Celtic Folklore: Welsh and Manx (Volume 1 of 2)

part i, edited, with a literal translation, by P. W. Joyce (Dublin,

Chapter 143,369 wordsPublic domain

1880), 375.

Kelly: Fockleyr Manninagh as Baarlagh, a Manx-English Dictionary by John Kelly, edited by William Gill, and printed for the Manx Society (Douglas, 1866), 316, 349.

Kermode: Yn Lioar Manninagh, the Journal of the Isle of Man Natural History and Antiquarian Society, edited by P. M. C. Kermode (Douglas, 1889-), 284, 289, 311, 334, 434.

Kuhn: Beiträge zur vergleichenden Sprachforschung auf dem Gebiete der arischen, celtischen und slawischen Sprachen, edited by Kuhn and others (Berlin, 1858-76), 629.

,, : Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen, edited by Kuhn and others (Berlin, 1854-), 625.

Lampeter: The Magazine of St. David's College, Lampeter, 156.

Leem: Canuti Leemii de Lapponibus Finmarchiæ Commentatio (Copenhagen, 1767), 658, 663.

Leger: Cyrille et Méthode, Étude historique sur la Conversion des Slaves au Christianisme, by Louis Leger (Paris, 1868), 553.

Lewis: A Topographical Dictionary of Wales, by Samuel Lewis (3rd ed., London, 1844), 395, 397, 470.

Leyden: The Poetical Works of John Leyden (Edinburgh, 1875), 466.

Lhuyd: Commentarioli Britannicæ Descriptionis Fragmentum, by Humfrey Lhuyd (Cologne, 1572), 412.

Lindsay: The Latin Language, an historical account of Latin sounds, stems, and flexions, by Wallace Martin Lindsay (Oxford, 1894), 629.

Loth: Les Mots latins dans les langues brittoniques, by J. Loth (Paris, 1892), 383.

Llais y Wlad, a newspaper published at Bangor, N. Wales, 234.

Mabinogion: see Guest and Gwenogvryn.

Macbain: The Celtic Magazine, edited by Alexander Macbain (Inverness, 1866-), 520.

Malmesbury: De Gestis Pontificum Anglorum Libri Quinque, edited by N. E. S. A. Hamilton (Rolls Series, London, 1870), 547.

Malory: Le Morte Darthur, by Syr Thomas Malory, the original Caxton edition reprinted and edited with an introduction and glossary by H. Oskar Sommer (Nutt, London, 1889), 476, 562.

,, : Sir Thomas Malory's Morte Darthur, with a preface by John Rhys, published by J. M. Dent & Co. (London, 1893), 543, 565.

Mapes: Gualteri Mapes de Nugis Curialium Distinctiones Quinque, edited by Thomas Wright and printed for the Camden Society, 1850 [at the last moment a glance at the original Bodley MS. 851 forced me to deviate somewhat from Wright's reading owing to its inaccuracy], 70-2, 496.

Marquardt: Das Privatleben der Römer, by J. Marquardt (Leipsic, 1886), 650.

Martin: A Description of the Western Islands of Scotland, by M. Martin (London, 1703), 615, 691, 692.

Maspero: see 682.

Maximus: Valerii Maximi factorum dictorumque memorabilium Libri novem ad Tiberium Cæsarem Augustum (the Didot ed., Paris, 1871), 623.

Mela: Pomponii Melæ de Chorographia Libri Tres, ed. Gustavus Parthey (Berlin, 1867), 331, 550.

Meyer: Festschrift Whitley Stokes, dedicated by Kuno Meyer and others (Leipsic, 1900), 645.

,, : The Vision of MacConglinne, edited with a translation by Kuno Meyer (London, 1892), 393, 501.

Meyer: Zeitschrift für celtische Philologie, edited by Kuno Meyer and L. C. Stern (Halle, 1897-), 500.

Meyer: Romania, Recueil trimestriel consacré à l'Étude des Langues et des Littératures romanes, edited by Paul Meyer and Gaston Paris (vol. xxviii. Paris, 1899), 690, 693, 694.

Meyrick: The History and Antiquities of the County of Cardigan, by Samuel Rush Meyrick (London, 1808), 579.

Milton: English Poems, by John Milton, 288.

Mind, a quarterly review of psychology and philosophy, edited by G. F. Stout (London, 1876-), 633.

Mommsen: Heortologie, antiquarische Untersuchungen über die städtischen Feste der Athener, by August Mommsen (Leipsic, 1864), 310.

Monthly Packet, the, now edited by C. R. Coleridge and Arthur Innes (London, 1851-), 416, 417.

Moore: The Folk-Lore of the Isle of Man, by A. W. Moore (London, 1891), 284.

,, : The Surnames and Place-names of the Isle of Man, by A. W. Moore (London, 1890), 311, 332, 334.

Morgan: An Antiquarian Survey of East Gower, Glamorganshire, by W. Ll. Morgan (London, 1899), 404.

Morganwg: Hanes Morganwg, by Dafyd Morganwg [D. W. Jones, F.G.S.] (Aberdare, 1874) [an octavo volume issued to subscribers, and so scarce now that I had to borrow a copy], 356.

Morris: Celtic Remains, by Lewis Morris, edited by Silvan Evans and printed for the Cambrian Archæological Association (London, 1878), 148, 413, 564, 566, 694.

Myrdin: Prophwydoliaeth Myrdin Wyllt: see 485.

Nennius: Nennius und Gildas, edited by San-Marte (Berlin, 1844), 281, 406, 407, 537-9, 570.

New English Dictionary, edited by Dr. James H. Murray and Henry Bradley (London and Oxford, 1884-), 317.

Nicholson: Golspie, contributions to its folklore, collected and edited by Edward W. B. Nicholson (London, 1897), 317.

Nicholson: The Poetical Works of Wm. Nicholson (3rd ed., Castle Douglas, 1878), 325.

Notes and Queries (Bream's Buildings, Chancery Lane, E.C.), 563.

,, : Choice Notes from 'Notes and Queries,' consisting of folklore (London, 1859), 140, 213, 217, 325, 418, 453, 454, 494, 596, 601, 611, 612.

Nutt: The Voyage of Bran son of Febal to the Land of the Living, by Kuno Meyer and Alfred Nutt (London, 1895, 1897), 618, 620, 622, 657, 662.

,, : Studies on the Legend of the Holy Grail, by Alfred Nutt (London, 1888), 287, 438, 548.

O'Curry: On the Manners and Customs of the Ancient Irish, a series of lectures delivered by the late Eugene O'Curry (London, 1873), 375, 392, 617, 632: see also Curry.

O'Donovan: Annals of the Kingdom of Ireland by the Four Masters, from the earliest period to the year 1616, edited by John O'Donovan (2nd ed., Dublin, 1856), 414, 426-8, 433, 546, 569.

O'Grady: Silva Gadelica, a collection of tales in Irish, with extracts illustrating persons and places, edited from manuscripts and translated by Dr. S. H. O'Grady (London, 1892), 381, 437.

O'Reilly: An Irish-English Dictionary, by Edward O'Reilly, with a supplement by John O'Donovan (Dublin, 1864), 142.

Oliver: Monumenta de Insula Manniæ, being vol. iv of the publications of the Manx Society, by J. R. Oliver (Douglas, 1860), 314, 334.

Owen: Ancient Laws and Institutes of Wales, edited by Aneurin Owen for the Public Records Commission (London, 1841), 421.

Owen: Welsh Folk-Lore, a collection of the folk-tales and legends of North Wales, being the prize essay of the National Eistedfod in 1887, by the Rev. Elias Owen (Oswestry and Wrexham, 1896), 222, 275, 690.

Owen: The Poetical Works of the Rev. Goronwy Owen, with his life and correspondence, edited by the Rev. Robert Jones (London, 1876), 84.

Owen: The Description of Pembrokeshire, by George Owen of Henllys, edited with notes and an appendix by Henry Owen (London, 1892), 506, 513, 515.

Owen: The Cambrian Biography, or Historical Notices of celebrated men among the Ancient Britons, by William Owen (London, 1803), 169, 170.

Paris: Merlin, Roman en Prose du XIIIe Siècle, edited by Gaston Paris and Jacob Ulrich (Paris, 1886), 563.

Parthey: Itinerarium Antonini Augusti et Hierosolymitanum ex Libris manu scriptis, edited by G. Parthey and M. Pinder (Berlin, 1848), 514.

Pembroke County Guardian, the, a newspaper owned and edited by H. W. Williams and published at Solva, 160, 171, 172.

Pennant: A Tour in Scotland, by Thomas Pennant (Warrington, 1774), 310.

,, : A Tour in Scotland and a Voyage to the Hebrides, MDCCLXXII, by Thomas Pennant (Chester, 1774), 692.

,, : Tours in Wales, by Thomas Pennant, edited by J. Rhys (Carnarvon, 1883), 125, 130, 532.

Phillimore: Annales Cambriæ and Old-Welsh Genealogies from Harleian MS. 3859, edited by Egerton Phillimore, in vol. ix of the Cymmrodor, 408, 476, 480, 551, 570.

Phillips: The Book of Common Prayer in Manx Gaelic, being translations made by Bishop Phillips in 1610 and by the Manx clergy in 1765; edited by A. W. Moore, assisted by John Rhys, and printed for the Manx Society (Douglas, 1893, 1894), 320.

Plautus: T. Macci Plauti Asinaria, from the text of Goetz and Schoell, by J. H. Gray (Cambridge, 1894), 535.

Plutarch: De Defectu Oraculorum (the Didot ed., Paris, 1870), 331, 456, 493, 494.

Powysland: Collections, historical and archæological, relating to Montgomeryshire and its Borders, issued by the Powysland Club (London, 1868-), 237.

Preller: Griechische Mythologie, von L. Preller, vierte Auflage von Carl Robert (Berlin, 1887), 310.

Price: Hanes Cymru a Chenedl y Cymry o'r Cynoesoed hyd at farwolaeth Llewelyn ap Gruffyd, by the Rev. Thomas Price 'Carnhuanawc' (Crickhowel, 1842), 490.

Ptolemy: Claudii Ptolemæi Geographia: e Codicibus recognovit Carolus Müllerus (vol. i, Paris, 1883), 385, 387, 388, 445, 581.

Pughe: The Physicians of Mydvai (Medygon Mydfai), translated by John Pughe of Aberdovey, and edited by the Rev. John Williams Ab Ithel (Llandovery, 1861) [this volume has an introduction consisting of the Legend of Llyn y Fan Fach, contributed by Mr. William Rees of Tonn, who collected it, in the year 1841, from various sources named], 2, 12.

Pughe: A Dictionary of the Welsh Language explained in English, by Dr. Wm. Owen Pughe (2nd ed., Denbigh, 1832), 383, 502.

Rastell: A. C. Mery Talys, printed by John Rastell, reprinted in Hazlitt's Shakespeare Jest-books (London, 1844), 599.

Rees: An Essay on the Welsh Saints or the primitive Christians usually considered to have been the founders of Churches in Wales, by the Rev. Rice Rees (London and Llandovery, 1836), 163, 217, 396, 534.

Rees: Lives of the Cambro-British Saints, by the Rev. W. J. Rees, published for the Welsh MSS. Society (Llandovery, 1853), 693.

Rennes: Annales de Bretagne publiées par la Faculté des Lettres de Rennes (Rennes, 1886-), 500.

Revue Archéologique (new series, vol. xxiii, Paris, 1800-), 386.

Rhys: Celtic Britain, by John Rhys (2nd ed., London, 1884), 72.

,, : Lectures on Welsh Philology, by John Rhys (2nd ed., London, 1879), 566.

,, : Hibbert Lectures, 1886, on the origin and growth of religion as illustrated by Celtic heathendom, by John Rhys (London, 1888), 310, 321, 328, 331, 373, 387, 432, 435, 444, 447, 511, 542, 570, 613, 654, 657, 694.

Rhys: Studies in the Arthurian Legend, by John Rhys (Oxford, 1891), 217, 287, 331, 375, 382, 387, 435, 438-41, 466, 494, 496, 561, 573, 610, 613.

Rhys: Cambrobrytannicæ Cymraecæve Linguæ Institutiones et Rudimenta ... conscripta à Joanne Dauide Rhæso, Monensi Lanuaethlæo Cambrobrytanno, Medico Senensi (London, 1592), 22, 225.

Richard: The Poetical Works of the Rev. Edward Richard (London, 1811), 577.

Richards: A Welsh and English Dictionary, by Thomas Richards (Trefriw, 1815) 378.

Roberts: The Cambrian Popular Antiquities, by Peter Roberts, (London, 1815), 396.

Rosellini: see 682.

Rymer: Foedera, Conventiones, Literæ et cujuscunque Generis Acta publica inter Reges Angliæ et alios quosvis Imperatores, Reges, Pontifices, Principes, vel Communitates, edited by Thomas Rymer (vol. viii, London, 1709), 490.

Sale: The Koran, translated into English with explanatory notes and a preliminary discourse, by George Sale (London, 1877), 608.

Sampson: Otia Merseiana, the publication of the Arts Faculty of University College, Liverpool, edited by John Sampson (London), 393, 451.

San-Marte: Beiträge zur bretonischen und celtisch-germanischen Heldensage, by San-Marte (Quedlinburg, 1847), 611.

Schwan: Grammatik des Altfranzösischen, by Eduard Schwan (Leipsic, 1888), 563.

Scotland: Proceedings of the Society of Antiquaries of Scotland (Edinburgh), 244.

Scott: the Works of Sir Walter Scott, 320, 643, 689.

Sébillot: Traditions et Superstitions de la Haute-Bretagne, by Paul Sébillot (Paris, 1882), 273.

Shakespeare: The Plays and Poems of Shakespeare, 197, 636, 694.

Sikes: British Goblins, Welsh Folk-lore, Fairy Mythology, Legends and Traditions, by Wirt Sikes (London, 1880), 17, 18, 99, 155, 160, 173, 191, 192.

Silvan Evans: Dictionary of the Welsh Language (Geiriadur Cymraeg), by D. Silvan Evans (Carmarthen, 1888-), 387, 431, 539, 580, 620, 621.

,, ,, : Y Brython, a periodical in Welsh for Welsh antiquities and folklore, edited by the Rev. D. S. Evans, and published by Robert Isaac Jones at Tremadoc (in quarto for 1858 and 1859, in octavo for 1860-2), 40, 73, 86, 98, 134, 137, 141, 151-5, 158-60, 202, 321, 413, 442, 456, 464, 470, 481, 690.

,, ,, : Ystên Sioned, by D. Silvan Evans (Aberystwyth, 1882), 271-3.

Simrock: Die Edda, die ältere und jüngere, nebst den mythischen Erzählungen der Skalda, translated and explained by Karl Simrock (Stuttgart, 1855), 652.

Sinclair: The Statistical Account of Scotland, drawn up from the communications of the ministers of the different parishes, by Sir John Sinclair (Edinburgh, 1794), 310.

Skene: Chronicles of the Picts, Chronicles of the Scots, and other Memorials of Scottish History, edited by Wm. F. Skene (Edinburgh, 1867), 374.

Skene: The Four Ancient Books of Wales, by Wm. F. Skene (Edinburgh, 1868) [vol. ii contains, besides notes and illustrations, the text of the Black Book of Carmarthen, 3-61; the Book of Aneurin, 62-107; the Book of Taliessin, 108-217; and some of the poetry in the Red Book of Hergest, 218-308. These four texts are to be found translated in vol. i], 226, 233, 269, 281, 387, 442, 541, 543, 550, 614-7.

South Wales Daily News (Duncan, Cardiff), 376.

Southey: Madoc, a poem by Robert Southey (London, 1815), 169-71.

Speed: The Theatre of the Empire of Great Britaine, by John Speed [not Speede] (London, 1611), 208.

Steinmeyer: Die althochdeutschen Glossen, collected and elaborated by Elias Steinmeyer and Eduard Sievers (Berlin, 1879-98), 683.

Stengel: Li Romans de Durmart le Galois, altfranzösisches Rittergedicht, published for the first time by Edmund Stengel (Tübingen, 1873), 438.

Stephens: The Gododin of Aneurin Gwawdryd, with an English translation and copious notes, by Thomas Stephens; edited by Professor Powel, and printed for the Cymmrodorion Society (London, 1888), 310, 543, 647.

Stevenson: The Scottish Antiquary or Northern Notes and Queries, edited by J. H. Stevenson (Edinburgh, 1886-), 693.

Stokes: Cormac's Glossary: see Cormac.

,, : Goidelica, Old and Early-Middle-Irish Glosses, Prose and Verse, edited by Whitley Stokes (2nd ed., London, 1872), 295, 374.

,, : Irische Texte mit Uebersetzungen und Wörterbuch, edited by Whitley Stokes and E. Windisch (3rd series, Leipsic, 1891), 631.

,, : The Tripartite Life of Patrick, edited, with translations and indexes, by Whitley Stokes (Rolls Series, London, 1887), 535.

,, : Urkeltischer Sprachschatz von Whitley Stokes, übersetzt, überarbeitet und herausgegeben von Adalbert Bezzenberger, forming the second part of the fourth edition of Fick's Vergleichendes Wörterbuch der indogermanischen Sprachen (Gottingen, 1894), 671.

Strabo: Strabonis Geographica recognovit Augustus Meineke (Leipsic, 1852-3), 654.

Sturlæus: Edda Snorronis Sturlæi (Copenhagen, 1848), 652.

Tacitus: Cornelii Taciti de Origine et Situ Germanorum Liber, edited by Alfred Holder (Freiburg i. B., and Tübingen, 1882), 271.

Taliesin, a Welsh periodical published at Ruthin in 1859-60, 135-7, 269.

Taliessin: The Book of Taliessin (see Skene), 550, 614-7.

Tegid: Gwaith Bardonol y diwedar barch. John Jones 'Tegid' [also called Joan Tegid], edited by the Rev. Henry Roberts (Llandovery, 1859), 445.

Triads: [The so-called Historical Triads, referred to in this volume, are to be found in the Myvyrian Archaiology (London, 1801), series i and ii in vol. ii, 1-22, and (the later) series iii in the same vol., 57-80. In the single-volume edition of the Myvyrian (Denbigh, 1870), they occupy continuously pp. 388-414. Series ii comes from the Red Book of Hergest, and will be found also in the volume of the Oxford Mabinogion, pp. 297-309], 170, 281, 326, 382, 429-31, 433, 440, 441, 443-5, 498, 500, 501, 503-9, 565, 569.

Tylor: Primitive Culture, Researches into the Development of Mythology, Philosophy, Religion, Language, Art, and Custom, by Edward Tylor (2nd ed., London, 1873), 290, 329, 601, 603, 641, 658.

Twyne: Thomas Twyne's Breuiary of Britayne, a translation of Humfrey Lhuyd's Fragmentum (London, 1573), 412.

Ulfilas: Ulfilas, Text, Grammar, and Dictionary, elaborated and edited by F. L. Stamm (Paderborn, 1869), 626.

Vigfusson: An Icelandic Dictionary, enlarged and completed by Gudbrand Vigfusson (Oxford, 1874), 288, 652.

Vising: see 563.

Waldron: A Description of the Isle of Man, by George Waldron, being vol. xi of the Manx Society's publications (Douglas, 1865), 290.

Waring: Recollections and Anecdotes of Edward Williams, by Elijah Waring (London, 1850), 458.

Westermarck: The History of Human Marriage, by Edward Westermarck (London, 1894), 654.

Weyman: From the Memoirs of a Minister of France, by Stanley Weyman (London, 1895), 690.

Williams: The English Works of Eliezer Williams, with a memoir of his life by his son, St. George Armstrong Williams (London, 1840), 493.

Williams: Brut y Tywysogion, or the Chronicle of the Princes, edited by John Williams Ab Ithel (Rolls Series, London, 1860), 79, 513.

Williams: A Biographical Dictionary of Eminent Welshmen, by the Rev. Robert Williams (Llandovery, 1852), 534.

,, : Y Seint Greal, edited with a translation and glossary by the Rev. Robert Williams (London, 1876), 438, 514, 580.

Williams: The Doom of Colyn Dolphyn, by Taliesin Williams (London, 1837), 561.

,, : Traethawd ar Gywreined Glynn Ned, by Taliesin Williams: see 439.

Williams: Observations on the Snowdon Mountains, by William Williams of Llandegai (London, 1802), 48, 673, 674.

Windisch: Irische Texte mit Wörterbuch, by Ernst Windisch (Leipsic, 1880), 501, 657.

,, : Kurzgefasste irische Grammatik (Leipsic, 1879), 291, 501, 502, 531, 546, 547, 603, 613, 618, 691.

,, : Über die irische Sage Noinden Ulad, in the Berichte der k. sächs. Gesellschaft der Wissenschaften (phil.-historische Classe, Dec. 1884), 654.

Woodall: Bye-gones, a periodical reissue of notes, queries, and replies on subjects relating to Wales and the Borders, published in the columns of The Border Counties Advertizer, by Messrs. Woodall, Minshall & Co. of the Caxton Press, Oswestry, 169, 378.

Wood-Martin: Pagan Ireland, by W. G. Wood-Martin (London, 1895), 612.

Worth: A History of Devonshire, with Sketches of its leading Worthies, by R. N. Worth (London, 1895), 307.

Wright: The English Dialect Dictionary, edited by Professor Joseph Wright (London and Oxford, 1898-), 66.

Wynne: The History of the Gwydir Family, published by Angharad Llwyd in the year 1827, and by Askew Roberts at Oswestry in 1878, 490, 491, 670.

Y Cymmrodor, the magazine embodying the transactions of the Cymmrodorion Society of London (Secretary, E. Vincent Evans, 64 Chancery Lane, W.C.), 374, 384, 480, 510, 513, 520, 600, 610, 690, 693, 694.

Y Drych, a newspaper published at Utica in the United States of North America, 234.

Y Gordofigion, an extinct Welsh periodical: see p. 450.

Y Gwyliedyd, a magazine of useful knowledge intended for the benefit of monoglot Welshmen (Bala, 1823-37), 450.

Y Nofelyd, a Welsh periodical published by Mr. Aubrey, of Llannerch y Med, 396.

Young: Burghead, by H. W. Young (Inverness, 1899), 345.

CELTIC FOLKLORE

WELSH AND MANX

Gallias utique possedit, et quidem ad nostram memoriam. Namque Tiberii Cæsaris principatus sustulit Druidas eorum, et hoc genus vatum medicorumque. Sed quid ego hæc commemorem in arte Oceanum quoque transgressa, et ad naturæ inane pervecta? Britannia hodieque eam attonite celebrat tantis cerimoniis, ut dedisse Persis videri possit. Adeo ista toto mundo consensere, quamquam discordi et sibi ignoto. Nec satis æstimari potest, quantum Romanis debeatur, qui sustulere monstra, in quibus hominem occidere religiosissimum erat, mandi vero etiam saluberrimum.

Pliny, Historia Naturalis, XXX. 4.

Pline fait remarquer que ces pratiques antipathiques au génie grec sont d'origine médique. Nous les rencontrons en Europe à l'état de survivances. L'universalité de ces superstitions prouve en effet qu'elles émanent d'une source unique qui n'est pas européenne. Il est difficile de les considérer comme un produit de l'esprit aryen; il faut remonter plus haut pour en trouver l'origine. Si, en Gaule, en Grande-Bretagne, en Irlande, tant de superstitions relevant de la magie existaient encore au temps de Pline enracinées dans les esprits à tel point que le grand naturaliste pouvait dire, à propos de la Bretagne, qu'il semblait que ce fût elle qui avait donné la magie à la Perse, c'est qu'en Gaule, en Grande-Bretagne, et en Irlande le fond de la population était composé d'éléments étrangers à la race aryenne, comme les faits archéologiques le démontrent, ainsi que le reconnait notre éminent confrère et ami, M. d'Arbois de Jubainville lui-même.

Alexandre Bertrand, La Religion des Gaulois, pp. 55, 56.

Une croyance universellement admise dans le monde lettré, en France et hors de France, fait des Français les fils des Gaulois qui ont pris Rome en 390 avant Jésus-Christ, et que César a vaincus au milieu du premier siècle avant notre ère. On croit que nous sommes des Gaulois, survivant à toutes les révolutions qui depuis tant de siècles ont bouleversé le monde. C'est une idée préconçue que, suivant moi, la science doit rejeter. Seuls à peu près, les archéologues ont vu la vérité.... Les pierres levées, les cercles de pierre, les petites cabanes construites en gros blocs de pierre pour servir de dernier asile aux défunts, étaient, croyait-on, des monuments celtiques.... On donnait à ces rustiques témoignages d'une civilisation primitive des noms bretons, ou néo-celtiques de France; on croyait naïvement, en reproduisant des mots de cette langue moderne, parler comme auraient fait, s'ils avaient pu revenir à la vie, ceux qui ont remué ces lourdes pierres, ceux qui les ont fixées debout sur le sol ou même élevées sur d'autres.... Mais ceux qui ont dressé les pierres levées, les cercles de pierres; ceux qui ont construit les cabanes funéraires ne parlaient pas celtique et le breton diffère du celtique comme le français du latin.

H. d'Arbois de Jubainville, Les premiers Habitants de l'Europe, II. xi-xiii.