Comic Tragedies Written by 'Jo' and 'Meg' and Acted by The 'Little Women'
Part 5
Ber. Then swear by all thou dost hold most dear, and by thy mother's spirit, to wed one only of thy father's race; and through joy and sorrow, thro' youth and age, to keep thy vow unbroken until death.
Zara. I swear; and may the spirit of that mother look in pity on the child whose love hath made her life so dark a path to tread.
Ber. May thou find comfort, Zara! I would have spared thee this, but now it cannot be. Yet thy reward shall well repay thee for thy sacrifice. The English knight is free, and thou shalt restore him unto life and liberty. May Allah bless thee, child!
[_Exit_ Bernardo.
Zara. 'Tis over! The bright dream is past. Oh, Ernest! few will love thee as I have done; few suffer for thee all that I so gladly bear; and none can honor thy true, noble heart more tenderly than she whose hard lot it is to part from thee forever. Still amid my blighted hopes one thought can brighten my deep sorrow,--this sacrifice but renders me more worthy of thee, Ernest. Now farewell, love; my poor heart may grieve for its lost joy, and look for comfort but in Heaven.
CURTAIN.
SCENE SEVENTH.
[_The cell._ Ernest _chained_. _Enter_ Zara.]
Zara. My lord, I seek thee with glad tidings.
Ernest. Why so pale, dear lady? Let no care for me dim thine eye, or chase the roses from thy cheek. I would not barter this dark cell while thou art here for a monarch's fairest home.
Zara. Thou wilt gladly leave it when I tell thee thy captivity is o'er, and I am here to set thee free. I have won thy liberty, and thou mayst fly with honor all unstained; for here my father grants thy pardon, and now bids thee go.
Ernest. How can I thank thee for thy tenderness and pity; how may I best show the gratitude I owe thee for the priceless boon of freedom thou hast this day given?
Zara. Nay, spare thy thanks! I have but paid the debt I owed thee, and 'tis but life for life. Now haste; for ere the sunset hour thou must be beyond the city gates, and on thy way to home and happiness [_takes off his chains_]. And now, brave heart, thou art free, and Zara's task is done [_turns to go_].
Ernest. Stay, lady! thou hast loosed the chains that bound these hands, but oh, thou hast cast a stronger one around my heart; and with my liberty comes love, and thoughts of thee, thy beauty, tenderness, and all thou hast done for me. Lady, thou hast cast away my fetters, but I am captive still [_he kneels_]. Ah, listen, Zara, while I tell thee of the love that like a sweet flower hath blossomed in this dreary cell, and made e'en liberty less precious than one word, one smile from thee.
Zara. I may not listen,--'tis too late, and 'tis a sin for me to hear thee. Ah, ask me not why, but hasten hence, and leave me to the fate thou canst not lighten.
Ernest. Never! I will not leave thee till I have won the right to cheer and comfort her who has watched so fearlessly o'er me. Tell me all, and let me share thy sorrow, Zara.
Zara. Ah, no! It cannot be! Thou canst not break my solemn vow. Go! leave me! Heaven bless thee, and farewell!
Ernest. A solemn vow! Hast thou bound thyself to win my freedom? Then never will I leave this cell till thou hast told me all. I swear it, and I will keep the oath.
Zara. Ernest, I implore thee, fly, or it may be too late. Thou canst not help me, and I will not tell thee. Ah, leave me! I cannot save thee if thou tarry now.
Ernest. Never, till thou hast told me by what noble sacrifice thou hast saved this worthless life of mine. Let me free thee from thy sorrow, Zara, or help thee bear it. Thou hast won my pardon, and I will not go till thou hast told me how.
Zara. And wilt thou promise to go hence when I have told thee all, and let me have the joy of knowing thou art safe?
Ernest. I _will_ leave thee, Zara, if thou canst bid me go. Now tell me all thy sorrow, love, and let me share it with thee.
Zara. Ernest, I sought to save thee; for I had learned to love the noble stranger who had done so kind a deed for me. I sought to win my father back to gratitude. I wept and sued in vain,--he would not grant thy life, the boon for which I prayed. Alone I watched above thee, and when the warrant for thy death was sent, I took it from his pillow and destroyed it. Thou wast safe. My father charged me with the deed; and when I told him all, he bid me love no more, and leave thee to thy fate. He bid me show how strong my woman's heart could be, and told me if I yet desired thy freedom, I might win it if I took a solemn vow to wed none but of my father's race. I took the vow, and thou art free. Ah, no more!--and let us part while yet I have the strength to say farewell.
Ernest. And is it yet too late? Canst thou not take back the vow, and yet be mine? I cannot leave thee,--rather be a captive here till thou shalt set me free. Come, Zara, fly with me, and leave the father who would blight thy life to satisfy a fierce revenge. Ah, come and let me win thee back to love and happiness.
Zara. Ernest, tempt me not. By that sad vow I swore by all my future hopes, and by my dead mother's spirit, I would never listen to thy words of love. And stern and cruel tho' my father be, I cannot leave him now. Deep and bitter though this sorrow be, 'tis nobler far to bear the burden than to cast it down and seek in idle joys to banish penitence; for thorns would lie amid the flowers. Farewell! Forget me, and in happy England find some other heart to gladden with thy love. Oh, may she prove as fond and faithful as thy Moorish Zara.
Ernest. I will plead no more, nor add to that sad heart another sorrow. I will be worthy such true love, and though we meet no more on earth, in all my wanderings sweet tender thoughts of thee shall dwell within my heart. I will bear my sorrow as a brave man should. The life thou hast saved and brightened by thy love shall yet be worthy thee. Farewell! May all the blessings a devoted heart can give rest on thee, dearest. Heaven bless thee, and grant that we shall meet again.
[_Exit._
Zara. Gone, gone, forever! Oh, Father, couldst thou know the deep grief and despair thy cruelty has brought two loving hearts, thou wouldst relent, and call them back to happiness. Where can I look for comfort now? [_Weeps._] I will seek the good priest who hath so long watched above the motherless child. I must find rest in some kind heart, and he will cheer, and teach me how to suffer silently. I will seek old Hernando's cell.
[_Exit_ Zara.
CURTAIN.
SCENE EIGHTH.
[_Cell of the priest._ Hernando _reading_. _Enter_ Zara.]
Zara. Father, I have come for help and counsel. Wilt thou give it now as thou hast ever done to her who comes to learn of thee how best to bear a sorrow cheerfully and well?
Her. Speak on, dear child. I know thy sorrow. Thou hast loved, and sacrificed thy own life's joy to win a brave heart's freedom. Thou hast done nobly and well; thy sorrow will but render thee more worthy of the happiness thou hast so truly won.
Zara. No, no; we shall never meet again on earth. Ah, holy father, they who told thee of my love for one who well might win the noblest heart, have told thee but the lightest part of the deep grief that bears me down. Listen to me, Father, and then give me comfort if thou canst. To win my lover's freedom, I have sworn a solemn oath to wed none but of my father's race. Ernest came from sunny England, and I am the daughter of a Moorish lord. Alas, 'tis vain to hope! The vow is given, and must be kept.
Her. Ay, Zara, and it may be kept; but these sad tears will change to sighs of joy when I have told thee all. Then thou wilt bless the vow which brings thee sorrow now.
Zara. Oh, speak! Tell me what joy canst thou give to lighten grief like mine! Give me not too much hope; for if it fail, despair thou canst not banish will cast a deeper gloom o'er this poor heart. Now, tell me all.
Her. Calm thyself, poor child; it will be well with thee, and thou shalt yet blossom in thy loveliness beside the heart thou hast won. I will tell thee the true tale of thy fair mother's life. She loved and wed a stranger, and thus won the hatred of her Moorish kindred, who sought to win her for their prince's bride. And when she fled away with him to whom her true heart's love was given, they vowed a fierce revenge. Years passed away; she drooped and died. Thy father perished bravely on the field of battle, and left his child to me. I stood beside thy mother's dying bed, and vowed to guard her babe till thou wert safe among thy Moorish kindred. I have watched thee well, and thou art worthy all the happiness thy true heart hath won. Bernardo of Castile is but thy mother's friend; thy father was an English lord, and thou canst keep thy vow, and yet wed the brave young Englishman who hath won thy love.
Zara. Heaven pardon this wild, wilful heart that should mourn the sorrow sent, when such deep joy as this is given. Ah, Father, how can I best thank thee for the blessed comfort thou hast given?
Her. Thy joy, dear child, is my reward. When thou art safe with him thou lovest, my task on earth is done, and I shall pass away with happy thoughts of the sweet flower that bloomed beside the old man's path through life, and cheered it with her love. Bless thee, my Zara, and may the spirit of thy mother watch above thee in the happy home thou hast gained by thy noble sacrifice.
Zara. Oh, Father, may the joy thy words have brought me brighten thine own life as they have mine. The blessings of a happy heart be on thee. Farewell, Father!
[_Kneels, kisses his hand. Exit._
CURTAIN.
SCENE NINTH.
[_Hall in the castle._ _Enter_ Zara.]
Zara. Selim said the packet would be here [_takes the paper_]. Ah, 'tis from Ernest! He is near me,--we may meet again [_opens letter and reads_].
Lady,--Thy father will this night betray the city to the Spanish king, who hath promised his life and liberty for this treachery. He will not keep his oath, and thy father will be slain. Then bid him fly, and save all he most loves, for no mercy will be shown to those within the walls when once the Spanish army enters there. Save thyself. Heaven bless thee. Ernest.
Brave and true unto the last! O heart! thou mayst well beat proudly, for thou hast won a noble prize in the love of Ernest L'Estrange. Time flies; this night the city is betrayed, and we must fly. Bernardo, lord of fair Castile, is a traitor. Ah, thank Heaven he is _not_ my father! Yet for the love I bore him as a child, he shall be saved; and I will cheer and comfort him now that the dark hour of his life has come.
[_Enter_ Bernardo.
Ber. Zara, why dost thou look thus on me? I come to bid thee gather all thou dost most prize, for the army is before the city, and we may be conquered ere to-morrow's sun shall set.
Zara. Seek not to deceive me. I know all; and the love I bore thee as my father is now turned to pity and contempt for the traitor who will this night betray Castile.
Ber. Girl, beware, lest thy wild folly anger me too far! What meanest thou? Who has dared to tell thee this?
Zara. Thou wouldst betray, and art thyself betrayed; and were it not for him whom thou hast wronged and hunted, ere to-morrow's dawn thou wouldst be no more, and I a homeless wanderer. Here! read the scroll, and see how well the false king keeps his word he plighted thee for thy deed of treachery.
Ber. [_reads, and drops the paper_]. Lost! lost! Fool that I was to trust the promise of a king! Disgraced, dishonored, and betrayed! Where find a friend to help me now? [_Weeps._]
Zara. Here,--in the child who clings to thee through danger, treachery, and death. Trust to the love of one whom once thou loved, and who still longs to win thee back to happiness and honor.
Ber. Nay, child, I trust thee not. I have deceived thee and blighted all thy hopes of love. Thou canst not care for the dishonored traitor. Go! tell my guilt to those I would this night deliver up to death, and win a deep revenge for all the wrong I have done thee. I am in thy power now.
Zara [_tearing the paper_]. And thus do I use it! No eye shall ever read these words that do betray thee; no tongue call down dishonor on thy head. Thy plot is not yet known, and ere to-night the gates may be well guarded. Thou mayst fly in safety, and none ever know the stain upon thy name. Thou whom I once called father, this is my revenge. I know all the wrong thou hast done me,--the false vow I made to save the life of him I loved. Zara's pity and forgiveness are thine, freely given; and her prayer is that thou mayst find happiness in some fair land where only gentle thoughts and loving memories may be thine.
Ber. Thou hast conquered, Zara; my proud heart is won by thy tender pity and most generous pardon to one who hath so deeply wronged thee. But I will repay the debt I owe thee. Thou shalt find again the loving father and the faithful friend of thy young life. Thou shalt know how well Bernardo can atone for all the sorrow he hath brought thee.
Zara. And I will be again thy faithful child.
Ber. 'Tis well; and now, my Zara, ere the dawn of another day we must be far beyond the city gates. Selim shall guide us, and once free, together we will seek another and a happier home. Courage, my child, and haste thee. I will prepare all for our flight. Remember, when the turret bell strikes seven, we meet again.
[_Embraces_ Zara, _and exit_.
Zara. Farewell! I will not fail thee. Love, joy, and hope may fade, but duty still remains. Oh, Ernest, couldst thou but see thy own true Zara now! Wouldst thou could aid me! [_Enter_ Ernest _disguised_.] Ah, who comes? A stranger. Speak! thine errand!
Ernest [_kneeling, presents a scroll_]. An English knight without the gates did bid me seek thee with this scroll. May it please thee, read.
Zara [_opens and reads_].
Lady,--Thou mayst trust the messenger. He will lead thee in safety to one who waits for thee. Delay not; danger is around thee. Thine, Ernest.
Ah, here! so near me! Hope springs anew within my heart. Yes, I will go. Homeless, friendless no more! Happy Zara! joy now awaits thee. Yet stay!--my promise to Bernardo! I cannot leave him thus in danger, and alone. What shall I do? Oh, Ernest, where art thou now?
Ernest [_throwing off disguise, and kneeling before her_]. Here, dearest Zara! here at thy feet, to offer thee a true heart's fond devotion. To thee I owe life, liberty, and happiness. Ah, let me thus repay the debt of gratitude. Thy love shalt be my bright reward; my heart thy refuge from all danger now. Wilt thou not trust me?
Zara. Ernest, thou knowest my heart is thine, and that to thee I trust with joy my life and happiness. No vow stands now between us. I am thine.
Ernest. Then let us hence. All is prepared; thy father shall be saved. This night shall see us on our way to liberty; and in a fairer land we may forget the danger, sorrow, and captivity that have been ours. Come, dearest, let me lead thee.
Zara. I come; and, Ernest, 'mid the joy and bright hopes of the future, let us not forget the sorrow and the sacrifice that hath won for us this happiness; and mayst thou ne'er regret the hour that gave to thee the love of the Moorish maiden, Zara.
CURTAIN.
THE GREEK SLAVE.
CHARACTERS.
Constantine . . . . . _Prince betrothed to Irene._
Queen Zelneth . . . . . _His Mother._
Irene . . . . . . . _The Greek Princess._
Ione . . . . . . . _The Greek Slave._
Helon . . . . . . . _A Priest._
Rienzi . . . . . . . _A Traitor._
THE GREEK SLAVE.
SCENE FIRST.
[_Apartment in the palace of_ Irene. Irene, _reclining upon a divan._]
Irene. How strange a fate is mine! Young, fair, and highborn, I may not choose on whom I will bestow my love! Betrothed to a prince whom I have never seen; compelled to honor and obey one whom my heart perchance can never love, alas! alas!
And yet, they tell me that Constantine is noble, brave, and good. What more can I desire? Ah, if he do but love me I shall be content [_noise without; she rises_]. Hark! 'tis his messenger approaching with letters from the queen, his mother. I will question this ambassador, and learn yet more of this young prince, my future husband [_seats herself with dignity_].
[_Enter_ Rienzi. _Kneels, presenting a letter._
Rienzi. The queen, my mistress, sends thee greeting, lady, and this scroll. May it please thee, read. I await your pleasure.
Irene [_takes the letter and reads_]. My lord, with a woman's curiosity, I fain would ask thee of thy prince, whose fate the gods have linked with mine. Tell me, is he tender, true, and noble? Answer truly, I do command thee.
Rienzi. Lady, he is tender as a woman, gentle as thy heart could wish, just and brave as a king should ever be. The proudest lady in all Greece were well matched with our noble Constantine.
Irene. And is he fair to look upon? Paint me his likeness, if thou canst.
Rienzi. I can but ill perform that office. Thou must see if thou wouldst rightly know him. The gods have blessed him with a fair and stately form, a noble face, dark locks, and a king-like brow that well befits the crown that rests upon it. This is he, our brave young prince; one to honor, lady; one to trust and--love.
Irene. 'Tis a noble man thou hast painted. One more question and thou mayst retire. Hath he ever spoken of her who is to be his wife? Nay, why do I fear to ask thee? Does he love her?
Rienzi. Lady, I beg thee ask me not. Who could fail to love when once he had looked upon thee?
Irene. Thou canst not thus deceive me. Answer truly: What doth he think of this betrothal and approaching marriage?
Rienzi. He hath not seen thee, princess, knows of thee nothing save that thou art beautiful, and one day to become his wife. But he is young, and hath no wish to wed, and even his mother's prayers have failed to win his free consent to this most cherished plan, that by uniting thy fair kingdom unto his, he can gain power over other lands and beautify our own.
Irene. Perchance his heart is given to another. Has no fair Grecian maiden won the love he cannot offer me?
Rienzi. Nay, lady. He loves nought but his mother, his subjects, and his native land. But soon we trust, when thou art by his side, a deeper love will wake within him, and thou wilt be dearer than country, home, or friends.
Irene. 'Tis well; thou mayst retire. I will send answer by thee to thy queen, and seek some gift that may be worthy her acceptance. And now, adieu! [Rienzi _bows and retires._] He does not love me, then, and I must wed a cold and careless lord. And yet--so tender to all others, he could not be unkind to me alone.
Oh, that I could win his love unknown, and then when truly mine, to cast away the mask, and be myself again. Stay! let me think. Ah, yes; I see a way. Surely the gods have sent the thought! I will disguise me as a slave, and as a gift sent to his mother, I can see and learn to know him well. I will return with the ambassador, Rienzi. I spake to him of a gift. He little thinks in the veiled slave he shall bear away, the princess is concealed. Yes, Constantine, as a nameless girl will Irene win thy heart; and when as a wife she stands beside thee, thou shalt love her for herself alone.
[_Tableau._
CURTAIN.
SCENE SECOND.
[_A room in the palace of_ The Queen. The Queen _alone._]
Queen. Why comes he not? They told me that our ambassador to the Princess Irene had returned, and bore a gift for me. Would that it were a picture of herself! They say she is wondrous fair; and could my wayward son but gaze upon her, his heart might yet be won. [_Enter_ Irene, _disguised as the slave,_ Ione.] Ah, a stranger! Who art thou?
[Ione _kneels and presents a letter._
Queen [_reads the letter_]. Ah, welcome! Thy mistress tells me she hath chosen from among her train the fairest and most faithful of her slaves, as a gift for me. With thanks do I accept thee. Lift thy veil, child, that I may see how our maidens do compare with thee. [Ione _lifts her veil._ The Queen _gazes in surprise at her beauty._] Thou art too beautiful to be a slave. What is thy name?
Ione. Ione; may it please thee, lady.
Queen. 'Tis a fit name for one so fair; and thy country, maiden?
Ione. With the princess, my kind mistress, have I dwelt for many happy years; and honored by her choice now offer my poor services to thee.
Queen. What canst thou do, Ione? Thou art too fair and delicate to bear the heavy water-urn or gather fruit.
Ione. I can weave garlands, lady; touch the harp, and sing sweet songs; can bear thee wine, and tend thy flowers. I can be true and faithful, and no task will be too hard for thy grateful slave, Ione.
Queen. Thou shalt find a happy home with me, and never grieve for thy kind mistress. And now, listen while I tell thee what thy hardest task shall be. I will confide in thee, Ione, for thou art no common slave, but a true and gentle woman whom I can trust and love. Thou hath heard thy lady is betrothed to my most noble son; and yet, I grieve to say, he loves her not. Nay, in the struggle 'gainst his heart, hath lost all gayety and strength, and even the name Irene will chase the smile away. He loves no other, yet will not offer her his hand when the heart that should go with it feels no love for her who is to be his wife. I honor this most noble feeling; yet could he know the beauty and the worth of thy fair lady, he yet might love. Thou shalt tell him this: all the kind deeds she hath done, the gentle words she hath spoken; all her loveliness and truth thou shalt repeat; sing thou the songs she loved; weave round his cups the flowers she wears; and strive most steadfastly to gain a place within his heart for love and Lady Irene. Canst thou, wilt thou do this, Ione?
Ione. Dear lady, all that my poor skill can do shall yet be tried. I will not rest till he shall love my mistress as she longs to be beloved.
Queen. If thou canst win my son to health and happiness again, thou shalt be forever my most loved, most trusted friend. The gods bless thee, child, and give thy work success! Now rest thee here. I will come ere long to lead thee to the prince.
[_Exit_ The Queen.
Ione. All goes well; and what an easy task is mine! To minister to him whom I already love; to sing to him, weave garlands for his brow, and tell him of the thoughts stirring within my heart. Yes, I most truly long to see him whom all love and honor. The gods be with me, and my task will soon be done.
CURTAIN.
SCENE THIRD.
[_Another room in the palace._ Constantine, _sad and alone._]
Con. Another day is well-nigh passed, and nearer draws the fate I dread. Why must I give up all the bright dreams of my youth, and wed a woman whom I cannot love?
They tell me she is young and fair, but I seek more than that in her who is to pass her life beside me. Youth and beauty fade, but a noble woman's love can never die. Oh, Irene, if thou couldst know how hard a thing it is to take thee, princess though thou art! [_Enter_ Ione.] Ah, lady, thou hast mistaken thy way! Let me lead thee to the queen's apartments.
Ione. Nay, my lord; I have come from her. She bid me say it was her will that I, her slave, should strive with my poor skill to while away the time till she could join thee.
Con. Thou, a slave? By the gods! methought it was some highborn lady,--nay, even the Princess Irene herself, seeking the queen, my mother.
Ione. She was my mistress, and bestowed me as a gift upon the queen. This scroll is from her hand. May it please thee, read it [_kneels and presents letter_].
Con. Rise, fair maiden! I would rather listen to thy voice. May I ask thee to touch yon harp? I am weary, and a gentle strain will sooth my troubled spirit. Stay! let me place it for thee.