Characters of Shakespeare's Plays
Chapter 19
The story of ALL'S WELL THAT ENDS WELL, and of several others of Shakespeare's plays, is taken from Boccaccio. The poet has dramatized the original novel with great skill and comic spirit, and has preserved all the beauty of character and sentiment without improving upon it, which was impossible. There is indeed in Boccaccio's serious pieces a truth, a pathos, and an exquisite refinement of sentiment, which is hardly to be met with in any other prose writer whatever. Justice has not been done him by the world. He has in general passed for a mere narrator of lascivious tales or idle jests. This character probably originated in his obnoxious attacks on the monks, and has been kept up by the grossness of mankind, who revenged their own want of refinement on Boccaccio, and only saw in his writings what suited the coarseness of their own tastes. But the truth is, that he has carried sentiment of every kind to its very highest purity and perfection. By sentiment we would here understand the habitual workings of some one powerful feeling, where the heart reposes almost entirely upon itself, without the violent excitement of opposing duties or, untoward circumstances. In this way, nothing ever came up to the story of Frederigo Alberigi and his Falcon. The perseverance in attachment, the spirit of gallantry and generosity displayed in it, has no parallel in the history of heroical sacrifices. The feeling is so unconscious too, and involuntary, is brought out in such small, unlooked-for, and unostentatious circumstances, as to show it to have been woven into the very nature and soul of the author. The story of Isabella is scarcely less fine and is more affecting in the circumstances and in the catastrophe. Dryden has done justice to the impassioned eloquence of the Tancred and Sigismunda; but has not given an adequate idea of the wild preternatural interest of the story of Honoria. Cimon and Iphigene is by no means one of the best, notwithstanding the popularity of the subject. The proof of unalterable affection given in the story of Jeronymo, and the simple touches of nature and picturesque beauty in the story of the two holiday lovers, who were poisoned by tasting of a leaf in the garden at Florence, are perfect masterpieces. The epithet of Divine was well bestowed on this great painter of the human heart. The invention implied in his different tales is immense: but we are not to infer that it is all his own. He probably availed himself of all the common traditions which were floating in his time, and which he was the first to appropriate. Homer appears the most original of all authors--probably for no other reason than that we can trace the plagiarism no further. Boccaccio has furnished subjects to numberless writers since his time, both dramatic and narrative. The story of Griselda is borrowed from his DECAMERON by Chaucer; as is the KNIGHT'S TALE (Palamon and Arcite) from his poem of the THESEID.
LOVE'S LABOUR'S LOST
If we were to part with any of the author's comedies, it should be this. Yet we should be loth to part with Don Adriano de Armado, that mighty potentate of nonsense, or his page, that handful of wit; with Nathaniel the curate, or Holofernes the schoolmaster, and their dispute after dinner on 'the golden cadences of poesy'; with Costard the clown, or Dull the constable. Biron is too accomplished a character to be lost to the world, and yet he could not appear without his fellow courtiers and the king: and if we were to leave out the ladies, the gentlemen would have no mistresses. So that we believe we may let the whole play stand as it is, and we shall hardly venture to 'set a mark of reprobation on it'. Still we have some objections to the style, which we think savours more of the pedantic spirit of Shakespeare's time than of his own genius; more of controversial divinity, and the logic of Peter Lombard, than of the inspiration of the Muse. It transports us quite as much to the manners of the court, and the quirks of courts of law, as to the scenes of nature or the fairyland of his own imagination. Shakespeare has set himself to imitate the tone of polite conversation then prevailing among the fair, the witty, and the learned, and he has imitated it but too faithfully. It is as if the hand of Titian had been employed to give grace to the curls of a full-bottomed periwig, or Raphael had attempted to give expression to the tapestry figures in the House of Lords. Shakespeare has put an excellent description of this fashionable jargon into the mouth of the critical Holofernes 'as too picked, too spruce, too affected, too odd, as it were, too peregrinate, as I may call it'; and nothing can be more marked than the difference when he breaks loose from the trammels he had imposed on himself, 'as light as bird from brake', and speaks in his own person. We think, for instance, that in the following soliloquy the poet has fairly got the start of Queen Elizabeth and her maids of honour:--
Biron. O! and I forsooth in love, I that have been love's whip; A very beadle to an amorous sigh: A critic; nay, a night-watch constable, A domineering pedant o'er the boy, Than whom no mortal more magnificent. This whimpled, whining, purblind, wayward boy, This signior Junio, giant dwarf, Dan Cupid, Regent of love-rimes, lord of folded arms, Th' anointed sovereign of sighs and groans: Liege of all loiterers and malcontents, Dread prince of plackets, king of codpieces, Sole imperator, and great general Of trotting parators (O my little heart!) And I to be a corporal of his field, And wear his colours like a tumbler's hoop? What? I love! I sue! I seek a wife! A woman, that is like a German clock, Still a repairing; ever out of frame; And never going aright, being a watch, And being watch'd, that it may still go right? Nay, to be perjur'd, which is worst of all: And among three to love the worst of all, A whitely wanton with a velvet brow, With two pitch balls stuck in her face for eyes; Ay, and by heav'n, one that will do the deed, Though Argus were her eunuch and her guard; And I to sigh for her! to watch for her! To pray for her! Go to; it is a plague That Cupid will impose for my neglect Of his almighty dreadful little might. Well, I will love, write, sigh, pray, sue, and groan: Some men must love my lady, and some Joan.
The character of Biron drawn by Rosaline and that which Biron gives of Boyet are equally happy. The observations on the use and abuse of study, and on the power of beauty to quicken the understanding as well as the senses, are excellent. The scene which has the greatest dramatic effect is that in which Biron, the king, Longaville, and Dumain, successively detect each other and are detected in their breach of their vow and in their profession of attachment to their several mistresses, in which they suppose themselves to be overheard by no one. The reconciliation between these lovers and their sweethearts is also very good, and the penance which Rosaline imposes on Biron, before he can expect to gain her consent to marry him, full of propriety and beauty.
Rosaline. Oft have I heard of you, my lord Biron, Before I saw you: and the world's large tongue Proclaims you for a man replete with mocks; Full of comparisons, and wounding flouts; Which you on all estates will execute, That lie within the mercy of your wit. To weed this wormwood from your faithful brain; And therewithal to win me, if you please, (Without the which I am not to be won) You shall this twelvemonth term from day to day Visit the speechless sick, and still converse With groaning wretches; and your task shall be, With all the fierce endeavour of your wit, T' enforce the pained impotent to smile.
Biron. To move wild laughter in the throat of death? It cannot be: it is impossible: Mirth cannot move a soul in agony.
Rosaline. Why, that's the way to choke a gibing spirit, Whose influence is begot of that loose grace, Which shallow laughing hearers give to fools; A jest's prosperity lies in the ear Of him that hears it; never in the tongue Of him that makes it: then, if sickly ears, Deaf'd with the clamours of their own dear groans, Will hear your idle scorns, continue then, And I will have you, and that fault withal; But, if they will not, throw away that spirit, And I shall find you empty of that fault, Right joyful of your reformation.
Biron. A twelvemonth? Well, befall what will befall, I'll jest a twelvemonth in an hospital.
The famous cuckoo-song closes the play; but we shall add no more criticisms: 'the words of Mercury are harsh after the songs of Apollo'.
MUCH ADO ABOUT NOTHING
This admirable comedy used to be frequently acted till of late years. Mr. Garrick's Benedick was one of his most celebrated characters; and Mrs. Jordan, we have understood, played Beatrice very delightfully. The serious part is still the most prominent here, as in other instances that we have noticed. Hero is the principal figure in the piece, and leaves an indelible impression on the mind by her beauty, her tenderness, and the hard trial of her love. The passage in which Claudio first makes a confession of his affection towards her conveys as pleasing an image of the entrance of love into a youthful bosom as can well be imagined.
Oh, my lord, When you went onward with this ended action, I look'd upon her with a soldier's eye, That lik'd, but had a rougher task in hand Than to drive liking to the name of love; But now I am return'd, and that war-thoughts Have left their places vacant; in their rooms Come thronging soft and delicate desires, All prompting me how fair young Hero is, Saying, I lik'd her ere I went to wars.
In the scene at the altar, when Claudio, urged on by the villain Don John, brings the charge of incontinence against her, and as it were divorces her in the very marriage-ceremony, her appeals to her own conscious innocence and honour are made with the most affecting simplicity.
Claudio. No, Leonato, I never tempted her with word too large, But, as a brother to his sister, show'd Bashful sincerity, and comely love.
Hero. And seem'd I ever otherwise to you?
Claudio. Out on thy seeming, I will write against it: You seem to me as Dian in her orb, As chaste as is the bud ere it be blown; But you are more intemperate in your blood Than Veilus, or those pamper'd animals That rage in savage sensuality.
Hero. Is my lord well, that he doth speak so wide?
Leonato. Are these things spoken, or do I but dream?
John. Sir, they are spoken, and these things are true.
Benedick. This looks not like a nuptial.
Hero. True! O God!
The justification of Hero in the end, and her restoration to the confidence and arms of her lover, is brought about by one of those temporary consignments to the grave of which Shakespeare seems to have been fond. He has perhaps explained the theory of this predilection in the following lines:
Friar. She dying, as it must be so maintain'd, Upon the instant that she was accus'd, Shall be lamented, pity'd, and excus'd, Of every hearer: for it so falls out, That what we have we prize not to the worth, While we enjoy it; but being lack'd and lost, Why then we rack the value; then we find The virtue, that possession would not show us Whilst it was ours.--So will it fare with Claudio; When he shall hear she dy'd upon his words, The idea of her love shall sweetly creep Into his study of imagination; And every lovely organ of her life Shall come apparel'd in more precious habit, More moving, delicate, and full of life, Into the eye and prospect of his soul, Than when she liv'd indeed.
The principal comic characters in MUCH ADO ABOUT NOTHING, Benedick and Beatrice, are both essences in their kind. His character as a woman-hater is admirably supported, and his conversion to matrimony is no less happily effected by the pretended story of Beatrice's love for him. It is hard to say which of the two scenes is the best, that of the trick which is thus practised on Benedick, or that in which Beatrice is prevailed on to take pity on him by overhearing her cousin and her maid declare (which they do on purpose) that he is dying of love for her. There is something delightfully picturesque in the manner in which Beatrice is described as coming to hear the plot which is contrived against herself:
For look where Beatrice, like a lapwing, runs Close by the ground, to hear our conference.
In consequence of what she hears (not a word of which s true) she exclaims when these good-natured informants are gone:
What fire is in mine ears? Can this be true? Stand I condemn'd for pride and scorn so much? Contempt, farewell! and maiden pride adieu! No glory lives behind the back of such. And, Benedick, love on, I will requite thee; Taming my wild heart to thy loving hand; If thou dost love, my kindness shall incite thee To bind our loves up in an holy band: For others say thou dost deserve; and I Believe it better than reportingly.
And Benedick, on his part, is equally sincere in his repentance with equal reason, after he has heard the grey-beard, Leonato, and his friend, 'Monsieur Love', discourse of the desperate state of his supposed inamorata.
This can be no trick; the conference was sadly borne.--They have the truth of this from Hero. They seem to pity the lady; it seems her affections have the full bent. Love me! why, it must be requited. I hear how I am censur'd: they say, I will bear myself proudly, if I perceive the love come from her; they say too, that she will rather die than give any sign of affection.--I did never think to marry; I must not seem proud:--happy are they that hear their detractions, and can put them to mending. They say, the lady is fair; 'tis a truth, I can bear them witness: and vir-tuous;--'tis so, I cannot reprove it; and wise--but for loving me;--by my troth it is no addition to her wit;--nor no great argument of her folly, for I will be horribly in love with her.--I may chance to have some odd quirks and remnants of wit broken on me, because I have rail'd so long against marriage: but doth not the appetite alter? A man loves the meat in his youth, that he cannot endure in his age.--Shall quips, and sentences, and these paper bullets of the brain, awe a man from the career of his humour? No: the world must be peopled. When I said, I would die a bachelor, I did not think I should live till I were marry'd.--Here comes Beatrice; by this day, she's a fair lady: I do spy some marks of love in her.
The beauty of all this arises from the characters of the persons so entrapped. Benedick is a professed and staunch enemy to marriage, and gives very plausible reasons for the faith that is in him. And as to Beatrice, she persecutes him all day with her jests (so that he could hardly think of being troubled with them at night), she not only turns him but all other things into jest, and is proof against everything serious.
Hero. Disdain and scorn ride sparkling in her eyes, Misprising what they look on; and her wit Values itself so highly, that to her All matter else seems weak: she cannot love, Nor take no shape nor project of affection, She is so self-endeared.
Ursula. Sure, I think so; And therefore, certainly, it were not good She knew his love, lest she make sport at it.
Hero. Why, you speak truth: I never yet saw man, How wise, how noble, young, how rarely featur'd, But she would spell him backward: if fair-fac'd, She'd swear the gentleman should be her sister; If black, why, nature, drawing of an antick, Made a foul blot: if tall, a lance ill-headed; If low, an agate very vilely cut: If speaking, why, a vane blown with all winds; If silent, why, a block moved with none. So turns she every man the wrong side out; And never gives to truth and virtue that Which simpleness and merit purchaseth.
These were happy materials for Shakespeare to work on, and he has made a happy use of them. Perhaps that middle point of comedy was never more nicely hit in which the ludicrous blends with the tender, and our follies, turning round against themselves in support of our affections, retain nothing but their humanity.
Dogberry and Verges in this play are inimitable specimens of quaint blundering and misprisions of meaning; and are a standing record of that formal gravity of pretension and total want of common understanding, which Shakespeare no doubt copied from real life, and which in the course of two hundred years appear to have ascended from the lowest to the highest offices in the state.
AS YOU LIKE IT
Shakespeare has here converted the forest of Arden into another Arcadia, where they 'fleet the time carelessly, as they did in the golden world'. It is the most ideal of any of this author's plays. It is a pastoral drama in which the interest arises more out of the sentiments and characters than out of the actions or situations. It is not what is done, but what is said, that claims our attention. Nursed in solitude, 'under the shade of melancholy boughs', the imagination grows soft and delicate, and the wit runs riot in idleness, like a spoiled child that is never sent to school. Caprice is and fancy reign and revel here, and stern necessity is banished to the court. The mild sentiments of humanity are strengthened with thought and leisure; the echo of the cares and noise of the world strikes upon the ear of those 'who have felt them knowingly', softened by time and distance. 'They hear the tumult, and are still.' The very air of the place seems to breathe a spirit of philosophical poetry; to stir the thoughts, to touch the heart with pity, as the drowsy forest rustles to the sighing gale. Never was there such beautiful moralizing, equally free from pedantry or petulance.
And this their life, exempt from public haunts, Finds tongues in trees, books in the running brooks, Sermons in stones, and good in everything.
Jaques is the only purely contemplative character in Shakespeare. He thinks, and does nothing. His whole occupation is to amuse his mind, and he is totally regardless of his body and his fortunes. He is the prince of philosophical idlers; his only passion is thought; he sets no value upon anything but as it serves as food for reflection. He can 'suck melancholy out of a song, as a weasel sucks eggs'; the motley fool, 'who morals on the time', is the greatest prize he meets with in the forest. He resents Orlando's passion for Rosalind as some disparagement of his own passion for abstract truth; and leaves the Duke, as soon as he is restored to his sovereignty, to seek his brother out, who has quitted it, and turned hermit.
--Out of these convertites There is much matter to be heard and learnt.
Within the sequestered and romantic glades of the Forest of Arden, they find leisure to be good and wise, or to play the fool and fall in love. Rosalind's character is made up of sportive gaiety and natural tenderness: her tongue runs the faster to conceal the pressure at her heart. She talks herself out of breath, only to get deeper in love. The coquetry with which she plays with her lover in the double character which she has to support is managed with the nicest address. How Full of voluble, laughing grace is all her conversation with Orlando:
--In heedless mazes running With wanton haste and giddy cunning.
How full of real fondness and pretended cruelty is her answer to him when he promises to love her 'For ever and a day'!
Say a day without the ever: no, no, Orlando, men are April when they woo, December when they wed: maids are May when they are maids, but the sky changes when they are wives: I will be more jealous of thee than a Barbary cock-pigeon over his hen; more clamorous than a parrot against rain; more newfangled than an ape; more giddy in my desires than a monkey; I will weep for nothing, like Diana in the fountain, and I will do that when you are disposed to be merry; I will laugh like a hyen, and that when you are inclined to sleep.
Orlando. But will my Rosalind do so?
Rosalind. By my life she will do as I do.
The silent and retired character of Celia is a necessary relief to the provoking loquacity of Rosalind, nor can anything be better conceived or more beautifully described than the mutual affection between the two cousins:
--We still have slept together, Rose at an instant, learn'd, play'd, eat together, And wheresoe'er we went, like Juno's swans, Still we went coupled and inseparable.
The unrequited love of Silvius for Phebe shows the perversity of this passion in the commonest scenes of life, and the rubs and stops which nature throws in its way, where fortune has placed none. Touchstone is not in love, but he will have a mistress as a subject for the exercise of his grotesque humour, and to show his contempt for the passion, by his indifference about the person. He is a rare fellow. He is a mixture of the ancient cynic philosopher with the modern buffoon, and turns folly into wit, and wit into folly, just as the fit takes him. His courtship of Audrey not only throws a degree of ridicule on the state of wedlock itself, but he is equally an enemy to the prejudices of opinion in other respects. The lofty tone of enthusiasm, which the Duke and his companions in exile spread over the stillness and solitude of a country life, receives a pleasant shock from Touchstone's sceptical determination of the question.
Corin. And how like you this shepherd's life, Mr. Touchstone?
Clown. Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life; but in respect that it is a shepherd's life, it is naught. In respect that it is solitary, I like it very well; but in respect that it is private, it is a very vile life. Now in respect it is in the fields, it pleaseth me well; but in respect it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life, took you, it fits my humour; but as there is no more plenty in it, it goes much against my stomach.
Zimmennan's celebrated work on Solitude discovers only half the sense of this passage.
There is hardly any of Shakespeare's plays that contains a greater number of passages that have been quoted in books of extracts, or a greater number of phrases that have become in a manner proverbial. If we were to give all the striking passages, we should give half the play. We will only recall a few of the most delightful to the reader's recollection. Such are the meeting between Orlando and Adam, the exquisite appeal of Orlando to the humanity of the Duke and his company to supply him with food for the old man, and their answer, the Duke's description of a country life, and the account of Jaques moralizing on the wounded deer, his meeting with Touchstone in the forest, his apology for his own melancholy and his satirical vein, and the well-known speech on the stages of human life, the old song of 'Blow, blow, thou winter's wind', Rosalind's description of the marks of a lover and of the progress of time with different persons, the picture of the snake wreathed round Oliver's neck while the lioness watches her sleeping prey, and Touchstone's lecture to the shepherd, his defence of cuckolds, and panegyric on the virtues of 'an If.--All of these are familiar to the reader: there is one passage of equal delicacy and beauty which may have escaped him, and with it we shall close our account of As You Like it. It is Phebe's description of Ganimed at the end of the third act.