Comedies and Errors

Part 10

Chapter 104,165 wordsPublic domain

P’tit-Bleu stood with her hands on her hips, her arms a-kimbo, her head thrown impudently back, her eyes sparkling mischievously, her lips curling in a perpetual play of smiles, while her three subalterns accomplished their tame preliminary measures; and then P’tit-Bleu pirouetted forward, and began her own indescribable pas-seul—oh, indescribable for a hundred reasons. She wore scarlet satin slippers, embroidered with black beads, and black silk stockings with scarlet clocks, and simply cataracts and cataracts of white diaphanous frills under her demure black skirt. And she danced with constantly increasing fervour, kicked higher and higher, ever more boldly and more bravely. Presently her hat fell off, and she tossed it from her, calling to the member of the crowd who had the luck to catch it, “Tiens mon chapeau!” And then her waving black hair flowed down her back, and flew loose about her face and shoulders. And the whole time, she laughed—laughed—laughed. With her swift whirlings, her astonishing undulations, and the flashing of the red and black and white, one’s eyes were dazzled. “Ça vous met la tête en feu!” My head burned and reeled, as I watched her, and I thought, “What a delicious, bewitching little creature! What wouldn’t I give to know her!” My head burned, and my heart yearned covetously; but I was a new-comer in the Quarter, and ignorant of its easy etiquette, and terribly young and timid, and I should never have dared to speak to her without a proper introduction. She danced with constantly increasing fervour, faster, faster, furiously fast: till, suddenly—zip!—down she slid upon the floor, in the grand écart, and sat there (if one may call that posture sitting), smiling calmly up at us, whilst everybody thundered, “Bravo! Bravo! Bravo!”

In an instant, though, she was on her feet again, and had darted out of the circle to the side of the youth who had caught her hat. He offered it to her with a bow, but his pulses were thumping tempestuously, and no doubt she could read his envy in his eyes. Anyhow, all at once, she put her arm through his, and said—oh, thrills and wonders!—“Allons, mon petit, I authorise you to treat me to a bock.”

It seemed as if impossible heavens had opened to me; yet there she was, clinging to my arm, and drawing me towards the platform under the musicians’ gallery, where there are tables for the thirsty. Her little plump white hand lay on my coat-sleeve; the air was heady with the perfume of her garments; her roguish black eyes were smiling encouragement into mine; and her red lips were so near, so near, I had to fight down a wild impulse to stoop and snatch a kiss. She drew me towards the tables, and, on the way, she stopped before a mirror fixed in the wall, and rearranged her hair; while I stood close to her, still holding her hat, and waited, feeling the most exquisite proud swelling of the heart, as if I owned her. Her hair put right, she searched in her pocket and produced a small round ivory box, from which—having unscrewed its cover and handed it to me with a “Tiens ça”—she extracted a powder-puff; and therewith she proceeded gently, daintily, to dust her face and throat, examining the effect critically in the glass the while. In the end she said, “Voilà, that’s better,” and turned her face to me for corroboration. “That’s better, isn’t it?” “It’s perfect. But—but you were perfect before, too,” asseverated I. Oh, what a joy beyond measure thus to be singled out and made her confidant and adviser in these intimate affairs.... At our table, leaning back nonchalantly in her chair, as she quaffed her bock and puffed her cigarette, she looked like a bright-eyed, red-lipped bacchante.

I gazed at her in a quite unutterable ecstasy of admiration. My conscience told me that I ought to pay her a compliment upon her dancing; but I couldn’t shape one: my wits were paralysed by my emotions. I could only gaze, and gaze, and revel in my unexpected fortune. At last, however, the truth burst from me in a sort of involuntary gasp.

“But you are adorable—adorable.”

She gave a quick smile of intelligence, of sympathy, and, with a knowing toss of the head and a provoking glance, suggested, “Je te mets la tête en feu, quoi!” She, you perceive, was entirely at her ease, mistress of the situation. It is conceivable that she had met neophytes before—that I was by no means to her the unprecedented experience she was to me. At any rate, she understood my agitation and sought to reassure me. “Don’t be afraid; I’ll not eat you,” she promised.

I, in the depths of my mind, had been meditating what I could not but deem an excessively audacious proposal Her last speech gave me my cue, and I risked it.

“Perhaps you would like to eat something else? If—if we should go somewhere and sup?”

“Monsieur thinks he will be safer to take precautions,” she laughed. “Well—I submit.”

So we removed ourselves to the cloak-room, where she put on her cloak, and exchanged her slippers for a pair of boots (you can guess, perhaps, who enjoyed the beatific privilege of buttoning them for her); and then we left the Closerie des Lilas, falsely so called, with its flaring gas, its stifling atmosphere, its boisterous merrymakers, and walked arm in arm—only this time it was my arm that was within hers—down the Boul’ Miche, past the Luxembourg gardens, where sweet airs blew in our faces, to the Gambrinus restaurant, in the Rue de Médicis. And there you should have seen P’tit-Bleu devouring écrevisses. Whatsoever this young woman’s hand found to do, she did it with her might. She attacked her écrevisses with the same jubilant abandon with which she had executed her bewildering single-step. She devoured them with an energy, an enthusiasm, a thoroughness, that it was invigorating to witness; smacking her lips, and smiling, and, from time to time, between the mouthfuls, breathing soft little interjections of content. When the last pink shell was emptied, she threw herself back, and sighed, and explained, with delectable unconsciousness, “I was hungry.” But at my venturing to protest, “Not really?” she broke into mirthful laughter, and added, “At least, I had the appearance.” Meanwhile, I must not fail to mention, she had done abundant honour to her share of a bottle of chablis.

Don’t be horrified—haven’t the Germans, who ought to know, a proverb that recommends it? “Wein auf Bier, das rath’ ich Dir.”

I have said that none of us mourned the absence of a soul in P’tit-Bleu. Nevertheless, as I looked at her to-night, and realised what a bright, joyous, good-humoured little thing she was, how healthy, and natural, and even, in a way, innocent she was, I suddenly felt a curious depression. She was all this, and yet... For just a moment, perhaps, I did vaguely mourn the lack of something. Oh, she was well enough for the present; she was joyous, and good-humoured, and innocent in a way; she was young and pretty, and the world smiled upon her. But—for the future? When it occurred to me to think of her future—of what it must almost certainly be like, of what she must almost inevitably become—I confess my jaw dropped, and the salt of our banquet lost its savour.

“What’s the matter? Why do you look at me like that?” P’tit-Bleu demanded.

So I had to pull myself up and be jolly again. It was not altogether difficult. In the early twenties, troublesome reflections are easily banished, I believe; and I had a lively comrade.

After her crayfish were disposed of, P’tit-Bleu called for coffee and lit a cigarette. And then, between whiffs and sips, she prattled gaily of the subject which, of all subjects, she was probably best qualified to treat, and which assuredly, for the time being, possessed most interest for her listener—P’tit-Bleu. She told me, as it were, the story of her birth, parentage, life, and exploits. It was the simplest story, the commonest story. Her mother (la recherche de la paternité est interdite), her mother had died when she was sixteen, and Jeanne (that was her baptismal name, Jeanne Mérois) had gone to work in the shop of a dressmaker, where, sewing hard from eight in the morning till seven at night, with an hour’s intermission at noon, she could earn, in good seasons, as much as two-francs-fifty a day. Two and a half francs a day—say twelve shillings a week—in good seasons; and one must eat, and lodge, and clothe one’s body, and pay one’s laundress, in good seasons and in bad. It scarcely satisfied her aspirations, and she took to dancing. Now she danced three nights a week at Bullier, and during the day gave lessons in her art to a score of pupils, by which means she contrived to keep the wolf at a respectful distance from her door. “Tiens, here’s my card,” she concluded, and handed me an oblong bit of pasteboard, on which was printed, “P’tit-Bleu, Professeur de Danse, 22, Rue Monsieur le Prince.”

“And you have no lover?” questioned I.

She flashed a look upon me that was quite inexpressibly arch, and responded instantly, with the charmingest little pout, “But yes—since I’m supping with him.”

During the winter that followed, P’tit-Bleu and I supped together somewhat frequently. She was a mere little animal, she had no soul; but she was the nicest little animal, and she had instincts. She was more than good-natured, she was kind-hearted; and, according to her unconventional standards, she was conscientious. It would have amused and touched you, for example, if you had been taking her about, to notice her intense solicitude lest you should conduct her entertainment upon a scale too lavish, her deprecating frowns, her expostulations, her restraining hand laid on your arm. And the ordinary run of Latin Quarter girls derive an incommunicable rapture from seeing their cavaliers wantonly, purposelessly prodigal. With her own funds, on the contrary, P’tit-Bleu was free-handed to a fault: Mimi and Zizette knew whom to go to, when they were hard-up. Neither did she confine her benefactions to gifts of money, nor limit their operation to her particular sex. More than one impecunious student owed it to her skilful needle that his clothes were whole, and his linen maintained in a habitable state. “Fie, Chalks! Your coat is torn, there are three buttons off your waistcoat, and your cuffs are frayed to a point that is disgraceful. I’ll come round to-morrow afternoon, and mend them for you.” And when poor Berthe Dumours was turned out of the hospital, in the dead of winter, half-cured, and without a penny in her purse, who took her in, and nursed her, and provided for her during her convalescence?

Oh, she was a good little thing. “P’tit-Bleu’s all right. There’s nothing the matter with P’tit-Bleu,” was Chalks’s method of phrasing it.

At the same time, she could be trying, she could be exasperating. And she had a temper—a temper. What she made me suffer in the way of jealousy, during that winter, it would be gruesome to recount. She enjoyed an exceeding great popularity in the Quarter; she was much run after. It were futile to pretend that she hadn’t her caprices. And she held herself free as air. She would call no man master.

You might take what she would give, and welcome; but you must claim nothing as your due. You mustn’t presume upon the fact that she was supping with you to-night, to complain if she should sup tomorrow with another. Her concession of a privilege did not by any means imply that it was exclusive. She would endure no exactions, no control or interference, no surveillance, above all, no reproaches. Mercy, how angry she would become if I ventured any, how hoighty-toighty and unapproachable.

“You imagine that I am your property? Did you invent me? One would say you held a Government patent. All rights reserved! Thank you. You fancy perhaps that Paris is Constantinople? Ah, mais non!”

She had a temper and a flow of language. There were points you couldn’t touch without precipitating hail and lightning.

Thus my winter was far from a tranquil one, and before it was half over I had three grey hairs. Honey and wormwood, happiness and heartburn, reconciliations and frantic little tiffs, carried us blithely on to Mi-Carême, when things reached a crisis....

Mi-Carême fell midway in March that year: a velvety, sweet, sunlit day, Spring stirring in her sleep. P’tit-Bleu and I had spent the day together, in the crowded, crowded streets. We had visited the Boulevards, of course, to watch the triumph of the Queen of Washerwomen; we had pelted everybody with confetti; and we had been pelted so profusely in return, that there were confetti in our boots, in our pockets, down our necks, and numberless confetti clung in the black meshes of P’tit-Bleu’s hair, like little pink, blue, and yellow stars. But all day long something in P’tit-Bleu’s manner, something in her voice, her smile, her carriage, had obscurely troubled me; something not easy to take hold of, something elusive, unformulable, but disquieting. A certain indefinite aloofness, perhaps; an accentuated independence; as if she were preoccupied with secret thoughts, with intentions, feelings, that she would not let me share.

And then, at night, we went to the Opera Ball.

P’tit-Bleu was dressed as an Odalisque: a tiny round Turkish cap set jauntily sidewise on her head, a short Turkish jacket, both coat and jacket jingling and glittering with sequins; a long veil of gauze, wreathed like a scarf round her shoulders; then baggy Turkish trousers of blue silk, and scarlet Turkish slippers. Oh, she was worth seeing; I was proud to have her on my arm. Her black crinkling hair, her dancing eyes, her eager face and red smiling mouth—the Sultan himself might have envied me such a houri. And many, in effect, were the envious glances that we encountered, as we made our way into the great brilliantly lighted ball-room, and moved hither and thither among the Harlequins and Columbines, the Pierrots, the Toréadors, the Shepherdesses and Vivandières, the countless fantastic masks, by whom the place was peopled. P’tit-Bleu had a loup of black velvet, which sometimes she wore, and sometimes gave to me to carry for her. I don’t know when she looked the more dangerous, when she had it on, and her eyes glimmered mysteriously through its peepholes, or when she had it off.

Many were the envious glances that we encountered, and presently I became aware that one individual was following us about: a horrid, glossy creature, in a dress suit, with a top-hat that was much too shiny, and a hugh waxed moustache that he kept twirling invidiously: an undersized, dark, Hebraic-featured man, screamingly “rasta’.” Whithersoever we turned, he hovered annoyingly near to us, and ogled P’tit-Bleu under my very beard. This was bad enough; but—do sorrows ever come as single spies?—conceive my emotions, if you please, when, by-and-by, suspicion hardened into certitude that P’tit-Bleu was not merely getting a vainglorious gratification from his attentions, but that she was positively playing up to them, encouraging him to persevere! She chattered—to me, indeed, but at him—with a vivacity there was no misconstruing; laughed noisily, fluttered her fan, flirted her veil, donned and doffed her loup, and, I daresay, when my back was turned, exchanged actual eye-shots with the brute.... In due time quadrilles were organised, and P’tit-Bleu led a set. The glossy interloper was one of the admiring circle that surrounded her. Ugh! his complacent, insinuating smile, the conquering air with which he twirled his moustachios. And P’tit-Bleu.... When, at the finish, she sprang up, after her grand écart, what do you suppose she did?... The brazen little minx, instead of rejoining me, slipped her arm through his, and went tripping off with him to the supper-room.

Oh, the night I passed, the night of anguish! The visions that tortured me, as I tramped my floor! The delirious revenges that I plotted, and gloated over in anticipation! She had left me—the mockery of it!—she had left me her loup, her little black velvet loup, with its empty eye-holes, and its horribly reminiscent smell. Everything P’tit-Bleu owned was scented with peau-d’.spagne. I wreaked my fury upon that loup, I promise you. I smote it with my palm, I ground it under my heel, I tore it limb from limb, I called it all manner of abusive names. Early in the morning I was at P’tit-Bleu’s house; but the concierge grunted, “Pas rentrée.” Oh, the coals thereof are coals of fire. I returned to her house a dozen times that day, and at length, towards nightfall, found her in. We had a stormy session, but, of course, the last word of it was hers: still, for all slips, she was one of Eve’s family. Of course she justified herself, and put me in the wrong. I went away, vowing I would never, never, never see her again. “Va! Ça m’est bien égal,” she capped the climax by calling after me. Oh, youth! Oh, storm and stress! And to think that one lives to laugh at its memory.

For the rest of that season, P’tit-Bleu and I remained at daggers drawn. In June I left town for the summer; and then one thing and another happened, and kept me away till after Christmas.

When I got back, amongst the many pieces of news that I found waiting for me, there was one that affected P’tit-Bleu.

“P’tit-Bleu,” I was told, “is ’collée’ with an Englishman—but a grey-beard, mon cher—a gaga—an Englishman old enough to be her grandfather.”

A stolid, implicit cynicism, I must warn you, was the mode of the Quarter. The student who did not wish to be contemned for a sentimentalist, dared never hesitate to believe an evil report, nor to put the worst possible construction upon all human actions. Therefore, when I was apprised by common rumour that during the dead season P’tit-Bleu (for considerations fiscal, bien entendu) had gone to live “collée” with an Englishman old enough to be her grandfather—though, as it turned out, the story was the sheerest fabrication—it never entered my head to doubt it.

At the same time, I confess, I could not quite share the humour of my compeers, who regarded the circumstance as a stupendous joke. On the contrary, I was shocked and sickened. I shouldn’t have imagined her capable of that. She was a mere little animal; she had no soul; she was bound, in the nature of things, to go from bad to worse, as I had permitted myself, indeed, to admonish her, in the last conversation we had had. “Mark my words, you will go from bad to worse.” But I had thought her such a nice little animal; in my secret heart, I had hoped that her progress would be slow—even, faintly, that Providence might let something happen to arrest it, to divert it. And now....!

As a matter of fact, Providence had let something happen to divert it; and that something was this very relation of hers with an old Englishman, in which the scandal-lovers of the Latin Quarter were determined to see neither more nor less than a mercenary “collage.” The diversion in question, however, was an extremely gradual process. As yet, it is pretty certain, P’tit-Bleu herself had never so much as dreamed that any diversion was impending.

But she knew that her relation with the Englishman was an innocent relation; and of its innocence, I am glad to be able to record, she succeeded in convincing one, at least, of her friends, tolerably early in the game.

In the teeth of my opposition, and at the expense of her own pride, she forced an explanation, which, I am glad to say, convinced me.

I had just passed her and her Englishman in the street. They were crossing the Boulevard St. Michel, and she was hanging on his arm, looking up into his face, and laughing. She wore a broad-brimmed black hat, with a red ribbon in it, and a knot of red ribbon at her throat; there was a lovely suggestion of the same colour in her cheeks; and never had her eyes gleamed with sincerer fun.

I assure you, the sensation this spectacle afforded me amounted to a physical pain—the disgust, the anger. If she could laugh like that, how little could she feel her position! The hardened shamelessness of it!

Turning from her to her companion, I own I was surprised and puzzled. He was a tall, spare old man, not a grey-beard, but a white-beard, and he had thin snow-white hair. He was dressed neatly indeed, but the very reverse of sumptuously. His black overcoat was threadbare, his carefully polished boots were patched. Yet, everybody averred, it was his affluence that had attracted her; she had taken up with him during the dead season, because she had been “à sec.” A detail that did nothing to relieve my perplexity was the character of his face. Instead of the florid concupiscent face, with coarse lips and fiery eye-balls, I had instinctively expected, I saw a thin, pale face, with mild, melancholy eyes, a gentle face, a refined face, rather a weak face, certainly the very last face the situation called for. He was a beast, of course, but he didn’t look like a beast. He looked like a gentleman, a broken-down, forlorn old gentleman, singularly astray from his proper orbit.

They were crossing the Boulevard St. Michel as I was leaving the Café Vachette; and at the corner of the Rue des Ecoles we came front to front. P’tit-Bleu glanced up; her eyes brightened, she gave a little start, and was plainly for stopping to shake hands. I cut her dead....

I cut her dead, and held my course serenely down the Boulevard—though I’m not sure my heart wasn’t pounding. But I could lay as unction to my soul the consciousness of having done the appropriate thing, of having marked my righteous indignation.

In a minute, however, I heard the pat-pat of rapid footsteps on the pavement behind me, and my name being called. I hurried on, careful not to turn my head. But, at Cluny, P’tit-Bleu arrived abreast of me.

“I want to speak to you,” she gasped, out of breath from running.

I shrugged my shoulders.

“Will you tell me why you cut me like that just now?”

“If you don’t know, I doubt if I could make you understand,” I answered, with an air of, imperial disdain.

“You bear me a grudge, hein? For what I did last March? Well, then, you are right. There. I was abominable. But I have been sorry, and I ask your pardon. Now will you let bygones be bygones? Will you forgive me?”

“Oh,” I said, “don’t try to play the simpleton with me. You are perfectly well aware that isn’t why I cut you.”

“But why, then?” cried she, admirably counterfeiting (as I took for granted) a look and accent of bewilderment.

I walked on without speaking. She kept beside me.

“But why, then? If it isn’t that, what is it?”

“Oh, bah!”

“I insist upon your telling me. Tell me.”

“Very good, then. I don’t care to know a girl who lives ’collée’ with a gaga,” I said, brutally.

P’tit-Bleu flushed suddenly, and faced me with blazing eyes.

“Comment done! You believe that?” she cried.

“Pooh!” said I.

“Oh, mais non, mais non, mais non, alors! You don’t believe that?”

“You pay me a poor compliment. Why should you expect me to be ignorant of a thing the whole Quarter knows?”

“Oh, the whole Quarter! What does that matter to me, your Quarter? Those nasty little students! C’est de la crasse, quoi! They may believe—they may say—what they like. Oh, ça m’est bien égal!” with a shake of the head and a skyward gesture. “But you—but my friends! Am I that sort of girl? Answer.”

“There’s only one sort of girl in the precincts ot this University,” declared her disenchanted interlocutor. “You’re all of one pattern. The man’s an ass who expects any good from any of you. Don’t pose as better than the others. You’re all a—un tas de saletés. I’m sick and tired of the whole sordid, squalid lot of you. I should be greatly obliged, now, if you would have the kindness to leave me. Go back to your gaga. He’ll be impatient waiting.”

That speech, I fancied, would rid me of her. But no.