Celebrated Women Travellers of the Nineteenth Century

Chapter 8

Chapter 84,037 wordsPublic domain

In Norway, Madame d'Aunet visited Christiania, Drontheim, and other localities; but it is Man rather than Nature that interests her. Nor did she penetrate far enough inland to gain a satisfactory conception of the character of the Norwegian scenery. In the heart of the Dovrefeld Mountains are grand and sublime landscapes of peak and ravine, cataract and forest, not inferior to the most famous scenes in Switzerland. Norway can boast of the finest waterfall in Europe: that of the Maan-ily, or Riukan-foss, which is as majestically beautiful as the cascade of Gavarni or the falls of Schaffhausen--which, indeed, has sometimes been compared to Niagara itself.

Mons. Gainvard's expedition quitted Hammerfest, the northernmost town in Scandinavia, and after a voyage of some weeks in duration, approached the gloomy coast of ice-bound Spitzbergen. The ice-fields and the icebergs inspired Madame d'Aunet with profound emotion, and, in describing them, she breaks out into what may be called a lyrical cry. "These Polar ices," she exclaims, "which no dust has ever stained, as spotless now as on the first day of the creation, are tinted with the vividest colours, so that they look like rocks composed of precious stones: the glitter of the diamond, the dazzling hues of the sapphire and the emerald, blend in an unknown and marvellous substance. Yonder floating islands, incessantly undermined by the sea, change their outline every moment; by an abrupt movement the base becomes the summit; a spire transforms itself into a mushroom; a column broadens out into a vast flat table, a tower is changed into a flight of steps; and all so rapidly and unexpectedly that, in spite of oneself, one dreams that some supernatural will presides over those sudden transformations. At the first glance I could not help thinking that I saw before me a city of the fays, destroyed at one fell blow by a superior power, and condemned to disappear without leaving a trace of its existence. Around me hustled fragments of the architecture of all periods and every style: campaniles, columns, minarets, ogives, pyramids, turrets, cupolas, crenelations, volutes, arcades, façades, colossal foundations, sculptures as delicate as those which festoon the shapely pillars of our cathedrals--all were massed together and confused in a common disaster. An _ensemble_ so strange, so marvellous, the artist's brush is unable to reproduce, and the writer's words fail adequately to describe!

"This region, where everything is cold and inert, has been represented, has it not? as enveloped in a deep and sublime silence. But the reader must please to receive a very different impression; nothing can give any fit idea of the tremendous tumult of a day of thaw at Spitzbergen.

"The sea, bristling with jagged sheets of ice, clangs and clatters noisily; the lofty littoral peaks glide down to the shore, fall away, and plunge into the gulf of waters with an awful crash. The mountains are rent and splintered; the waves dash furiously against the granite capes; the icebergs, as they shiver into pieces, give vent to sharp reports like the rattle of musketry; the wind with a hoarse roar, scatters tornadoes of snow abroad.... It is terrible, it is magnificent; one seems to hear the chorus of the abysses of the old world preluding a new chaos.

"Never before has one seen or heard anything comparable to that which one sees and hears there; one has conceived of nothing like it, even in one's dreams! It belongs at once to the fantastic and to the real: it disconcerts the memory, dazes the mind, and fills it with an indescribable sense of awe and admiration.

"But if the spectacle of the bay had something magical in it, ominous and gloomy was the scene on shore. In all directions the ground was white with the bones of seals and walruses, left there by the Norwegian or Russian fishermen, who formerly visited these high latitudes for the purpose of collecting oil; for some years, however, they have abandoned a pursuit which was much more dangerous than profitable. These great bones, bleached by time and preserved intact by the frost, seemed so many skeletons of giants--the past dwellers in a city which had finally been swallowed up by the sea.

"The long fleshless fingers of the seals, so like to those of the human hand, rendered the illusion singularly striking and filled one with a kind of terror. I quitted the charnel-house, and directing my steps very cautiously over the slippery soil, penetrated inland. I found myself very speedily in the middle of a cemetery; but this time, the remains lying on the frozen snow were human. Several coffins, half open and empty, had formerly been occupied by human bodies, which the teeth of the white bear had recently profaned. As, owing to the thickness of the ice, it is impossible to dig graves, a number of enormous stones had, in primitive fashion, been heaped over the coffin-lids, so as to form a defence against the attacks of wild beasts; but the stout limbs of "the great man in the pelisse" (as the Norwegian fishers picturesquely call the polar bear) had removed the stones and devastated the tombs; a throng of bones strewed the shore, half broken and gnawed ... the pitiful remains of the bears' banquet. I carefully collected them, and replaced them piously in their proper receptacles.

"In the middle of this work of burial, I was seized with an indescribable horror; the thought came upon me that I was doomed, perhaps, to lay my bones among these dismembered skeletons. I had been forewarned of the perils of our expedition. I had accepted the warning and fancied that I comprehended all the hazard; yet these tombs made me for the moment shudder, and for the first time I dwelt with regret on the memories of France, my family, my friends, the blue sky, the gentle and serene life which I had quitted in order to incur the risks of so dangerous a voyage."

Madame d'Aunet, however, returned to Paris in safety, and satisfied with her experiences of the Polar world, attempted no second expedition. According to M. Cortambert, to whom I owe this sketch, she afterwards resided in Paris, and edited several journals intended for women's reading. She also produced some works of no inconsiderable merit.

FREDERIKA BREMER.

It seems reasonable enough that a good novelist should make a good traveller; for to both is essential the possession of a faculty of quick and accurate observation. Among the novelists of the nineteenth century Frederika Bremer holds a distinguished position; we hope to show that she merits a similar place among its travellers.

She was born at Tuorla Manor House, near Abo in Finland, on the 17th of August, 1801. When she was three years old her father removed his family to the small estate of Arsta, about twenty miles from Stockholm, which he had purchased. Here she received a careful education, early attaining a good knowledge of French, so as to read and speak it with facility. Her literary powers were almost prematurely developed, like those of Charlotte Bronté, and she wrote verses to the Moon at eight years old. At ten she meditated an elaborate poem on no less a subject than "The Creation of the World." But her attention was soon turned to more practical themes, and it is noticeable that even in this early springtime she began to think much upon the dependent and subordinate position to which woman has been so unjustly condemned by society.

She was about twelve when her father took up his abode at Nynäs. Nynäs was an old-fashioned mansion situated amidst picturesque scenery, which appears to have awakened in Frederika her first impressions of the beauty of Nature. Her education still continued; she studied English and German, and made considerable progress in history and geography.

In 1813 Nynäs was sold, and the family once more settled at Arsta. There the young Frederika learned to take a deep interest in the great political events which were then convulsing Europe--in the great uprising of the nations against the selfish tyranny of Napoleon. The patriotic fire burned brightly in her girl's heart. She wept because she had not been born a man, so that she might have girded on her sword, and joined her country-men to fight in the cause of right and freedom. A strong desire possessed her to become a warrior; it was, in truth, the bird beating against the bars: the restlessness and activity of a genius which as yet had not found its proper channel of expression. She at one time resolved to flee from home and proceed to the theatre of war, which she imagined would be a matter of no difficulty, and, attired in male costume, to become page to the Crown Prince (afterwards King Charles XIV.), who then appeared to her little less than a demi-god. This scheme amused her fancy for more than a year, and melted away slowly, like snow in water. Gradually her enthusiasm as patriot and warrior declined, and gave way to new and equally strong emotions. Religious fervour, she says, and the most mundane coquetry struggled within her; feelings for which she could not account seemed to beset her young bosom, filling it sometimes with a heaven and sometimes with a hell. "Like two all-consuming flames," she writes, "the desire to know and the desire to enjoy were burning in my soul, without being satisfied for many long years. The mere sight of certain words in a book--words such as Truth, Liberty, Glory, Immortality--roused within me feelings which vainly I would try to describe. I wanted in some way or other to give vent to and express the same; and I wrote verses, dramatic pieces, and a thousand different kinds of essays; composed music, drew and painted pictures, some of them worse than others."

By degrees, society in Stockholm began to appreciate the fact that the Bremer family boasted of a maiden of more than ordinary ability, who, for the family fêtes, composed little dramas of more than usual merit. They engaged the attention of the poet Frauzon, who was frequently present at the juvenile performances, and by his advice helped to form the young dramatist's taste, and correct her judgment. Her earlier efforts were in verse; but after a time she essayed to clothe her thoughts in prose, and in prose of a very vivid and forcible kind. The "Correspondence between Axel and Anna" was her first serious work; so great already was her facility of composition that she finished it in two days and two nights. Her poems did not make their appearance until twenty years later, when they had been revised and corrected by their author, whom experience had taught that polish of style and gravity of language which can be acquired only by the careful study of the best writers.

In the comparatively limited circle to which for several years she was confined, and under conditions of domestic life which were unfavourable to the happy development of her genius, she would have found it very difficult to indulge her literary tendencies, if the Countess Sonnethjelm, a Norwegian lady, had not come to her assistance by providing her with an asylum under her roof. There her powers began rapidly to expand, and she herself to comprehend that literature offered the sphere of action for which she had so ardently longed.

Afterwards, like the authoress of "Jane Eyre," she spent some time as a governess in a ladies' school at Stockholm. We have already hinted that her early life was not altogether happy; her parents do not appear to have understood or sympathized with her, and the household concord was frequently broken by the austere, not to say eccentric, temperament of its head. She says of herself that "a dark cloud came over the splendour of her youthful dreams; like early evening it came over the path of the young pilgrim of life, and earnestly, but in vain, she endeavoured to escape it. The air was dimmed as by a heavy fall of snow; darkness increased and it became night. And in the depth of that endless winter's night she heard lamenting voices from the east and from the west, from plant and animal, from dying nature and despairing humanity; she saw life with all its beauty, its love, its throbbing heart, buried alive beneath a chill covering of ice."

* * * * *

In the summer of 1831 she paid a visit, which extended over a twelvemonth, to a recently married sister, then settled at Christianstadt. We are told that the young novelist had determined not to mix in society or accept any invitations, but to live in retirement, and develop herself for what she now considered to be her mission and her vocation, namely, to become an authoress; and, enriched by experience of the world, to devote her talents in a double measure to the comfort and assistance of the suffering and unhappy.

"Frederika," says her sister,[9] "found and felt that she required to learn much, and that she stood in need of a firm religious faith, which she had hitherto lacked. The contradictions which she fancied she saw in the Bible and the world had long shaken her belief, and raised doubts in her soul to such a degree that, at times, with her reflecting and inquiring mind, they seemed to darken life."

The teacher, or guide, for whom she had instinctively yearned, she found at Christianstadt in the head master of the High School, the Rev. Peter Böklin, by whose teaching, example, and character she profited greatly. His influence was as beneficial as it was powerful. Well versed in history and philosophy, he gave a new impulse to Frederika's genius, while his wise and judicious criticism corrected the errors into which spontaneity and facility betrayed her. He showed her that it was not enough to compose with ease, she must learn to think clearly and soundly; and that grace of style and picturesqueness of description were of little avail to the novelist without the creative idea.

Under these changed circumstances a change came over the tone in which she spoke of life. Writing to her mother, in October, 1831, she says:--

"Life seems now to be of value to me. Formerly it was not so. My youth has not been happy; on the contrary, it has been a time of suffering, and its days to a great extent--this is indeed the truth--have passed away in a continual wish to die. But now it is otherwise. As a compensation for that long period of pain and compulsory inactivity, another has succeeded, which gives me the means of usefulness, and therefore also of new life and gladness. We hope--we desire--my sisters and I--nothing else than to be able to do some little good while we are wandering here on earth, and according to the power that is given to us to work for the good of others, and live ourselves in peace and harmony; and perhaps our saddened youth, if it have deprived us of some of the enjoyments of life, may in a certain measure have led our minds to higher aspirations, and to a stronger desire for real usefulness."

* * * * *

Her literary career had begun three years before this epoch. In 1828 she published at Stockholm her "Sketches of Every-day Life" (_Teckningar ur Hvardags-lifort_), including, "Axel and Anna," "The Twins," and other stories. They met at once with a favourable reception. But it was not until she produced her striking picture of "The H---- Family" that the public recognized the full extent and claims of her genius. Her reputation spread with great rapidity, and was extended and confirmed by the works which proceeded in swift succession from her fertile pen. "The President's Daughter," "Nina," "The Neighbours," "The Home," and "Strife and Peace;" all these books are marked by the same general characteristics: entire purity of tone, warmth of feeling, clearness of judgment, insight into human nature, genial humour, a sharp perception of social aspects, a strong, clear style, and unusually vivid descriptive powers. Her plots are simple, and her incidents natural. In fact she seeks them in the ordinary scenes of domestic life, in its joys and sorrows, in the duties and pleasures, the lights and shadows of home--and is never induced to venture into the regions of melodramatic or philosophical fiction.

In 1841 the works we have enumerated were translated into German, to attain in Germany to as great and enduring a popularity as they had acquired in their native country. In the following year they were made known to the British public, through the labours of William and Mary Howitt; and the reception accorded to them was as enthusiastic as could be desired. Their merits, indeed, were precisely those which English readers might be supposed to appreciate.

It may be interesting to note that in "The Neighbours," more than in any of her other works, Frederika Bremer drew from real life. Aged Mrs. Mansfeld is almost a literal portrait of one of her most familiar acquaintances. As for Francisca Werner, she is the authoress herself. Alternately despondent, dreamy, energetic, enthusiastic, housewifely, such is the character of Francisca, and such was Frederika. She represents her heroine as small of stature, with a plain face, which is yet not without some charm of expression, as a woman of excessively simple tastes, a student, and an artist. It is an exact portrait; and "The Neighbours" is a record of her thoughts and a history of her heart and its generous impulses.

* * * * *

An author has gained a good deal when he succeeds in pleasing his readers; but to ensure a claim to immortality he must bare to them his personality, the secrets of his soul, the feelings of his heart. This has been done by Frederika Bremer. It is true that she reveals no stormy passions, no wild and wayward emotions; but she shows us _herself_, in all her love of things good and beautiful, in all the breadth and purity of her sympathies, in all the elevation of her thoughts. We see, too, her knowledge of the _domesticities_, her intimate acquaintance with the duties and responsibilities of home. Her judgments are always sound and prudent; the advice she gives is advice which, founded upon experience and reflection, we cannot reject without injury. Let us borrow a few passages from the conversations in which Mrs. Mansfeld figures:--

"Many marriages, my friends, have begun like the dawn, and fallen like the dark night. Why? Because after the marriage-feast is over, husband and wife have forgotten to be as agreeable to one another as they were before it. Seek, therefore, to please reciprocally; but in doing this have God always present before your eyes. Do not lavish all your tenderness to-day; remember that in marriage there is a to-morrow and a day after to-morrow. Keep some wood for the winter fire, and remember what is expected of a married woman. Her husband must be able to count upon her in his home; it is she to whom he must entrust the key of his heart; his honour, his household, his welfare are in the hands of his wife.

"Be to thy husband, my dear daughter, like the rays of the sun which you see among the trees; allow thyself to be guided by him, render him happy and thou thyself wilt be happy, and thou wilt understand what there is of good in life; thou wilt become of value in thine own eyes, before God, and before men."

To housewives and housekeepers she gives some shrewd, sensible counsel:--

"It is only at intervals that you should make a general survey of the household; this keeps servants respectful, and things orderly. If you set the clock going in proper time, it afterwards goes alone, and you have no need to be always ticking like a pendulum. Remember this, my dear daughter, some mistresses are too restless with their bunches of keys; they run about the kitchen and the pantry, but it is time lost; a woman will do well to take care of her household with her head rather than with her feet.

"Some mistresses are always at their servants' heels, by which nothing is gained.

"Servants also ought to have some liberty and calm. We must not muzzle the mouth of the ox who treads the corn. Let thy people be responsible for what they do; hold them strictly to every tie of heart and honour; give them richly that which comes back to them. The labourer is worthy of his hire. But three or four times a year, and always unexpectedly, swoop down upon them like the Last Judgment; examine every corner and recess; make a noise like thunder, and strike right and left at the fitting moment--this clears the house for many weeks!"

There is nothing sensational or romantic, quaint or picturesque, in these passages, we grant you. To those who have fed on the rhapsodies of a certain school of fiction they will seem vulgarly commonplace. But their practical good sense is indisputable, and they illustrate the characteristics of Frederika Bremer as a writer. They point to her combination of domesticity, household economy, and imagination; to the alliance between poetry and prose which strengthened her vivid genius.

The great object which she set before herself, after she had arrived at a full understanding of her powers, was the emancipation of her sex from the thraldom imposed upon it by tradition and conventionalism, and more definitely, the alteration of the Swedish law so far as it pressed harshly and unjustly upon women. She desired, her sister tells us, that women, like men, and together with them, should be allowed to study in the elementary schools and at the academies, in order to gain opportunities of securing employment and situations suitable for them in the service of the State. In her opinion it was a grave injustice to deny them, even such as were endowed with great talents and brilliant intellectual powers, such opportunities. She was fully convinced that they could acquire all kinds of knowledge with as much facility as men; that they ought to stand on the same level, and to prepare themselves in the public schools and universities, to become lecturers, professors, judges, physicians, and official functionaries. She predicted that if women were as free as men to gain knowledge and skill, they would, when their capacity and indispensableness in the work of society had obtained more general recognition, be found fitted for a variety of occupations, which were either already in existence, or would be required in future under a more energetic development of society; and, finally, she maintained with warmth and eloquence that woman ought to have the same right as man to benefit her native country by the exercise of her talents.

* * * * *

In the autumn of 1848 Frederika Bremer left home, paying first a visit to her old friend and teacher, the Rev. Peter Böklin, and afterwards proceeding to Copenhagen. In the following year she made several excursions to the Danish islands, and then, by way of London, directed her steps to New York, anxious to study the social condition of women in the United States. She remained in the great Western Republic for two years, traversing it from north to south, and collecting a mass of information on social, moral, and religious topics. Her "Homes of the New World" was, perhaps, the first discriminating and impartial work upon America and the Americans.

On her return home she met with a severe blow in the death of her beloved sister Agatha, which had taken place during her absence. Two years later (March, 1855) she lost her mother; after which event she removed from the old family house at Arsta to Stockholm. Here, in December, 1856, she published her romance of "Hersha,"--a story with a purpose--its aim being the reform of the Swedish laws affecting women. Stories with a purpose are seldom acceptable to the general public, and "Hersha" is the least popular of Frederika Bremer's works, though it is the most carefully and artistically wrought. It is satisfactory to know, however, that its purpose was attained.