection for virtue. And this,
Joyed was the Goddess, for she much did prize A man that was alike both just and wise,
teacheth us to infer that the Deity delights not in a rich or a proper or a strong man, but in one that is furnished with wisdom and justice. Again, when the same goddess (Minerva) saith that the reason why she did not desert or neglect Ulysses was that he was
Gentle, of ready wit, of prudent mind,
she therein tells us that, of all things pertaining to us, nothing is dear to the gods and godlike but our virtue, seeing like naturally delights in like.
And seeing, moreover, that it both seemeth and really is a great thing to be able to moderate a man's anger, but a greater by far to guard a man's self beforehand by prudence, that he fall not into it nor be surprised by it, therefore also such passages as tend that way are not slightly to be represented to the readers; for example, that Achilles himself--who was a man of no great forbearance, nor inclined to such meekness--yet admonishes Priam to be calm and not to provoke him, thus,
Move me no more (Achilles thus replies, While kindling anger sparkled in his eyes), Nor seek by tears my steady soul to bend: To yield thy Hector I myself intend: Cease; lest, neglectful of high Jove's command, I show thee, king, thou tread'st on hostile land;
and that he himself first washeth and decently covereth the body of Hector and then puts it into a chariot, to prevent his father's seeing it so unworthily mangled as it was,--
Lest the unhappy sire, Provoked to passion, once more rouse to ire The stern Pelides; and nor sacred age, Nor Jove's command, should check the rising rage.
For it is a piece of admirable prudence for a man so prone to anger, as being by nature hasty and furious, to understand himself so well as to set a guard upon his own inclinations, and by avoiding provocations to keep his passion at due distance by the use of reason, lest he should be unawares surprised by it. And after the same manner must the man that is apt to be drunken forearm himself against that vice; and he that is given to wantonness, against lust, as Agesilaus refused to receive a kiss from a beautiful person addressing to him, and Cyrus would not so much as endure to see Panthea. Whereas, on the contrary, those that are not virtuously bred are wont to gather fuel to inflame their passions, and voluntarily to abandon themselves to those temptations to which of themselves they are endangered. But Ulysses does not only restrain his own anger, but (perceiving by the discourse of his son Telemachus, that through indignation conceived against such evil men he was greatly provoked) he blunts his passion too beforehand, and composeth him to calmness and patience, thus:--
There, if base scorn insult my reverend age, Bear it, my son! repress thy rising rage. If outraged, cease that outrage to repel; Bear it, my son! howe'er thy heart rebel.
For as men are not wont to put bridles on their horses when they are running in full speed, but bring them bridled beforehand to the race; so do they use to preoccupy and predispose the minds of those persons with rational considerations to enable them to encounter passion, whom they perceive to be too mettlesome and unmanageable upon the sight of provoking objects.
Furthermore, the young man is not altogether to neglect names themselves when he meets with them; though he is not obliged to give much heed to such idle descants as those of Cleanthes, who, while he professeth himself an interpreter, plays the trifler, as in these passages of Homer: [Greek omitted], ("Iliad," iii. 320; xvi. 233.) For he will needs read the two of these words joined into one, and make them [Greek omitted] for that the air evaporated from the earth by exhalation [Greek omitted] is so called. Yea, and Chrysippus too, though he does not so trifle, yet is very jejune, while he hunts after improbable etymologies. As when he will need force the words [Greek omitted] to import Jupiter's excellent faculty in speaking and powerfulness to persuade thereby.
But such things as these are fitter to be left to the examination of grammarians and we are rather to insist upon such passages as are both profitable and persuasive. Such, for instance, as these;--
My early youth was bred to martial pains, My soul impels me to the embattled plains!
How skill'd he was in each obliging art; The mildest manners, and the gentlest heart. (Ibid. vi. 444; xvii. 671.)
For while the author tells us that fortitude may be taught, and that an obliging and graceful way of conversing with others is to be gotten by art and the use of reason, he exhorts us not to neglect the improvement of ourselves, but by observing our teachers' instructions to learn a becoming carriage, as knowing that clownishness and cowardice argue ill-breeding and ignorance. And very suitable to what hath been said is that which is said of Jupiter and Neptune:--
Gods of one source, of one ethereal race, Alike divine, and heaven their native place;
But Jove the greater; first born of the skies, And more than men or Gods supremely wise. ("Iliad," xiii. 354.)
For the poet therein pronounceth wisdom to be the most divine and royal quality of all; as placing therein the greatest excellency of Jupiter himself, and judging all virtues else to be necessarily consequent thereunto. We are also to accustom a young man attentively to hear such things as these:--
Urge him with truth to frame his fair replies: And sure he will, for wisdom never lies:
The praise of wisdom, in thy youth obtain'd, An act so rash, Antilochus, has stain'd:
Say, is it just, my friend, that Hector's ear From such a warrior such a speech should hear? I deemed thee once the wisest of thy kind, But ill this insult suits a prudent mind. ("Odyssey," iii. 20; "Iliad," xxiii. 570; xvii. 170.)
These speeches teach us that it is beneath wise men to lie or to deal otherwise than fairly, even in games, or to blame other men without just cause. And when the poet attributes Pindarus's violation of the truce to his folly, he withal declares his judgment that a wise man will not be guilty of an unjust action. The like may we also infer concerning continence, taking our ground for it from these passages:--
For him Antaea burn'd with lawless flame, And strove to tempt him from the paths of fame: In vain she tempted the relentless youth, Endued with wisdom, sacred fear, and truth:
At first, with worthy shame and decent pride, The royal dame, his lawless suit denied! For virtue's image yet possessed her mind: ("Iliad," vi. 160; "Odyssey," iii. 265.)
in which speeches the poet assigns wisdom to be the cause of continence. And when in exhortations made to encourage soldiers to fight, he speaks in this manner:--
What mean you, Lycians? Stand! O stand, for shame!
Yet each reflect who prizes fame or breath, On endless infamy, on instant death; For, lo! the fated time, the appointed shore; Hark! the gates burst, the brazen barriers roar! ("Iliad," xvi. 422; xiii. 121.)
he seems to intimate that prudent men are valiant men; because they fear the shame of base actions, and can trample on pleasures and stand their ground in the greatest hazards. Whence Timotheus, in the play called Persae, takes occasion handsomely to exhort the Grecians thus:--
Brave soldiers of just shame in awe should stand; For the blushing face oft helps the fighting hand.
And Aeschylus also makes it a point of wisdom not to be blown up with pride when a man is honored, nor to be moved or elevated with the acclamations of a multitude, writing thus of Amphiaraus:--
His shield no emblem bears; his generous soul Wishes to be, not to appear, the best; While the deep furrows of his noble mind Harvests of wise and prudent counsel bear. (See note in the same passage of Aeschylus (Sept. 591), i. 210. (G).)
For it is the part of a wise man to value himself upon the consciousness of his own true worth and excellency.
Whereas, therefore, all inward perfections are reducible to wisdom, it appears that all sorts of virtue and learning are included in it
Again, boys may be instructed, by reading the poets as they ought, to draw even from those passages that are most suspected as wicked and absurd something that is useful and profitable; as the bee is taught by Nature to gather the sweetest and most pleasant honey from the harshest flowers and sharpest thorns. It does indeed at the first blush cast a shrewd suspicion on Agmemnon of taking a bribe, when Homer tells us that he discharged that rich man from the wars who presented him with his fleet mare Aethe:--
Whom rich Echepolus, more rich than brave, To 'scape the wars, to Agamemnon gave (Aethe her name), at home to end his days; Base wealth preferring to eternal praise. ("Iliad," xxiii. 297.)
Yet, as saith Aristotle, it was well done of him to prefer a good beast before such a man. For, the truth is, a dog or ass is of more value than a timorous and cowardly man that wallows in wealth and luxury. Again, Thetis seems to do indecently, when she exhorts her son to follow his pleasures and minds him of companying with women. But even here, on the other side, the continency of Achilles is worthy to be considered; who, though he dearly loved Briseis,--newly returned to him too,--yet, when he knew his life to be near its end, does not hasten to the fruition of pleasures, nor, when he mourns for his friend Patroclus, does he (as most men are wont) shut himself up from all business and neglect his duty, but only bars himself from recreations for his sorrow's sake, while yet he gives himself up to action and military employments. And Archilochus is not praiseworthy either, who, in the midst of his mourning for his sister's husband drowned in the sea, contrives to dispel his grief by drinking and merriment. And yet he gives this plausible reason to justify that practice of his,
To drink and dance, rather than mourn, I choose; Nor wrong I him, whom mourning can't reduce.
For, if he judged himself to do nothing amiss when he followed sports and banquets, sure, we shall not do worse, if in whatever circumstances we follow the study of philosophy, or manage public affairs, or go to the market or to the Academy, or follow our husbandry. Wherefore those corrections also are not to be rejected which Cleanthes and Antisthenes have made use of. For Antisthenes, seeing the Athenians all in a tumult in the theatre, and justly, upon the pronunciation of this verse,--
Except what men think wrong, there's nothing ill, (From the "Aeolus" of Euripides, Frag. 19.)
presently subjoined this corrective,
What's wrong is so,--believe men what they will.
And Cleanthes, hearing this passage concerning wealth:--
Great is th' advantage that great wealth attends, For oft with it we purchase health and friends, (Euripides, "Electra," 428.)
presently altered it thus:
Great disadvantage oft attends on wealth; We purchase whores with't and destroy our health.
And Zeno corrected that of Sophocles,
The man that in a tyrant's palace dwells His liberty for's entertainment sells,
after this manner:--
No: if he came in free, he cannot lose His liberty, though in a tyrant's house;
meaning by a free man one that is undaunted and magnanimous, and one of a spirit too great to stoop beneath itself. And why may not we also, by some such acclamations as those, call off young men to the better side, by using some things spoken by poets after the same manner? For example, it is said,
'Tis all that in this life one can require, To hit the mark he aims at in desire.
To which we may reply thus:--
'Tis false; except one level his desire At what's expedient, and no more require.
For it is an unhappy thing and not to be wished, for a man to obtain and be master of what he desires if it be inexpedient. Again this saying,
Thou, Agamemnon, must thyself prepare Of joy and grief by turns to take thy share, Thy father, Atreus, sure, ne'er thee begat, To be an unchanged favorite of Fate: (Euripides, "Iphigenia at Aulus," 29.)
we may thus invert:--
Thy father, Atreus, never thee begat, To be an unchanged favorite of Fate: Therefore, if moderate thy fortunes are, Thou shouldst rejoice always, and grief forbear.
Again it is said,
Alas! this ill comes from the powers divine That oft we see what's good, yet it decline. (From the "Chrysippus" of Euripides, Frag. 838.)
Yea, rather, say we, it is a brutish and irrational and wretched fault of ours, that when we understand better things, we are carried away to the pursuit of those which are worse, through our intemperance and effeminacy. Again, one says,
For not the teacher's speech but practice moves. (From Menander.)
Yea, rather, say we, both the speech and practice,--or the practice by the means of speech,--as the horse is managed with the bridle, and the ship with the helm. For virtue hath no instrument so suitable and agreeable to human nature to work on men withal, as that of rational discourse. Again, we meet with this character of some person:--
A. Is he more inclined to male or female love? B. He bends both ways, where beauty moves.
But it had been better said thus:--
He's flexible to both, where virtue moves.
For it is no commendation of a man's dexterity to be tossed up and down as pleasure and beauty move him, but an argument rather of a weak and unstable disposition. Once more, this speech,
Religion damps the courage of our minds, And ev'n wise men to cowardice inclines,
is by no means to be allowed; but rather the contrary,
Religion truly fortifies men's minds, And a wise man to valiant acts inclines,
and gives not occasion of fear to any but weak and foolish persons and such as are ungrateful to the Deity, who are apt to look on that divine power and principle which is the cause of all good with suspicion and jealousy, as being hurtful unto them. And so much for that which I call correction of poets' sayings.
There is yet another way of improving poems, taught us well by Chrysippus; which is, by accommodation of any saying, to transfer that which is useful and serviceable in it to divers things of the same kind. For whereas Hesiod saith,
If but a cow miscarry, the common fame Upon the next ill neighbor lays the blame; (Hesiod, "Work and Days," 348.)
the same may be applied to a man's dog or ass or any other beast of his which is liable to the like mischance. Again, Euripides saith,
How can that man be called a slave, who slights Ev'n death itself, which servile spirits frights?
the like whereof may be said of hard labor or painful sickness. For as physicians, finding by experience the force of any medicine in the cure of some one disease, make use of it by accommodation, proportionably to every other disease of affinity thereto, so are we to deal with such speeches as are of a common import and apt to communicate their value to other things; we must not confine them to that one thing only to which they were at first adapted, but transfer them to all other of like nature, and accustom young men by many parallel instances to see the communicableness of them, and exercise the promptness of their wits in such applications so that when Menander says,
Happy is he who wealth and wisdom hath,
they may be able to judge that the same is fitly applicable to glory and authority and eloquence also. And the reproof which Ulysses gives Achilles, when he found him sitting in Scyrus in the apartment of the young ladies,
Thou, who from noblest Greeks deriv'st thy race, Dost thou with spinning wool thy birth disgrace?
may be as well given to the prodigal, to him that undertakes any dishonest way of living, yea, to the slothful and unlearned person, thus:--
Thou, who from noblest Greeks deriv'st thy race, Dost thou with fuddling thy great birth disgrace?
or dost thou spend thy time in dicing, or quail-striking, (The word here used [Greek omitted] denotes a game among the Grecians, which Suidas describes to be the setting of quails in a round compass or ring and striking at the heads of them; and he that in the ring struck one had liberty to strike at the rest in order, but he that missed was obliged to set up quails for others; and this they did by turns.) or deal in adulterate wares or griping usury, not minding anything that is great and worthy thy noble extraction? So when they read,
For wealth, the God most served, I little care, Since the worst men his favors often wear, (From the "Aeolus," of Euripides, Frag. 20.)
they may be able to infer, therefore, as little regard is to be had to glory and bodily beauty and princely robes and priestly garlands, all which also we see to be the enjoyments of very bad men. Again, when they read this passage,
A coward father propagates his vice, And gets a son heir to his cowardice,
they may in truth apply the same to intemperance, to superstition, to envy, and all other diseases of men's minds. Again, whereas it is handsomely said of Homer,
Unhappy Paris, fairest to behold!
and
Hector, of noble form. ("Iliad," iii. 39; xvii. 142.)
for herein he shows that a man who hath no greater excellency than that of beauty to commend him deserves to have it mentioned with contempt and ignominy,--such expressions we should make use of in like cases to repress the insolence of such as bear themselves high upon the account of such things as are of no real value, and to teach young men to look upon such compellations as "O thou richest of men," and "O thou that excellest in feasting, in multitudes of attendants, in herds of cattle, yea, and in eloquent speaking itself," to be (as they are indeed) expressions that import reproach and infamy. For, in truth, a man that designs to excel ought to endeavor it in those things that are in themselves most excellent, and to become chief in the chiefest, and great in the greatest things. Whereas glory that ariseth from things in themselves small and inconsiderable is inglorious and contemptible. To mind us whereof we shall never be at a loss for instances, if, in reading Homer especially, we observe how he applieth the expressions that import praise or disgrace; wherein we have clear proof that he makes small account of the good things either of the body or Fortune. And first of all, in meetings and salutations, men do not call others fair or rich or strong, but use such terms of commendation as these:--
Son of Laertes, from great Jove deriving Thy pedigree, and skilled in wise contriving;
Hector, thou son of Priam, whose advice With wisest Jove's men count of equal price;
Achilles, son of Peleus, whom all story Shall mention as the Grecians greatest glory;
Divine Patroclus, for thy worth thou art, Of all the friends I have, lodged next my heart. ("Iliad," ii. 173; vii. 47; xix. 216; xi. 608.)
And moreover, when they speak disgracefully of any person, they touch not at bodily defects, but direct all their reproaches to vicious actions; as for instance:--
A dogged-looking, drunken beast thou art, And in thy bosom hast a deer's faint heart;
Ajax at brawling valiant still, Whose tongue is used to speaking ill;
A tongue so loose hung, and so vain withal, Idomeneus, becomes thee not at all;
Ajax thy tongue doth oft offend; For of thy boasting there's no end. (Ibid. i. 225; xxiii. 483 and 474-479; xiii. 824.)
Lastly, when Ulysses reproacheth Thersites, he objecteth not to him his lameness nor his baldness nor his hunched back, but the vicious quality of indiscreet babbling. On the other side, when Juno means to express a dalliance or motherly fondness to her son Vulcan, she courts him with an epithet taken from his halting, thus,
Rouse thee, my limping son! (Ibid, xxi. 331.)
In this instance, Homer does (as it were) deride those who are ashamed of their lameness or blindness, as not thinking anything a disgrace that is not in itself disgraceful, nor any person liable to a reproach for that which is not imputable to himself but to Fortune. These two great advantages may be made by those who frequently study poets;--the learning moderation, to keep them from unseasonable and foolish reproaching others with their misfortunes, when they themselves enjoy a constant current of prosperity; and magnanimity, that under variety of accidents they be not dejected nor disturbed, but meekly bear the being scoffed at, reproached, and drolled upon. Especially, let them have that saying of Philemon ready at hand in such cases:--
That spirit's well in tune, whose sweet repose No railer's tongue can ever discompose.
And yet, if one that so rails do himself merit reprehension, thou mayst take occasion to retort upon him his own vices and inordinate passions; as when Adrastus in the tragedy is assaulted thus by Alcmaeon,
Thy sister's one that did her husband kill,
he returns him this answer,
But thou thyself thy mother's blood did spill.
For as they who scourge a man's garments do not touch the body, so those that turn other men's evil fortunes or mean births to matter of reproach do only with vanity and folly enough lash their external circumstances, but touch not their internal part, the soul, nor those things which truly need correction and reproof.
Moreover, as we have above taught you to abate and lessen the credit of evil and hurtful poems by setting in opposition to them the famous speeches and sentences of such worthy men as have managed public affairs, so will it be useful to us, where we find any things in them of civil and profitable import, to improve and strengthen them by testimonies and proofs taken from philosophers, withal giving these the credit of being the first inventors of them. For this is both just and profitable to be done, seeing by this means such sayings receive an additional strength and esteem, when it appears that what is spoken on the stage or sung to the harp or occurs in a scholar's lesson is agreeable to the doctrines of Pythagoras and Plato, and that the sentences of Chile and Bias tend to the same issue with those that are found in the authors which children read. Therefore must we industriously show them that these poetical sentences,
Not these, O daughter, are thy proper cares, Thee milder arts befit, and softer wars; Sweet smiles are thine, and kind endearing charms; To Mars and Pallas leave the deeds of arms;
Jove's angry with thee, when thy unmanaged rage With those that overmatch thee doth engage; ("Iliad," v. 248; xi. 543.)
differ not in substance but bear plainly the same sense with that philosophical sentence, Know thyself, And these
Fools, who by wrong seek to augment their store, And know not how much half than all is more;
Of counsel giv'n to mischievous intents, The man that gives it most of all repents; (Hesiod, "Works and Days," 40 and 266.)
are of near kin to what we find in the determination of Plato, in his books entitled Gorgias and Concerning the Commonwealth, to wit, that it is worse to do than to suffer injury, and that a man more endamageth himself when he hurts another, than he would be damnified if he were the sufferer. And that of Aeschylus,
Cheer up, friend; sorrows, when they highest climb, What they exceed in measure want in time,
we must inform them, is but the same famous sentence which is so much admired in Epicurus, that great griefs are but short, and those that are of long continuance are but small. The former clause whereof is that which Aeschylus here saith expressly, and the latter but the consequent of that. For if a great and intense sorrow do not last, then that which doth last is not great nor hard to be borne. And those words of Thespis,
Seest not how Jove,--because he cannot lie Nor vaunt nor laugh at impious drollery, And pleasure's charms are things to him unknown,--
Among the gods wears the imperial crown?
wherein differ they from what Plato says, that the divine nature is remote from both joy and grief? And that saying of Bacchylides,
Virtue alone doth lasting honor gain, But men of basest souls oft wealth attain;
and those of Euripides much of the same import,
Hence temperance in my esteem excels, Because it constantly with good men dwells;
However you may strive for honor And you may seem to have secured by wealth virtue, Good men will place you among the miserable;
do they not evidently confirm to us what the philosophers say of riches and other external good things, that without virtue they are fruitless and unprofitable enjoyments?
Now thus to accommodate and reconcile poetry to the doctrines of philosophy strips it of its fabulous and personated parts, and makes those things which it delivers usefully to acquire also the reputation of gravity; and over and above, it inclines the soul of a young man to receive the impressions of philosophical precepts. For he will hereby be enabled to come to them not altogether destitute of some sort of relish of them, not as to things that he has heard nothing of before, nor with an head confusedly full of the false notions which he hath sucked in from the daily tattle of his mother and nurse,--yea, sometimes too of his father and pedant,--who have been wont to speak of rich men as the happy men and mention them always with honor, and to express themselves concerning death and pain with horror, and to look on virtue without riches and glory as a thing of nought and not to be desired. Whence it comes to pass, that when such youths first do hear things of a quite contrary nature from philosophers, they are surprised with a kind of amazement, trouble, and stupid astonishment, which makes them afraid to entertain or endure them, except they be dealt with as those who come out of very great darkness into the light of the bright sun, that is, be first accustomed for a while to behold those doctrines in fabulous authors, as in a kind of false light, which hath but a moderate brightness and is easy to be looked on and borne without disturbance to the weak sight. For having before heard or read from poets such things as these are,--
Mourn one's birth, as the entrance of all ills; But joy at death, as that which finishes misery;
Of worldly things a mortal needs but two; A drink of water and the gift of Ceres:
O tyranny, to barbarous nations dear!
This in all human happiness is chief, To know as little as we can of grief;
they are the less disturbed and offended when they hear from philosophers that no man ought to be overconcerned about death; that riches are limited to the necessities of nature; that the happiness of man's life doth not consist in the abundance of wealth or vastness of employments or height of authority and power, but in freedom from sorrow, in moderation of passions, and in such a temper of mind as measures all things by the use of Nature.
Wherefore, upon all these accounts, as well as for all the reasons before mentioned, youth stands in need of good government to manage it in the reading of poetry, that being free from all prejudicate opinions, and rather instructed beforehand in conformity thereunto, it may with more calmness, friendliness, and familiarity pass from thence to the study of philosophy.
END OF FOURTEEN------------
ABSTRACT OF A COMPARISON BETWEEN ARISTOPHANE AND MENANDER
To speak in sum and in general, he prefers Menander by far; and as to particulars, he adds what here ensues. Aristophanes, he saith, is importune, theatric, and sordid in his expression; but Menander not so at all. For the rude and vulgar person is taken with the things the former speaketh; but the well-bred man will be quite out of humor with them. I mean, his opposed terms, his words of one cadence, and his derivatives. For the one makes use of these with due observance and but seldom, and bestows care upon them; but the other frequently, unseasonably, and frigidly. "For he is much commended," said he, "for ducking the chamberlains, they being indeed not chamberlains [Greek omitted] but witches."[Greek omitted]. And again,--"This rascal breathes out nothing but roguery and sycophanty"; and "Smite him well in his belly with the entrails and the guts"; and, "By laughing I shall get to Laughington [Greek omitted]"; and, "Thou poor sharded ostracized pot, what shall I do with thee?" and, "To you women surely he is a mad plague, for he was brought up among these mad worts";--and, "Look here, how the moths have eaten away my crest"; and, "Bring me hither the gorgon-backed circle of my shield"; "Give me the round-backed circle of a cheese-cake";--and much more of the same kind. (See Aristophanes, "Knights," 437, 455; "Thesmophoriazusae," 455; Acharnians," 1109, 1124.) There is then in the structure of his words something tragic and something comic, something blustering and something low, an obscurity, a vulgarness, a turgidness, and a strutting, with a nauseous prattling and fooling. And as his style has so great varieties and dissonances in it, so neither doth he give to his persons what is fitting and proper to each,--as state (for instance) to a prince, force to an orator, innocence to a woman, meanness of language to a poor man, and sauciness to a tradesman,--but he deals out to every person, as it were by lot, such words as come next to his hand, and you would scarce discern whether he be a son a father, a peasant, a god, an old woman, or a hero that is talking.
But now Menander's phrase is so well turned and contempered with itself, and so everywhere conspiring, that, while it traverses many passions and humors and is accommodated to all sorts of persons, it still shows the same, and retains its semblance even in trite, familiar, and everyday expressions. And if his master do now and then require something of rant and noise, he doth but (like a skilful flutist) set open all the holes of his pipe, and their presently stop them again with good decorum and restore the tune to its natural state. And though there be a great number of excellent artists of all professions, yet never did any shoemaker make the same sort of shoe, or tireman the same sort of visor, or tailor the same sort of garment, to fit a man, a woman, a child, an old man, and a slave. But Menander hath so addressed his style, as to proportion it to every sex, condition, and age; and this, though he took the business in hand when he was very young, and died in the vigor of his composition and action, when, as Aristotle tells us, authors receive most and greatest improvement in their styles. If a man shall then compare the middle and last with the first of Menander's plays, he will by them easily conceive what others he would have added to them, had he had but longer life.
He adds further, that of dramatic exhibitors, some address themselves to the crowd and populace, and others again to a few; but it is a hard matter to say which of them all knew what was befitting in both the kinds. But Aristophanes is neither grateful to the vulgar, nor tolerable to the wise; but it fares with his poesy as it doth with a courtesan who, when she finds she is now stricken and past her prime, counterfeits a sober matron, and then the vulgar cannot endure her affectation, and the better sort abominate her lewdness and wicked nature. But Menander hath with his charms shown himself every way sufficient for satisfaction, being the sole lecture, argument, and dispute at theatres, schools, and at tables; hereby rendering his poesy the most universal ornament that was ever produced by Greece, and showing what and how extraordinary his ability in language was, while he passes every way with an irresistible persuasion, and gains every man's ear and understanding who has any knowledge of the Greek tongue. And for what other reason in truth should a man of parts and erudition be at the pains to frequent the theatre, but for the sake of Menander only? And when are the playhouses better filled with men of letters, than when his comic mask is exhibited? And at private entertainments among friends, for whom doth the table more justly make room or Bacchus give place than for Menander? To philosophers also and hard students (as painters are wont, when they have tired out their eyes at their work, to divert them to certain florid and green colors) Menander is a repose from their auditors and intense thinkings, and entertains their minds with gay shady meadows refreshed with cool and gentle breezes.
He adds, moreover, that though this city breeds at this time very many and excellent representers of comedy, Menander's plays participate of a plenteous and divine salt, as though they were made of the very sea out of which Venus herself sprang. But that of Aristophanes is harsh and coarse, and hath in it an angry and biting sharpness. And for my part I cannot tell where his so much boasted ability lies, whether in his style or persons. The parts he acts I am sure are quite overacted and depraved. His knave (for instance) is not fine, but dirty; his peasant is not assured, but stupid; his droll is not jocose, but ridiculous; and his lover is not gay, but lewd. So that to me the man seems not to have written his poesy for any temperate person, but to have intended his smut and obscenity for the debauched and lewd, his invective and satire for the malicious and ill-humored.
END OF FIFTEEN------
THE MALICE OF HERODOTUS.
The style, O Alexander, of Herodotus, as being simple, free, and easily suiting itself to its subject, has deceived many; but more, a persuasion of his dispositions being equally sincere. For it is not only (as Plato says) an extreme injustice, to make a show of being just when one is not so; but it is also the highest malignity, to pretend to simplicity and mildness and be in the meantime really most malicious. Now since he principally exerts his malice against the Boeotians and Corinthians, though without sparing any other, I think myself obliged to defend our ancestors and the truth against this part of his writings, since those who would detect all his other lies and fictions would have need of many books. But, as Sophocles has it, the face of persuasion, is prevalent, especially when delivered in the good language, and such as has power to conceal both the other absurdities and the ill-nature of the writer. King Philip told the Greeks who revolted from him to Titus Quinctius that they had got a more polished, but a longer lasting yoke. So the malice of Herodotus is indeed more polite and delicate than that of Theopompus, yet it pinches closer, and makes a more severe impression,--not unlike to those winds which, blowing secretly through narrow chinks, are sharper than those that are more diffused. Now it seems to me very convenient to delineate, as it were, in the rough draught, those signs and marks that distinguish a malicious narration from a candid and unbiassed one, applying afterwards every point we shall examine to such as appertain to them.
First then, whoever in relating a story shall use the odious terms when gentler expressions might do as well, is it not to be esteemed impartial, but an enjoyer of his own fancy, in putting the worst construction on things; as if any one, instead of saying Nicias is too superstitious, should call him fanatic, or should accuse Cleon of presumption and madness rather than of inconsiderateness in speech.----------Secondly, when a writer, catching hold of a fault which has no reference to his story, shall draw it into the relation of such affairs as need it not, extending his narrative with cicumlocutions, only that he may insert a man's misfortune, offence, or discommendable action, it is manifest that he delights in speaking evil. Therefore Thucydides would not clearly relate the faults of Cleon, which were very numerous; and as for Hyperbolus the orator, having touched at him in a word and called him an ill man, he let him go. Philistus also passed over all those outrages committed by Dionysius on the barbarians which had no connection with the Grecian affairs. For the excursions and digressions of history are principally allowed for fables and antiquities, and sometimes also for encomiums. But he who makes reproaches and detractions an addition to his discourse seems to incur the tragedian's curse on the "collector of men's calamities."
Now the opposite to this is known to every one, as the omitting to relate some good and laudable action, which, though it may seem not to be reprehensible, yet is then done maliciously when the omission happens in a place that is pertinent to the history. For to praise unwillingly is so far from being more civil than to dispraise willingly, that it is perhaps rather more uncivil.
The fourth sign of a partial disposition in writing of history I take to be this: When a matter is related in two or more several manners, and the historian shall embrace the worst. Sophisters indeed are permitted, for the obtaining either of profit or reputation, to undertake the defence of the worst cause; for they neither create any firm belief of the matter, nor yet do they deny that they are often pleased in maintaining paradoxes and making incredible things appear probable. But an historian is then just, when he asserts such things as he knows to be true, and of those that are uncertain reports rather the better than the worse. Nay, there are many writers who wholly omit the worse. Thus Ephorus writes of Themistocles, that he was acquainted with the treason of Pausanias and his negotiations with the King's lieutenants, but that he neither consented to it, nor hearkened to Pausanias's proffers of making him partaker of his hopes; and Thucydides left the whole matter out of his story, as judging it to be false.
Moreover, in things confessed to have been done, but for doing which the cause and intention is unknown, he who casts his conjectures on the worst side is partial and malicious. Thus do the comedians, who affirm the Peloponnesian war to have been kindled by Pericles for the love of Aspasia or the sake of Phidias, and not through any desire of honor, or ambition of pulling down the Peloponnesian pride and giving place in nothing to the Lacedaemonians. For those who suppose a bad cause for laudable works and commendable actions, endeavoring by calumnies to insinuate sinister suspicions of the actor when they cannot openly discommend the act,--as they that impute the killing of Alexander the tyrant by Theba not to any magnanimity or hatred of vice, but to a certain feminine jealousy and passion, and those that say Cato slew himself for fear Caesar should put him to a more shameful death,--such as these are manifestly in the highest degree envious and malicious.
An historical narration is also more or less guilty of malice, according as it relates the manner of the action; as if one should be said to have performed an exploit rather by money than bravery, as some affirm of Philip; or else easily and without any labor, as it is said of Alexander; or else not by prudence, but by Fortune, as the enemies of Timotheus painted cities falling into his nets as he lay sleeping. For they undoubtedly diminish the greatness and beauty of the actions, who deny the performer of them to have done them generously, industriously, virtuously, and by themselves.
Moreover, those who will directly speak ill of any one incur the reproach of moroseness, rashness, and madness, unless they keep within measure. But they who send forth calumnies obliquely, as if they were shooting arrows out of corners, and then stepping back think to conceal themselves by saying they do not believe what they most earnestly desire to have believed, whilst they disclaim all malice, condemn themselves also of farther disingenuity.
Next to these are they who with their reproaches intermix some praises, as did Aristoxenus, who, having termed Socrates unlearned, ignorant, and libidinous, added, Yet was he free from injustice. For, as they who flatter artificially and craftily sometimes mingle light reprehensions with their many and great praises, joining this liberty of speech as a sauce to their flattery; so malice, that it may gain belief to its accusations, adds also praise.
We might here also reckon up more notes; but these are sufficient to let us understand the nature and manners of Herodotus.
First therefore,--beginning, as the proverb is, with Vesta,--whereas all the Grecians affirm Io, daughter to Inachus, to have been worshipped with divine honor by the barbarians, and by her glory to have left her name to many seas and principal ports, and to have given a source and original to most noble and royal families; this famous author says of her, that she gave herself to certain Phoenician merchants, having been not unwillingly deflowered by a mariner, and fearing lest she should be found by her friends to be with child (Herodotus, i. 5.) And he belies the Phoenicians as having delivered these things of her, and says that the Persian stories testify of her being carried away by the Phoenicians with other women. (Ibid. i. 1.) Presently after, he gives sentence on the bravest and greatest exploits of Greece, saying that the Trojan war was foolishly undertaken for an ill woman. For it is manifest, says he, that had they not been willing they had never been ravished. (Ibid. i. 4.) Let us then say, that the gods also acted foolishly, in inflicting their indignation on the Spartans for abusing the daughters of Scedasus the Leuctrian, and in punishing Ajax for the violation of Cassandra. For it is manifest, if we believe Herodotus, that if they had not been willing they had never been defiled. And yet he himself said that Aristomenes was taken alive by the Spartans; and the same afterwards happened to Philopoemen, general of the Achaeans; and the Carthaginians took Regulus, the consul of the Romans; than whom there are not easily to be found more valiant and warlike men. Nor is it to be wondered, since even leopards and tigers are taken alive by men. But Herodotus blames the poor women that have been abused by violence, and patronizes their ravishers.
Nay, he is so favorable to the barbarians, that, acquitting Busiris of those human sacrifices and that slaughter of his guests for which he is accused, and attributing by his testimony to the Egyptians much religion and justice, he endeavors to cast that abominable wickedness and those impious murders on the Grecians. For in his Second Book he says, that Menelaus, having received Helen from Proteus and having been honored by him with many presents, showed himself a most unjust and wicked man; for wanting a favorable wind to set sail, he found out an impious device, and having taken two of the inhabitants' boys, consulted their entrails; for which villany being hated and persecuted, he fled with his ships directly into Libya. (See Herodotus, ii. 45.) From what Egyptian this story proceeds, I know not. For, on the contrary, many honors are even at this day given by the Egyptians to Helen and Menelaus.
The same Herodotus, that he may still be like himself, says that the Persians learned the defiling of the male sex from the Greeks. (Ibid, i. 135.) And yet how could the Greeks have taught this impurity to the Persians, amongst whom, as is confessed by many, boys had been castrated before ever they arrived in the Grecian seas? He writes also, that the Greeks were instructed by the Egyptians in their pomps, solemn festivals, and worship of the twelve gods; that Melampus also learned of the Egyptians the name of Dionysus (or Bacchus) and taught it the other Greeks; that the mysteries likewise and rites of Ceres were brought out of Egypt by the daughters of Danaus; and that the Egyptians were wont to beat themselves and make great lamentation, but yet he himself refused to tell the names of their deities, but concealed them in silence. As to Hercules and Bacchus, whom the Egyptians named gods, and the Greeks very aged men, he nowhere has such scruples and hesitation; although he places also the Egyptian Hercules amongst the gods of the second rank, and Bacchus amongst those of the third, as having had some beginning of their being and not being eternal, and yet he pronounces those to be gods; but to the gods Bacchus and Hercules, as having been mortal and being now demi-gods, he thinks we ought to perform anniversary solemnities, but not to sacrifice to them as to gods. The same also he said of Pan, overthrowing the most venerable and purest sacrifices of the Greeks by the proud vanities and mythologies of the Egyptians. (For the passages referred to in this chapter, see Herodotus, ii. 48, 51, 145, 146, 171.)
Nor is this impious enough; but moreover, deriving the pedigree of Hercules from Perseus, he says that Perseus was an Assyrian, as the Persians affirm. "But the leaders," says he, "of the Dorians may appear to be descended in a right line from the Egyptians, reckoning their ancestors from before Danae and Acrisius." (Herodotus, vi. 53, 54.) Here he has wholly passed by Epaphus, Io, Iasus, and Argus, being ambitious not only to make the other Herculeses Egyptians and Phoenicians but to carry this also, whom himself declares to have been the third, out of Greece to the barbarians. But of the ancient learned writers, neither Homer, nor Hesiod, nor Archilochus, nor Pisander, nor Stesichorus, nor Alcman, nor Pindar, makes any mention of the Egyptian or the Phoenician Hercules, but all acknowledge this our own Boeotian and Argive Hercules.
Now of the seven sages, whom he calls Sophisters, he affirms Thales to have been a barbarian, descended of the Phoenicians. (Ibid, i. 170.) Speaking ill also of the gods under the person of Solon, he has these words: "Thou, O Croesus, askest me concerning human affairs, who know that every one of the deities envious and tumultuous." (Ibid, i. 32.) Thus attributing to Solon what himself thinks of the gods, he joins malice to blasphemy. Having made use also of Pittacus in some trivial matters, not worth the mentioning, he has passed over the greatest and gallantest action that was ever done by him. For when the Athenians and Mitylenaeans were at war about Sigaeum, Phrynon, the Athenian general, challenging whoever would come forth to a single combat, Pittacus advanced to meet him, and catching him in a net, slew that stout and giant-like man; for which when the Mitylaenans offered him great presents, darting his javelin as far as he could out of his hand, he desired only so much ground as he should reach with that throw; and the place is to this day called Pittacium. Now what does Herodotus, when he comes to this? Instead of Pittacus's valiant act, he tells us the fight of Alcaeus the poet, who throwing away his arms ran out of the battle; by thus not writing of honorable deeds and not passing over such as are dishonorable, he offers his testimony to those who say, that from one and the same malice proceed both envy and a rejoicing at other men's harms. (Herodotus v. 95.)
After this, he accuses of treason the Alcmaeonidae who showed themselves generous men, and delivered their country from tyranny. (Ibid. i. 61.) He says, that they received Pisistratus after his banishment and got him called home, on condition he should marry the daughter of Megacles; but the damsel saying to her mother, Do you see, mother, how I am known by Pisistratus contrary to nature? The Alcmaeonidae were so offended at this villany, that they expelled the tyrant.
Now that the Lacedaemonians might have no less share of his malice than the Athenians, behold how he bespatters Othryadas, the man most admired and honored by them. "He only," says Herodotus, "remaining alive of the three hundred, and ashamed to return to Sparta, his companions being lost, slew himself on the spot at Thyreae." (Ibid. i. 82.) For having before said the victory was doubtful on both sides, he here, by making Othryadas ashamed, witnesses that the Lacedaemonians were vanquished. For it was shameful for him to survive, if conquered; but glorious, if conqueror.
I pass by now, that having, represented Croesus as foolish, vainglorious, and ridiculous in all things, he makes him, when a prisoner, to have taught and instructed Cyrus, who seems to have excelled all other kings in prudence, virtue, and magnanimity. (Ibid. i. 155, 156, 207, 208.) Having testified of the same Croesus nothing else that was commendable but his honoring the gods with many and great oblations, he shows that very act of his to have been the most impious of all. For he says, that he and his brother Pantoleon contended for the kingdom while their father was yet alive; and that Croesus, having obtained the crown, caused a companion and familiar friend of Pantoleon's to be torn in pieces in a fulling-mill, and sent presents to the gods from his property. (Ibid. i. 92.) Of Deioces also, the Median, who by virtue and justice obtained the government, he says that he got it not by real but pretended justice. (Ibid. i. 96.)
But I let pass the barbarian examples, since he has offered us plenty enough in the Grecian affairs. He says, that the Athenians and many other Ionians were so ashamed of that name that they wholly refused to be called Ionians; and that those who esteemed themselves the noblest among them, and who had come forth from the very Prytaneum of Athens, begat children on barbarian wives whose parents, husbands, and former children they had slain; that the women had therefore made a law among themselves, confirmed it by oath, and delivered it to be kept by their daughters, never to eat with their husbands, nor to call any of them by his name; and that the present Milesians are descended from these women. Having afterwards added that those are true Ionians who celebrate the feast called Apaturia; they all, says he, keep it except the Ephesians and Colophonians. (Herodotus, i. 143-148.) In this manner does he deprive these two states of their nobility.
He says moreover, that the Cumaeans and Mitylenaeans agreed with Cyrus to deliver up to him for a price Pactyas, who had revolted from him. I know not indeed, says he, for how much; since it is not certain what it was. Bravo!--not to know what it was, and yet to cast such an infamy on a Grecian city, without an assured knowledge! He says farther, that the Chians took Pactyas, who was brought to them out of the temple of Minerva Poliuchus (or Guardianess of the city), and delivered him up, having received the city Atarneus for their recompense. And yet Charon the Lampsacenian, a more ancient writer, relating this matter concerning Pactyas, charges neither the Mitylenaeans nor the Chians with any such action. These are his very words: "Pactyas, hearing that the Persian army drew near, fled first to Mitylene, then to Chios, and there fell into the hands of Cyrus." (See Herodotus, i. 157. etc.)
Our author in his Third Book, relating the expedition of the Lacedaemonians against the tyrant Polycrates, affirms, that the Samians think and say that the Spartans, to recompense them for their former assistance against the Messenians, both brought back the Samians that were banished, and made war on the tyrant; but that the Lacedaemonians deny this, and say, they undertook this design not to help or deliver the Samians, but to punish them for having taken away a cup sent by them to Croesus, and besides, a breastplate sent them by Amasis. (Ibid. iii. 47, 48.) And yet we know that there was not at that time any city so desirous of honor, or such an enemy to tyrants, as Sparta. For what breastplate or cup was the cause of their driving the Cypselidae out of Corinth and Ambracia, Lygdamis out of Naxos, the children of Pisistratus out of Athens, Aeschines out of Sicyon, Symmachus out of Thasus, Aulis out of Phocis, and Aristogenes out of Miletus; and of their overturning the domineering powers of Thessaly, pulling down Aristomedes and Angelus by the help of King Leotychides?--which facts are elsewhere more largely described. Now, if Herodotus says true, they were in the highest degree guilty both of malice and folly, when, denying a most honorable and most just cause of their expedition, they confessed that in remembrance of a former injury, and too highly valuing an inconsiderable matter, they invaded a miserable and afflicted people.
Now perhaps he gave the Lacedaemonians this stroke, as directly falling under his pen; but the city of Corinth, which was wholly out of the course of his story, he has brought in--going out of his way (as they say) to fasten upon it--and has bespattered it with a most filthy crime and most shameful calumny. "The Corinthians," says he, "studiously helped this expedition of the Lacedaemonians to Samos, as having themselves also been formerly affronted by the Samians." The matter was this. Periander tyrant of Corinth sent three hundred boys, sons to the principal men of Corcyra, to King Alyattes, to be gelt. These, going ashore in the island of Samos, were by the Samians taught to sit as suppliants in the temple of Diana, where they preserved them, setting before them for their food sesame mingled with honey. This our author calls an affront put by the Samians on the Corinthians, who therefore instigated the Lacedaemonians against them, to wit, because the Samians had saved three hundred children of the Greeks from being unmanned. By attributing this villany to the Corinthians, he makes the city more wicked than the tyrant. He indeed was revenging himself on those of Corcyra who had slain his son; but what had the Corinthians suffered, that they should punish the Samians for putting an obstacle to so great a cruelty and wickedness?--and this, after three generations, reviving the memory of an old quarrel for the sake of that tyranny, which they found so grievous and intolerable that they are still endlessly abolishing all the monuments and marks of it, though long since extinct. Such then was the injury done by the Samians to the Corinthians. Now what a kind of punishment was it the Corinthians would have inflicted on them? Had they been indeed angry with the Samians, they should not have incited the Lacedaemonians, but rather diverted them from their war against Polycrates, that the Samians might not by the tyrant's overthrow recover liberty, and be freed from their slavery. But (what is most to be observed) why were the Corinthians so offended with the Samians, that desired indeed but were not able to save the Corcyraeans children, and yet were not displeased with the Cnidians, who both preserved them and restored them to their friends? Nor indeed have the Corcyraeans any great esteem for the Samians on this account; but of the Cnidians they preserve a grateful recollection, having granted them several honors and privileges, and made decrees in their favor. For these, sailing to Samos, drove away Periander's guards from the temple, and taking the children aboard their ships, carried them safe to Corcyra; as it is recorded by Antenor the Cretan, and by Dionysius the Chalcidian in his foundations. Now that the Spartans undertook not this war on any design of punishing the Samians, but to save them by delivering them from the tyrant, we have the testimony of the Samians themselves. For they affirm that there is in Samos a monument erected at the public charge, and honors there done to Archias a Spartan, who fell fighting valiantly in that quarrel; for which cause also his posterity still keep a familiar and friendly correspondence with the Samians, as Herodotus himself witnesses.
In his Fifth Book, he says, that Clisthenes, one of the best and noblest men in Athens, persuaded the priestess Pythia to be a false prophetess, and always to exhort the Lacedaemonians to free Athens from the tyrants; calumniating this most excellent and just action by the imputation of so great a wickedness and imposture, and taking from Apollo the credit of that true and good prophecy, beseeming even Themis herself, who is also said to have joined with him. He says farther, that Isagoras prostituted his wife to Cleomenes, who came to her. (Herodotus, v. 63, 70.) Then, as his manner is, to gain credit by mixing some praises with his reproaches, he says: Isagoras the son of Tisander was of a noble family, but I cannot tell the original of it; his kinsmen, however, sacrifice to the Carian Jupiter. (Herodotus, v. 66.) O this pleasant and cunning scoffer of a writer, who thus disgracefully sends Isagoras to the Carians, as it were to the ravens. As for Aristogiton, he puts him not forth at the back door, but thrusts him directly out of the gate into Phoenicia, saying that he had his original from the Gephyraeans, and that the Gephyraeans were not, as some think, Euboeans or Eretrians, but Phoenicians, as himself has heard by report. (Ibid, v. 58.) And since he cannot altogether take from the Lacedaemonians the glory of having delivered the Athenians from the tyrants, he endeavors to cloud and disgrace that most honorable act by as foul a passion. For he says, they presently repented of it, as not having done well, in that they had been persuaded by spurious and deceitful oracles to drive the tyrants, who were their allies and had promised to put Athens into their hands, out of their country, and had restored the city to an ungrateful people. He adds, that they were about to send for Hippias from Sigeum, and bring him back to Athens; but that they were opposed by the Corinthians, Sosicles telling them how much the city of Corinth had suffered under the tyranny of Cypselus and Periander. (Ibid, v. 90, 91.) And yet there was no outrage of Periander's more abominable and cruel than his sending the three hundred children to be emasculated, for the delivering and saying of whom from that contumely the Corinthians, he says, were angry and bore a grudge against the Samians, as having put an affront upon them. With so much repugnance and contradiction is that malice of his discourse filled, which on every occasion insinuates itself into his narrations.
After this, relating the action of Sardis, he, as much as in him lies, diminishes and discredits the matter; being so audacious as to call the ships which the Athenians sent to the assistance of the Ionians, who had revolted from the King the beginning of evils, because they endeavored to deliver so many and so great Grecian cities from the barbarians. (Ibid, v. 97.) As to the Eretrians, making mention of them only by the way, he passes over in silence a great, gallant, and memorable action of theirs. For when all Ionia was in a confusion and uproar, and the King's fleet drew nigh, they, going forth to meet him, overcame in a sea-fight the Cyprians in the Pamphylian Sea. Then turning back and leaving their ships at Ephesus, they invaded Sardis and besieged Artaphernes, who was fled into the castle, that so they might raise the siege of Miletus. And this indeed they effected, causing the enemies to break up their camp and remove thence in a wonderful fright, and then seeing themselves in danger to be oppressed by a multitude, retired. This not only others, but Lysanias of Mallus also in his history of Eretria relates, thinking it convenient, if for no other reason, yet after the taking and destruction of the city, to add this valiant and heroic act. But this writer of ours says, they were defeated, and pursued even to their ships by the barbarians; though Charon the Lampsacenian has no such thing, but writes thus, word for word: "The Athenians set forth with twenty galleys to the assistance of the Ionians, and going to Sardis, took all thereabouts, except the King's wall; which having done, they returned to Miletus."
In his Sixth Book, our author, discoursing of the Plataeans,--how they gave themselves to the Lacedaemonians, who exhorted them rather to have recourse to the Athenians, who were nearer to them and no bad defenders,--adds, not as a matter of suspicion or opinion, but as a thing certainly known by him, that the Lacedaemonians gave the Plataeans this advice, not so much for any goodwill, as through a desire to find work for the Athenians by engaging them with the Boeotians. (Herodotus, vi. 108.) If then Herodotus is not malicious, the Lacedaemonians must have been both fraudulent and spiteful; and the Athenians fools, in suffering themselves to be thus imposed on; and the Plataeans were brought into play, not for any good-will or respect, but as an occasion of war.
He is farther manifestly convinced of belying the Lacedaemonians, when he says that, whilst they expected the full moon, they failed of giving their assistance to the Athenians at Marathon. For they not only made a thousand other excursions and fights at the beginning of the month, without staying for the full moon; but wanted so little of being present at this very battle, which was fought the sixth day of the month Boedromion, that at their coming they found the dead still lying in the field. And yet he has written thus of the full moon: "It was impossible for them to do these things at that present, being unwilling to break the law; for it was the ninth of the month, and they said, they could not go forth on the ninth day, the orb of the moon being not yet full. And therefore they stayed for the full moon." (Herodotus, vi. 106.) But thou, O Herodotus, transferest the full moon from the middle to the beginning of the month, and at the same time confoundest the heavens, days, and all things; and yet thou dost claim to be the historian of Greece!
And professing to write more particularly and carefully of the affairs of Athens, thou dost not so much as say a word of that solemn procession which the Athenians even at this day send to Agrae, celebrating a feast of thanksgiving to Hecate for their victory. But this helps Herodotus to refel the crime with which he is charged, of having flattered the Athenians for a great sum of money he received of them. For if he had rehearsed these things to them, they would not have omitted or neglected to remark that Philippides, when on the ninth he summoned the Lacedaemonians to the fight, must have come from it himself, since (as Herodotus says) he went in two days from Athens to Sparta; unless the Athenians sent for their allies to the fight after their enemies were overcome. Indeed Diyllus the Athenian, none of the most contemptible as an historian, says, that he received from Athens a present of ten talents, Anytus proposing the decree. Moreover Herodotus, as many say, has in relating the fight at Marathon derogated from the credit of it, by the number he sets down of the slain. For it is said that the Athenians made a vow to sacrifice so many kids to Diana Agrotera, as they should kill barbarians; but that after the fight, the number of the dead appearing infinite, they appeased the goddess by making a decree to immolate five hundred to her every year.
But letting this pass, let us see what was done after the fight. "The barbarians," say he, "retiring back with the rest of their ships, and taking the Eretrian slaves out of the island, where they had left them, doubled the point of Sunium, desiring to prevent the Athenians before they could gain the city. The Athenians suspected this to have been done by a plot of the Alcmaeonidae, who by agreement showed a shield to the Persians when they were got into their ships. They therefore doubled the cape of Sunium." (Herodotus, vi. 115, 121-124.) Let us in this place take no notice of his calling the Eretrians slaves, who showed as much courage and gallantry in this war as any other of the Grecians, and suffered things unworthy their virtue. Nor let us insist much on the calumny with which he defames the Alcmaeonidae, some of whom were both the greatest families and noblest men of the city. But the greatness of the victory itself is overthrown, and the end of that so celebrated action comes to nothing, nor does it seem to have been a fight or any great exploit, but only a light skirmish with the barbarians, as the envious and ill-willers affirm, if they did not after the battle fly away, cutting their cables and giving themselves to the wind, to carry them as far as might be from the Attic coast, but having a shield lifted up to them as a signal of treason, made straight with their fleet for Athens, in hope to surprise it, and having at leisure doubled the point of Sunium, were discovered above the port Phalerum, so that the chief and most illustrious men, despairing to save the city would have betrayed it. For a little after, acquitting the Alcmaeonidae, he charges others with the treason. "For the shield indeed was shown, nor can it be denied," says he, as if he had seen it himself. But this could no way be, since the Athenians obtained a solid victory; and if it had been done, it could not have been seen by the barbarians, flying in a hurry amidst wounds and arrows into their ships, and leaving every one the place with all possible speed. But when he again pretends to excuse the Alcmaeonidae of those crimes which he first of all men objected against them, and speaks thus: "I cannot credit the report that the Alcmaeonidae by agreement would ever have lifted up a shield to the Persians, and have brought the Athenians under the power of the barbarians and Hippias"; it reminds me of a certain proverbial saving,--Stay and be caught, crab, and I'll let you go. For why art thou so eager to catch him, if thou wilt let him go when he is caught? Thus you first accuse, then apologize; and you write calumnies against illustrious men, which again you refute. And you discredit yourself; for you heard no one else but yourself say that the Alcmaeonidae lifted up a shield to the vanquished and flying barbarians. And in those very things which you allege for the Alcmaeonidae, you show yourself a sycophant. For if, as here you write, the Alcmaeonidae were more or no less enemies to tyrants than Callias, the son of Phaenippus and father of Hipponicus, where will you place their conspiracy, of which you write in your First Book, that assisting Pisistratus they brought him back from exile to the tyranny and did not drive him away till he was accused of unnaturally abusing his wife? Such then are the repugnances of these things; and by his intermixing the praises of Callias, the son of Phaenippus, amidst the crimes and suspicions of the Alcmaeonidae, and joining to him his son Hipponicus, who was (as Herodotus himself says) one of the richest men in Athens, he confesses that he brought in Callias not for any necessity of the story, but to ingratiate himself and gain favor with Hipponicus.
Now, whereas all know that the Argives denied not to enter into the common league of the Grecians, though they thought not fit to follow and be under the command of the Lacedaemonians, who were their mortal enemies, and that this was no otherways, our author subjoins a most malicious cause for it, writing thus: "When they saw they were comprised by the Greeks, knowing that the Lacedaemonians would not admit them into a share of the command, they requested it, that they might have a pretence to lie still." "And of this," he says, "the Argive ambassadors afterwards put Artaxerxes in mind, when they attended him at Susa, and the King said, he esteemed no city more his friend than Argos." Then adding, as his manner is, to cover the matter, he says: "Of these things I know nothing certainly; but this I know, that all men have faults, and that the worst things were not done by the Argives; but I must tell such things as are reported, though I am not bound to believe them all; and let this be understood of all my narrations. For it is farther said that the Argives, when they were not able to sustain the war against the Lacedaemonians, called the Persians into Greece, willing to suffer anything rather than the present trouble." (Herodotus, vii. 148-152.) Therefore, as himself reports the Ethiopian to have said of the ointment and purple, "Deceitful are the beauties, deceitful the garments of the Persians," (Herodotus, iii. 22.) may not any one say also of him, Deceitful are the phrases, deceitful the figures of Herodotus's speeches; as being perplexed, unsound, and full of ambiguities? For as painters set off and render more eminent the luminous part of their pictures by adding shadows, so he by his denials extends his calumnies, and by his dubious speeches makes his suspicions take deeper impression. If the Argives joined not with the other Greeks, but stood out through an emulation of the Lacedaemonians command and valor, it cannot be denied but that they acted in a manner not beseeming their nobility and descent from Hercules. For it had been more honorable for the Argives under the leadership of Siphnians and Cythnians to have defended the Grecian liberty, than contending with the Spartans for superiority to have avoided so many and such signal combats. And if it was they who brought the Persians into Greece, because their war against the Lacedaemonians succeeded ill, how came it to pass, that they did not at the coming of Xerxes openly join themselves to the Medes? Or if they would not fight under the King, why did they not, being left at home, make incursions into Laconia or again attempt Thyreae or by some other way disturb and infest the Lacedaemonians? For they might have greatly damaged the Grecians, by hindering the Spartans from going with so great an army to Plataea.
But in this place indeed he has highly magnified the Athenians and pronounced them the saviours of Greece, doing herein rightly and justly, if he had not intermixed many reproaches with their praises. But now, when he says (Ibid. vii. 139.) that (but for the Athenians) the Lacedaemonians would have been betrayed by the other Greeks, and then, being left alone and having performed great exploits, they would have died generously; or else, having before seen that the Greeks were favoring the Medes, they would have made terms with Xerxes; it is manifest, he speaks not these things to the commendation of the Athenians, but he praises the Athenians that he may speak ill of all the rest. For how can any one now be angry with him for so bitterly and intemperately upbraiding the Thebans and Phocians at every turn, when he charges even those who exposed themselves to all perils for Greece with a treason which was never acted, but which (as he thinks) might have been. Nay, of the Lacedaemonians themselves, he makes it doubtful whether they might have fallen in the battle or have yielded to the enemy, minimizing the proofs of their valor which were shown at Thermopylae;--and these indeed were small!
After this, when he declares the shipwreck that befell the King's fleet, and how, an infinite mass of wealth being cast away, Aminocles the Magnesian, son of Cresines, was greatly enriched by it, having gotten an immense quantity of gold and silver; he could not so much as let this pass without snarling at it. "For this man," say she, "who had till then been none of the most fortunate, by wrecks became exceeding rich; for the misfortune he had in killing his son much afflicted his mind." (Herodotus, vii. 190.) This indeed is manifest to every one, that he brought this golden treasure and this wealth cast up by the sea into his history, that he might make way for the inserting Aminocles's killing his son.
Now Aristophanes the Boeotian wrote, that Herodotus demanded money of the Thebans but received none and that going about to discourse and reason with the young men, he was prohibited by the magistrates through their clownishness and hatred of learning; of which there is no other argument. But Herodotus bears witness to Aristophanes, whilst he charges the Thebans with some things falsely, with others ignorantly, and with others as hating them and having a quarrel with them. For he affirms that the Thessalians at first upon necessity inclined to the Persians, (Ibid, vii. 172.) in which he says the truth; and prophesying of the other Grecians that they would betray the Lacedaemonians, he added, that they would not do it willingly, but upon necessity, one city being taken after another. But he does not allow the Thebans the same plea of necessity, although they sent to Tempe five hundred men under the command of Mnamias, and to Thermopylae as many as Leonidas desired, who also alone with the Thespians stood by him, the rest leaving him after he was surrounded. But when the barbarian, having possessed himself of the avenues, was got into their confines, and Demaratus the Spartan, favoring in right of hospitality Attaginus, the chief of the oligarchy, had so wrought that he became the King's friend and familiar, whilst the other Greeks were in their ships, and none came on by land; then at last being forsaken did they accept conditions of peace, to which they were compelled by great necessity. For they had neither the sea and ships at hand, as had the Athenians; nor did they dwell far off, as the Spartans, who inhabited the most remote parts of Greece; but were not above a day and half's journey from the Persian army, whom they had already with the Spartans and Thespians alone resisted at the entrance of the straits, and were defeated.
But this writer is so equitable, that having said, "The Lacedaemonians, being alone and deserted by their allies, would perhaps have made a composition with Xerxes," he yet blames the Thebans, who were forced to the same act by the same necessity. But when he could not wholly obliterate this most great and glorious act of the Thebans, yet went he about to deface it with a most vile imputation and suspicion, writing thus: "The confederates who had been sent returned back, obeying the commands of Leonidas; there remained only with the Lacedaemonians the Thespians and the Thebans: of these, the Thebans stayed against their wills, for Leonidas retained them as hostages; but the Thespians most willingly, as they said they would never depart from Leonidas and those that were with him." (Herodotus, vii. 222.) Does he not here manifestly discover himself to have a peculiar pique and hatred against the Thebans, by the impulse of which he not only falsely and unjustly calumniated the city, but did not so much as take care to render his contradiction probable, or to conceal, at least from a few men, his being conscious of having knowingly contradicted himself? For having before said that Leonidas, perceiving his confederates not to be in good heart nor prepared to undergo danger, wished them to depart, he a little after adds that the Thebans were against their wills detained by him; whereas, if he had believed them inclined to the Persians, he should have driven them away though they had been willing to tarry. For if he thought that those who were not brisk would be useless, to what purpose was it to mix among his soldiers those that were suspected? Nor was the king of the Spartans and general of all Greece so senseless as to think that four hundred armed Thebans could be detained as hostages by his three hundred, especially the enemy being both in his front and rear. For though at first he might have taken them along with him as hostages; it is certainly probable that at last, having no regard for him, they would have gone away from him, and that Leonidas would have more feared his being encompassed by them than by the enemy. Furthermore, would not Leonidas have been ridiculous, to have sent away the other Greeks, as if by staying they should soon after have died, and to have detained the Thebans, that being himself about to die, he might keep them for the Greeks? For if he had indeed carried them along with him for hostages, or rather for slaves, he should not have kept them with those that were at the point of perishing, but have delivered them to the Greeks that went away. There remained but one cause that might be alleged for Leonidas's unwillingness to let them go, to wit, that they might die with him; and this our historian himself has taken away, writing thus of Leonidas's ambition: "Leonidas, considering these things, and desirous that this glory might redound to the Spartans alone, sent away his confederates rather for this than because they differed in their opinions." (Herodotus, vii. 220.) For it had certainly been the height of folly to keep his enemies against their wills, to be partakers of that glory from which he drove away his confederates. But it is manifest from the effects, that Leonidas suspected not the Thebans of insincerity, but esteemed them to be his steadfast friends. For he marched with his army into Thebes, and at his request obtained that which was never granted to any other, to sleep within the temple of Hercules; and the next morning he related to the Thebans the vision that had appeared to him. For he imagined that he saw the most illustrious and greatest cities of Greece irregularly tossed and floating up and down on a very stormy and tempestuous sea; that Thebes, being carried above all the rest, was lifted up on high to heaven, and suddenly after disappeared. And this indeed had a resemblance of those things which long after befell that city.
Now Herodotus, in his narration of that fight, hath obscured also the bravest act of Leonidas, saying that they all fell in the straits near the hill. (Herodotus, vii. 225.) But the affair was otherwise managed. For when they perceived by night that they were encompassed by the barbarians, they marched straight to the enemies' camp, and got very near the King's pavilion, with a resolution to kill him and leave their lives about him. They came then to his tent, killing or putting to flight all they met; but when Xerxes was not found there, seeking him in that vast camp and wandering about, they were at last with much difficulty slain by the barbarians, who surrounded them on every side. What other acts and sayings of the Spartans Herodotus has omitted, we will write in the Life of Leonidas; yet that hinders not but we may here set down also some few. Before Leonidas went forth to that war, the Spartans exhibited to him funeral spectacles, at which the fathers and mothers of those that went along with him were spectators. Leonidas himself, when one said to him, You lead very few with you to the battle, answered, There are many to die there. When his wife, at his departure, asked him what commands he had for her; he, turning to her, said, I command you to marry a good man, and bring him good children. After he was enclosed by the enemy at Thermopylae, desiring to save two that were related to him, he gave one of them a letter and sent him away; but he rejected it, saying angrily, I followed you as a soldier, not as a postman. The other he commanded to go on a message to the magistrates of Sparta; but he, answering, that is a messenger's business, took his shield, and stood up in his rank. Who would not have blamed another that should have omitted these things? But he who has collected and recorded the fart of Amasis, the coming of the thief's asses, and the giving of bottles, and many such like things, cannot seem to have omitted these gallant acts and these remarkable sayings by negligence and oversight, but as bearing ill-will and being unjust to some.
He says that the Thebans, being at the first with the Greeks, fought compelled by necessity. (Ibid, vii. 233.) For belike not only Xerxes, but Leonidas also, had whipsters following his camp, by whom the Thebans were scourged and forced against their wills to fight. And what more ruthless libeller could there be than Herodotus, when he says that they fought upon necessity, who might have gone away and fled, and that they inclined to the Persians, whereas not one came in to help them. After this, he writes that, the rest making to the hill, the Thebans separated themselves from them, lifted up their hands to the barbarian, and coming near, cried with a most true voice, that they had favored the Persians, had given earth and water to the King, that now being forced by necessity they were come to Thermopylae, and that they were innocent of the King's wound. Having said these things, they obtained quarter; for they had the Thessalians for witnesses of all they said. Behold, how amidst the barbarians, exclamations, tumults of all sorts, flights and pursuits, their apology was heard, the witnesses examined; and the Thessalians, in the midst of those that were slain and trodden under foot, all being done in a very narrow passage, patronized the Thebans, to wit, because the Thebans had but a little before driven away them, who were possessed of all Greece as far as, Thespiae, having conquered them in a battle, and slain their leader Lattamyas! For thus at that time stood matters between the Boeotians and the Thessalians, without any friendship or good-will. But yet how did the Thebans escape, the Thessalians helping them with their testimonies? Some of them, says he, were slain by the barbarians; many of them were by command of Xerxes marked with the royal mark, beginning with their leader Leontiades. Now the captain of the Thebans at Thermopylae was not Leontiades, but Anaxander, as both Aristophanes, out of the Commentaries of the Magistrates, and Nicander the Colophonian have taught us. Nor did any man before Herodotus know that the Thebans were stigmatized by Xerxes; for otherwise this would have been an excellent plea for them against his calumny, and this city might well have gloried in these marks, that Xerxes had punished Leonidas and Leontiades as his greatest enemies, having outraged the body of the one when he was dead, and caused the other to be tormented whilst living. But as to a writer who makes the barbarian's cruelty against Leonidas when dead a sign that he hated him most of all men when living, (Herodotus, vii. 238.) and yet says that the Thebans, though favoring the Persians, were stigmatized by them at Thermopylae, and having been thus stigmatized, again cheerfully took their parts at Plataea, it seems to me that such a man--like that Hippoclides (See Herodotus, vi. 126-130.) who gesticulating with his limbs by standing on his head on a table--would dance away the truth and say, It makes no difference to Herodotus.
In the Eighth Book our author says, that the Greeks being frighted designed to fly from Artemisium into Greece, and that, being requested by the Euboeans to stay a little till they could dispose of their wives and families, they regarded them not, till such time as Themistocles, having taken money of them, divided it between Eurybiades and Adimantus, the captain of the Corinthians, and that then they stayed and had a sea-fight with the barbarians (Ibid. viii. 4.) Yet Pindar, who was not a citizen of any of the confederate cities, but of one that was suspected to take part with the Medians, having made mention of Artemisium, brake forth into this exclamation: "This is the place where the sons of the Athenians laid the glorious foundation of liberty." But Herodotus, by whom, as some will have it, Greece is honored, makes that victory a work of bribery and theft, saying that the Greeks, deceived by their captains, who had to that end taken money, fought against their wills. Nor does he here put an end to his malice. All men in a manner confess that, although the Greeks got the better at sea, they nevertheless abandoned Artemisium to the barbarians after they had received the news of the overthrow at Thermopylae. For it was to no purpose for them to stay there and keep the sea, the war being already within Thermopylae, and Xerxes having possessed himself of the avenues. But Herodotus makes the Greeks contriving to fly before they heard anything of Leonidas's death. For thus he says: "But they having been ill-treated, and especially the Athenians, half of whose ships were sorely shattered, consulted to take their flight into Greece." (Ibid. viii. 18.) But let him be permitted so to name (or rather reproach) this retreat of theirs before the fight; but having before called it a flight, he both now styles it a flight, and will again a little after term it a flight; so bitterly does he adhere to this word "flight." "Presently after this," says he, "there came to the barbarians in the pinnace a man of Hestiaea, who acquainted them with the flight of the Grecians from Artemisium. They, because the thing seemed incredible, kept the messenger in custody, and sent forth some light galleys to discover the truth." (Herodotus, viii. 23.) But what is this you say? That they fled as conquered, whom the enemies after the fight could not believe to have fled, as having got much the better? Is then this a fellow fit to be believed when he writes of any man or city, who in one word deprives Greece of the victory, throws down the trophy, and pronounces the inscriptions they had set up to Diana Proseoa (EASTWARD-FACING) to be nothing but pride and vain boasting? The tenor of the inscription was as follows:--
When Athens youth had in a naval fight All Asia's forces on this sea o'verthrown, And all the Persian army put to flight, Than which a greater scare was ever known, To show how much Diana they respected, This trophy to her honor they erected.
Moreover, not having described any order of the Greeks, nor told us what place every city of theirs held during the sea-fight, he says that in this retreat, which he calls their flight, the Corinthians sailed first and the Athenians last. (Ibid. viii, 21.)
He indeed ought not to have too much insulted over the Greeks that took part with the Persians, who, being by others thought a Thurian, reckons himself among the Halicarnassians, who, being Dorians by descent, went with their wives and children to the war against the Greeks. But he is so far from giving first an account of the straits they were in who revolted to the Persians, that, having related how the Thessalians sent to the Phocians, who were their mortal enemies, and promised to preserve their country free from all damage if they might receive from them a reward of fifty talents, he writ thus of the Phocians: "For the Phocians were the only people in these quarters who inclined not to the Persians, and that, as far as I upon due consideration can find, for no other reason but because they hated the Thessalians; for if the Thessalians had been affected to the Grecian affairs, I suppose the Phocians would have joined themselves to the Persians." And yet, a little after he would say that thirteen cities of the Phocians were burned by the barbarians, their country laid waste, and the temple which was in Abae set on fire, and all of both sexes put to the sword, except those that by flight escaped to Parnassus. (Herodotus, viii. 30-33. Compare ix. 17.) Nevertheless, he puts those who suffered all extremities rather than lose their honesty in the same rank with those who most affectionately sided with the Persians. And when he could not blame the Phocians actions, writing at his desk invented false causes and got up suspicions against them, and bids us judge them not by what they did, but by what they would have done if the Thessalians had not taken the same side, as if they had been prevented from treason because they found the place already occupied by others! Now if any one, going about to excuse the revolt of the Thessalians to the Persians, should say that they would not have done it but for the hatred they bare the Phocians,--whom when they saw joined to the Greeks, they against their inclinations followed the party of the Persians,--would not such a one be thought most shamefully to flatter, and for the sake of others to pervert the truth, by reigning good causes for evil actions? Indeed, I think, he would. Why then would not he be thought openly to calumniate, who says that the Phocians chose the best, not for the love of virtue, but because they saw the Thessalians on the contrary side? For neither does he refer this device to other authors, as he is elsewhere wont to do, but says that himself found it out by conjecture. He should therefore have produced certain arguments, by which he was persuaded that they, who did things like the best, followed the same counsels with the worst. For what he alleges of their hatreds is ridiculous. For neither did the difference between the Aeginetans and the Athenians, nor that between the Chalcidians and the Eretrians, nor yet that between the Corinthians and the Megarians, hinder them from fighting together for Greece. Nor did the Macedonians, their most bitter enemies, turn the Thessalians from their friendship with the barbarians, by joining the Persian party themselves. For the common danger did so bury their private grudges, that banishing their other passions, they applied their minds either to honesty for the sake of virtue, or to profit through the impulse of necessity. And indeed, after that necessity which compelled them to obey the Persians was over, they returned again to the Greeks, as Lacrates the Spartan has openly testified of them. And Herodotus, as constrained to it, in his relation of the affairs at Plataea, confessed that the Phocians took part with the Greeks. (Herodotus, ix. 31.)
Neither ought it to seem strange to any, if he thus bitterly inveighs against the unfortunate; since he reckons amongst enemies and traitors those who were present at the engagement, and together with the other Greeks hazarded their safety. For the Naxians, says he, sent three ships to the assistance of the barbarians; but Democritus, one of their captains, persuaded the others to take the party of the Greeks. (Ibid. viii. 46.) So unable he is to praise without dispraising, that if he commends one man he must condemn a whole city or people. But in this there give testimony against him, of the more ancient writers Hellanicus, and of the later Ephorus, one of which says that the Naxians came with six ships to aid the Greeks, and the other with five. And Herodotus convinces himself of having feigned these things. For the writers of the Naxian annals say, that they had before beaten back Megabates, who came to their island with two hundred ships, and after that had put to flight the general Datis who had set their city on fire. Now if, as Herodotus has elsewhere said, the barbarians burned their city so that the men were glad to save themselves by flying into the mountains, had they not just cause rather to send aid to the destroyers of their country than to help the protectors of the common liberty? But that he framed this lie not so much to honor Democritus, as to cast infamy on the Naxians, is manifest from his omitting and wholly passing over in silence the valiant acts then performed by Democritus, of which Simonides gives us an account in this epigram:--
When as the Greeks at sea the Medes did meet, And had near Salamis a naval fight, Democritus as third led up the fleet, Charging the enemy with all his might; He took five of their ships, and did another, Which they had taken from the Greeks, recover.
But why should any one be angry with him about the Naxians? If we have, as some say, antipodes inhabiting the other hemisphere, I believe that they also have heard of Themistocles and his counsel, which he gave to the Greeks, to fight a naval battle before Salamis, on which, the barbarian being overcome, he built in Melite a temple to Diana the Counsellor. This gentle writer, endeavoring, as much as in him lies, to deprive Themistocles of the glory of this, and transfer it to another, writes thus word for word: "Whilst things were thus, Mnesiphilus, an Athenian, asked Themistocles, as he was going aboard his ship, what had been resolved on in council. And being answered, that it was decreed the ships should be brought back to Isthmus, and a battle fought at sea before Peloponnesus; he said, If then they remove the navy from Salamis, you will no longer be fighting for one country for they will return every one to his own city. Wherefore, if there be any way left, go and endeavor to break this resolution; and, if it be possible, persuade Eurybiades to change his mind and stay here." Then adding that this advice pleased Themistocles, who, without making any reply, went straight to Eurybiades, he has these very expressions: "And sitting by him he related what he had heard from Mnesiphilus, feigning as if it came from himself, and adding other things." (Herodotus, viii. 57, 58.) You see how he accuses Themistocles of disingenuity in arrogating to himself the counsel of Mnesiphilus.
And deriding the Greeks still further, he says, that Themistocles, who was called another Ulysses for his wisdom, was so blind that he could not foresee what was fit to be done; but that Artemisia, who was of the same city with Herodotus, without being taught by any one, but by her own consideration, said thus to Xerxes: "The Greeks will not long be able to hold out against you, but you will put them to flight, and they will retire to their own cities; nor is it probable, if you march your army by land to Peloponnesus, that they will sit still, or take care to fight at sea for the Athenians. But if you make haste to give them a naval battle, I fear lest your fleets receiving damage may prove also very prejudicial to your land-forces." (Ibid. viii. 68.) Certainly Herodotus wanted nothing but verses to make Artemisia another Sibyl, so exactly prophesying of things to come. Therefore Xerxes also delivered his sons to her to be carried to Ephesus for he had (it seems) forgot to bring women with him from Susa, if indeed the children wanted a train of female attendants.
But it is not our design to search into the lies of Herodotus; we only make inquiry into those which he invented to detract from the glory of others. He says: "It is reported by the Athenians that Adimantus, captain of the Corinthians, when the enemies were now ready to join battle, was struck with such fear and astonishment that he fled; not thrusting his ship backward by the stern, or leisurely retreating through those that were engaged, but openly hoisting up his sails, and turning the heads of all his vessels. And about the farther part of the Salaminian coast, he was met by a pinnace, out of which one spake thus to him: Thou indeed, Adimantus, fliest, having betrayed the Grecians; yet they overcome, and according to their desires have the better of their enemies." (Herodotus, viii. 94.) This pinnace was certainly let down from heaven. For what should hinder him from erecting a tragical machine, who by his boasting excelled the tragedians in all other things? Adimantus then crediting him (he adds) "returned to the fleet, when the business was already done." "This report," says he, "is believed by the Athenians; but the Corinthians deny it, and say, they were the first at the sea-fight, for which they have the testimony of all the other Greeks." Such is this man in many other places. He spreads different calumnies and accusations of different men, that he may not fail of making some one appear altogether wicked. And it has succeeded well with him in this place; for if the calumny is believed, the Corinthians--if it is not, the Athenians--are rendered infamous. But in reality the Athenians did not belie the Corinthians, but he hath belied them both. Certainly Thucydides, bringing in an Athenian ambassador contesting with a Corinthian at Sparta, and gloriously boasting of many things about the Persian war and the sea-fight at Salamis, charges not the Corinthians with any crime of treachery or leaving their station. Nor was it likely the Athenians should object any such thing against Corinth, when they saw her engraven in the third place after the Lacedaemonians and themselves on those spoils which, being taken from the barbarians, were consecrated to the gods. And in Salamis they had permitted them to bury the dead near the city, as being men who had behaved themselves gallantly, and to write over them this elegy:--
Well-watered Corinth, stranger, was our home; Salamis, Ajax's isle, is now our grave; Here Medes and Persians and Phoenician ships We fought and routed, sacred Greece to save.
And their honorary sepulchre at the Isthmus has on it this epitaph:--
When Greece upon the point of danger stood, We fell, defending her with our life-blood.
Moreover, on the offerings of Diodorus, one of the Corinthian sea-captains, reserved in the temple of Latona, there is this inscription:--
Diodorus's seamen to Latona sent These arms, of hostile Medes the monument
And as for Adimantus himself, against whom Herodotus frequently inveighs,--saying, that he was the only captain who went about to fly from Artemisium, and would not stay the fight,--behold in how great honor he is:--
Here Adimantus rests: the same was he, Whose counsels won for Greece the crown of liberty.
For neither is it probable, that such honor would have been shown to a coward and a traitor after his decease; nor would he have dared to give his daughters the names of Nausinica, Acrothinius, and Alexibia, and his son that of Aristeas, if he had not performed some illustrious and memorable action in that fight. Nor is it credible that Herodotus was ignorant of that which could not be unknown even to the meanest Carian, that the Corinthian women alone made that glorious and divine prayer, by which they besought the Goddess Venus to inspire their husbands with a love of fighting against the barbarians. For it was a thing divulged abroad, concerning which Simonides made an epigram to be inscribed on the brazen image set up in that temple of Venus which is said to have been founded by Medea, when she desired the goddess, as some affirm, to deliver her from loving her husband Jason, or, as others say, to free him from loving Thetis. The tenor of the epigram follows:--
For those who, fighting on their country's side, Opposed th' imperial Mede's advancing tide, We, votaresses, to Cythera pray'd; Th' indulgent power vouchsafed her timely aid, And kept the citadel of Hellas free From rude assaults of Persia's archery.
These things he should rather have written and recorded, than have inserted Aminocles's killing of his son.
After he had abundantly satisfied himself with the accusations brought against Themistocles,--of whom he says that, unknown to the other captains, he incessantly robbed and spoiled the islands,--(Herodotus, viii. 112.) he at length openly takes away the crown of victory from the Athenians, and sets it on the head of the Aeginetans, writing thus: "The Greeks having sent the first-fruits of their spoils to Delphi, asked in general of the god, whether he had a sufficient part of the booty and were contented with it. He answered, that he had enough of all the other Greeks, but not of the Aeginetans for he expected a donary of them, as having won the greatest honor in the battle at Salamis." (Ibid. viii. 122.) See here how he attributes not his fictions to the Scythians, to the Persians, or to the Egyptians, as Aesop did his to the ravens and apes; but using the very person of the Pythian Apollo, he takes from Athens the chief honor of the battle at Salamis. And the second place in honor being given to Themistocles at the Isthmus by all the other captains,--every one of which attributed to himself the first degree of valor, but give the next to Themistocles,--and the judgment not coming to a determination, when he should have reprehended the ambition of the captains, he said, that all the Greeks weighed anchor from thence through envy, not being willing to give the chief honor of the victory to Themistocles. (Ibid. viii. 123, 124.)
In his ninth and last book, having nothing left to vent his malice on but the Lacedaemonians and their glorious action against the barbarians at Plataea, he writes, that the Spartans at first feared lest the Athenians should suffer themselves to be persuaded by Mardonius to forsake the other Greeks; but that now, the Isthmus being fortified, they, supposing all to be safe at Peloponnesus, slighted the rest, feasting and making merry at home, and deluding and delaying the Athenian ambassadors. (Herodotus, ix. 8. See also viii. 141.) How then did there go forth from Sparta to Plataea a thousand and five men, having every one of them with him seven Helots? Or how came it that, exposing themselves to so many dangers, they vanquished and overthrew so many thousand barbarians? Hear now his probable cause of it. "It happened," says he, "that there was then at Sparta a certain stranger of Tegea, named Chileus, who had some friends amongst the Ephori, between whom and him there was mutual hospitality. He then persuaded them to send forth the army, telling them that the fortification on the Isthmus, by which they had fenced in Peloponnesus, would be of no avail if the Athenians joined themselves with Mardonius." (Ibid. ix. 9.) This counsel then drew Pausanias with his army to Plataea; but if any private business had kept that Chileus at Tegea, Greece had never been victorious.
Again, not knowing what to do with the Athenians, he tosses to and fro that city, sometimes extolling it, and sometimes debasing it. He says that, contending for the second place with the Tegeatans they made mention of the Heraclidae, alleged their acts against the Amazons, and the sepulchres of the Peloponnesians that died under the walls of Cadmea, and at last brought down their discourse to the battle of Marathon, saying, however, that they would be satisfied with the command of the left wing. (Ibid. ix. 26, 27.) A little after, he says, Pausanias and the Spartans yielded them the first place, desiring them to fight in the right wing against the Persians and give them the left, who excused themselves as not skilled in fighting against the barbarians. (Ibid. ix. 46.) Now it is a ridiculous thing, to be unwilling to fight against an enemy unless one has been used to him. But he says farther, that the other Greeks being led by their captains to encamp in another place, as soon as they were moved, the horse fled with joy towards Plataea, and in their flight came as far as Juno's temple. (Ibid. ix. 52.) In which place indeed he charges them all in general with disobedience, cowardice, and treason. At last he says, that only the Lacedaemonians and the Tegeates fought with the barbarians, and the Athenians with the Thebans; equally defrauding all the other cities of their part in the honor of the victory, whilst he affirms that none of them joined in the fight, but that all of them, sitting still hard by in their arms, betrayed and forsook those who fought for them; that the Phliasians and Megarians indeed, when they heard Pausanias had got the better, came in later, and falling on the Theban horse, were all cut off; that the Corinthians were not at the battle, and that after the victory, by hastening on over the hills, they escaped the Theban cavalry. (See the account of the battle of Plataea, Herodotus, ix, 59-70.) For the Thebans, after the barbarians were overthrown, going before with their horse, affectionately assisted them in their flight; to return them thanks (forsooth) for the marks they had stigmatized them with at Thermopylae! Now what rank the Corinthians had in the fight at Plataea against the barbarians, and how they performed their duty, you may hear from Simonides in these verses:
I' th' midst were men, in warlike feats excelling, Who Ephyre full of springs, inhabited, And who in Corinth, Glaucus' city, dwelling, Great praise by their great valor merited; Of which they to perpetuate the fame, To th' gods of well-wrought gold did offerings frame.
For he wrote not these things, as one that taught at Corinth or that made verses in honor of the city, but only as recording these actions in elegiac verses. But Herodotus, whilst he desires to prevent that objection by which those might convince him of lying who should ask, Whence then are so many mounts, tombs, and monuments of the dead, at which the Plataeans, even to this day, celebrate funeral solemnities in the presence of the Greeks?--has charged, unless I am mistaken, a fouler crime than that of treason on their posterity. For these are his words: "As for the other sepulchres that are seen in Plataea, I have heard that their successors, being ashamed of their progenitors' absence from this battle, erected every man a monument for posterity's sake." (Herodotus, ix. 85.) Of this treacherous deserting the battle Herodotus was the only man that ever heard. For if any Greeks withdrew themselves from the battle, they must have deceived Pausanias, Aristides, the Lacedaemonians, and the Athenians. Neither yet did the Athenians exclude the Aeginetans who were their adversaries from the inscription, nor convince the Corinthians of having fled from Salamis before the victory, Greece bearing witness to the contrary. Indeed Cleadas, a Plataean, ten years after the Persian war, to gratify, as Herodotus says, the Aeginetans, erected a mount bearing their name. Now came it then to pass that the Athenians and Lacedaemonians, who were so jealous of each other that they were presently after the war ready to go together by the ears about the setting up a trophy, did not yet repel those Greeks who fled in a fear from the battle from having a share in the honor of those that behaved themselves valiantly, but inscribed their names on the trophies and colossuses, and granted them part of the spoils? Lastly they set up an altar, on which was engraven this epigram:
The Greeks, by valor having put to flight The Persians and preserved their country's right, Erected here this altar which you see, To Jove, preserver of their liberty.
Did Cleadas, O Herodotus, or some other, write this also, to oblige the cities by flattery? What need had they then to employ fruitless labor in digging up the earth, to make tombs and erect monuments for posterity's sake, when they saw their glory consecrated in the most illustrious and greatest donaries? Pausanias, indeed, when he was aspiring to the tyranny, set up this inscription in Delphi:--
Pausanias, of Greeks the general When he the Medes in fight had overthrown, Offered to Phoebus a memorial Of victory, this monumental stone.
In which he gave the glory to the Greeks, whose general he professed himself to be. Yet the Greeks not enduring but utterly misliking it, the Lacedaemonians, sending to Delphi, caused this to be cut out, and the names of the cities, as it was fit, to be engraven instead of it. Now how is it possible that the Greeks should have been offended that there was no mention made of them in the inscription, if they had been conscious to themselves of deserting the fight? or that the Lacedaemonians would have erased the name of their leader and general, to insert deserters and such as withdrew themselves from the common danger? For it would have been a great indignity, that Sophanes, Aeimnestus, and all the rest who showed their valor in that fight, should calmly suffer even the Cythnians and Melians to be inscribed on the trophies; and that Herodotus, attributing that fight only to three cities, should raze all the rest out of those and other sacred monuments and donaries.
There having been then four fights with the barbarians; he says, that the Greeks fled from Artemisium; that, whilst their king and general exposed himself to danger at Thermopylae, the Lacedaemonians sat negligent at home, celebrating the Olympian and Carnean feasts; and discoursing of the action at Salamis, he uses more words about Artemisia than he does in his whole narrative of the naval battle. Lastly, he says, that the Greeks sat still at Plataea, knowing no more of the fight, till it was over, than if it had been a skirmish between mice and frogs (like that which Pigres, Artemisia's fellow countryman, merrily and scoffingly related in a poem), and it had been agreed to fight silently, lest they should be heard by others; and that the Lacedaemonians excelled not the barbarians in valor, but only got the better, as fighting against naked and unarmed men. To wit, when Xerxes himself was present, the barbarians were with much difficulty compelled by scourges to fight with the Greeks; but at Plataea, having taken other resolutions, as Herodotus says, "they were no way inferior in courage and strength; but their garments being without armor was prejudicial to them, since being naked they fought against a completely armed enemy." What then is there left great and memorable to the Grecians of those fights, if the Lacedaemonians fought with unarmed men, and the other Greeks, though present, were ignorant of the battle; if empty monuments are set up everywhere, and tripods and altars full of lying inscriptions are placed before the gods; if, lastly, Herodotus only knows the truth, and all others that give any account of the Greeks have been deceived by the fame of those glorious actions, as the effect of an admirable prowess? But he is an acute writer, his style is pleasant, there is a certain grace, force, and elegancy in his narrations; and he has, like a musician, elaborated his discourse, though not knowingly, still clearly and elegantly. These things delight, please, and affect all men. But as in roses we must beware of the venomous flies called cantharides; so must we take heed of the calumnies and envy lying hid under smooth and well-couched phrases and expressions, lest we imprudently entertain absurd and false opinions of the most excellent and greatest cities and men of Greece.
END OF SIXTEEN-----------
INDEX.
Abuse of and by one's enemies.
Achelous, myths of the.
Achilles, Homer's lessons from.
Achilles's Grove.
Acrotatus, saying of.
Actaeon, tragic history of.
Actors, tragic vs. comic.
Administration, caution about.
Admonitions, on hearing.
Adrastea, root of madness.
Adultery and curiosity compared.
Advantage from enemies.
Aeantis, chorus of tribe.
Aegyptus, Nile formerly called.
[Greek],
Aemilii, tyrants called.
Aemilius, Paulus.
Aenianes, the.
Aeschines the Academic, Life of; quoted.
Aeschylus, verses of; quoted; paraphrase of Homer by.
Aesculapius, temple of.
Aesop, at Delphi; at banquet of seven Wise Men.
Agasicles, Spartan king.
Agathocles, king of Sicily.
Age, cause of old.
Aged, the part of the, in state affairs; love of pure wine by; intoxication among the.
Agenor, grove of.
Agesilaus, sayings of.
Agesipolis, son of Cleombrotus.
Agesipolis, son of Pausanias.
Agis, King; example of; story of.
Agis the Younger.
Air, an element.
Ajax, parents of; place of soul of.
Alalcomenae, city called.
[Greek]
Alcamenes, son of Teleclus.
Alcibiades, stories about.
Alcippus, wife and daughters of.
Alexander the Great, sayings and stories of; and Timoclea; orations on; remark of Theocritus about; Diogenes and; in India; as a great drinker.
Alexander, tyrant of Pheraeans.
Alexandridas, son of Laid to.
Allegory in Homer.
Almonds for drinkers.
Alpha, position of, in alphabet.
Alpheus, history of.
Altar of ashes at Olympia.
"Alter ego" of Pythagoras, parallel saying in Homer.
Amasis, Herodotus relates a detail concerning.
Amazonian river.
Ambassadors, recording names of.
Ambition, accompaniments of.
America, a hint of.
Ammon, Egyptian name for Jupiter; temple of.
Ammonius the philosopher.
[Greek]
Amoebus, musician.
Amphilochus, oracle of.
Amplification in Homer.
Anatole, mountain.
Anaxagoras, story of.
Anaxander, son of Eurycrates.
Anaxarchus.
Anaxilas, saying of.
Anchus compared with Curtius.
Ancients, council of.
Andocides, Greek orator.
Androclidas, saying of.
Anger, nature of; the restraint of; Homer on.
Animals, human beings born of; self-cures by wild; craftiness of water and of land; amours of, with human beings; reason in; generation of; embryos of; method of nutrition and growth of; appetites and pleasures in; vision of, in the dark.
Answers to questions.
Antalcidas, sayings of.
Anthedon, explanation of.
Anticyra, cure of madness from.
Antigonus the First.
Antigonus the Second.
Antiochus; surnamed the Falcon.
Antiochus Hierax.
Antiochus the third.
Antipater, nickname of.
Antiphon, Greek orator.
Antiphrasis in Homer.
Antithesis, Homer's use of.
Ants, intelligence of.
Apelles and Megabyzus.
Apesantus, mountain.
[Greek], defined.
[Greek]
Aphrodite, epithets of; statue of, at Elis; called "fruitful Cytherea."; charmed girdle of.
Aphrodite the Murderess, temple of.
Apis.
Apollo, place of birth; temple of, at Delphi; derivation from [Greek] and [Greek]; titles of; an oracle delivered by; a flatterer the enemy of; motto in temple of; inventor of music; causes of common diseases are from.
Apollodorus, painter.
Apollonius, consolation to, on death of son.
Apoplexy produced by fumes of lamp-wick.
{Greek]
Apostrophe, figure of speech called.
Apothegms, of kings and great commanders; Roman; Laconic or Spartan; in Homer.
Appetites in animals.
Apples and apple-trees.
Araenus, sea shore of.
Arar, river, derivation of name.
Aratus, paraphrase of sayings of Homer by.
Archimedes, story of.
Aregeus, sayings of.
Ares, varying opinions of.
Aretaphila, Cyrenaean woman.
Argive women, the.
Argives, images called; customs of.
Argyllus, mountain in Egypt.
Aristarchus, arrangement of Iliad and Odyssey by.
Aristides the Just.
Aristippus, rebuke of a father by.
Aristo, punishment of.
Aristoclia of Haliartus.
Aristodemus, tyrant of Cumae.
Ariston, sayings of.
Aristophanes, and Socrates; comparison between Menander and.
Aristotimus, tyrant of Elis; daughters of.
Aristotle; on talkativeness; on use and abuse of wealth; on music; conception of God; views on indignation and mercy held in common with Homer.
Arithmetic of Pythagoras and in Homer.
Arrangement, Homer's skill in.
Arrhippe, virgin ravished by Tmolus.
Artaxerxes Longimanus, sayings of.
Artaxerxes Mnemon, sayings of.
Artemis, temple of, at Ehpesus.
Asbestos produced by ancients.
Asparagus for brides.
Ass, connection of Typhon with; musical instruments made from bones of.
Aster, stone called.
Astronomy, observations concerning; goats show knowledge of; ancient; Homer's knowledge of.
Astycratidas, quoted.
Asyndeton in Homer.
Ateas, sayings of.
Atheism and superstition.
Atheists, beliefs of.
Athenaeum, mountain.
Athene Chalcioecus, temple of.
Athenians, decrees proposed to; question of renown of.
Athenodorus and Xeno.
Atoms the final cause.
Attalus.
attention, directions concerning.
Augurs, tenure of office of.
Augustus Caesar, in his later years.
Aurea, cause of the.
Auspices, prohibition of use of, after August.
Autoglyphus, stone called.
Autonamasia in Homer.
Autumn, men's stomachs in; least credit to dreams in.
Axioms, complications of ten.
Bacchus, called Liber Pater; called Bull-begot; Greek and Roman punished by; identity of Osiris and; feast of; Mithridates called, on account of great drinking; Adonis identified with; called the good counsellor; Herodotus' estimate of.
Ballenaeus, mountain.
Banishment, essay on.
Banquets, philosophising at; arranging guests at; consular place at; position of director of; suitability of chaplets of flowers at; inviting many guests to; flute-girls at.
Barbers, talkativeness of.
Barley, soil for growing.
Barrenness, in women; of mules.
Bashfulness.
Bathing after exercise.
Baths, hot vs. cold; former compared with present; Homer on.
Bears, paws of, as food.
Bees, Simonides' allusion to; illustrations drawn from; effect of smoke on; tendency of, to sting the impure; craftiness of Cretan.
Beggars' flesh among Aenianes.
Bellerophon, continence of.
Berecyntus, mountain and priest named.
Bessus, punishment of.
Bias, Spartan leader.
Bird or egg, which was first?
Birds, in soothsaying; wisdom shown by; tree which is a natural snare for.
Birth, value of good.
Birthdays of famous men.
Births, premature.
Biton and Cleobis.
Boar, characteristics of the.
Boars, trees, sweet.
Bodies, division and mixture of.
Body, definition of a.
Boeotians, sullenness of.
Boeotus, son of Neptune.
Bona, temple of.
Borrowers, treatment of.
Borrowing money.
Bottiaean maids.
Boys, Sepulchre of the; love of; Herodotus on defiling of.
Boys' necklaces.
Brasidas, sayings of; stories of.
Breathing, theory about.
Bridal customs, Roman.
Brides, food for.
Britain, fountain-head of religion; longevity of inhabitants of.
Brixaba, mountain.
Bronze, weapons of.
Broth, Lacedaemonian.
Brotherly love.
Brothers and sisters, Greek and Roman parallels concerning.
Bucephalus, intelligence of.
Bulimy, greedy disease.
Bullae, boys' necklaces.
Bundle of sticks story.
burial, among Lacedaemonians.
Bysius, the month.
Caesar, Augustus, sayings of.
Caesar, Julius, stories and sayings of.
Caicus, river of Mysia.
Callicratidas, Spartan admiral.
Callipides, Greek actor.
Calydon, mountain.
Camillus, dictator.
Camma, story of.
Candles, matter of extinguishing.
Carbonate of soda, ancient use of.
Carmenta, temple of.
Carmina, verses called.
Cases, changes of, in Homer.
Caspian Sea.
Castor and Pollux, statues of; stars called.
Catechresis in Homer.
Cato the Elder, at Utica.
Cats, Egyptian views on; the young of; madness of; caused by perfumes.
Cattle, salt used for.
Catulus, Lutatius.
Caucasus, mountain, story of.
Caudine Forks, Roman hero at.
Causes, definition and division of.
Celtic women, the.
Censors, inauguration ceremonies of.
Ceres, feast in honour of.
Chabrias, sayings of.
Chalcedonian women, custom of.
Chaldeans, belief of.
Changes of gender, number, etc., in Homer.
Charila, sacrificial rites of.
Charillus, King.
Charon, Homer a disciple of.
Chastity, of animals; herb for protection of.
Child-birth, effect of moon on.
Children, time of naming Roman; training of; love of only; conception and birth of.
Chiomara, story of.
Chios, women of.
[Greek]
Christianity, allusions to.
Chrysermus, History of India by.
Chrysippus, on various virtues; works of.
Cicero, sayings of.
Cios, women of.
Circe and Odysseus.
Cithaeron, mountain.
Civil polity, division of, by Homer.
Claudia, virtues of.
Cleanthes, Athenian philosopher.
Clearchus, tyrant of Heraclea.
Cleomachus the Pharsalian.
Cleombrotus, son of Pausanias.
Cleombrotus the Lacedaemonian.
Cleomenes, quoted.
Cleomenes, son of Anaxandridas.
Cleomenes, son of Cleombrotus.
Clitoris, stone called.
Cloelia, Roman maiden.
Clothing of Lacedaemonians.
Clouds, causes of.
Cnidians, Crown of the.
Coccygium, mountain.
Cocks, use of, according to Chrysippus.
Coeranus, story of.
Coins, images on.
Cold, first principle of; a preserver of health; use of, in Homer.
Coliads, the.
Colour, defined.
Colours of early painters.
Colotes the Epicurean.
Comedy, origin of, with Homer.
Comets, beliefs about.
Commendation, consideration in.
Comminius, story of.
Congelation.
Conjugal precepts.
Constancy, crowns of.
Consualia, feasts called.
Consular place at table.
Copiousness, a character of speech.
Corinthians, Hall of the.
corruption, are animals obnoxious to?
Cotys, sayings of.
Counting, by fives; animals' power of; in Homer.
Cranes, intelligence of; fish compared with.
Crassus, hay bound about horns of.
Crater history, vase called.
Creation of the world.
Crocodiles, intelligence of; the bird trochilus the friend of; customs of, in breeding.
Croesus, Herodotus on.
Cronium, mountain.
Cronos, festivals of.
Crystallus, river called.
Cuffing, exercise of.
Cupping-glasses, phenomenon in.
Curiosity, essay on.
Curius, M'., story of.
Curtius, Roman knight.
Cuttle-fish, sign of storm; cunning of.
Cybele, worship of.
Cynic and king anecdote.
Cyrenaics, temperance of.
Cyrus, sayings of.
Cyrus the Younger, sayings of.
Daemon of Socrates.
Daemons, remarks on.
Damindas, story of.
Damis, quoted.
Damonidas, sayings of.
Dancing, three parts in.
Darius, sayings of; Alexander the Great and the corpse of; Alexander and the wife of.
Darkness, visibility of; reason of animals' seeing in.
Daughters sacrificed by fathers.
Day, time of beginning.
Dead, rites of the honoured.
Death, opinions of; remarks on; sleep before; a good thing; cause of; question of appertaining to soul or body.
deaths of sons, cases of.
debtors, unfortunate lot of.
Decrees proposed to Athenians.
Defamation of character, curiosity results in.
Deity, knowledge of a.
Demaratus, sayings of.
Demeter, wanderings of.
Demetrius, sayings of.
Demetrius Phalereus.
Demetrius the grammarian.
Democracy depicted by Homer.
Democritus, attacked by Colotes the Epicurean; defence of.
Demosthenes, Life of; speech ON THE CROWN; parallel passages in Homer and.
Dercyllidas, Spartan ambassador.
Destiny, necessity considered the same as.
Dexicrcon, Venus of.
Diana, temples of, in Rome; priestesses of.
Diana Dictynna.
Diana Orthia, rites of.
Diatyposis in Homer.
Didymus the Cynic, surnamed Planetiades.
Diet of Lacedaemonians; in sickness; in health; effect of, on health; variety in; Homer's views about.
Digestion of food.
Dinarchus, Greek orator.
Diogenes, Alexander and; advice of, to boys; soliloquy of; sayings and stories of; Melanthius on a tragedy of; eats a raw fish.
Dion, sayings of.
Dionysius, tyrant of Sicily.
Dionysius the Hydragogue.
Dionysius the Younger; Diogenes and.
Diorphus, mountain.
Director of a feast.
Discourse, separating the useful part of a.
Diseases, causes of new.
Divination, art of; Homer's knowledge of.
Dog, Locrians' wooden; Worship of, by Egyptians; power of mimicry in a.
Dogs, set before Lares; sacrifice of, to Mana Geneta; sacrifice of, in Lupercal games; stone-chasing of; intelligence shown by.
Dolphin, tribute to the.
Domitius, Cneus.
"Do not overdo," saying.
[Greek] defined.
Dreams, origin of.
Drimylus, mountain.
Drinkers, certain great.
"Drink five or three, but not four," saying.
Drinking, references to, in the Iliad.
Drugs in Homer.
Druidical students.
Drunkenness, talkativeness and; of old men as compared with old women; partial compared with total.
Earth, an element; nature and magnitude of the; figure, site and position, motion, and zones of. See World.
Earthquakes, cause of.
Ease of mind; in exile.
Echo, production of an.
Eclipse, cause of; shadow in an, in proportion to moon's diameter; of sun; of moon.
Eclipses in Homer.
Education of children.
{Greek]
Egypt, kings of.
Egyptian gods and myths; legend about Love.
EI the word, on Apollo's temple at Delphi.
Elaeus, founding of.
Elaphebolia, festival of.
Elasii.
Element, difference between principle and.
Elements, Nature viewed as the mixture and separation of the; of members of human body; and principles.
Elephant, amour of an, with Alexandrian maid.
Elephantiasis.
Elephants, intelligence of; excelled by fishes.
Elephas, mountain.
Eleutheria, origin of festival of.
Ellipse, a figure of speech.
Embryo, nature of human; of animals.
Emetics, use of.
Emmets, intelligence of.
Empedocles, quoted; strictures of Colotes against; defence of.
Emphasis, trope called.
Emprepes, story of.
Enmities accompany friendship.
Enmity, advantage and profit from.
Envy, follows ability; an enemy to peace of mind; and hatred; praising one's self without exciting; in hearers; the aged most free from attacks proceeding from; of statesmen.
Epaenetus, on liars.
Epaminoxidas, stories of.
Epicaste.
Epicureans, theories of.
Epicurus, the doctrine of; admits it is pleasanter to do than receive a kindness; views on the deity; Colotes, disciple of, confuted; followers of, distinguished by inactivity in public matters.
Epidamnians, POLETES among.
Epigrams in Homer.
Epilepsy, "sacred disease,".
Epiphonesis in Homer.
Epitaphs, uselessness of.
Epithets in Homer.
Eretria, women of.
Eryxo.
[Greek]
Euboidas, saying of.
Eudaemonidas, quoted.
Eudamidas, son of Archidamus.
Eumenes; and Attalus.
Eunostus, hero of Tanagra.
Euphranor, painter.
Euphrates, myths of the.
Euripides, quoted; on banishment; on God; paraphrase of Homer by.
Eurotas, river.
Eurycratidas, son of Anaxandridas.
Euthynous the Italian.
Evenus, quotation from.
Exercise, importance of; Homer's acquaintance with value of.
Exercises, Homer's order of.
Exordiums, Homer's.
Fabius, friend of Augustus Caesar.
Fabius Maximus, heroic act of.
Fabricius, C., and Pyrrhus.
Face in the moon.
Failing sickness.
False modesty.
Fancy, defined.
"Fast from evil," saying.
Fasting, practice of; thirst from.
Fate, necessity considered the same as; the nature of; essay concerning; pertains to mind of God; Homer's views of.
Fates, province of the.
Fathers, and daughters, certain Greek and Roman cases of; advice to; love of, for daughters.
Fear, and superstition; Homer on.
Feast of Fools.
Feasts. See Banquets.
February, derivation of.
Fever, cause and nature of.
Fig-leaf as an omen.
Fig-trees, fruit of.
Figures, definition of.
Figures of speech, Homer's.
Fire, compared with water as to usefulness; an element.
Fish, abstention from eating; cunning of; kind of, called remora or echeneis; eating of, forbidden by Pythagoreans.
Fish-lines, horses' hair for.
Fish-nets, rotting of.
Five, significance of number; the number dedicated by the Wise Men.
Five elements in the world.
Five gods of Rhea.
Fives, counting by.
Five senses, the.
Five Wise Men.
Flamen Dialis, question concerning; rules for.
Flaminian Way.
Flattery vs. friendship.
Flesh, of sacrificed beasts; the eating of.
Flowers, chaplets of, worn at table.
Flute, mentioned by Homer.
Flute-girls at feasts.
Flute-music.
Flutes from asses' bones.
"Follow God," saying.
Food, superstitions about; choice of; digestion of; from the sea vs. food from land. See Diet.
Fortuna Primigenia, Worship of.
Fortune, temples of; of the Romans; essay on; various opinions of.
Four, the number, venerated by Pythagoreans.
Four species of animals.
Fox, cunning of the.
Freedom of speech, ill-advised.
Friends, folly of seeking many; discerning flatterers from.
Friendship, a dual relation; enmities an accompaniment of; constancy a requisite in.
Frogs, breeding of.
Frost, hunting impeded by.
Frozen speech.
Fruit, salt lacking in.
Funeral customs in Homer.
Funeral rites, Roman.
Furciferi.
G, the letter, introduction of.
Galatia, heroines of.
Galaxy, or Milky Way.
Galba and Maecenas.
Ganges, river, story of.
Gardens of Adonis.
Garlands, of oaken leaves; in games.
Garlic, scruples concerning.
Garrulity.
Gauran, mountain.
Geese, sacred.
Gelo, sayings of.
Genders, change of, in Homer.
Generation, extent of a.
Generation, and corruption; of human beings; ancient theories of; of animals; of gods.
Generative seed.
Geneta, dogs sacrificed to.
Geniuses and heroes.
Geometer, God as a.
Gifts, bridal.
Gnome, defined; Homer's use of.
Gnossians, customs among.
God, the tutelary, of Rome; existence and essence of a; what is?; immortality and eternity of; Platonic conception of; Homer's conception.
Gods, ancients' conception of; generation of; Homer's belief in; piety toward, taught by Homer.
Gold, scarcity of, in ancient times.
Gracefulness, a character of speech.
Grafting of trees.
Great Trench, battle of the.
Greedy disease.
Greek Questions.
Grief, advice concerning; exhibitions of; Homer on.
Grief-easing stone.
Guests, at wedding suppers; entertainment of many, at a supper; that are called shadows; who come late. See also Banquets.
Gymnastics in Homer.
Haemus, mountain.
Hail, why round.
Halcyon, virtues of the.
Halinda, plant called.
Halo, cause of the.
Hamaxocylists, race of.
Hannibal, Fabius Maximus and; and the women of Salmantica.
Happiness, true seat of.
Harmony, in music.
Harp-music.
Harps, at entertainments.
Hart, tears of, salt.
Hatred, envy and.
Hay-making, prayers for.
Head, covering and uncovering the.
Health, estimates of; rules for preservation of; preservers of.
Hearing, essay concerning; cause of sense of.
Heart, seat of the emotions according to Stoics, following Homer.
Heat, a first principle; causes premature old age; of women; Homer's appreciation of.
Heaven, nature end essence of; circles or division of.
Hebrus river.
Hedge-hogs, cunning of; sea hedge-hogs.
Hegesippus, quoted.
Helicon, story of.
Hens, impregnation of, by the wind.
Hera as goddess of marriage.
Heraclides, wrestler, a great drinker.
Herbs growing in certain rivers and mountains.
Hercules, payment of tithes to; swearing by; and the Muses, altar common to; sacrifices to; Greek and Roman stories of; Herodotus' estimate of.
Herodotus, on modesty of women; criticism of.
Heroes, beliefs concerning; of Homer.
Heroic metre in Homer.
Herondas, saying of.
Hesiod, on gods, daemons, heroes, and men; quoted; on begetting children; on receiving gifts of fortune.
Hiero, sayings of.
Hippocratidas.
Hippodamus, Spartan commander.
Hippolytus, story of.
Hippothorus, tune called.
Histriones, players called.
Hogs, Jews' antipathy toward.
Homer, on prophets; gives name of friendship to sexual love; quoted; on bravery; unmetrical line of; on man's wretched lot; on modesty; on advantages of music; order of different kinds of exercises according to; on intercourse between men and their wives; calls salt divine; epithets applied to liquids by; a moot point in third book of Iliad; essay on life and poetry of; biographical sketch of; the two works of; metre and dialects used by; epithets used by; tropes found in; figures of speech in; various styles used by; on constitution of the universe; natural philosophy of; on God and the gods; on the human soul; places emotions about the heart; on virtue and vice; mention of arithmetic and music in; philosophies which found their origin with; sayings of, paraphrased by later writers; rhetorical art of; types represented in his speakers; knowledge of laws; civil polity in; experience of, in warlike affairs; heroes described by; knowledge of medicine, diet, wine, surgery, etc.; of divination and omens; of tragedy and comedy; mastery of word-painting.
Homoioptelon in Homer.
Homoioteleuton, Homer's use of.
Honor, the god so called.
Honor to parents, in Homer.
Horatius and Horatia, and Greek parallel.
Horse, cure of a stumbling.
Horse-races, rites of.
Horses called [Greek].
Horta, temple of.
Hostages, Roman virgins as.
Hunger, causes of; allayed by drinking.
Hurricanes, causes of.
Hybristica, rites of.
Hydaspes, river.
Hyperbole in Homer.
Hyperides, Greek orator.
Hysteropotmi.
Ibis, worship of the; use of physic by; figure of, first letter in Egyptian alphabet.
Ibycus, story of murderers of.
Icarius, story of.
Icebergs, tradition of.
Ichneumon, armor of the; outmatched by the trochilus.
Ida, Mount.
Idathyrsus, sayings of.
Ideas, defined.
Idleness, a gentlemanly crime; and health.
Idola of Democritus originate with Homer.
Imagination, defined.
Immortality of the soul.
Impotency in men.
Inachus, river.
Incense used by Egyptians.
Inclination of the world.
Incongruous, a figure of speech.
India, river and mountain of; Alexaiider the Great in.
Indus, story of the.
Ino.
Inquisitiveness.
Intemperance in eating.
Intercourse between men and their wives.
Interpreters of oracles.
Intoxication, signs of. See Drunkenness. Introductions, Homer's.
Ion the poet, cited.
Iphicrates, sayings of.
Ireland, mention of.
Iris-struck trees.
Irony, use of, in Homer.
Isaeus, Greek orator.
Isis and Osiris, essay on.
Imnenus, river.
Isocrates, Greek orator.
Isosceles triangles.
Isthmian games, crowns at.
Ivy, beliefs concerning; consecrated to Bacchus and to Osirls; the nature of.
January as the first month.
Janus, double-faced god; image of, on coins.
Jealousy. See Envy.
Jesting at an entertainment.
Jews, allusion to; Spartans of same stock as the; effect of superstition on; abstention of, from swine's flesh; customs of; God worshipped by.
Jocasta, death of.
Journeys, days for beginning.
Juno, Roman beliefs about; nuptial ceremonies connected with.
Jupiter, priests of; conception of year belonging to; rules or priests of; statue of, in Caria. See Zeus.
Justice, ancients' conception of.
JUS TRIUM LIBERORUM.
[Greek], Cretans called.
Kingly rule, Homer's praise of.
Kissing, custom of.
"Know thyself," Delphic motto; to be observed by censorious persons.
[Greek] and [Greek].
[Greek].
[Greek].
L, the letter, pronounced R.
Labotus, saying of.
Labradean Jupiter, statue of.
Lacedaemonians, laws and customs of.
Lais, famous courtesan.
Lamachus, story of.
Lamp, the unextinguishable.
Lamps, putting out of.
Lampsace.
Language, care of the. Sea Speech.
Lanthorns of priests.
Lares, customs concerning.
"Larks must have their crests," Greek proverb.
Laurentia, worship of.
Law, power of, over kings; Homer's knowledge of the word.
Leaena, Greek heroine.
Leisure, healthful use of.
Lemnos, women of.
Leo, son of Eucratidas.
Leonidas, hero of Therinopylae.
Leotychidas, son of Aristo.
Leotychidas the First.
Leprosy, from drinking swine's milk; from dewy trees; stone which cures.
Letters, avoidance of haste in opening; of alphabet.
"Let this be ratified," saying.
Leucophyllus, reed with white leaf.
Leucothea, festivals of.
Liars, a saying about.
Libertinism and liberty.
Libitina.
Licinius, Publius.
Lictors, derivation of name.
Lightning, theories concerning.
Lilaeus, mountain.
Lion, tracks of the.
Lions, cunning of.
Liquids, in one's diet; epithets of; passage of, through the lungs.
"Live unknown," precept.
Loadstone, the.
Lochagus, quoted.
Locrians, information about the.
Love, tragical histories of; festival to God of; essay on; brotherly; men made poets by.
Lovers of boys.
LUCAR, derivation of.
Lucullus.
Lugdunum, mountain and city.
Lungs, passage of drink through.
Lupercal plays.
Lutatius Catulus.
Lute, invention of.
Lycia, women of.
Lycormas, river.
Lycurgus, Life of; teaches brevity and terseness.
Lydian mood in music.
Lyre, playing on the; mention of, by Homer.
Lysander, Lacedaemonian general; stories and sayings of.
Lysias, Greek orator.
Macellum, market called.
Madness, anger and; root and plant for causing and curing.
Maeander, river.
Magpie, story of a.
Manlius, M.
Mare, child horn of a.
Marius, C.; and Sylla.
Marriage customs, Roman.
Marriage of kindred.
Mars, Greek and Roman parallels concerning.
Marsyas, Phrygian river.
Matter, defined; motion and.
"Matters of concern to-morrow,".
Matuta, temple of; festivals of.
Maximus, Fabius, stories of.
May, Roman marriages forbidden during.
Meals, Latin and Greek names of.
Meat, the eating of; putrefaction of, by moon.
Medicine, Homer's familiarity with.
Medietics, harmonical and arithmetical.
Megisto, and Aristotimus.
Melian women, the.
Memnon, sayings of.
Memory, cultivating the.
Men, impotency in.
Menander, quoted; comparison between Aristophanes and.
Mercury, statue of, among the Graces; statues of.
Metageitnia, festival.
Metaphor in Homer.
Metellus, Caecillus.
Metellus Nepos.
Meteors resembling rods.
Metonymy in Homer.
Micca, story of.
Midas fountain of.
Milesian women.
Milky Way.
Mills grinding, listeners to.
Minerals, ancient production of.
Minerva, priestess of.
Minerva of the Brazen House.
Minerva the Artisan and Minerva the Protectress of Cities.
Minstrels, women's dress worn by.
Mirror, comparison of wife and.
Mirrors, rusting of; of the ancients; the working of.
Miscarriage, herb for causing.
Mithridates, and the woman of Pergamus; a great drinker.
Mixarchagetas.
Mnemosyne, mother of Muses.
Mob rule in Homer.
Modesty, the vice of false; of women.
Monarchy, democracy, and oligarchy compared.
Monophagi, the, in Aegina.
Monstrosities, birth of.
Month, relation between Juno and the.
Months, order of; beginnings and periods of.
Moon, relation of Juno to; the face in the; influence of, on tides; and Styx; essence, size, figure, light of, etc.; putrefaction of flesh exposed to.
Moons on shoes.
Moon-worship.
Moral virtue.
Mothers, love of, for sons.
Motion, defined; of the soul.
Mountains, names of, and details concerning.
Mourning, white, for women.
Mucius Scaevola.
Mule, an intelligent; fable of, laden with salt; barrenness of the.
Mullets, beliefs regarding.
Muses, derivation of name; observation about the number of.
Mushrooms, produced by thunder.
Music, Lacedaemonian; essay concerning; effect of, on various animals; pleasures arising from bad; kind of, fittest for entertainments; as mentioned in Homer.
Musicians, ancient.
Must, effect of cold on.
Mutation, a figure of speech.
Mutilations of mourners.
Mycenae, mountain.
Myenus, mountain of Aetolia.
Myops, magic herb.
Myronides.
Myrrh used for incense.
Namertes, remark of.
Naming Roman children.
Narrative style found in Homer.
Natural philosophy; of Homer.
Natural Questions.
Nature, sentiments concerning; what is?
Necessity, philosophers on.
Necklaces called bullae.
Nestor and Odysseus in Homer.
Nicander, sayings of.
Xicostratus, saying of.
Niger and the fish-bone.
Night, the time for thought; called the good adviser; noises better heard in, than in day.
Nile, river; the over-flowing of the; use of water of, for drinking.
Nine, most perfect number.
"No," courage to say.
Noisy-with-the-pen, nickname bestowed on Antipater.
Nome, derivation of.
North Pole, Homer's and Plutarch's knowledge of.
"Nothing too much," inscribed in temple of Apollo; in homer.
"Not so had" philosophy.
Nouns and verbs, speech composed of.
Numa, reign of.
Number, the perfect; change of, in Homer.
Numbers, superstitions concerning; in procreation of the soul; Pythagorean view of nature of; triangular; science of, in Pythagoras and in Homer.
Nursing of children.
Nutrition and growth of animals.
Nymphs, life of.
Oak, garlands of leaves of; "darkness at the oak,".
Oaths, by Hercules; forbidden to priests.
Ochimus.
Ocresia, Roman virgin.
Ocridion, temple of.
Octaves in music.
Odd and even numbers in Homer.
Odysseus, Circe and; self-control of; Homer's meaning in.
Offspring, affection for one's.
Ogyian isle (Ireland).
Oil, poured on the sea; cause of transparency of; considered as purely liquid.
Old men, council of. See Aged.
Oligarchy depicted by Homer.
Olympus, inventor of Grecian and nomic music.
Onesicratus.
Onions for lung disease.
Onobatis, woman called.
Onomatopoeia in Homer.
Oracles, essay on the cessation of.
Oracular responses.
Orations, political.
Orators, Lives of the Ten.
Oratory, extempore and studied.
Orestes, story of, and Roman parallel.
Orontes, sayings of.
Orpheus, thrown into the Hebrus.
Oryx, fables of the.
[Greek]
Osiris, Isis and; birth of; death of; derivation of name.
Otus, method of capturing the.
Outspokenness, false and true.
Overeating.
Overturners of wagons.
Ox, sacrifice of, by Pyrrhias; in Egyptian sacrifices; and the camel.
Oxen, hay bound about horns of; counting by.
Oxyrhyncus, worship of the.
Pactolus, river of Lydia.
Paedaretus, anecdote of; sayings of.
Painting, defined as silent poetry; Homer a master in painting by words.
Palaestinus, river, and son of Neptune.
Palillogia, Homer's use of.
[Greek], defined.
Palladium, Greek and Roman parallels relating to.
Palm, garlands of, given in games.
Palms, growth of, increased by weights laid on them.
Pan, Spania derived from.
Panaema, derivation of.
Pangaeus, mountain.
Panthoidas, sayings of.
Parallels drawn between Greek and Roman history.
Paranomasia in Homer.
Paraphrases of Homer by later writers.
Parembole, a figure of speech.
Parents, advice to; honor to, shown in Homer.
Parison, a figure of speech.
Parmenides, on love; an Epicurean's attack on; defence of.
Parsley, crowns of.
Partridges, cunning of.
Parysatis, sayings of.
Passions of the body.
Pater Patratus.
Patres Conscripti distinguished from Patres.
Patricians prohibited to dwell about Capitol.
Pausanias, son of Cleombrotus.
Pausanias, son of Plistonanax.
Pausanias and Cleonice.
Peace of mind; in exile.
Pedagogues, choice of. See Tutors.
Pedetes, Andron in Samos called.
Peeping Girl, the.
Pergamus, the woman of.
Pericles, sayings of.
Peripatetics and Homer.
Periphrasis in Homer.
Persian women, the.
[Greek], defined.
Phallus, festival of the.
Phantom, defined.
Phasis, river.
Philadelphi, stones called.
Philip of Macedon and Arcadio the Achaean.
Philosophers, conversation of; reasonings of, originate with Homer.
Philosophizing at table.
Philosophy, defined; difficulties in, may be overcome.
Phocion the Athenian.
Phocis, women of.
Phocus, daughter of.
Phoebidas, quoted.
Phryne the courtesan.
Phryxa, herb called.
Phylacteries of the Jews.
Physics, use of; animals' use of.
Phyxemelum, defined.
Pieria.
Piety toward the gods taught by Homer.
Pinarii, the.
Pindar, elegy of.
Pine, garlands of.
Pipe, mentioned by Homer; made from asses' bones.
Pipe-music at entertainments.
Pisistratus, tyrant of Athens.
Pittacus, philosophy of.
Place, definition of.
Planets, musical proportions in distances between. See Astronomy.
Plants, with special properties; method of increase of.
Plato, on music; on procreation of the soul; on music of the spheres; on an oracle delivered by Apollo; on fatigue as the enemy of learning; quoted; reproof of Socrates by; praise of concise speaking by; on the immortality of the soul; knowledge of music shown by; on God; statement of, that drink passes through the lungs; birthday of; Chrysippus' works against; Colotes' criticisms of; defence of.
Platonic Questions.
Platychaetas.
Pleonasm in Homer.
Plistarchus, son of Leonidas.
Plistoanax, son of Pausanias.
Ploiades, clouds called.
Poetry, Lacedaemonian; rank of music and; and love; parts common to dancing and; of Homer; how a young man ought to hear.
Poets, greater improbabilities spoken by Stoics than by; prize for, at games.
Poletes, among Epidamnians.
Political precepts.
Polity, civil, in Homer.
Poltys, sayings of.
Polycratidas.
Polycrita.
Polydorus.
Polypus, the; change of color of.
Pompeius, Cn.
Pontius, C., Roman hero.
Polpilius.
Porsena and the Roman maidens.
Porus.
Posidonius, school of.
Postumia, Vestal Virgin.
Poverty and wealth.
Praise of one's self.
Praising, directions concerning; care to be observed in.
Priest of Hercules at Cos.
Priests, customs of Roman.
Prince, Discourse to an unlearned.
Principle, difference between element and.
Principles, four first; defined.
Prinistum, founding of.
Proanaphonesis in Homer.
Procreation, of the soul; of children.
Prometheus, fate of, and herb named for.
Prosopopoiia, Homer's use of.
Providence, and fate; pertains to mind of God; Homer's views of.
Ptolemies, the, and flatterers; titles of the.
Ptolemy, son of Lagus.
Publius Decius, case of, and Greek parallel.
Pulse, abstention from; use of, by the Trallians.
Punishing, God's delay in.
Putrefaction of flesh.
Pyrrhus the Epirot, surnamed the Eagle; C. Fabricius and.
Pythagoras, discourages cruelty to animals; judgment of music by; on principles and elements; conception of God; symbols and superstitions of; doctrines of, which originated with Homer; parallel sayings of Homer and.
Pythagoreans, beliefs about eating.
Pytheas, story of.
Pythes, the wife of.
Pythia, death of.
Pythian responses.
Quarry of asbestos.
Quaternary of Pythagoreans.
Questions, answers to; the asking of; for discussion at table.
Quickness effected by ellipsis in Homer.
Quince, to be eaten by brides.
Quinctius, T., stories of.
Quintessence, the, of the Aristote1ians.
Quirinalia, the Feast of Fools.
Quiritis and Quirinus.
Raillery at an entertainment.
Rainbow, cause of.
Rains, generation of, known to Homer.
Razor, mentioned by Homer.
Reading by old men.
Reason, paralyzed by fear.
Recapitulation, Homer's use of.
Red Sea, woods and plants in.
Regression, a figure of speech.
Relation, a figure of speech.
Reproofs, on bearing.
Resin used for incense.
Respiration, voice and; cause of.
Restraint, a character of speech.
Rex Sacrorum, king of priests.
Rhea, myth relating to; five gods of.
Rhetoric, Homer a master of.
Rhodope, the courtesan; mountain.
Riches, remarks on.
Rivers and their characteristics.
Rods and axes carried before officers.
Rogue Town, Philip's.
Roman Apothegms.
Roman Questions.
Romans, the fortune of the.
Romulus and Remus; Greek parallel.
Roundelay, Terpander invents.
Roxana.
Rules of health.
Rumina, sacrifices to.
Runners-to-supper.
Rusticus, anecdote of.
Sacred geese, the.
Sacrifices, of human beings by Romans; the result of superstition; flesh of.
Sagaris, river of Phrygia.
Sailing, rate of, in winter.
St. Elmo's Fire.
Salmantica, women of.
Salt, Egyptian beliefs concerning; use of, for cattle; reasons for lack of, in fruit; held in honor.
Sambicus, sufferings of.
Same and Other, Plato's.
Samian customs.
Sarcasm, use of, in Homer.
Sardians, sale of.
Saturn, the father of truth; temple of, as treasury and office of record; star of the Jews.
Saturnalia.
Savings, remarkable; in Homer.
Scamander, river in Boeotia.
Scape-goat, ceremony of, among Egyptians.
Scedasus, daughters of.
Scilurus, sayings of.
Scipio the Elder.
Scipio Junior, sayings of.
Scolding, fault of.
Sea, less salt in winter; water of, poured upon wine; waves of, heated by motion; calming the, by pouring on oil; composition and other qualities of: food from the, vs. food from land.
Sea-sickness, degrees of.
Sea-water and trees.
Secret, keeping a.
Seed, generative.
Self-control.
Self-praise.
Semiramis, monument of.
Senses, definition, objects, number, action of, etc.
Septimontium, festival called.
Serapis, Egyptian name for Pluto.
Serpent, amour of a.
Servants' Holiday, origin of.
Servius, Roman king.
Seventeen, superstition concerning the number.
Seven Wise Men, banquet of the.
Sexes, generation of the different.
Shadows, guests called.
Sheep, qualities of flesh of, when bitten by wolves.
Shetland Islands.
Ships, sterns and stems on coins.
Shyness, an excess of modesty.
Sickness, causes of.
Sight, herb for curing weak; cause of; of old men; process of.
Silence, advantages of, contrasted with talkativeness; an answer to wise men.
Simonides, quotation from.
Sinister, birds called, in soothsaying.
Sipylus, mountain of Asia.
Sirens, music of the.
Skeleton at the feast.
Slave, an obedient but stupid.
Slaves, feast-day of Roman; blinding of.
Sleep, and death; eating ore; cause of; question of, appertaining to soul or body; Homer's valuation of.
Small Fortune, temple of.
Smelling, means of.
Sneezing, the Daemon of Socrates.
Snoring as a good omen in Homer.
Snow, generation of; preservation of.
Soap, natron the ancient substitute for.
Sober-stone, the.
Socrates, the Daemon of; on training of children; on the seat of true happiness; quoted; conception of God; birthday of; Colotes' criticisms of; defence of; "a midwife to others, himself not generating,".
Solon, precept of; and Croesus; on virtue and wealth.
Solstice, winter and summer.
Sons, conspicuous examples of deaths of.
Soos, story of.
Soothsaying, birds for; in Homer.
Sophocles, quotation from; paraphrase of Homer by.
Sorrow, advice on; exhibitions of.
Soul, essay on procreation of; passions of, vs. disorders of body; nature, essence, parts, motion of, etc.; means by which sensible, and principal part of; sympathy of, with passions of the body; Plato's reasoning concerning; immortality of, according to Pythagoras, Plato, and Homer; transmigration of the; Homer's treatment of powers and passions of.
Sounds, heard better in the night than in the day; harmonizing of.
Sows, farrowing of.
Space, theories of.
Sparta, customs in.
Spartans, sayings of the; remarkable speeches of some obscure.
Speech, ill-advised freedom of; control of one's; of statesmen; value of, to the health; composed of nouns and verbs, according to Plato.
Sperm, constitution of.
Spermatic emission of women.
Spiders, as an omen; skill of.
Spies, unpopularity resulting from.
Spoils of war, fate of.
Spurius, significance of name, and reason.
Stars, Egyptian beliefs concerning the; essence and composition; form of; order and place; motion and circulation, whence their light, and other qualities; circles about.
Statesmen, may praise themselves.
Stealing, among Lacedaemonians.
Stepmother, flower which dies at name of; the herb phryxa a protection against.
Steward at banquets.
Stilpo, and Poseidon; references to; attacked by Colotes.
Stoics, views of God; improbabilities spoken by; common conceptions against; contradictions of the; origin of doctrines of, with Homer.
Stones with special properties.
Stories of rivers and mountains.
Stratonica, Galatian woman.
Strymon, river of Thrace.
Style, types of, in Homer.
Summer, cause of; Stoics' view of.
Sun, titles of the; beliefs concerning the; Homer's opinions about; identification of Apollo with.
Sun and Wind, fable of.
Sun-worship.
Superstition, essay on.
Surgery in Homer.
Swallows, nests of; superstitions about.
Swine as an unholy animal.
Sword-blades, cold-hammered.
Sycophant, derivation of.
Sylia the Fortunate; Marius's treatment of.
Syllables, number of, possible to make.
Symposiacs.
Synecdoche in Homer.
Table customs, Roman; Greek, see Banquets.
Table-talk (Symposiacs).
Tactics, Homer's knowledge of.
Tagyrae, oracle at.
Talkativeness, essay on.
Tanais, river of Scythia.
Tarpeia, Roman traitress, and Greek parallel.
Taste, cause of.
Taygetus, mountain.
Taylor, Jeremy, a borrower from Plutarch.
Tears of boar and hart.
Teleclus, King.
Telecrus, sayings of.
Telesilla, poetess.
Temper, governing the. See Anger.
Temperance, wisdom of.
Temples, in Rome; traitors walled up in.
Tenes, temple of.
Tenses in Homer.
Teres, saying of.
Terminus, the god.
Terpander, Lacedaemonian musician.
Teuthras, mountain.
Thalassius, name sung at nuptials.
Thales the Milesian; conception of God.
Theagenes, Theban hero.
Theano, wife of Pythagoras.
Thearidas, saying of.
Thectamenes.
Themisteas the prophet.
Themistocles.
Theocritus, unlucky remarks of; paraphrase of Homer by.
Theodorus of Soli, quoted.
Theogony, the ancient.
Theopompus; quoted.
Theoretic style in Homer.
Theoxenia, festival called.
Thermodon river of Scythia.
Theseus and Pirithous.
Thespesius, story of.
Thessaly, enchantments of.
Thiasi, sacrifice called.
Thirst, causes of; increased by eating.
Thorycion.
"Thou art" and "Know thyself,".
Three accords between wine and water.
Three elements necessary for moral excellence.
Three parts in dancing.
Thunder, theories about.
Thunder-showers, water of.
Tiberius and flatterer.
Tides, cause of.
Tigris, myths of the.
Timaeus, on the procreation of the soul; Atlantic by, cited.
Time, defined; substance and nature of.
Timoelea.
Timotheus; sayings of.
Timoxena, daughter of Plutarch, death of.
Tmolus, mountain, story of.
Tobacco, use of, hinted.
Togas without tunics for candidates for office.
Torches at nuptials.
Torture, inventors of engines of, rewarded.
Tracking wild beasts.
Tragedy, origin of, with Homer.
Training of children.
Traitors, parallel cases of Greek and Roman.
Tranquillity of mind.
Transmigration of the soul.
Trees, sea-water and; thrive better with rain than with watering; grafting of fir, pine, etc.; so-called Iris-struck.
Triangle, revered by Egyptians.
Triangles, Plato's theories about.
Tribune of the people.
Tropes in Homer.
Troy, women of.
Truce from words, Pythagoras'.
Truthfulness, honorableness of, shown in Homer.
Tutors, qualifications of; responsibilities of.
Twins and triplets, causes of.
Typhon, legends of.
Tyranny depicted by Homer.
Tyrrhene women, the.
Ulysses, and the Coliads; temple of, in Lacedaemon; and Circe. See Odysseus.
Unhappiness caused by vice.
Union results in strength.
Universe, theories of the government of the; conceptions of the; principles and elements of; question as to whether it is one
++++++++LAST PAGE OF INDEX MISSING+++++++++