Chaucer's Translation of Boethius's "De Consolatione Philosophiae"
Part 18
Glosa // who so wole seken the dep[e] grounde / of soth 2843 in his thowht / {and} wol nat be deceyuyd by false p{ro}posiciou{n}s / that goon amys fro the trouthe // lat hym wel examine / {and} rolle w{i}t{h} inne hym self the natur{e} {and} the p{ro}pretes of the thing // and lat hym yit eft sones examine {and} rollen his thowhtes by good deliberaciou{n} 2848 or that he deme // and lat hym techen his sowle that it [[pg 101]] hat by naturel pryncyplis kyndeliche y-hyd w{i}t{h} in it self alle the trowthe the whiche he ymagynith to ben in thinges w{i}t{h} owte // And thanne alle the dyrknesse of 2852 his mysknowynge shal seen more euydently to [þe] syhte of his vndyrstondynge thanne the sonne ne semyth to [þe] syhte w{i}t{h} owte forth /
[Sidenote: For when the body enclosed the soul and cast oblivion o’er its powers it did wholly exterminate the heaven-born light.]
For certes the body bryngynge the weyhte of foryetynge / ne hath nat chasyd 2856 owt of yowr{e} thowhte al the clernesse of yowre knowyng //
[Sidenote: The germs of truth were latent within, and were fanned into action by the gentle breath of learning.]
For certeynly the seed of sooth haldith {and} clyueth w{i}t{h} in yowr{e} corage / {and} it is a-waked {and} excited by the wynde {and} by the blastes of doctryne //
[Sidenote: Were not truth implanted in the heart, how could man distinguish right from wrong?]
For wher{e} 2860 for elles demen ye of yowr{e} owne wyl the ryhtes whan ye ben axed // but yif so wer{e} þ{a}t the noryssynges of resou{n} ne lyuede .I.-plowngyd in the depthe of yowr{e} herte // this [is] to seyn how sholden men demen þe 2864 sooth of any thing þ{a}t weer{e} axed / yif ther neer{e} a Roote of sothfastnesse þ{a}t weer{e} yplowngyd {and} hyd in the natur{e}[l] pryncyplis / the whiche sothfastnesse lyued w{i}t{h} in the depnesse of the thowght //
[Sidenote: So, if what Plato taught is true, ‘to learn is no other than to remember what had been before forgotten.’]
{and} yif 2868 so be þ{a}t the Muse {and} the doctryne of plato syngyth sooth // al þ{a}t eu{er}y whyht lerneth / he ne doth no thing elles tha{n}ne but recordeth as me{n} recordyn thinges þ{a}t ben foryetyn. 2872
[Linenotes: 2838 _his_--H. þis _that_--H. {and} þ{a}t 2841 _blake_--H. blak _hadde y-couered_--H. had cou{er}ed 2842 _lyhten_--H. light 2843 _dep[e]_--C. dep, H. depe 2847 _thing_--H. þyng{es} 2863 _depthe_--H. depe 2864 [_is_]--from H. _sholden_--H. shulde 2867 _nature[l]_--H. nat{ur}ell{e}]
[Headnote: THE WORLD GOVERNED BY GOD.]
TUM EGO PLATONI INQ{UA}M.
[Sidenote: [The .12. p{ro}se.]]
[Sidenote: _B._ I am quite of Plato’s opinion, for you have now a second time recalled these things to my remembrance which had been forgotten, first by the contagious union of soul and body, and afterwards by the pressure of my afflictions.]
++THanne seide I thus // I acorde me gretly to plato / for thow remenbrist {and} recordist me thise thinges yit]
[Sidenote: [*_Addit. MS. 10,340, fol. 23._]]
*þe seconde tyme. þat is to seyn. first whan I lost[e] my memorie by þe co{n}tagioũs coniuncc{i}ou{n} of þe body wiþ 2876 þe soule. {and} eftsones afterward whan I lost[e] it co{n}founded by þe charge {and} by þe burden of my sorwe.
[Sidenote: _P._ If you will reflect upon the concessions you have already made, you will soon call to mind that truth, of which you lately confessed your ignorance.]
¶ And þan sayde she þus. ¶ If þou look[e] q{uo}d she firste þe þinges þat þou hast graunted it ne shal nat 2880 ben ryȝt feer þat þou ne shalt remembren þilke þing þat [[pg 102]] þou seidest þat þou nistest nat.
[Sidenote: _B._ What is that?]
what þing q{uo}d I.
[Sidenote: _P._ It was, by what power the world is governed.]
¶ by whiche gouerme{n}t q{uo}d she þat þis worlde is gouerned.
[Sidenote: _B._ With regard to that, I own I confessed my ignorance, but though I now remotely see what you infer, yet I wish for further explanation from you.]
Me remembriþ it wel q{uo}d I. {and} I confesse 2884 wel þat I ne wist[e] it nat ¶ But al be it so þat I se now fro{m} afer what þou p{ur}posest ¶ Algates I desire ȝit to herkene it of þe more pleynely.
[Sidenote: _P._ You acknowledged a little while ago that this world was governed by God?]
¶ þou ne wendest nat q{uo}d she a litel here byforne þat men 2888 sholden doute þat þis worlde is gouerned by god.
[Sidenote: _B._ I still cling to this opinion, and will give you my reasons for this belief.]
¶ Certys q{uo}d I ne ȝitte doute I it nauȝt. ne I nil neuer wene þat it were to doute. as who seiþ. but I wot wel þat god gouerneþ þis worlde. ¶ And I shal 2892 shortly answere þe by what resou{n}s I am brouȝt to þis.
[Sidenote: The discordant elements of this world would never have assumed their present form unless there had been a wise Intelligence to unite them; and even after such a union, the joining of such opposites would have disunited and ruined the fabric made up of them, had not the same conjoining hand kept them together.]
¶ þis worlde q{uod} I of so many dyuerse {and} co{n}trarious p{ar}ties ne myȝten neuer han ben assembled in o forme. but yif þere ne were oon þat conioigned so many[e 2896 diu{er}se] þinges. ¶ And þe same diuersite of hire natures þat so discordeden þat oon fro þat oþer most[e] dep{ar}ten {and} vnioigne{n} þe þi{n}ges þat ben co{n}ioigned. yif þere ne were oon þat contened[e] þat he haþ co{n}ioigned 2900 {and} ybounde.
[Sidenote: The order that reigns throughout nature could not proceed so regularly and uniformly if there were not a Being, unchangeable and stedfast, to order and dispose so great a diversity of changes.]
ne þe certein ordre of nature ne sholde. nat brynge furþe so ordinee moeuynge. by places. by tymes. by doynges. by spaces. by qualites. yif þere ne were oon þat were ay stedfast dwellynge. 2904 þat ordeyned[e] {and} disposed[e] þise diuersites of moeuynges.
[Sidenote: This Being, the creator and ruler of all things, I call God.]
¶ and þilke þinge what so euer it be. by whiche þat alle þinges ben maked {and} ylad. I clepe hym god þat is a worde þat is vsed to alle folke. 2908
[Sidenote: _P._ As thy sentiments on these points are so just I have but little more to do--for thou mayest be happy and secure, and revisit thy own country.]
þan seide she. syn þou felest þus þise þinges q{uo}d she. I trowe þat I haue lytel more to done. þat þou myȝty of wilfulnesse hool {and} sounde ne se eftsones þi contre.
[Linenotes: 2875, 2877 _lost[e]_--loste 2878 _burden_--burdene 2879 _look[e]_--looke 2880 _firste_--fyrst 2883 _whiche_--which _gouerment_--gou{er}nement _worlde_--wordyl 2885 _wist[e]_--wiste 2887 _pleynely_--pleynly 2888 _here byforne_--her byforn 2889 _worlde is_--world nis 2890 _ȝitte doute_--yit ne dowte _nil_--nel 2892 _wot_--MS. wote, C. wot 2892, 2894 _worlde_--world 2893 _answere_--answeren 2894 _many_--manye 2895 _myȝten_--myhte 2896 _þere_--ther _many[e]_--manye 2897 [_diuerse_]--from C. _hire_--hir 2898 _most[e]_--moste 2900 _þere_--ther _contened[e]_--contenede _haþ_--MS. haþe 2902 _furþe_--forth _ordinee moeuynge_--ordene moeuynges 2904 _þere_--ther _stedfast_--stidefast 2905 _ordeyned[e]_--ordeynede _disposed[e]_--disponede 2907 _whiche_--which _ben_--be _ylad_--MS. yladde, C. I-ladd 2908 _worde_--word _folke_--foolk 2911 _wilfulnesse_--welefulnesse]
[Headnote: GOD IS ALL-SUFFICIENT.]
[Sidenote: But let us reflect a little more upon these matters.]
¶ But lat vs loken þe þinges þat we han p{ur}posed her-byforn. [[pg 103]]
[Sidenote: Did we not agree that _Sufficiency_ is of the nature of true happiness?]
¶ Haue I nat nou{m}bred {and} seid q{uod} she 2913 þat suffisaunce is in blisfulnesse.
[Sidenote: And have we not seen that God is that true felicity, and that He needs no external aid nor instruments?]
{and} we han accorded þat god is {and} þilke same blisfulnesse. ¶ yis forsoþe q{uo}d I. {and} þat to gouerne þis worlde q{uod} she. ne shal he 2916 neuer han nede of none helpe fro wiþoute.
[Sidenote: For if he should, he would not be self-sufficient.]
for ellys yif he had[de] nede of any helpe. he ne sholde not haue [no] ful suffisau{n}ce. ȝis þus it mot nedes be q{uo}d I.
[Sidenote: And he directs all things by himself alone?]
¶ þan ordeyneþ he by hym self al oon alle þinges q{uo}d 2920 she.
[Sidenote: _B._ It cannot be gainsaid.]
þat may nat ben denied q{uo}d I.
[Sidenote: _P._ I have shown that God is the chief good; God must, therefore, direct and order all things by _good_, since he governs them by himself, whom we have proved to be the _supreme good_, and he is that helm and rudder, by which this machine of the world is steadily and securely conducted.]
¶ And I haue shewed þat god is þe same good. ¶ It reme{m}breþ me wel q{uo}d I. ¶ þan ordeineþ he alle þinges by þilke goode q{uod} she. Syn he whiche we han accorded to 2924 ben good gouerneþ alle þi{n}g{us} by hym self. {and} he is a keye {and} a stiere by whiche þat þe edifice of þis worlde is ykept stable {and} wiþ oute corumpynge
[Sidenote: _B._ I entirely agree to this, and partly anticipated your remarks.]
¶ I accorde me gretly q{uod} I. {and} I ap{er}ceiuede a litel here byforn 2928 þat þou woldest seyne þus. Al be it so þat it were by a þinne suspeciou{n}.
[Sidenote: _P._ I believe it; for your eyes are now more intent upon these great truths relating to true felicity; but what I am going to say is not less open to your view.]
I trowe it wel q{uo}d she. ¶ For as I trowe þou leedest nowe more ententifly þine eyen to loken þe verray goodes ¶ but naþeles þe þinges þat I 2932 shal telle þe ȝit ne sheweþ nat lasse to loken.
[Sidenote: _B._ What is that?]
what is þat q{uo}d I.
[Sidenote: _P._ As we believe that God governs all things by his goodness, and that all things have a natural tendency towards the _good_, can it be doubted but that they all voluntarily submit to the will and control of their ruler?]
¶ So as men trowen q{uo}d she {and} þat ryȝtfully þat god gouerneþ alle þinges by þe keye of his goodnesse. ¶ And alle þise same þinges as I [haue] 2936 tauȝt þe. hasten hem by naturel ente{n}c{i}ou{n} to comen to goode þer may no man doute{n}. þat þei ne ben gouerned uoluntariely. {and} þat þei ne conuerten [hem] nat of her owe{n} wille to þe wille of hire ordeno{ur}. 2940
[Linenotes: 2912 _han_--ha 2913 _seid_--MS. seide, C. seyd 2916 _worlde_--world 2917 _none helpe_--non help 2918 _had[de]_--hadde _helpe_--help 2919 [_no_]--from C. 2920 _al oon_--allone 2921 _ben denied_--be denoyed 2924, 2926 _whiche_--which 2925 _ben_--be 2926 _worlde_--world 2928 _gretly_--gretely _here_--her 2929 _seyne_--seye 2931 _nowe_--now 2932 _naþeles_--nat[h]les 2935 _ryȝtfully_--MS. on ryȝtfully 2936 [_haue_]--from C. 2938 _goode_--good 2939 [_hem_]--from C. 2940 _nat_--omitted _her_--hir _owen_--owne _wille_ (_both_)--wil _hire_--hyr]
[Headnote: ALL THINGS SUBMIT TO GOD.]
as þei þat ben accordyng {and} enclinynge to her gouerno{ur} {and} her kyng. [[pg 104]]
[Sidenote: _B._ It cannot be otherwise. There would be no safety for those who obey, if the discord of a portion were allowed.]
¶ It mot nedys be so q{uo}d. I.
[Sidenote: [* Fol. 23 _b_.]]
*¶ For þe realme ne sholde not seme blisful ȝif þere were a ȝok of mysdrawynges in diu{er}se p{ar}ties ne þe sauynge of 2944 obedient þinges ne sholde nat be.
[Sidenote: _P._ Is there anything that follows the dictates of nature that seeks to counteract the will of God?]
þan is þere no þing q{uo}d she þ{a}t kepiþ hys nature[;] þat enforceþ hym to gone aȝeyne god.
[Sidenote: _B._ No.]
¶ No q{uo}d. I.
[Sidenote: _P._ If there should be any such, it could not prevail against him, who is supremely happy and consequently omnipotent.]
¶ And if þat any þi{n}g enforced[e] hym to wiþstonde god. myȝt[e] it auayle at 2948 þe laste aȝeyns hym þat we han g{ra}unted to ben al myȝty by þe ryȝt of blisfulnesse. ¶ Certis q{uo}d I al outerly it ne myȝt[e] nat auaylen hym.
[Sidenote: Then there is nothing that either will or can withstand this supreme good?]
þan is þere no þing q{uo}d she þat eyþer wol or may wiþstonde to þis 2952 souereyne good.
[Sidenote: _B._ Nothing, certainly.]
¶ I trowe nat q{uo}d. I
[Sidenote: _P._ It is then the supreme good that governs and orders all things powerfully and benignly.]
¶ þan is þilke þe souereyne good q{uo}d she þat alle þi{n}g{us} gouerneþ strongly {and} ordeyneþ hem softly.
[Sidenote: _B._ I am delighted with your _conclusions_, but much more with your _language_; so that fools may be ashamed of their objections to the divine government.]
þa{n} seide I þus. I delite me q{uo}d I nat oonly in þe endes or in þe 2956 so{m}mes of [the] resou{n}s þat þou hast concludid {and} p{ro}ued. ¶ But þilke wordes þat þ{o}u vsest deliten me moche more. ¶ So at þe last[e] fooles þat so{m}tyme renden greet[e] þinges auȝte{n} ben asshamed of hem 2960 self.
[Sidenote: [Chaucer’s gloss.]]
¶ þat is to seyne þ{a}t we fooles þat rep{re}henden wickedly þe þi{n}g{us} þat touchen goddes gouernaunce we auȝte{n} ben asshamed of oure self. As I þat seide god refuseþ oonly þe werkes of men. {and} ne entremetiþ nat 2964 of he{m}.
[Sidenote: _P._ You have read the Poets’ fables, how the Giants stormed heaven--how they were repulsed and punished according to their deserts; but may we not compare our reasons together, for by so doing some clear spark of truth may shine forth?]
_p._ þou hast wel herd q{uo}d she þe fables of þe poetes. how þe geauntes assailden þe heuene wiþ þe goddes. but for soþe þe debonaire force of god disposed[e] hem so as it was worþi. þat is to seyne distroied[e] þe 2968 geauntes. as it was worþi. ¶ But wilt þou þat we ioygnen togedre þilke same resou{n}s. for p{er}auenture of swiche coniuncc{i}ou{n} may sterten vp some faire sp{er}kele of soþe
[Sidenote: _B._ As you please.]
¶ Do q{uo}d I as þe list.
[Sidenote: _P._ Is God omnipotent?]
wenest þou q{uo}d she 2972 þat god ne is almyȝty. no man is in doute of it. [[pg 105]]
[Sidenote: _B._ No one doubts it.]
Certys q{uo}d I no wyȝt ne defendiþ it if he be in hys mynde.
[Linenotes: 2941 _her_--hyr 2943 _realme_--Reaume _seme_--semen 2945 _þere_--ther 2947 _gone aȝeyne_--goon ayein 2948 _enforced[e]_--enforcede _myȝt[e]_--myhte _auayle_--auaylen 2949 _aȝeyns_--a-yenis 2951 _outerly_--owtrely _myȝt[e]_--myhte _auaylen_--MS. aualeyne, C. auaylen _hym_--hem _þere_--ther 2952 _wol_--wole _wiþstonde_--w{i}t{h}-stondyn _þis souereyne_--his sou{er}eyn 2955 _softly_--softtely 2957 _sommes_--somme [_the_]--from C. 2959 _last[e]_--laste 2960 _greet[e]_--grete 2960, 2963 _auȝten_--owhten 2961 _seyne_--seyn 2965 _of hem_--of it _herd_--MS. herde, C. herd 2967 _disposed[e]_--desposede 2968 _seyne distroied[e]_--seyn destroyede 2971 _swiche_--swych _some_--som 2972 _soþe_--soth _list_--liste 2973 _is_ (1)--be _man_--omitted _is_ (2)--nis 2974 _defendiþ_--dowteth]
[Headnote: EVIL HAS NO EXISTENCE.]
[Sidenote: _P._ If he is almighty, there are, then, no limits to his power?]
but he q{uo}d she þat is al myȝty þere nis no þing þat he ne may do.
[Sidenote: _B._ He can doubtless do all things.]
þat is soþe q{uo}d I.
[Sidenote: _P._ May God do evil?]
May god done yuel 2976 q{uo}d she.
[Sidenote: _B._ No.]
nay for soþe q{uo}d. I.
[Sidenote: _P._ Is evil nothing, since God, who is almighty, cannot do it?]
¶ þan is yuel no þing q{uo}d she. ¶ Syn þat he ne may not done yuel þat may done alle þinges.
[Sidenote: _B._ Dost thou mock me or play with me, leading me with thy arguments into an inextricable labyrinth, and enclosing me in a wonderful circle of Divine Simplicity?]
scornest þou me q{uo}d. I. or ellys pleyest þou or deceiuest þou me. þat hast so wouen me 2980 wiþ þi resou{n}s. þe house of didalus so entrelaced. þat it is vnable to ben vnlaced. þou þat oþer while entrest þere þou issest {and} oþer while issest þere þou entrest. ne fooldest þou nat to gidre by replicac{i}ou{n} of wordes a 2984 maner wondirful cercle or envirounynge of symplicite deuyne.
[Sidenote: For thou didst first begin with happiness, and didst say that it was the sovereign good, and that it resided in God; then, that God was that _Good_ and the perfection of happiness; and, hence, thou didst infer that nobody could be happy unless he became likewise a God.]
¶ For certys a litel her byforn{e} whan þou bygu{n}ne atte blisfulnesse þ{o}u seidest þat it is souereyne good. {and} seidest þat it is set in souereyne god. {and} þat 2988 god is þe ful[le] blisfulnesse. for whiche þou ȝaf[e] me as a couenable ȝifte. þat is to seyne þ{a}t no wyȝt nis blisful. but yif he be good al so þer wiþ
[Sidenote: Again, thou saidst that the very form of good was the substance whereof God and happiness were composed, and that it was the object and desire of all things in nature.]
{and} seidest eke þat þe forme of goode is þe substaunce of god. {and} 2992 of blisfulnesse. {and} seidest þ{a}t þilke same oone is þilke same goode þat is requered {and} desired of al þe kynde of þinges.
[Sidenote: Thou didst prove that God rules the world by his goodness, and that all things willingly obeyed him; and that evil has no existence.]
{and} þou p{ro}euedest in disputynge þat god gouerneþ alle [the] þinges of þe worlde by þe gouernementys 2996 of bountee. {and} seydest þat alle þinges wolen ybeyen to hym. and seidest þat þe nature of yuel nis no þing.
[Sidenote: These truths you established by forcible and natural arguments, and by no strained and far-fetched reasons.]
{and} þise þinges ne shewedest þou nat wiþ no resou{n}s ytake fro wiþoute but by proues in cercles {and} 3000 homelyche knowen. ¶ þe whiche p{ro}eues drawen to hem self hir feiþ {and} hir accorde eu{er}iche [of] hem of oþer. þan seide she þus.
[Sidenote: _P._ I have not deluded you, for by the Divine aid we have accomplished our chief task.]
I ne scorne þe nat ne pleye ne desseyue þe. but I haue shewed to þe þinge þat is grettest ouer [[pg 106]] alle þinges by þe ȝifte of god þat we some tyme prayden 3005
[Linenotes: 2975 _þere_--ther 2976 _do_--C. omits _soþe_--soth _done_--don 2978, 2979 _done_--don 2980 _wouen_--MS. wonnen, C. wouen 2981 _house_--hows 2983 _þere_ (_both_)--ther 2987 _atte_--at 2988 _set_--MS. sette, C. set 2989 _ful[le]_--fulle _whiche_--which _ȝaf[e]_--yaue 2990 _ȝifte_--yift _seyne_--seyn 2992, 2994 _goode_--good 2993 _oone_--oon 2994 _al_--alle 2996 [_the_]--from C. 2998 _ybeyen_--obeyen 2999 _no_ (2)--none 3000 _ytake_--I-taken 3001 _homelyche_--hoomlich 3002 _eueriche_--eu{er}ich [_of_]--from C. 3004 _þe þinge_--the the thing 3005 _ȝifte_--yift _some tyme prayden_--whilom preyeden]
[Headnote: GOD IS LIKE A SPHERE.]
[Sidenote: I have proved to you that it is an essential property of the Divine nature not to go out of itself, nor to receive into itself anything extraneous.]
¶ For þis is þe forme of [the] deuyne substaunce. þat is swiche þat it ne slydeþ nat in to outerest foreine þinges. ne ne rec[e]yueþ no st{ra}nge þinges in hym. 3008
[Sidenote: Parmenides says of the Deity that _God is like a well-rounded sphere_.]
but ryȝt as p{ar}maynws seide in grek of þilke deuyne substaunce. he seide þus þat þilke deuyne substaunce torneþ þe worlde {and} þilke cercle moeueable of þinges while þilke dyuyne substau{n}ce kepiþ it self wiþ outen 3012 moeuynge.
[Sidenote: He causes the moving globe to revolve, but is himself immovable.]
[Sidenote: [* fol. 24.]]
þat *is to seyne þat it ne moeuiþ neuere mo. {and} ȝitte it moeueþ alle oþer þinges.
[Sidenote: If I have chosen my arguments from the subjects within range of our discussion, do not let that surprise you, for, as Plato has taught us, there ought to be an alliance between the words and the subject of discourse.]
but na-þeles yif I [haue] stered resou{n}s þat ne ben nat taken fro wiþ oute þe compas of þe þinge of whiche we treten. but resou{n}s 3016 þat ben bystowed wiþ i{n}ne þat compas þere nis nat whi þat þou sholde[st] merueylen. sen þou hast lerned by þe sentence of plato þat nedes þe wordes moten ben cosynes to þo þinges of whiche þei speken. 3020
[Linenotes: 3006 [_the_]--from C. 3007 _swiche_--swich 3009 _parmaynws_--a p{ar}manides 3011 _worlde_--world 3012 _while_--whil _wiþ outen_--w{i}t{h} owte 3013 _seyne_--seyn 3014 _ȝitte_--yit _oþer_--oothre 3015 [_haue_]--from C. 3016 _whiche_--which 3017 _wiþ inne_--w{i}t{h} in 3020 _cosynes_--MS. conceyued, C. cosynes _þo_--þe _whiche_--which]
[Headnote: THE POWER OF MUSIC.]
FELIX QUI POTERIT. {ET} CET{ER}A.
[Sidenote: [The .12. Met{ur}.]]
[Sidenote: Happy is he that hath seen the lucid spring of truth! Happy the man that hath freed himself from terrestrial chains!]
++Blisful is þat man þat may seen þe clere welle of good. blisful is he þat may vnbynde hym fro þe bonde of heuy erþe.
[Sidenote: The Thracian poet, consumed with grief for the loss of his wife, sought relief from music.]
¶ þe poete of t{ra}ce [orphe{us}] þat somtyme hadde ryȝt greet sorowe for þe deeþ of hys wijf.
[Sidenote: His mournful songs drew the woods along; the rolling rivers ceased to flow; the savage beasts became heedless of their prey; the timid hare was not aghast at the hound.]
aftir þat 3024 he hadde maked by hys wepely songes þe wodes meueable to rennen. {and} hadde ymaked þe ryueres to stonden stille. {and} maked þe hertys {and} hyndes to ioignen dredles hir sides to cruel lyou{n}s to herkene his songe. 3028 {and} had[de] maked þat þe hare was nat agast of þe hounde whiche þat was plesed by hys songe.
[Sidenote: But the songs that did all things tame, could not allay their master’s ardent love.]